Глава 26

Солнце горело на его лице. Он чувствовал пыль и пот, звериный запах островитян и тяжелое дыхание Собак. Он бежал, и его шпага сверкала на солнце.

Люди разбегались по дорогам паломников. Многочисленные ворота Гед Дарода выходили на равнину и были открыты. Они всегда были открыты. Но сейчас их тяжелые створки со скрипом закрывались. В течении многих веков полагалось при виде армии закрывать ворота. Внутри старались навести порядок, но толпы из внешних лагерей старались в панике войти вовнутрь, боясь попасть в руки врагов.

Старк закричал так страшно и пронзительно, что даже островитяне удивились. Этот крик пришел издалека, из другого мира, где полулюди с рылами вместо лиц видели добычу в своей пасти. Собаки Севера зловеще и протяжно завыли.

Армия бросилась к ближайшим воротам. Плотная масса людей заклинила их, но рассыпалась на части под шпагами, копьями и излучением Собак.

Большого сопротивления не было. Небольшой отряд наемников сражался хорошо, но быстро был побежден. Другие – бродяги бежали. Островитяне почти ничего не утратили от своего порыва. Старк с большим трудом удерживал их по прибытии Аштона и остального войска. Тиранцы ворча и задыхаясь под тяжестью железа, бежали позади. Фалларины и тарфы держались в стороне, ожидая, когда будет сделана грязная работа. В этом сражении они мало чем могли помочь.

Старк в первый раз видел, как бежали Джубарцы, за исключением тех, кто тащил катапульты. Он доверил защиту ворот отряду тиранцев, а сам продолжил свой путь с островитянами, ирнанцами и людьми пустыни.

Остальные отряды тиранцев тяжело шли сзади: живая стена щитов, ощетинившись шпагами.

Один Педралон был без оружия. Бендсмен высокого ранга был поражен и растерян.

Он знал Гед Дарод, как город могущественный и гордый. Старк думал, какие чувства обуревают его теперь, когда он увидел, что стало с Гед Дародом.

А в Гед Дароде происходило многое.

Здания горели, склады были разграблены. Храмы с многоцветными крышами были разорены, даже позолоченный храм Солнца. На ступенях валялись трупы. Мертвые жрецы и Бендсмены плавали в священном бассейне.

Толпы оборванных людей бегали повсюду, дезорганизованные, растерянные, озлобленные. Они не представляли серьезной опасности. Но Старк знал, что в Гед Дароде были отряды наемников и удивлялся, почему они не показываются. Жара еще больше увеличивала вонь на улицах. Дилбан сплюнул и сказал:

– Наша земля загажена.

– Она будет очищена, – сказал Старк.

Джерд заворчал.

– Смерть, И Хан. Идут сражаться люди. Они хотят убивать.

Старк приказал их убить. Он уже слышал звук битвы. Ему снова пришлось удерживать четырех королей, используя свое влияние.

Он хотел дать возможность тиранцам присоединиться к ним. Узкие улицы сжимали отряды, отнимая у них возможность маневрировать.

Он повел их к завывающей толпе.

Они вышли на громадную площадь под Верхним городом. Там столпилось множество народа: яростный океан, волны которого бились о белый обрыв, пронизанный бесчисленными загадочными окнами. По краям толпы стояли бродяги и беженцы, вооруженные, кто чем мог. Приступ вели наемники. И Старк понял, почему они не старались защитить город. Они столпились на платформе, откуда обычно Бендсмены обращались к своему народу, и вокруг нее. Они также были и в туннеле, наверху, куда вели церемониальные ступени. Далеко внутри туннеля слышались гулкие удары тарана.

– Что делают эти люди? – спросил Дилбан.

– Там священное место города, они хотят его взять.

Толпа повернулась, чтобы встретить новую опасность. Наемники на платформе тоже увидели ее. Старк заметил внезапную активность у входа в туннель. Там появились ряды твердых, дисциплинированных солдат.

