- Обязательно придём, - сказал мистер Нейл, улыбаясь и махая рукой.

Так. Теперь у Горация была последняя деталь его новой идеи, и вскоре он вернулся в сарай со своей новой подружкой.

Думаю, к этому времени читатель уже догадался, что за идея пришла ему в голову с противогазом, да? Потрясённая, ошеломлённая девушка лежала, дрожа, на бревенчатом полу, Гораций натянул свои рабочие перчатки с длинными рукавами, а затем с большой осторожностью открыл дверь сарая и вытащил противогаз. Естественно, тонкие, обёрнутые сеткой ловушки для приманки внутри маски были покрыты коричневыми пауками-отшельниками.

Крепко связав девушку, он накинул противогаз ей на лицо.

Наконец, его план был выполнен.

Несколько паучков успели выползти, прежде чем он успел ее затянуть, но он легко их убил руками в перчатках. Затем он стянул с себя штаны и насладился жестоким анальным сексом в течение следующих пары минут.

«Чёрт меня разбери, - подумал он, - мне гораздо приятнее трахать в пердак, когда из него брызжет горячее дерьмецо. Странно, наверно, но так и вправду лучше!»

Гораций кинул девке минимум три палки за десять минут, и после каждой он бил по противогазу рукой. Это было сделано со специальной целью: видите ли, коричневый паук-отшельник обычно не кусается, если его не тревожить, поэтому Гораций прикладывал все усилия, чтобы вывести их из себя. Типичный взрослый паук мог укусить несколько раз, прежде чем истощить свой яд, но даже тогда он быстро пополнялся.

Само собой разумеется (но это будет в любом случае сказано), что пауки в противогазе начали кусаться без промедлений, и, думаю, вы понимаете, что девушка начала истошно вопить сразу же от невыносимой боли, и, конечно же, ее крик только раздражал пауков: жуткий цикл ужаса, агонии, боли повторялся вновь и вновь. По мере того как шло время, приглушённые крики, казалось, теряли подобие человеческого голоса; вскоре ее крики превратились в отрыжку, бурляще-скрежещущие звуки, похожие на то, когда вы пытаетесь завести машину с плохим маховиком.

В конце концов Гораций насытился, и его сперма, перемешанная с фекалиями и кровью, начала обильно вытекать из разорванного ануса девушки. Всё ещё находясь в безопасности своих резиновых перчаток, он медленно снял с неё маску, швырнул ее обратно в сарай и захлопнул дверь, попутно раздавив несколько пауков, попавших на его перчатки. Что же касается дрожащей жертвы, то несколько паучков, оставшихся на ее лице, оказавшись под прямыми солнечными лучами, побежали в ближайшей тенек. В этот момент Гораций внимательно посмотрел на неё.

Оргазмы Горация в этот раз были особенно сильными, но далеко не такими сладкими, как первый взгляд на лицо жертвы.

Лицо несчастной было похоже на клюквенный пирог, с которого содрали большую часть корки. Благодаря укусам пауков, ее когда-то красивое лицо теперь было сине-бордовой массой блестящих шишек. Опухоль полностью затуманила губы, нос и глаза — это было жуткое зрелище, — и то, что она лежала, содрогаясь, делало его еще страшнее, потому что это означало, что она все еще жива, а Гораций именно этого и хотел.

Видите ли, его фантазия состояла в том, чтобы трахнуть «череполицую». Яд некротизировал плоть на ее лице, оно быстро станет гангренозным, а затем прогниёт до костей. Всё шло по плану Горация, и после того, как он и его братья вдоволь натрахаются с девкой, они отпустят ее рядом с ее маленькой деревней крикеров. Он мог представить себе выражение всех этих деревенских рож, когда она вползёт в деревеньку с такой мордой!


Итак, наконец, дело было сделано, и Горацию не терпелось понаблюдать за различными стадиями разложения, которым подвергнется её лицо в течение следующих нескольких дней. Его член снова напрягся при одной только мысли об этом, и еще сильнее, когда он подумал о том, как будут восхищены его братья и мэр, когда увидят его последнюю гениальную работу!

Тогда Гораций затащил ее (за волосы, конечно) в большой сарай и надел на ее шею большой железный ошейник, который был прикован к стене рядом со специальным металлическим стулом, который Гораций соорудил для «длинношеих», вы, наверно, помните, как это было весело!

Теперь, когда он сделал свое дело, он посмотрел на свое запястье без часов и подумал: «Черт! Уже время для пивка!» И рванулся прямо к холодильнику, который мэр держал здесь именно по этой причине. Ах, но как назло…

Ёб твою!

Вот только в нём не было пива. Мои братья алкер-холлики, должно быть, выпили все... но терпение – это добродетель, как говорится, а у Горация терпения было предостаточно. Насвистывая эту замечательную старую мелодию «Шестнадцать тонн» Теннесси Эрни Форда, он спустился к ручью, где они держали несколько холодильников со льдом прямо в холодной бурлящей воде, там был их запас пива как раз на такие случаи.

Он сразу же вскрыл одну банку, выпил её на треть и причмокнул губами от холодного удовлетворения обработанным, дерьмовым на вкус пивом, которое так любили деревенщины только потому, что в нем было больше градусов, а затем он подумал: «Черт возьми, какой чудный день, Да, сэр! Спасибо Тебе, Господи!»

Бог, к его удивлению, не особо интересовался проявлениями благодарности Горация. Однако уместность это изречения, которое можно рассматривать, как вздрагивающий разрыв повествования или своего рода как хреновый писатель ломает четвертую стену (что он, как известно, делает довольно редко, вероятно, потому, что он стареет, как черт), изменяя ограниченную точку зрения третьего лица этого персонажа в середине того же перехода, что компетентные писатели никогда не делают.

Но черт с ним.


В любом случае, это не линейная история, и это делает ее более забавной, не так ли?

Верно?

Вернемся к делу. Ранее я использовал знаменитую цитату: «Терпение – это добродетель», и к настоящему времени вы, читатели, показали себя действительно добродетельными людьми. (Подождите, теперь мне любопытно; кто придумал эту фразу: «Терпение – это добродетель»?Дай-ка я проверю... а, понятно, ее впервые произнес в 1360 году некто Уильям Лэнгленд. Хм. Никогда о нем не слышал.)

Но это продолжение сиквела романа Эдварда Ли середины 90-х годов «Толстолоб», но мы едва уловили проблеск монстра, только один короткий переход, брошенный в качестве запоздалой мысли. Ну, я рад сообщить вам, что все скоро изменится.


Ну да и чёрт бы с ними, вернёмся в усадьбу Крафтера. Писатель и его две не очень воспитанные пышногрудые спутницы пытались придумать способ открыть богато украшенную парадную дверь, и как раз в тот момент, когда упомянутый выше писатель бросил взгляд в сторону далекого леса, он снова подумал, а что, если Толстолоб действительно живой, и сдаётся мне, что это так, потому что я его видел, то... где же он тогда?


Наш друг Гораций только что прикончил свою первую банку пива, раздавил её о лоб и бросил в ручей, приготовился взять вторую – именно Гораций, а не писатель — напевая какие-то строчки из той замечательной старой песни Форда: «Шестнадцать тонн угля номер девять, начальник сказал: “Ну, благослови мою душу”», когда услышал за спиной громкий хруст.

Он решил, что его братья, должно быть, вернулись с прогулки, и эта перспектива сильно взволновала его. Он достал еще пива из прохладной воды и выпалил:

- Эй, ребята, вы охренеете, когда увидите что я сделал с одной из сосок Клайда! - но затем его энтузиазм поутих, ибо отражение его гостя в бурлящем потоке отнюдь не походило ни на одного из его братьев, и внезапное зловоние подступило и заткнуло ему рот: зловоние, похожее на грязную сифилитичную задницу бездомного или, ну, в общем, не хочу заморачиваться и выдумывать всякое, смрад был в разы хуже, на самом деле эта вонь была такой густой, что у Горация защипало в глазах. Затем он обернулся, чтобы увидеть её источник.

За те несколько секунд осознания, что ему оставались, он понял, что столкнулся с ужасающей местной легендой, столкнулся с ней во плоти.

