Примечания

1

РС – реактивные снаряды.

2

Название вымышленное.

3

Имеются ввиду казаки.

4

ЕКПБ – Единый крупнокалиберный Березина.

5

Виктрола – стационарный вариант граммофона, помимо проигрывающего устройства и усилителя звука, роль которого играл сам корпус, в ней были отделения для хранения пластинок. Виктролы были «музыкальным центром» начала двадцатого века, играли они очень громко, мощности корпуса-рупора хватало на большой танцевальный зал или зал-гостиную.

6

В этой реальности Рудольф Дизель не создал свой двигатель.

7

По-16 – истребитель. «По» означает «Поликарпов», в этой реальности детище конструктора носит его имя, цифра – номер модели.

8

М-34 – «Муромец» модификации 1934 года.

9

Си-35 – «Сикорский», модель 1935 года. Гражданская машина, тридцать два пассажира.

10

Легион «Кондор» – добровольческая германская военная часть. Изначально только авиационная. Впоследствии легион разросся до пяти с половиной тысяч человек, которые участвовали в боях, нарабатывая боевой опыт, испытывали и обкатывали новейшее вооружение и технику. Также обучали франкистов военному делу.

11

МАЗ-32 – легковой автомобиль производства Мытищинского автомобильного завода, модель 1932 года. Небольшой грузовик – МАЗ-33. Обе модели во внедорожном исполнении. Основной заказчик – армия, но часть продукции реализуется в гражданском секторе. Пользуется спросом в сельской местности.

12

АМО-36 – завод Автомобильного московского общества, модель 1936 года. Массовый лимузин представительского класса.

13

Песета – испанская денежная единица.

14

БС-36 – бронеход средний, модель 1936 года. В просторечье «тридцать шестой».

15

Рокадная дорога – дорога в прифронтовой полосе, используемая для переброски и маневрирования сил и средств.

16

Б-1, Б-2, Б-3, Б-4 – русская классификация немецких бронетягов по нарастающей.

17

Организация частей и подразделений является плодом воображения автора. С действительностью имеет весьма отдаленное сходство.

18

Как уже указывалось ранее, в России распространился обычай называть пистолет-пулемет автоматом.

19

Фанегада – старинная испанская мера площади земли, равная 0,64 гектара. До сих пор сохранилась в Перу, Колумбии и Венесуэле.

20

«Лесснер-34» производился Петроградским автомобильным заводом акционерного общества Лесснера. Модель 1934 года – заказ министерства здравоохранения, «Лесснер-34М».

21

Отрывок из стихотворения Михаила Светлова «Гренада». Написано в 1926 году. В годы гражданской войны в Испании пользовалась особой популярностью среди интернационалистов.

Загрузка...