Глава 16


Когда в день отплытия «Герцогини Атлантики» Грациэла Наварро проснулась, первое, что она увидела, было трехмерное изображение Рона Трегарта, улыбавшееся ей со столика. Теперь, когда новый купол стал обитаемым - по крайней мере, пригодным для жизни - и беженцы из Сити Пан-Негра начали переселяться туда, она снова жила одна в своей комнате.

Она быстро оделась и решила обойтись без завтрака, чтобы не пропустить отплытия. Жизнь в Сити Атлантика почти вернулась к норме - почти, но не совсем. Ничего не могло быть совершенно нормальным со времен Кометы Сикара. В Сити Атлантика запасы пищи заметно истощились - нужно было кормить беженцев из Пан-Негра; воздушные фильтры были так отработаны, что их пришлось заменить значительно раньше, чем было положено. Город выглядел… вернее всего было бы употребить слово «усталый».

Но в конце концов теперь в куполе стало посвободнее. В сравнении с наземным миром, здесь был просто рай. Грациэла это знала. Обрывки информации, доходившие до подводных городов, были один страшнее другого. Выходя из своей комнаты, Грациэла обернулась, чтобы еще раз увидеть улыбку Трегарта.

- Пожалуйста, пусть окажется, что они ошибаются, - тихо прошептала она и поспешила к докам.

Чтобы выяснить, была ли информация полностью верной, и затевалась экспедиция «Герцогини Атлантики». На самом деле этот корабль не принадлежал Сити Атлантика. Это была одна из подводных лодок, доставившая беженцев из Сити Пан-Негра в другой, безопасный купол подводного города, и люди Пан-Негра передали его Сити Атлантика. Тем более, подводная лодка очень соответствовала своей теперешней задаче. «Герцогиня Атлантики» должна была предпринять что-то вроде разведывательного плавания; среди жителей Пан-Негра не было моряков. Они тоже потеряли команды своих подлодок на суше.

Команда корабля была смешанной. Весьма смешанной; там были не только пятеро людей из Пан-Нефа и девять «атлантов», но и бывший офицер Крыла Мира Пан-Мака, Деннис Мак-Кен. По поводу того, включать или не включать его в команду, разыгралось целое сражение! Половина Сити Атлантика и почти все люди Пан-Негра заявляли, что доверять сухопутному человеку в столь важной миссии было чистым безумием. В конце концов, только авторитет мэра Мэри Мод Мак-Кен смог урегулировать этот вопрос.

- Он знает сушу лучше, чем любой из нас, - решила она. - У нас нет другого выхода, кроме как довериться ему.

Она не упомянула о том, что бывший офицер Крыла Мира был также и ее сыном.

Теперь, когда «Герцогиня Атлантики» готовилась к плаванию, госпожа мэр намеревалась произнести маленькую напутственную речь. А закончив с речью, она с некоторой тревогой посмотрела на высокого молодого человека, которому она подарила жизнь.

- Ты ведь вернешься назад, правда, Деннис? - прошептала она.

Он улыбнулся ей.

- Я вернусь, - проговорил Деннис Мак-Кен и обнял мать. Множество людей смотрело сейчас на них и перешептывалось. Они выглядели странной парой, высокий и стройный юноша и полненькая маленькая женщина, но оба - очень светлокожие, с соломенными светлыми волосами.

- Я не нарушу данное тебе обещание, - сказал юноша матери. Потом он выпрямился и посмотрел через ее голову на Грациэлу Наварро.

- Или обещание, данное вам, Грациэла.


Даже часом позже, когда она была уже в своем гидрокостюме и направлялась прочь из города на морских санях, Грациэла все еще вспоминала о том странном чувстве, которое вызвали у нее слова Денниса. Они были похожи на публично сделанное предложение! И она не могла отрицать то, что бывший Пан-Мак был хорошим человеком - и к тому же на удивление привлекательным.