Конечно, он никогда не верил в эти истории. Монстров на самом деле не существовало. Они были просто вещами, которые родители придумали, чтобы пугать своих заноз в заднице – детей. Но теперь это убеждение было в высшей степени сведено на нет, ибо несуществующие монстры не воняли, как дно мусоровоза в разгар лета, и несуществующие монстры не хватали больших 350-фунтовых деревенщин за пояс, не поднимали их в воздух, не крутили, а затем не стаскивали с них штаны, и все это одним быстрым и контролируемым движением.

У Горация захрустели рёбра, как сломанные ветки, когда он приземлился на землю, брошенный легендой-во-плоти, этим восьмифутовым чудовищем с головой размером с унитаз, желтой, покрытой коричневыми пятнами липкой кожей и футовым куском вонючего мяса, болтающимся в паху над парой яичек размером с флоридский авокадо, а не с калифорнийский поменьше. Огромная рука, которая никоим образом не была человеческой, потянулась вниз и - бац! - оторвала Горацию член с яйцами, а потом Гораций потерял сознание и обмочился через уретру, больше не соединенную с пенисом.

Увы, бедный Гораций получил свой последний «кончун», находясь без сознания. Он не кричал, не визжал и не вопил от невыразимой боли; на самом деле нападение произошло так быстро, что нервная система Горация практически отключилась от шока. Если какие-то связные мысли и занимали его сейчас, то это были просто мысли о поспешной смерти. Как он может жить без гениталий? Ни тебе секса, ни тебе дрочки, даже козу теперь не трахнешь. Зачем вообще жить?

Во всяком случае, Горацию не пришлось беспокоиться о том, чтобы прожить еще полминуты, потому что Толстолоб плюнул на большой палец своей правой руки (который был размером примерно с одну из тех восьми унций печенки Оскара Мейера, которые можно купить в продуктовых магазинах), и в мгновение ока этот чудовищный палец исчез в прямой кишке Горация, и через эту новую связь Гораций был поднят с земли, из паха брызнула кровь, а затем левая рука Толстолоба схватила его за челюсть, и то, что произошло потом, было довольно круто.


Видите ли, большой палец монстра в заднице Горация эффективно запечатал это знаменитое выделительное отверстие, и теперь рот монстра присосался ко рту Горация, а затем — вы догадались — выдохнул долго и тяжело в тело Горация. После еще нескольких выдохов живот толстого деревенщины раздулся, пока не стал похож на брюхо Олдернейской коровы, которая умерла в поле, и чье брюхо раздулось до гигантских размеров от гнилостного газа.

Зрелище оказалось впечатляющим, и еще более впечатляющим оно стало, когда Толстолоб выпустил еще один выдох в ошеломленный рот Горация, и его живот разорвался с громким треском! И я даже не могу описать природу того, что выбросилось из мясистой ренты, кроме как сказать, что это было захватывающее.


Ну, вот вам и Сказка о противогазе.

Толстолоб вытащил из воды банку пива, и сразу же понял, что это (только потому, что он был деформированным гибридом, не означало, что он был тупым) и открыл её с небольшим «пссст!» Он видел, как толстый деревенщина пил из такой же банки, поэтому Толстолоб решил сделать то же самое. Он засосал все содержимое банки в рот, готовясь проглотить, но, попробовав пиво, выплюнул его и поморщился. Вкус был настолько ужасным, что ему пришлось обсосать дерьмо с большого пальца, чтобы избавиться от этого дрянного привкуса во рту.


«Если Толстолоб на самом деле существует, - думал писатель, - а я полагаю, что это так, потому что я видел его, тогда... где же он?» Он размышлял об этом, стоя на крыльце дома Крафтера и смотря вниз с холма в густой лес. Вот где он должен быть. В лесу.

Эта задумчивая задержка перехода была отчасти вызвана кратким перерывом, во время которого Дон вернулась в сверкающий белизной Эль-Камино после некоторого дальнейшего разговора о двери.

Она резко нахмурилась, услышав его хвастливое утверждение.

- У тебя есть ключ от гребаного дома Крафтера?

Ухмылка писателя сохранила свою напряженность.

- У меня есть ключ, в сущности, от любого дома. - Взяв пластиковый пакет из Сейфвея, он вытащил мумифицированную руку. - Рука Славы, помнишь? Левая рука повешенного убийцы, отрезанная, когда шея ее владельца еще была в петле. Это тотем древней оккультной науки, и когда им пользуется верный практик, он открывает любой замок.

Затем потрясающие груди Дон великолепно вздрогнули, когда она разразилась обильным, шумным смехом.

Писатель не желал, чтобы ему мешали, ибо знал, что должен верить в это сверхъестественное устройство. Но как только он повернулся к входной двери…

- О, черт возьми! Мне нужны спички или зажигалка, а у меня нет ни того, ни другого!

Дон, когда чары ее смеха утихли, щелкнула пальцами.

- У меня есть в машине.

- Я не знал, что ты куришь.

- Не сигареты, я курю травку, как гребаная фанатка Grateful Dead.

И вот, сбегав в Эль-Камино, она вернулась обратно, чуть помедлив, со своей любимой зажигалкой «Бик». Таким образом, мы снова возвращаемся к нашему повествованию и позволяем событиям развиваться быстрым темпом.

- Ах, превосходно, превосходно, и какая прозорливость, - провозгласил писатель.

Тем временем Сноуи, наконец присоединившись к ним, держала и рассматривала Руку Славы не столько с отвращением, сколько с восхищением.

- Рука Славы всегда была любимым орудием ведьм и колдунов, еще со времен Средневековья, - сказал писатель, чувствуя себя обязанным похвастаться своими бесполезными знаниями. - Оккультисты пробирались на виселицу в ночь после повешения и отрезали левую кисть казненного, убийцы, насильника или еретика, и отрезали ее, когда его голова все еще была в петле.

- Круто! - воскликнула она.

Дон нахмурилась. Ее потрясающие груди теперь были влажными от пота, что создавало желанное зрелище, когда они прижимались к футболке. Ее вопрос адресовался писателю.

- Такой умный мужик, как ты, действительно верит, что сможет открыть эту хренову дверь с помощью этой байды?


Писатель открыл было рот, но запнулся. Неужели я действительно в это верю? Двойник проник в его комнату с помощью её, верно? Вера – это сила, подумал он. А вера – это правая рука веры…

- Да, знаю, Дон. Я верю в это. Поэтому так и будет.

Дон ухмыльнулась.

- Да? Что ж, продолжай! Я должна это увидеть.

- О, ты поверишь... - писатель взял зажигалку. Затем он взял Руку Славы у Сноуи.

Потом наступила тишина.

Писатель, словно для того чтобы вызвать напряженное ожидание, щелкнул зажигалкой и поднес пламя к каждому пальцу иссохшей руки. Которые, в свою очередь, воспламенились. Как такое было возможно, писатель не знал. Но – совершенно наперекор законам физики – каждый кончик пальца горел на манер свечи.

Невозможно.

И все же это было так.

Тем не менее, Дон продолжала веселиться.

- Вот что я тебе скажу. Если эта нелепая отрубленная рука откроет входную дверь, я отсосу тебе прямо здесь и сейчас.

Обычно писатель нахмурился бы от такого грубого и бестактного замечания, но по какой-то причине именно в этот момент, услышав эти слова, сорвавшиеся с ее губ, - «Я отсосу тебе» - у него в штанах появилась полная эрекция. Ебись оно. Время провождения с этими девушками превращает мой мозг в сексуальную выгребную яму…

- Но если дверь не откроется, - продолжала Дон, - тогда ты дашь мне сто баксов.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

- По рукам, - и затем он подошел к твердой стальной входной двери с застывшей Рукой Славы, поднятой в его собственной руке, как царь Соломон поднял свой скипетр. - Во имя Бога, защитника неба и земли и всего видимого и невидимого, я повелеваю всем нечистым духам открыть эту дверь, да будет так.

Затем он повернул ручку двери и толкнул ее.

- Черт! - выпалил он в бешенстве. - Эта сука все еще заперта!

Сиськи Дон величественно покачивались, когда ее поглотил очередной взрыв смеха.