– Но ведь мы хотим того же самого, – сказал Дилбан. – Не так ли?

– Да, – сказал Старк.

Он посмотрел на толпу и монолитную стену перед ней.

– Ну что же, тогда… – сказал Дилбан и повернулся к своим братьям-королям.

– Выметем этот сброд.

– Подождите, – сказал Педралон.

Что-то в его голосе заставило островитян прислушаться. Они презирали его за физическую слабость, однако он оставался красным Бендсменом и принцем. Он жестом показал на туннель.

– Через эту дверь никто не войдет. Из-за поворотов туннеля таран практически бесполезен. Колотите им сколько угодно, но дверь выстоит. Я знаю другой путь. Я пользовался им, когда хотел тайно покинуть город.

Старк услышал, как подходят джубарцы. Они и тиранцы могли сдержать атакующих, а может быть, даже победить их. Он отдал быструю команду Мастеру Железа, а затем обратился к королям:

– Мы последуем за Педралоном.

Островитяне показали зубы. Они видели перед собой толпу и хотели немедленно драться. Но секундой позже, у них тоже не осталось выбора:

Старк схватил кожанный ремешок, на котором висела золотая пластина Дилбана:

– Ты хочешь получить этот город или нет?

Яростные глаза пронзили его. Поднялся костяной кинжал. Собаки предупреждающе зарычали. Старк приказал им молчать, по-прежнему сжимая ремешок.

– Так ты хочешь этот город?

Кинжал опустился.

– Да.

Старк повернулся и сделал знак своему отряду. Они бросились бежать с площади.

Толпа двинулась вперед, бросая камни и размахивая случайным оружием. Она окружила ирнанцев, которые построились в каре, чтобы защитить свои фланги и тыл. Железная стена пришла в движение. Подоспел первый отряд джубарцев с несколькими могучими сусмингами. Через несколько секунд на площади началась свалка. Толпа была зажата между дисциплинированными рядами новоприбывших и рядами наемников, бросившихся навстречу.

Педралон быстро вел Старка почти пустыми улицами к убежищу, куда женщины-бродяги приходили рожать и оставляли своих детей на воспитание Бендсменам. В окнах убежища показались встревоженные лица.

Захлопывались ставни, слышны были крики и жалобные вопли.

Позади убежища и высокого здания, где старые бродяги могли провести свои последние дни, стены Верхнего города примыкали к скалистому мысу. К скале прислонились склады. В глубине одного из них находилась узкая дверь, неизвестная никому, кроме преосвященных.

Педралон привел их в узкий коридор, похожий на крысиную нору, где приходилось идти гуськом. Потолок был так низок, что Старку и высоким ирнанцам надо было сгибаться чуть ли не вдвое.

– Это безумие, – сказал Дилбан, думая о своих людях, вытянувшихся в длинную бессильную линию. – А если на другом конце стражники?

– Собаки нас предупредят, – сказал Старк. – Давайте быстрее! – он обратился к Педралону:

– И много здесь таких тайных проходов?

– Множество. Дворцовые интриги существуют и у Бендсменов. Кроме того, монашеская жизнь надоедает, а никто не хочет быть замеченным.

Не было никаких ответвлений, не было риска заблудиться. Они шли быстро и дошли до высоких кривых ступеней. Лестница была так высока, что они задохнулись и с облегчением наконец вступили на ровную поверхность.

– Тихо, – предупредил Педралон.

Длинная цепь остановилась, включая и тех, кто еще был на лестнице и на нижнем уровне.

– Джерд!

– Бендсмены. Там. Ждут.

– Убить!

Где-то завопил человек.

Педралон шел, ощупывая в темноте стену. Открылась дверь. Старк и Собаки выскочили в обширный зал, наполненный пыльными ящиками, старой мебелью и мертвыми Бендсменами с бесполезным оружием в руках. Их было только двадцать, но этого было достаточно, чтобы защищать узкую дверь против обычных противников. К тому же, они даже не были уверены, что на них нападут.