Но она ведь любит Рона Трегарта, напомнила она себе. Она обещала, что выйдет за него замуж. Она собиралась сдержать обещание. Она вовсе не хотела, чтобы Деннис Мак-Кен или кто-нибудь еще думал бы о ней иначе…

Но где был Рон Трегарт? И был ли еще в мире человек, зовущийся Роном Трегартом?

Она решительно помотала головой. У нее попросту нет времени на такие личные дела; первое, о чем должен думать любой житель Сити Атлантика - это спасение и выживание Сити Атлантика.

Первой изо всех самых срочных задач было обеспечить людей питанием. Необходимо было обеспечить сбор урожая, а потом нужно было снова засеять поля, нужно было ухаживать за посевами и разрабатывать новые поля…

Это была прекрасная возможность для ее кальмаров продемонстрировать свои умения - если, конечно, у нее еще были ее кальмары…

Школе кальмаров досталось больше, чем основному куполу, потому что она представляла собой тысячу кубических метров площади, которая не была непосредственно нужна для выживания города, а потому туда поселили беженцев из Пан-Негра. Ни один из кальмаров не появлялся для тренировок в огромном бассейне в течение почти года. Ни один кальмар больше не приплывал сюда. Грациэла за все это время не видела ни одного из своих учеников, кроме Тритона - да и того очень редко.

Теперь пришло время собрать их снова. Городу были нужны те знания, которые они приобрели благодаря Грациэле Наварро.

Если эти знания еще оставались у них.

Если она сможет найти своих кальмаров.

Если они все еще живы.


Четыре часа спустя Грациэла выяснила, что, по крайней мере, Тритон еще приплывает к ней - с неохотой, с какой-то непонятной скованностью и стеснительностью, но все-таки приплывал.

Она пыталась отыскать остальных - на фермах, у неразработанных термальных источников, на энергостанции, у тех глубоких пропастей, где они обычно жили… Каждый раз ее призыв разносился вокруг на полкилометра, по меньшей мере, но никто не откликался… до тех пор, пока по дороге назад к городскому куполу она не остановила сани возле затонувшей платформы.

Здесь были кальмары.

Она заметила их на экране радара, когда огибала останки башни - стремительное движение длинных торпедообразных тел, скрывшихся среди обломков. Но кальмары были здесь! Грациэла остановила сани возле зияющей дыры в стальной обшивке башни и включила внешнее переговорное устройство.

- Несс, идти! Тритон, идти! Холли, идти! Все кальмар, идти! Грациэла здесь, да!

Изнутри башни никакого ответа не было. Она некоторое время висела в воде, потом решительно направила сани вниз, к скальному уступу, и слезла. Ее движения в воде были похожи на медленный танец; она подошла прямо к пролому в стальной стене и позвала снова. И снова - нет ответа.

Но она была уверена в том, что видела кальмаров! Может быть, уговаривала себя Грациэла, это были дикие кальмары. Их же вокруг множество. Как любые обломки, опустившиеся на морское дно, платформа уже привлекла без счета всевозможных ползающих и плавающих существ - поскольку внутри было достаточно еды. Разумеется, быстро сказала она себе, все тела погибших уже давно убрали и похоронили на кладбище Сити Атлантика, как раз неподалеку от школы кальмаров. Все съедобное со складов платформы тоже было вывезено, но всегда остаются какие-нибудь кусочки пищи или топлива, микроскопические частицы органики, которыми кормятся самые маленькие из донных существ, которые сами в свой черед становятся пищей для более крупных.

- Кальмар, идти! - позвала Грациэла. - Грациэла здесь, да! Идти сейчас, да!

Молчание, а потом не из развалин башни, а за ее спиной, долгожданный гулкий голос:

- Тритон идти, да. Тритон здесь видеть Грациэла, да.


В свете огней ее морских саней кальмар был неприятного лавандового цвета, его щупальца нервно вздрагивали, когда он медленно приблизился к ней; но для Грациэлы зрелище было прямо-таки чудесным.