- Рука Славы, да? Это трещина в заднице, которую я вижу, образуется в середине твоего лица?

Лицо писателя покраснело — он чувствовал себя ослом. Растерявшись, он прищурился и подумал: «Вера – самая могущественная сила в существовании. Я должен верить, чтобы это сработало. Я должен верить, что мой двойник успешно использовал её прошлой ночью, чтобы позволить Толстолобу вернуться в наш мир. Если я в это не верю, то вся эта экспедиция напрасна, а эта рука - не более чем отрезанная рука».

Было нелегко сосредоточиться из-за хохота Дон, похожего на смех гиены. Его охватило почти непреодолимое искушение повернуться и швырнуть эту проклятую бесполезную штуку, как гранату, ей в рожу.

И все же писатель не сдавался, закрыв глаза и думая так:

Я ВЕРЮ…

На этой искре синаптической активности, казалось бы, по собственной воле…

Раздался щелчок.

… раздался металлический щелчок.

- Твою мать! - завизжала она. - Смотри!

Все взгляды обратились к массивной входной двери, которая теперь была приоткрыта.

Дон перестала смеяться.

Писатель улыбнулся, смотря на большие пухлые соски, торчащие из-под ткани ее футболки.

- Я думаю, я думаю, что это стечение обстоятельст и грёбанная случайность, - произнесла она.

- Начинай, - ответил он.

- А?

Теперь Сноуи рассмеялась.

- Ой да ладно тебе! Вставай на колени, сладкая! - завизжала она радостно. - У тебя есть кое-какие дела!

Но писатель лишь перевел взгляд на дверь. Я знаю, что она была заперта несколько секунд назад. И все же теперь... вывод имел некоторые интересные возможности. Кто знает? Может быть, я действительно метафизик! Его рука легла на открытую дверь.

- Дамы вперед.


- Нет, нет и еще раз нет! - Запротестовала Сноуи. - Я хочу посмотреть, как Дон сосет твой член, она должна тебе отсос! - В этот момент Дон начала опускаться на колени.

- Никакого отсоса не будет, - сказал он. - Мы здесь не для этого. Мы здесь по сверхъестественной и, возможно, даже космологической причине.

- А? Косметика?

- Не важно. Но, как я уже сказал, дамы вперед.

Дон фыркнула.

- Можешь отлизать мою гребаную задницу! Но я не буду первым человеком, который войдет в этот дом с привидениями за черт знает сколько лет.

- Я тоже, - сказала Сноуи. - Но... как насчет того, чтобы я отлизала твою задницу за двадцать баксов?

- Перестаньте дурачиться, - буркнул писатель. - Мы здесь не для развлечений и игр, мы здесь по серьезной причине. Что ты сказала? В доме есть привидения? Я думал, что он проклят, но никто и слова не говорил о привидениях.

- Здесь, блядь, водятся привидения, - сказала Сноуи. - Множество людей приходили сюда и видели призраков... я имею в виду по крайней мере тех, кто выжил, чтобы рассказать об этом. В этом есть резон, не так ли? Крафтер приносил здесь девушек в жертву для своей сатанинской магии.

- Своей некромантии, - поправил писатель.

- Здесь всегда обитали злые ебанутые люди, они творили здесь всякое магическое дерьмо, вытворяли богомерзские ритуалы и всё во имя дьявола. Так что могу поспорить на мою грешную душу, что в этом месте водятся призраки, демоны и всякая подобная им чертовщина. Как ещё, по-твоему, близнецы Кабблер могли залететь тем адским дерьмом?

Это был разумный вопрос, и было совсем неохота себе представить процесс, который привел к зачатию. Но правда это или нет, фольклор только еще больше возбудил интерес писателя…

Он вошел в дом.

Его встретила жаркая и очень затхлая атмосфера, чего и следовало ожидать. Он положил Руку Славы на столик с ножками в виде свитков рядом с дверью, которая выглядела в стиле 1800-х годов; от Крафтера – антиквара – писатель ожидал бы именно этого. Надо бы посветить сюда, посмотреть, что у нас есть, и с помощью своего дурацкого карманного фонарика он пошаркал ногами по чему-то, похожему на ковер, и подошел к первому окну (в старину их называли шторами, а не портьерами – на случай, если вы этого не знали) и дернул их вниз с такой силой, что фактически сломал стержень, но Крафтер не мог возражать, не так ли? Этот акт вандализма, ибо его никак нельзя было назвать по-другому, выпустил в воздух десятилетия пыли, от которой писатель срочно попятился, кашляя. Но, по крайней мере, теперь у него было достаточно света, чтобы видеть, и этим он воспользовался в первую очередь, чтобы снять остальные Хабары. Поднялось еще больше пыли, и он выбежал на крыльцо, пока она оседала.

Он огляделся, но не увидел никаких следов Сноуи и Дон. Наверно, где-то курят травку или... зачем утруждать себя завершением догадки? Но это не было идеальным местом для двух девушек, чтобы уйти поразвлечься. Проклятая земля, дом с привидениями, и здесь было даже ведьмовское кладбище, если верить легендам.

Обычная пара деревенских идиоток…

Еще минута или две, чтобы запечатлеть в своей голове вид далекого леса, и он снова вошел в дом. Теперь, при достаточном освещении, можно было легко разглядеть детали парадной гостиной, и если бы она не была увешана паутиной, то сошла бы за гостиную барона восемнадцатого века. Портреты в витиеватых рамах, мебель грузинской эпохи, позолоченные зеркала и хрустальные люстры были здесь в изобилии, и большинство писателей были бы рады описать все это в точных деталях; однако этот писатель не будет делать ничего подобного, вместо этого он решил оставить такие визуализации на воображения читателя.

Ах. Что у нас тут? Для нашего главного героя было невозможно не быть сразу же привлеченным к одной стене, выложенной книгами, и после быстрого визуального обзора характер переплетов и инструментов на коже предположил, что большинство или все присутствующие тома были напечатаны до 1900 года. Здесь было издание «Der Hexenhammer» 1870 года, переведенное на немецкий язык Иоганном Вильгельмом Шмидтом. Следующим был знаменитый «Daemonolatreiae libri tres» Николаса Реми, Лион, 1595, в удивительно хорошем состоянии. Первое издание сборника демонологии Спенса и интересная книга общих молитв в синем кожаном переплете, напечатанная в Лондоне в 1653 году. Что делало это «интересным», так это то, что воспоминания писателя о маргиналии напомнили ему, что печатание этой книги в 1653 году было вопиюще незаконным, так как было во время пуританского переворота Оливера Кромвеля в английском правительстве. «Печатнику, наверно, отрубили голову», - подумал писатель. Крафтер определенно имел вкус к исключительно редким книгам…

Один узкий том автор не узнал: «Провозглашения славы Божьей и присутствия Сатаны , его бесов и богохульств адского отряда демонов» преподобного Абиджи Ходли из Нью-Данниха в штате Массачусетс, напечатанный в Спрингфилде в 1747 году. Это действительно было похоже на мясистое чтение, но сейчас у писателя не было на него времени. Он сунул книгу обратно в щель, только тогда заметив том рядом с ней. Он улыбнулся с гордостью: книга называлась «Красная исповедь», и автором ее был не кто иной, как он сам. Крафтер мне нравится все больше и больше. Человек изысканных вкусов!

Вернемся к работе... но что именно это было? Ну что ж, он подумал, что им с девочками следует пойти проверить, нет ли где-нибудь поблизости следов могилы Крафтера, но тут его внимание привлекла винтовая лестница справа, а под ней – богато украшенная дверь с девятью панелями, как те, что были популярны незадолго до революции. В центре двери, однако, было установлено что-то, похожее на медное распятие. Солнечный свет из окна рассеянно падал на медь, заставляя ее излучать беловато-зеленую ауру, которая казалась почти расплавленной. Что-то столь же непонятное указывало на то, что писателю следовало бы посмотреть, что скрывается за этой дверью.

Он повернул овальную ручку, и, естественно, она оказалась заперта.

Но это не было помехой, не сейчас, не так ли? «Мои навыки ученого-оккультиста таковы, что ни один замок не может преградить мне путь, - шутливо подумал он. Он подошел к боковому столику, чтобы взять Руку Славы, и…

Она исчезла.