Собаки быстро закончили свою работу. Волна людей влилась в зал.

– Нам нужно место, – сказал Халк. – Если они нападут на нас теперь…

Зал выходил в коридор двумя рядами дверей. Там они увидели несколько голубых, зеленых и серых ученических мантий, которые либо бежали, либо останавливались, чтобы встретиться лицом к лицу с нападавшими. Однако, сопротивление было чисто символическим.

Несколько людей Старка были оставлены для охраны коридора, пока подходили остальные островитяне. Авангард его отряда прошел через широкую дверь и очутился в большом широком дворе, где было легче построиться рядами. В высоких окнах, по всем трем сторонам, кричали Бендсмены, Старк слышал шум Верхнего города, всполошившегося, как птичник в минуту опасности.

Островитяне, своей кошачьей походкой собрали свои группы под эмблемой золотой головы. Они прошли через двор и вышли на площадь, куда сходились три улицы: узкие, зажатые между толстыми каменными стенами.

Одна из них была короткой и упиралась в портик какого-то административного здания. Другая, круто спускалась к большой площади за воротами. Третья, кончалась ступенями, поднимающимися к дворцу Двенадцати.

Площадь была заполнена Бендсменами. Главным образом, желтыми – низшего ранга.

За воротами стоял отряд наемников. Судя по их виду и снаряжению, они были собраны из разных отрядов. Старк не мог установить их число.

На ступенях дворца несли стражу другие наемники. За ними стояли ряды Бендсменов.

Старк обратился к четырем королям:

– Вот дверь вашего города, возьмите ее и держите.

– Мало славы для нас всех, – сказал Эюд презрительно. – А что будешь делать ты?

– Брать дворец.

– Хорошо, – сказал Эюд. – Пошли.

Наемники на ступенях крыльца включили в себя и отряд лучников.

Они перегородили улицу, по которой должны были идти наступающие. Эюд хотел броситься на них, но Старк удержал его. Дилбан, Дерик и Эстерн должны уже были быть на главной площади. Шум сражения за воротами покрывался шумом сражения внутри.

– Сначала поговорим, – сказал Старк Эюду.

Он взял щит одного из ирнанцев и пошел по ступеням, высоко подняв правую руку без оружия. На половине дороги он остановился и закричал:

– Одна армия в Нижнем городе, другая здесь. Вы защищаете погибшее дело. Сложите оружие.

– Нам заплатили золотом, – ответил капитан наемников. – Мы не можем изменить.

– Вы – честные люди, – сказал Старк, – и не дураки. Подумайте.

– Мы уже все обдумали, – возразил капитан.

И полетели стрелы.

Старк согнулся за щитом. Стрелы били и в его толстую кожу, свистели мимо ушей. Островитяне не издали ни звука, но одна из Собак зарычала и раздались крики между воинами племен и ирнанцами.

– Убейте! – крикнул Старк Собакам.

И они стали убивать, а дикари поднялись за Эюдом по ступеням с такой яростью, что чуть не растоптали Старка, который едва успел вытащить шпагу.

Другая волна стрел попала в первые ряды, но живые без колебаний бежали по телам упавших. Третьего полета стрел не было. Собаки были в ярости, глаза их горели, как злые звезды. Упали наемники, за ними Бендсмены. Кто сумел – бежал во дворец.

Старк с островитянами взломали дверь. В этом им помогли копья с костяными наконечниками. Кровь брызгала на прекрасные ковры, на мраморные стены.

Из входа в зал на вершину вела великолепная лестница. Старк нашел Педралона и спросил:

– Где Ферднал?

Педралон показал на лестницу:

– Апартаменты Лордов Защитников этажом выше.

– Показывай дорогу!

Старк почти нес Педралона по лестнице. Собаки бежали впереди и Старку было неважно, идет ли кто-нибудь за ним. Но за ним шли Аштон, Халк со своей горсточкой ирнанцев, Себек и воины пустыни, а также те из островитян, которые не были заняты.