- Грациэла доволен, да! - крикнула она. - Хорошо Грациэла видеть Тритон, да!

Но кальмар ответил только:

- Грациэла идти из это место, да! Грациэла идти сейчас, да!

Это было неприятной неожиданностью. Грациэла глубоко вздохнула, набрала в грудь воздуха и ответила:

- Грациэла идти, нет! Тритон говорить Грациэла, да. Кальмар где?

Животное не ответило - по крайней мере, словами.

Но два его щупальца протянулись к ней и обхватили ее за талию, увлекая к морским саням.

- Грациэла идти сейчас, да! - прогудел нечеловеческий голос.

- Тритон, нет! - крикнула она. - Грациэла идти, нет!

Она пыталась высвободиться, но силы ее человеческого тела не могли идти ни в какое сравнение с силой десятиметровых щупалец кальмара. Он прижал ее к саням, еще двумя щупальцами проворно отцепив якорный канат; затем Тритон потянул девушку вместе с санями прочь от развалин.

- Тритон остановиться сейчас, да! - кричала Грациэла. - Тритон говорить с Грациэла, да! Кальмар, где? Кальмар Несс, где?

Они были уже метрах в десяти - двенадцати от развалин платформы; Тритон больше не казался таким нервным, он замедлил движение. Его щупальца нерешительно дрогнули. Потом он проговорил:

- Кальмар Несс в место-кальмар, да.

- Несс не идти, почему?

Щупальца Тритона задергались, но, по крайней мере, он перестал тащить ее прочь.

- Говорить! - приказала она. Молчание. Потом снова гулкий голос:

- Тритон любить Грациэла сейчас, нет. Грациэла почувствовала укол боли.

- Несс любить люди, да?

Тритону, по всей видимости, было трудно объяснить, что он имеет в виду.

- Несс любить кальмар-человек, да. Любить Грациэла-человек, нет.

- Кальмар-человек! Кальмар-человек, это что? Но кальмар только прогудел:

- Кальмар-человек, есть, кальмар-человек, да.

То, что хотел сказать кальмар, было, по всей видимости, невозможно выразить с помощью ограниченного словаря кальмаров. Ох, Несс, подумала Грациэла, ты был самым умным и самым лучшим из них! Почему ты пошел против меня?

И тут щупальца Тритона задергались стремительно, и он снова принялся тянуть Грациэлу прочь, быстрее чем прежде.

- Грациэла идти сейчас, да! - прогудел он. - Идти сейчас, идти сейчас, да, да!

- Тритон, стой! - крикнула она, колотя руками по холодной бесчувственной плоти. Но кальмар только повторял:

- Идти, идти, идти, сейчас, сейчас, сейчас, да, да! А потом:

- Кальмар-человек здесь, да! Кальмар-человек съест Грациэла, да! Грациэла идти, да, да!

И он изверг струю черной жидкости, чтобы придать им скорости…

И Грациэла Наварро, пытающаяся понять, что так расстроило кальмара, краем глаза увидела что-то в провале стены башни, и это что-то, казалось, приближалось к ней. Только краем глаза, а потом черное облако, извергнутое кальмаром, скрыло все, и уже нельзя было понять, что же это было…

Но то, чем это показалось, что успела увидеть Грациэла в тот момент, когда Тритон увлекал ее вместе с ее морскими санями прочь, было - человеческой фигурой.

Обнаженная человеческая фигура - нагая и ничем не защищенная от чудовищного давления глубин.

Фигура женщины - женщины, командовавшей исчезнувшей исследовательской подлодкой, Веры Доорн; а во лбу у нее сверкало алым огнем что-то, что более всего походило на огромный драгоценный камень.

Так в первый раз Грациэла Наварро увидела - хотя еще не знала, что видит - первый крохотный осколок Вечного.


Загрузка...