И если подумать, то Сноуи и Дон, похоже, тоже исчезли.

Интересно.

Писатель остался один в доме с привидениями.

Черт, подумал он.

Взяли ли они Руку Славы? И куда они делись?

Он проследовал сквозь завесу пыли обратно к двери, затем вышел на крыльцо.

- Сноуи? Дон? - Крикнул он, но ответа не последовало. Может быть, они проявили сами инициативу и начали искать могилу Крафтера, не дожидаясь ответа. Он сделал паузу, чтобы еще раз все обдумать. А может, и нет. Писатель слишком хорошо знал, что, скорее всего, они либо курят марихуану, либо занимаются взаимным кунилингусом. И все же ему не нравилась мысль о том, что они будут бродить здесь — на проклятом клочке земли — в одиночку.

Он побрел через двор, наполовину оглядываясь по сторонам, наполовину высматривая девушек. Высокая трава на участке была несколько высокой, но коричневой от смерти, и он прошел между несколькими древними и, соответственно, зловещими дубами, по крайней мере один из которых, без сомнения, использовался для повешения ведьм и осужденных преступников. Он задался вопросом, была ли его Рука Славы получена от одного из таких несчастных, и решил, что перспектива предлагает высокий порядок вероятности.

На опушке леса, окружавшего поместье, он заметил кованую ограду высотой по пояс, наполовину разрушенную ржавчиной. Она лежала глубже в лесу, и часть её упала или полностью проржавела, что уничтожило её как забор с любой практической функцией. Несущественно, считал писатель. Гораздо более питательной пищей для размышлений было вот что: за несколько футов до того, где были установлены ржавые остатки забора (ровно в семи футах друг от друга — если он потрудился измерить — семь, конечно, было одним из идеальных чисел), стояли меньше чем бросающиеся в глаза деревянные столбы, и на каждой стороне, обращенной к дому, было распятие из того, что казалось очень потускневшим серебром.

Периметр, казалось, был обнесен оградой из крестов, подумал он. Зачем сатанисту делать такую нелогичную вещь? Кресты окружающих дворов всегда выходили наружу, чтобы не впускать нечистых духов. Но эти кресты обращены внутрь.

Намек был ясен. Тотемология этой ограды была предназначена для того, чтобы удержать что-то внутри...

Это наблюдение показалось писателю увлекательным, но он решил не позволять этой догадке долго занимать его ум. Если Крафтер действительно был магом, действительно наделенным силой черных искусств, то это одно. Но, скорее всего, он был просто сумасшедшим старым чудаком…


Он вернулся к делу: разыскать девушек и могилу Крафтера. Вскоре ему придется наткнуться сначала на одно, потом на другое... и это он сделал в буквальном смысле, когда споткнулся и упал. Черт! Я слишком стар, чтобы падать! Я могу сломать бедро! Он выпрямился, застонав еще сильнее, и с некоторым удивлением заметил, что стоит в пределах кладбища, но не совсем обычного. Никаких надгробных плит не было на на нём, и не было никаких традиционных маркеров, инкрустированных, как мы часто находим сегодня, чтобы повысить эффективность работы бригад по стрижке травы.

Но в некотором смысле маркеры всё же там были, но их можно было назвать только древними. Табби был сырой и очень недорогой формой цемента. В колониальные времена самые бедные из бедных готовили этот материал и выкапывали небольшую ямку перед могилой погребенного человека и в эту ямку высыпали табби и давали ему осесть, а когда он только начинал садиться, скорбящий — своим пальцем — писал имя покойного и относительные даты, а иногда и надписи. Табби-миномет, как его называли, пригодился и в неосвященных местах, где хоронили трупы преступников и еретиков. Даже у некоторых из этих ничтожных несчастных были близкие, и именно на кладбище по ночам ходили такие скорбящие со своим Табби, чтобы увековечить память погибших.

Овраг, в котором споткнулся писатель, обладал таким маркером, который читался едва разборчивыми каракулями: «Клара Боуэн, на 17-м году ее жизни, по АССИЗЕ. 1697 год». Ах, подумал писатель, не нуждаясь в дальнейших сведениях. Слово «ассимиляция» означало, что с мисс Боуэн в юности был покончен судебный процесс, после того как ее признали виновной в колдовстве, идолопоклонстве или каком-либо другом подобном преступлении против Бога. А овраг и впрямь был любопытен: пятифутовое или около того углубление в земле, продолговатое по форме и, возможно, полтора фута шириной. Кто-то выкопал ее тело некоторое время назад – либо в гробу, либо в мешковине, решил писатель. Кости ведьм, а также гробы ведьм были ценными и очень необходимыми ингредиентами для практикуемых «колдунов».

Нетрудно было догадаться, что сам Крафтер или какой-нибудь продажный наемник выкопал останки архаичной мисс Боуэн для использования в своих дьявольских замыслах.


Еще несколько подобных углублений можно было заметить вблизи, на расстоянии многих ярдов; этот неосвященный участок казался довольно просторным для земель, первоначально принадлежавших британской колонии. Здесь был один сломанный маркер, который оставил достаточно, чтобы интерпретировать: «Старая мать Уилкинс, РОНГЛИ АККУЗЕД, 1608». Ух ты, какая старая, подумал он, но отсутствие осужденной в ее могиле наводило на мысль, что она, скорее всего, рытвина. С помощью своего занозистого телефона он сфотографировал депрессивный участок земли. Может быть, стоит обыскать территорию с большим усердием, чтобы увидеть, какие еще оживляющие надписи могут быть здесь найдены.

Но не сейчас. Сейчас он чувствовал, что должен найти девочек.

Поиски писателя не ушли далеко, так как вскоре его внимание было привлечено гортанными стонами и ругательствами, которые звучали с грубой фамильярностью.

- Ох! Блядь! Я сейчас кончу, я кончу!

- Хорошо! Давай! Стрельни с дырки как в тот раз!

- Подставляй лицо! Быстрее!

- Поли будет в восторге!

Конечно, вокальные эскапады принадлежали Сноуи и Дон.

Прикрыв глаза ладонью, писатель сначала увидел Дон, как ни странно, и только потом Сноуи, лежащую на животе с фотоаппаратом в руках.

Вот что он увидел: Дон лежала ничком, снимающую Сноуи без штанов, лежащую в продолговатом углублении, которое раньше было могилой осужденного. Она мастурбировала громко и довольно интенсивно, ее бедра и ноги вздрагивали среди стонов, граничащих на грани крика неудержимого сексуального удовольствия, все из которых слились сразу в конвульсивный, выгибающийся назад, тазобедренный, кульминационный момент.

Писатель нахмурился, заткнув уши, потому что звук этот был довольно раздражающим. Черт. Так вот как девушки испытывают оргазм? Это было настоящее шоу.

- Разве у вас, девочки, нет других занятий, кроме как лежать в раскопанных могилах и мастурбировать? - Раскритиковал он увиденное. - Я плачу за ваше время, помните?


- Черт, Сноуи, - сказала Дон, вставая на колени. - Я никогда не видела, чтобы ты так кончала!

Сноуи неподвижно лежала в углублении, глядя вверх в полном недоумении.

- Боже мой, святой Эверливин'Хейл! Это был самый крутой оргазм в моей жизни!

- Должно быть, всё дело в этой штуке, - предположила Дон.

- Да, у неё, должно быть, есть какие-то силы…

Впрочем, писатель не имел ни малейшего представления, о чем они говорят; вместо этого он пребывал в бесполезном бешенстве от того, что его соратники даже не заметили его присутствие. Но прежде чем он успел накричать на них, он увидел, что Сноуи держит Руку Славы…

- Ты, должно быть, издеваешься надо мной! - проревел он. - Ты мастурбировала ею вместо собственной руки? Это не игрушка, Сноуи, это очень мощное каббалистическое устройство!

Сноуи усмехнулась, лежа в могиле.

- Мне плевать, что это чья-то отрезанная рука. Она заставило меня кончить сильнее, чем когда-либо вообще! - Потом она, наконец, села в углублении и улыбнулась ему. - А почему бы тебе самому не попробовать её? Держу пари, это будет лучшая дрочка в твоей жизни!