Они обнаружили многоцветные мраморные залы, превосходно отделанные, красивые окна, деревянные двери с пышной резьбой.

Бендсмены всех рангов пытались защитить эти залы от диких и окровавленных людей и их страшных Собак. Но они слишком долго жили спокойно, под защитой своей власти, на них никто и никогда не нападал, им не угрожали, их обожали, как полубогов, и когда произошло немыслимое, даже дети бросились на их двери, то они оказались беззащитными. И гордые Бендсмены дворца умирали как бараны под копьями варваров.

Педралон указал на массивную дверь в конце большого зала и сказал:

– Лорды там.

Но Джерд сказал:

– И Хан, Бендсмен. Там.

«Там» – был коридор сбоку, и образ Бендсмена, переданный собакой-телепатом, был образом Гельмара, некогда Первого Бендсмена Скэга.

– Он думает убить.

– Кого?

– Не существо. Вещь. Вещь странная. Не понять. Его разум думает: убить голос, который говорит.

Старк бросился к Эюду.

– Я хочу, чтобы Лорды Защитники были живы. Ты понял?

И он бегом бросился в коридор. Он увидел полу красной мантии, исчезнувшей за дверью.

– Там, – сказал Джерд. – Убить?

– Подожди…

Дверь была из темного полированного дерева, потемневшего с веками.

Она открывалась в маленькую комнатку с изумительной деревянной резьбой.

У стены стоял стол, на столе – некрасивый и неуместный здесь предмет – черный ящик с циферблатами и варньерами. Он выглядел грязным пятном на прекрасном столе, против резных панелей стен.

Перед ящиком стоял Гельмар, молотя рукояткой железной шпаги по циферблатам.

– Они не разобьются, – сказал Старк.

Гельмар нанес яростный удар по пластику.

– Пусть боги проклянут все эти вещи! И всех людей, которые их делали!

Он повернул шпагу против Старка.

– Оставьте его мне, – сказал Старк раздраженным Собакам.

В комнате было мало места, но много его и не требовалось. У Гельмара был один тонкий клинок, но всеми силами своей души Бендсмен желал только одного – убить Старка.

Удивленный силой нападения, Старк уклонился от дикой атаки.

Клинки столкнулись. Затем Старк вышиб оружие из рук Гельмара.

– В другой раз я не удержу Собак, – сказал он.

Кровь отхлынула от лица Гельмара. Оно стало бледным и бесстрастным, лицом человека, дошедшего до конца своего пути и знающего это. Он сказал совершенно спокойно:

– Во всяком случае, передатчик не принесет тебе никакой пользы, Ферднал уже говорил с кораблем. Корабль улетел и больше не вернется.

Джерд заворчал и передал, что Бендсмен лжет. Но Старк уже протянул руки к черному ящику.

– Тогда зачем ты так старался его сломать?

Гельмар не ответил.

Островитяне Эюда продолжали свой путь. Но товарищи Старка пошли за ним. Аштон подошел к передатчику. Отряды стояли в соседнем зале, дожидаясь атаки. Скоро откуда-то донеслись ужасающие звуки. Собаки Севера заскулили, ощетинившись, чувствуя себя неважно.

– Бендсмены, И Хан.

Они не знали личных имен Бендсменов, но очень хорошо отличали одного от другого и прекрасно знали Ферднала и Лордов Защитников.

Старк понял, что они приближаются.

– Там.

«Там» – это было за резной панелью, где виднелась дверь. Старк показал на нее.

– Халк, Тачвар, возьмите Собак. Я не доверяю островитянам.

– Почему ты так снисходителен к Лордам Защитникам? – спросил Халк.

– Это старики. И Аштон хочет воспользоваться ими.

Халк пожал плечами и вышел. Дверь выходила в маленький коридор. С ним вышли ирнанцы и Тачвар с Собаками, кроме Джерда и Грит. Они остались, угрожающе поглядывая на Гельмара.