- Мы сюда не дрочить приехали, Сноуи! - рявкнул он (и все же он вынужден был признать, что её вид в этот момент — голая задница, голые бедра, раздвинутые ноги, с блестящим белым пучком лобковых волос –вызвал у него мгновенное волнение, в котором он представил себя, лежащим на ней в могиле, совокупляющимся, как Нерон, когда горел Рим. Но это неважно.) - Убирайся оттуда немедленно! И, Дон, тебе должно быть стыдно за то, что ты снимаешь такое!

- Ты что, дурной, что ли? Видео горячей тёлки, дрочащей себе отрезанной рукой в могиле! Поли заплатит не меньше сотни за такое. Сноуи? Дай мне руку, теперь твоя очередь снимать меня…

- Задрали! - крикнул писатель, порозовев, и вырвал руку у Сноуи. - Больше никаких мастурбаций отрезаными руками! А теперь пошли!

Писатель зашагал обратно к дому, держа иссохшую Руку Славы, в то время как Сноуи, которая натянула свои узкие синие джинсы обратно, и Дон посмеивались позади него.

Но обе девушки взвыли, когда вошли в дом следом за ним.

- Твою мать!


- Здесь жарче, чем в Афганистане! - Пожаловалась Дон.

- И посмотри на всю эту пыль! - заметила Сноуи пыль, скопленную на чем-то, что было похоже на иранский ковер восемнадцатого века, на который она тут же харкнула, чтобы очистить горло от пыли. - Фу!

Боже мой, подумал писатель. В какую академию принцесс она ходила?

- И что за дурацкая мебель, - сказала Дон, оглядываясь по сторонам.

- Дон, это же музейные экспонаты!

- Черт, можно подумать, что такой богатый парень, как Крафтер, не мог себе позволить купить хорошую мебель в ИКЕА. - А потом она села на стол из вишневого дерева с круглыми ножками, принадлежавший знаменитому Парижскому краснодеревщику Альфреду Эммануэлю Бердели в 1870 году, инкрустированный золотыми музами, приблизительно стоивший 300 000 долларов.

- Ой, смотрите! - крикнула Сноуи в восторге. - Шоколадное пасхальное яйцо! Я люблю такие штуки!

- Я тоже, - сказала Дон. - Дай мне половину.

- Хорошо, но мне надо открыть его сначала. Оно в каком-то причудливом держателе…

Писатель был близок к апоплексическому удару.

- Сноуи! Это не конфета, это культовое Императорское яйцо от дома Фаберже! Таких только сорок три штуки еще существуют!

- А? - Заскулила Сноуи, ковыряясь в украшенном драгоценными камнями золотом поясе предмета. - О, черт возьми, оно не открывается. – И – лязг – она уронила его на пол.

- Что вообще мы здесь делаем? – Присоединилась Дон к хныканью. - Здесь чертовски жарко…

- Ага! - согласилась Сноуи.

- Ты сказал, что хочешь найти могилу Крафтера.

- Ладно, - сказал писатель. - Вы двое, идите и найдите её…

- Слишком жарко! - Запротестовали девушки.

Женская логика, подозревал он. Но одному он не мог возразить: они обе сняли свои топы, чтобы хоть немного смягчить удушающую жару.

- Поскольку здесь так жарко, я думаю, что хорошее холодное пиво пойдет нам всем на пользу. Дон, ты не могла бы принести нам по банке из машины?


Она спрыгнула со стола Бердли и направилась к выходу. Тем временем Сноуи использовала Руку Славы, чтобы почесать себе спину.

- Дай мне её! - сказал писатель и выхватил ее. На самом деле ему было больно оторвать взгляд от ее роскошных обнаженных грудей, а затем он получил двойной удар, когда Дон вернулась с дорожным холодильником и вызывающе наклонилась, чтобы поставить его на паркет из розового дерева. Белые, как шифон, груди и каплевидные соски покачивались, как маятник гипнотизера. Великий Боже всемогущий, я должен отвлечься от этих девок!

Она вытащила для него пиво, приготовилась открыть его зубами, но писатель взвыл:

- Нет! Только не так! Найди другой способ! - поэтому она пожала плечами, огляделась по сторонам и очень ловким движением стукнула краем горлышка по оригинальному Чиппендейловскому столу из Тюльпанового дерева, изготовленному в 1754 году. Крышка слетела с бутылки, не пролив ни капли, край бесценного стола треснул в месте, где соприкоснулся с бутылкой.

Все, что писатель потрудился сказать, было:

- Дон? Я благодарю тебя, Дон, и Томас Чиппендейл благодарит тебя.

Первый глоток ледяного пива опустошил бутылку на треть. Ах, это пошло мне на пользу. Таким образом, он возобновил свою первоначальную задачу – открыть запертую дверь под лестницей, и вот теперь он стоял возле нее с Рукой Славы. Он уже собирался поджечь кончики пальцев и произнести оккультное заклинание, как…

Раздался звук…

Что это такое? Царапание?

Действительно, это был тихий, но очень отчетливый скребущий звук, как от ногтей по стене, но он не мог точно определить, откуда он исходил. Вот оно снова, более взволнованное. Что это такое?

- Эй, Дон, иди сюда скорее. Ты слышишь это?

Она поставила себя довольно вызывающе (так как она все еще была топлес, и ее сиськи торчали так, как будто завтра не наступит).

- Да, да, слышу. Похоже, что кто-то что-то царапает, не так ли?

- Именно, - сказал писатель. - И это любопытно. Я читал несколько случаев одержимости демонами, и свидетели и экзорцисты широко сообщают, что «скребущие звуки» регулярно раздавались из-за стен и внутри матрасов. В результате были сделаны выводы, что царапающие звуки были вызваны демоническими сущностями…

Царапанье продолжалось, пока Дон не повернулась, а потом нахмурилась. - Вот тебе и демонические сущности. - Она показала пальцем. - Это Сноуи яростно чесала свою задницу.

Писатель посмотрел, потом резко осел на месте. И действительно, в передней гостиной стояла совершенно забытая Сноуи, засунув руку за пояс брюк и яростно почесываясь. Она посмотрела на них в ответ.

- Что? Ведете себя так, будто никогда раньше не видели, как девушка чешет задницу!

- Выведи уже глистов наконец, - сказала Дон.

- У меня есть идея получше. Я приложу кулаком по твоей наглой морде!

- Сделай себе одолжение. Приложи его к своему лицу — это сделает тебя красивее.

Писатель отхлебнул еще пива. Просто когда вещи выглядят так, как будто они становятся более интересными, они становятся более смешными.

Естественно, завязалась грандиозная драка, и писатель попятился от нее. К черту этих деревенщин. Пусть они выбивают друг из друга дерьмо. Поднялась какофония грохота ломающейся бесценной мебели. Сноуи умело пнула Дон прямо между ног со звуком, как игроки НФЛ пинают по мячу. Дон отлетела назад и врезалась в витрину 1888 года, купленную у Southeby's за 398 000 долларов, разбив все стекло и опрокинув десятки бесценных импортных безделушек, размещенных в ней. Но Дон не упустила ни секунды; она вскочила, ничуть не смутившись, сняла со стены тяжелую картину в дубовой раме (изысканная и практически неизвестная картина 1801 года, написанная маслом неким графом Донатьеном Альфонсом Франсуа, также известным как маркиз де Сад, в медной рамке) и одним быстрым движением швырнула ее в свою противницу. Сходство мистера де Сада эффектно вспыхнуло над головой Сноуи, а затем крепкая рама зацепила ее за шею и с силой дернула ее лицом вперед на пол из розового дерева и перламутра. Затем со всей силы, что у неё была, Дон приложила ногой между ног Сноуи.

Сноуи с диким воем приняла позу эмбриона.

Писатель быстро зажег кончики пальцев Руки Славы и начал читать заклинание прямо перед таинственной дверью под лестницей. Позади него еще больше шедевров искусства и мебели треснули, раскололись и разлетелись вдребезги; это приводило его в бешенство. Он на мгновение отвел взгляд в сторону и увидел, как Сноуи проплыла через комнату, словно невесомая, затем услышал впечатляющий стук, после которого Дон прыгнула за ней, держа в одной руке свою искусственную ногу, её сиськи трепыхались в разные стороны.

Писатель закончил обряд, отступил назад и сосредоточил все свои силы на двери, чтобы увидеть, как она открывается.

Одна минута — ничего.

Две минуты — ничего.

Прошло пять минут, а дверь все еще не открывалась. Он схватился за ручку, повернул и нажал.

- Сучара! - закричал он. Она все еще была заперта.

В этот момент гипсовый бюст Палласа пролетел мимо его лица –промахнувшись на дюйм – и разлетелся в пыль у стены.

- Вы гребаные долбоёбки! - закричал он на Сноуи и Дон среди звуков злобных ударов. Он снова попробовал открыть дверь. Но ничего не вышло, а потом…

Бум!

Дверь, о которой шла речь, взорвалась, разлетевшись на куски, потому что в нее, как в пушечное ядро, врезались переплетенные тела Дон и Сноуи. Дверь распахнулась, и две обнаженные до пояса девушки исчезли на ступеньках подвала в полной темноте.

«О-о-о, - подумал писатель. - Это нехорошо. Они открыли эту чертову дверь, но ... не убились ли они там?»

Он шагнул в черный проем, чувствуя, как теплый затхлый воздух ударил ему в лицо. Его фонарик не давал никакого освещения.

- Сноуи? Дон? Девочки, вы в порядке?

Ответа не последовало.

Его крошечный фонарик также не делал ничего, чтобы проникнуть сквозь затхлую кромешную тьму подвала. Он знал, что в его сотовом телефоне тоже есть фонарь, но чувствовал, что ему понадобится диплом инженера-электрика, чтобы найти его. Но как раз в этот момент он оглянулся и прямо в дверном проеме увидел что-то вроде термостата, а на нем была кнопка с надписью «Генератор». После стольких лет этот генератор точно не заработает, но он все равно нажал на кнопку. Сначала ничего не произошло, потом что-то лязгнуло, а потом…


Зажегся свет, и в дом ворвался свист кондиционера. «Чертовски здорово! - подумал он. - Великая Богиня Лакшими должна быть со мной сегодня!» Он взял свое пиво, допил его и побрел вниз по узким ступенькам, у подножия которых лежали Дон и Сноуи. Голова Сноуи была в захвате Дон сзади, в то время как Дон пыталась ударить Сноуи по голове своим протезом.

- Вообще-то у вас, девочки, проблемы, - сказал он, перешагивая через них внизу. - Вы закончите тем, что убьете друг друга, и тогда я действительно разозлюсь, потому что если вы убьете друг друга, то мне придется самому выкапывать Крафтера, а я слишком стар для этого!

Писатель уже собрался было разнять их, но один взгляд в подвал остановил этот порыв.

Вокруг каменной комнаты были расположены шесть фрамуг; это были дверные проемы, а сами двери, казалось, были сделаны из очень старых деревянных досок, прибитых вместе, скорее всего, это был дуб или ясень. Краеугольным камнем каждой фрамуги был большой полудрагоценный камень, такой как аметист, яшма, оникс и т. д. Еще более интересным – и более жутким – был тот факт, что высоко в центре каждой двери был железный шип, и с каждого шипа стекали обильные коричневые пятна - старая кровь. Но что-то уже вспыхнуло в его памяти: он видел эти двери раньше, так же как и весь дом давным-давно.

- Эти двери – порталы, - сказал он себе вслух.

Затем его внимание на мгновение переключилось на другое. Эти девушки... они мертвы? Они что, убили друг друга?

Взгляд на них сказал ему, что нет... на самом деле, потому что в этот момент Дон торжествующе стояла над все еще распростертой Сноуи, стоя на одной ноге, кстати, она тактически расположилась над раздвинутыми ногами Сноуи (и Сноуи каким-то образом, без сомнения, с помощью какой-то «помощи» от Дон избавилась от своих синих джинсов и трусиков, если она вообще была одета в последнее, отчего ее распластавшаяся промежность нагло демонстрировала великолепный комок ярких, белых... светлых волос, раздвоенных красивой светящейся розовой щелью). Тут Дон объявила:

- Я засуну эту ногу в твою вонючую кроличью пизду альбиноски и взбью тебя, как гребаное масло!


Но, увы, бедная Сноуи был без сознания. Писатель вырвал ногу Дон из ее руки.

- Да что с тобой такое, черт возьми? Прекрати драться прямо сейчас, если хочешь вернуть свою ногу! Еще немного этого дерьма, и я засуну туда твою ногу, - и он указал в сторону чего-то, похожего на люк моечной машины с передней загрузкой. Писатель уже знал, что это такое…

- Что это такое? - Огрызнулась Дон.

- Это пропановый крематорий, гораздо более старый, чем тот, что находится в твоём похоронном бюро. Жар поднимается в нём до более чем 2000 градусов, что расплавит эту ногу в считанные секунды. И тебе придется прыгать всю обратную дорогу в Люнтвиль.

Дон растерянно посмотрела на странный люк и ржавую табличку с фирменным знаком «Энер-тек IV».

- Я инвалид боевых действий!

- Мистера писателя славного парня больше нет. - После этих слов он открыл люк, бросил туда искусственную ногу и закрыл его на замок. Затем его палец поднялся к кнопке зажигания.

- Ладно! Ладно! - Сдалась Дон.

- Я так и думал. - Писатель вынул ногу из крематория. - А теперь помоги Сноуи подняться.

- Черт, нет! Я не буду помогать этой сучке-деревенщине!

- Я ударю тебя по лицу, - без колебаний сказал писатель.

Дон рассмеялась.

- Нет, не ударишь! Только конченный заднеприводный подонок может ударить женщину-ампутанта, стоящую на одной ноге по л…

Бах!

Да, кулак писателя врезал Дон прямо в глаз, и она упала. Когда ее обнаженная спина шлепнулась на каменный пол, грудь задрожала так, что это можно было назвать сексуально.

Через двадцать минут писатель привел обеих девушек в сознание и заставил их помириться, что оказалось легче, чем он предполагал. Насилие порождает похоть, догадался он. Дон снова закинула ногу на ногу и прижала Сноуи к стене, сжимая ее губы, в то время как Сноуи, все еще полностью обнаженная, казалось, была близка к оргазму. У обеих девушек были черные глаза, что создавало интересный контраст.

- Хватит, девочки. Пошли уже, у нас много работы.


Прижав сиськи к груди, женщины оглядывались по сторонам, наполовину забывшись.

- Ого, что это за странное место? - Спросила Дон.

- Это подвал Крафтера? - спросила Сноуи. - Это самый дерьмовый подвал, который я когда-либо видела.

- Это неф, Сноуи, или алтарь... то есть сатанинский, - пояснил писатель. - Храм дьявола. Именно здесь Крафтер практиковал свои оккультные науки, среди которых было искусство под названием Тефрамантия, древняя химия, которая использует пепел жертвы для различных темных искусств, включая воплощение.

Но внимание Сноуи уже рассеялось, когда она нагишом подошла к первой украшенной драгоценными камнями двери. Она открыла ее…

- Что это за чертова дверь? - раздалось ее озадаченное восклицание. - Она никуда не ведет.

Дон нахмурилась, глядя на твердые кирпичи за старой деревянной дверью.

- Но, поскольку Крафтер был колдуном, возможно, эти двери и вправду…

- Их называют траверсионными уздечками, - сказал писатель. - А если вы верите в сверхъестественное, то это, скорее всего, дверные проемы.

- Дверные проемы куда?

- Ну, во-первых, в ад. И одному Богу известно, куда еще. Эфирные планы, другие измерения, даже другие миры, если папирусы Гермеса Трисмегиста можно считать точными. - Он пристально посмотрел на одну из дверей.

Наконец, Дон задала ожидаемый вопрос:

- Как они открываются?

- ДА ПОШЛА ТЫ, Дон! - Рявкнула Сноуи. - Мы не будем их открывать! Я не хочу видеть ад!