В комнате стало очень тихо, только из черного ящика доносились звуки, громкие и пустые. Вечная болтовня миров, не дающая ничего ободряющего. Аштон осторожно поворачивал индикатор, монотонно повторяя свое имя и срочный код, прося ответа.

Ответа не было.

Гельмар улыбнулся.

– Когда вы говорили с кораблем?

– Три дня назад.

– Ложь, – сказал Джерд.

– Попытайся еще раз, Саймон.

Аштон начал снова.


***

За стенами, на равнине Гед Дарода, царил хаос. Уже не одну неделю люди врывались в город. Теперь они бежали обратно, таща раненых, больных, стариков, детей и мешки с добычей. Равнина почернела от узлов и людей, сваленных на землю.

Толпы людей все еще пребывали по дорогам паломников и сталкивались с беглецами, что добавило суматохи. Было совершенно ясно, что в Гед Дароде уже невозможно обрести никакой надежды.

У единственной крепко запертой двери ждала Сангалейн с Морном и стражниками-сусмингами. Неподалеку также ждали Фалларины, окруженные своими тарфами со шпагами в четырех руках. Тонкие ноздри Элдерика дрожали от отвращения перед тошнотворным запахом человеческой грязи и отходов, которые приносил ему теплый ветер. Время от времени он хлопал крыльями, приказывая ветру удалиться, но вонь и беспрерывные крики не уменьшались.

Клетект, моргая угловатыми веками, с безразличием глядел по сторонам. Его полосатый торс блестел на солнце как и длинная, широкая шпага, которую сильный человек не смог бы поднять. Он смотрел на адскую неразбериху на равнине без всякого интереса, с презрением, которое он испытывал к всем, кроме Фалларинов.

Через некоторое время он увидел что-то вдали и поднял выше свою круглую безволосатую голову. Затем он повернулся к Элдерику и сказал:

– Господин…

Элдерик взглянул – по дороге Бендсменов с севера шла страшная туча пыли.

Он подозвал Морна и показал ему на тучу.

– Предупреди Старка, если можешь. Извести также и Мастера Железа и своих капитанов.

– Враги это или помощь, предсказанная Мудрой женщиной?

Крылья Элдерика сухо щелкнули.

– Скоро узнаем.


***

В комнате заговорил голос. Он прерывался щелканием и свистом, но все-таки говорил:

– Аштон? Саймон Аштон? Но нам сказали, что вы убиты.

– Еще нет.

– А другой человек? Старк?

– Я здесь. Они вам сказали, что и я умер?

– Да, примерно час назад.

Старк посмотрел на Гельмара. Лицо Гельмара оставалось спокойным, как мрамор.

– Вам это сказал Ферднал, Лорд Защитник?

– Да. Нам запретили посадку. Зная, какая щекотливая ситуация на Скэйте… ну, поскольку вы оба умерли, мы подумали, что приземляться бесполезно. Мы хотели сменить орбиту, готовясь к прыжку. Еще минут двадцать и мы бы улетели.

– Оставайтесь на орбите над Гед Дародом, – сказал Аштон. Пот струился по его лицу. – Сейчас мы приготовим посадочную площадку и известим вас, когда будем готовы. Слушайте все время.

– Вас понял, – сказал голос.

Ящик замолчал. Аштон повернулся к своему приемному сыну. Они молча обнялись. Не было слов, которые они хотели сказать друг другу. Во всяком случае, слова тут были бесполезны.


***

Облако пыли на дороге Бендсменов остановилось. Пыль улеглась, пока вожди думали, что происходит в Гед Дароде. Вскоре ястребиный глаз Элдерика различил цветные группы: красную, пурпурную, зеленую, белую и коричневую. Это были выгоревшие кожанные плащи Людей в капюшонах. За ними еще большая масса зеленовато-золотого цвета окружала темные силуэты, взгромоздившиеся на высоких животных пустыни, как птицы, готовые взлететь.

Крылья Фалларинов вызвали приветственный вихрь, который поднялся высоко над равниной.