- Черт, Сноуи. Мы живем в Западной Вирджинии, мы уже в аду.

- Ты еще не видела Джерси, - подметил писатель. – Все, шутки в сторону, по мнению многих магов, эти уздечки действительно могут быть открыты с помощью надлежащих заклинаний, жертвоприношений и различных других подношений.

Обнаженные груди Сноуи потрясающе задрожали, когда она выпалила:

- К черту все это! Это место испорчено, давайте вернемся в город и лучше поебёмся. К тому же я хочу выпить!


Брови писателя поползли вверх. Как бы ему ни хотелось последовать совету Сноуи, впереди было еще много работы. Тем не менее, холодное пиво вполне могло сгодиться.

- Раз уж я старый и толстый засранец, может, кто-нибудь из вас, девочки, поднимется наверх и принесет пивка?

- Я не пойду туда одна, - заявила Сноуи. - Это место населено привидениями!

- Призраками и демонами, - поправил её писатель с улыбкой.

- Черт, - усмехнулась Дон. - Если я увижу призрака или демона, я выбью из них все дерьмо.

- Хорошая девушка.

Дон исчезла в закрытом лестничном колодце с удивительным проворством для человека с одной ногой, но…

С еще большей ловкостью она вернулась вниз.

- Что? А где пиво? - спросил писатель.

Испуганная Дон ответила шёпотом:

- Наверху кто-то есть!

Все трое застыли на месте, а писатель, обычно сообразительный, мысленно реагирующий и способный быстро принимать решения, внезапно оказался растерян, застигнутый врасплох этой новостью.

Потом на лестнице раздались крепкие, неторопливые спускающиеся шаги.

Полиция, догадался писатель, и в этом случае он, вероятно, мог бы подкупить их теперь, когда стал миллионером. Но…

А если это призрак или демон? А что, если это... Толстолоб?

Прежде чем в голове писателя появились новые предположения, незваный гость ступил на лестничную площадку и наконец предстал перед ними – и да, это было не чудовище, не сверхъестественное явление и не полицейский.

Вместо этого всего перед ними возник чернокожий с пистолетом.


- Свяяяяяяятое дерьмо! - Закричал Такер Ларкинс, когда он, опередив своих братьев, Гута и Клайда, вошел в боковую дверь сарая и заметил обнаженную, совершенно неподвижную и очень худую брюнетку, лежащую на спине на грязном полу.

- Под хвоста мне хер, если это не девка Крикер!


Такер кивнул, бессознательно сжимая себе промежность, как он всегда делал, когда у него была возможность посмотреть на беспомощную обнаженную женщину.

- Держу пари, она одна из тех, кого Мистер Нейл держит в своих куриных загонах, когда ловит на краже кукурузы.

Клайд усмехнулся, впечатленный видом.

- Скорее всего, это работа Горация. Этот парень придумал херову прорву отличных способов умертвлять всякий мусор. Но... черт! Посмотрите на ее рожу…

Действительно, ее лицо — если это можно было так назвать – было настолько распухшим от какой-то инфекции, что больше напоминало пиццу на глубоком блюде или клубничный пирог со снятой корочкой.

- Она умерла? - спросил Гут. - Проверьте её.

Клайд подошел к неподвижной женщине и опустился на колени.

- Ты собираешься проверить ее пульс? - Спросил Такер.

Клайд ухмыльнулся. Он не был придирчивым, хотя, по правде говоря, ни один из мальчиков Ларкинсов не был новичком в общении с женщинами, которых уже не было среди живых, и Клайд «прокладывал трубу» ненамного больше времени, чем требовалось, чтобы стянуть с неё джинсы.

Такер сказал Гуту:

- Пошли. Давай возьмем холодного пива и найдем Горация. Мне нужно знать, что он сделал с лицом этой девчонки. Этот парень гений! Как те парни Эйнштейна, которые изобрели атомную бомбу и эти магазины бубликов!

Они оставили Клайда наедине с его неотложными делами и поскакали к ручью, который служил им вспомогательным охладителем пива.

Такер остановился как вкопанный и закричал:

- Бляяяяяяяяяя! Горация заебашили!

Конечно, как уже известно читателю, от Горация мало что осталось, только огромные куски жира, словно он проглотил динамитную шашку. Множество других внутренних органов были разбросаны повсюду в довольно большом радиусе. Огромные петли кишечника украшали соседние деревья, представляя уникальный и красочный образ, хотя Гут и Такер были из рода, который вряд ли оценил бы такое явление.

Гут сразу же начал всхлипывать.

- Кто-то проделал работу над нашим дорогим братом! Кто-то взорвал его!


Такер, хотя и был того же возраста, что и Гут, обладал более высоким уровнем зрелости, и вместо того, чтобы демонстрировать эмоциональное расстройство, он оставался более сдержанным, созерцательным и реактивным.

- Что они сделали, Гут, что они сделали, и мы узнаем, кто это был, и сделаем ему хуже. Держу пари, что это был один из этих «нарколыг», которые прут сюда из своих секретных больших городов и продают героин. Мы убили много этих паскуд, и теперь, похоже, они хотят отомстить.

- Да, - рассеянно пробормотал Гут.

- Но кто бы они ни были, они сделали больше, чем просто взорвали нашего брата. - Такер указал на мясистую оболочку трупа. - Они и его барахло оторвали.

Да, так оно и было, потому что на том месте, где должны были находиться пенис и яички Горация, виднелась лишь мясистая рана с явным намеком на то, что гениталии были оторваны, а не отрезаны.

Гут шмыгнул носом, недоумевая от увиденного.

- Это... это... это просто безумие какое-то! Зачем им понадобился его причиндал с бубенцами?

Тук мрачно покачал головой; он был куда более наблюдателен, чем Гут.

- Эти дьяволы не продвинулись дальше вон того дерева, - и он снова показал пальцем.

Безжизненно свисая с указанного дерева, он был чем-то вроде... ну, ни одно сравнение не приходит на ум достаточно точным, чтобы поставить читателя во владение образом, который увидели два брата.

Мошонка Горация была зацеплена за короткую ветку дерева, где она, яички и по понятным причинам вялый пенис тяжело висели, раскачиваясь, как маятник. Это была бы отличная картина Дали.

Такер повернулся в властной позе.

- А теперь, Гут, иди к Клайду и расскажи, что случилось, и вы вдвоем отправляйтесь на восток. Вы, ребята, попробуете поймать ублюдков, которые сделали это с бедным Горацием. А я пойду на запад и сделаю то же самое. Встретимся здесь в восемь вечера. Понял?

Гут запнулся и неохотно кивнул.

- Ох-да, так, но... о, дьявол. Мо-мо-может, это все-таки был не один из тех горных деревенщин или нарколыг. Может быть…


Такер был более терпеливый человек, чем большинство, но он начал раздражаться.

- Может быть, что?

Ужасная мысль открыла глаза Гуту.

- Может быть, это был... Толстолоб.

Такер раздраженно покачал головой.

- Господи, да нет никакого Толстолоба! Это всего лишь одна из этих, как там оно называется, городских лехенд.

- Но Кэрри Клайн сказала, что слышала от жены Ричи Идза, а та слышала от Бойда Уоллера, что он слышал от Милли Слэт, что она сегодня утром пошла похезать в лес, так как из их сральника говно наружу полезло от жары, и, в общем, только зашла она в лесок, как почувствовала неимоверную вонизму. И увидела монстра двадцати футов ростом, и она ещё сказала, что у него хер стоял минимум в ярд длиной и болтался вверх-вниз.

Такер ущипнул себя за переносицу.

- Гут, Гут, Милли Слэт умственно отсталая. Она тронулась умом с тех пор, как ее папаша трахнул её по голове молотком спьяну. Она думает, что ее зовут Молли, и она считает, что живет в Кентукки. И да, она все еще звонит в полицию штата в канун Рождества и говорит копам, что злой Санта-Клаус спускается по ее дымоходу, чтобы изнасиловать её! А у нее даже дымохода нет!