***

Шесть стариков в белом – Горел умер, и не было времени назначить его приемника – сидели в обширном высоком зале, окна которого выходили на пышные храмовые крыши. Звуки сражения смешивались с нежным звоном колокольчиков, густой дым затмил свет Старого Солнца.

Возле Лордов Защитников стояли пять Бендсменов в красном.

Остальные из Двенадцати умерли, защищая своих повелителей. Некоторые из этих пяти были ранены. Зал и его прихожая были завалены трупами.

Большинство из них были одеты в красные туники высшего ранга, но много было и зеленых, голубых, даже один в сером – юноша-ученик. Здесь развернулось наивысшее сопротивление Бендсменов. И теперь голые островитяне распахивали ногами трупы и не спускали маленьких безжалостных глаз с людей и Собак, которые запретили им дальнейшее убийство.

Собаки хмурились и поскуливали, опустив свои огромные головы. Они вспоминали туман и снега равнины Сердце Мира, где их жизнь была посвящена служению этим шестерым старикам.

– Где Ландрик? – спросил Педралон.

– Необходимо было найти твой передатчик, – ответил Ферднал. – Ландрик не пережил допроса.

Он все еще держался прямо и был спокоен, как всегда, по крайней мере, внешне. Он с отвращением смотрел на островитян. По отношению к другим его ненависть была еще более страшной. При виде Старка он не высказал ни страха, ни слабости, но выражение его лица нельзя было описать.

Гнев Педралона бил через край.

– Вы убили его. Из-за вас погибли сотни ваших поданных. И даже тогда, когда вас осадили ваши же собственные голодные дети, вы отослали корабль, который мог принести им спасение.

– Мы живем в эру перемен, – сказал Ферднал. – В эру Второй Миграции. Без изменников мы бы пережили все. Без изменников Гед Дарод никогда бы не был взят. Мы, как никогда, принесли бы спокойствие и порядок нашему миру. Мир стал бы поменьше, но это наш мир – Мать Скэйта, не загрязненный обычаями людей из других миров. – Он повернулся к Старку. – Не знаю, по каким причинам, но мы, кажется, потеряли милость Матери Скэйта, которую пытались уберечь. – Он помолчал, а потом добавил:

– Мы готовы умереть.

– Таково было и мое намерение, – сказал Старк. – Но Аштон оказался умнее меня.

С ледяной вежливостью Ферднал повернулся к Аштону, который много месяцев был его пленником в Цитадели Высокого Севера.

– Лорды Защитники поедут с нами на Пакс, – сказал Аштон. – Это будет лучшим доказательством, что на Скэйте начинается новая эра.

– Народ узнает, что нас к этому принудили. Он еще больше возненавидит инопланетян.

– Нет. Скоро начнут прибывать корабли с пищей и медикаментами.

Конечно, вы можете жаловаться совету на Паксе, но я сомневаюсь, что там одобрят то, что вы осудили на гибель половину вашего населения только ради того, чтобы сохранить вашу власть. Вы еще можете быть полезны вашему народу, помогая нам в организации распределения питания и организации транспортировки тех людей, которые захотят покинуть Скэйт.

Ферднал был ошеломлен.

– Вы не можете рассчитывать на нашу помощь.

– Черт побери! – взорвался Аштон. – Должен же кто-то кормить этих ленивых детей, которых вы развели! Их уже достаточно умерло по вашей вине!

Ферднал бесстрашно спросил:

– А если мы откажемся ехать? Вы отдадите нас этих?

И он кивком головы указал на покрытых потом островитян.

– Нет, – сказал Старк, – не им. Вашему собственному народу, Ферднал. Вашим проголодавшимся детям.

Ферднал склонил голову.

– Я предполагаю, что вы попросите нашей защиты, – сказал Аштон.

Ферднал отвел глаза. Его несгибаемые плечи наконец слегка поникли.

– Наши склады пусты, – сказал он. – Мы отдали им все. Но они нам не поверили.


Загрузка...