- Но-но-но ты же сам много лет назад говорил, что Толстолоб настоящий, говорил, что видел его возле старой хижины Джейка Мартина возле ТИК-НЭК-Роуд…

- Да Гут, я говорил такое, но это было сколько лет назад, понимаешь? Я помню тот день, я был в лачуге Мартина и пытался присунуть Барбаре Кротер, но она все время ныла о том, что должна сберечь свою девственность для человека, за которого выйдет замуж. Черт, это самая тупая вещь, которую я когда-либо слышал! В любом случае я уболтал её на отсос. Но она сказала, что отсосёт мне, только если я сначала отлижу ей попку. Слава богу, я нормальный мужик, и мне нравятся обе женские дырки совершенно одинаково, в общем, она стащила с себя трусы, поставила свою большую задницу на край стола, а я засунул свое лицо прямо между её толстых потных ягодиц, и горячий Доббин, святые угодники! От гузки этой девчонки так дурно пахло, что у меня закружилась голова, меня вырвало, а глаза заслезились. Только один нюх, говорю тебе, это было, как будто меня ударили по лицу гребаным шлакоблоком! Теперь не пойми меня неправильно, я чувствовал запах грязной жопы до этого, и я имею в виду действительно грязную жопу, и мне всегда это нравилось. Но это? О-о, парень! Эта жопа смердела, как мертвый опоссум, провалявшийся на дороге в течение трех летних дней. Я нюхал попки Крикеров, и они вполовину не так плохо пахли, а ты их знаешь — они практически не моются, может, раз в месяц или около того. Черт возьми, это было похоже на то, что Барбара Кротер никогда не подтиралась в своей гребаной жизни! В общем, я наклонился, и меня тут же вырвало. И знаешь, что сказала эта нахальная сучка? Она сказала: «В чем дело, сладкий? Боишься немного мускуса?» Мускус, да? Да это было дерьмо самое настоящее. В любом случае, эта вонь преследовала меня в течение нескольких следующих дней. Этого было достаточно, чтобы запутать мысли любого нормального парня. И вот тогда, когда я выбегал из той проклятой хижины, я и увидел Толстолоба. Но, я думаю, он мне привиделся от той вони, которой я отравился. - Такер на мгновение замешкался и, казалось, слегка пошатнулся на ногах, поднес руку к своему внушительному животу и сказал. - Ш-ш-ш, все эти разговоры об анусе Барб Кротер заставляют меня думать, что меня снова может вырвать, - а затем он побледнел, заерзал на месте и выплюнул все дневное содержимое желудка изо рта в один гигантский, брызжущий шлейф.

Вот тебе и рассказы о женских задницах.

- Просто иди и сделай, как я сказал... — рявкнул Такер и безрезультатно побежал на запад, преследуя настоящего злодея, который так ужасно убил его замечательного брата Горация.

Так же безрезультатно Гут побежал обратно в сарай, чтобы рассказать Клайду о случившемся, все время размышляя: «Черт! Должно быть, это была ядрёная задница», и теперь, когда он подумал об этом, он понял, что Барбара Кротер до сих пор была незамужней.

Чутье подсказывало ему, почему.


- Кейс, - ответил чернокожий, когда писатель спросил его имя. - Зовите меня просто Кейс. Мое настоящее имя не имеет значения; я думаю, что меня назвали так в приюте, но кого это волнует? Единственное имя, которое действительно имеет значение – это имя, которое Бог дает нам, когда записывает наши имена в Книге Жизни.


У писателя отвисла челюсть, и он подумал: «Святой роллер», но этот чернокожий мужчина – Кейс — не подходил к остальным купюрам, особенно к пистолету в его руке, но он убрал его в карман пиджака, когда понял, что не стоит ждать никакой опасности от толстого, шестидесятилетнего мужчины, женщины с одной ногой, обнаженной до пояса, и другой женщины — альбиноски, полностью обнаженной и с подбитым глазом.

Писателю пришлось улыбнуться. Какой мог бы сюжет для...

- Дон, Сноуи, шоу закончилось, теперь самое время снова одеться.

Обе женщины исчезли на лестнице, хихикая, и, конечно, с эффектно подпрыгивающими грудями.

Мужчина быстро объяснил свое присутствие. Хотя его черные ботинки, брюки, рубашка и пиджак заставляли его казаться каким-то канцелярским работником, он описал себя как «что-то вроде хранителя филиала католической епархии Ричмонда», что прозвучало для писателя довольно замысловато. Это звучало, как уловка или камуфляж для чего-то еще большего. Кейс не был священником, он не рассчитывал в свое время исполнять священнические поручения, не был ни семинаристом, ни дьяконом, но он жил для того, чтобы «служить Богу и только Богу», о чем говорил без малейшего стеснения. Как будто он говорил о бейсболе или о том, что ел на обед.

- Это не мое дело, - сказал негр, - но... эти две девушки? Они ведь не твои дочери, правда?

Эта мысль очень позабавила писателя.

- Нет, что вы. Они просто мои друзья; можно сказать, они мои опекуны, я плачу им за различные поручения, для которых я слишком стар или ленив, чтобы делать самому, и они мои водители. И говоря о машинах... вы припарковались в конце дороги за белым Эль-Камино? Вы ведь приехали сюда на машине, верно?

- Я припарковал свою церковную машину на другой стороне холма, прошел через лес и перелез через забор.

- Итак, я полагаю, вы знаете об этом доме, иначе зачем бы вы здесь оказались? - продолжал писатель.

- О, да. Дом колдуна.

- И ты в это веришь?

Кейс кивнул.

- Да. Так же, как и ты. - Он улыбнулся. - Иначе зачем бы ты здесь околачивался?

С каждой минутой это становилось все более странным.

- Ну, мы оба нарушители, мы оба здесь без какого-либо разрешения, поэтому мы не должны друг другу объяснять, почему мы здесь, - сказал писатель. - Но вы не возражаете, если я спрошу?

- Почему я здесь? - Сказал Кейс. - Скажем так, импульс привел меня сюда.

- Порыв?

- Совершенно верно. У меня, можно сказать, сверхъестественно точные импульсы.

- Значит, вы просто ехали по дороге без особой причины, и вам пришло в голову немедленно остановиться и подъехать сюда?

Сарказм, казалось, позабавил чернокожего человека.

- Вы правы, я не слишком откровенен, не так ли? Церковь отправила меня в поместье — то есть в церковную собственность – недалеко отсюда. Оно называется Аббатство Рокстон.

Аббатство... глаза писателя широко раскрылись. Разве девочки не упоминали что-то о здешнем аббатстве? Да! Они сказали мне прошлой ночью, что это место, где убили Толстолоба!

- В общем, я заблудился, а карта, которую дала мне церковь, очень старая, - продолжал негр. - А поскольку я был неподалеку, то решил заехать сюда. В епархии есть досье на это место — и на его прежнего владельца.

Ответ казался разумным. Затем писатель предложил:

- Мои две помощницы — как только снова оденутся — могут показать вам местоположение аббатства, которое вы ищете.

- Это было бы здорово!

- И если вам интересно, почему мы здесь, то это потому, что...

- Мы здесь, чтобы выкопать труп! - Выпалила Сноуи, когда обе девушки неуклюже спустились по ступенькам, в этот раз обе полностью одетые, и обе демонстрировали крайний случай хихиканья.

Кейс, приподняв бровь, посмотрел на писателя.

- Это долгая история, - только и смог сказать писатель. - Тебе придется довериться мне.

- Справедливо, - сказал кейс.

- Не расстраивайся, - сказала Дон. - Он нам тоже не говорит, и это действительно раздражает, потому что я тот, кто должен выкопать могилу.


- Наверно, искал шифры, - сказал Кейс, обращаясь скорее к самому себе.

Теперь брови писателя поползли вверх.

- Шифры? Почему ты так говоришь?

- Ну, на протяжении тысяч лет колдуны, ведьмы, маги и прочие, все занимались практикой ухода в могилу со своим самым значительным секретом. Крафтер, конечно, знал это, так почему бы ему самому не попрактиковаться? Насколько я понимаю, у него было достаточное эго, и он действительно сильным колдуном.

Шифры... иначе зачем бы мой двойник велел мне выкопать труп этого парня? Писатель пожал плечами. Я думаю, что лучший способ узнать это…

- Ты знаешь, ЧТО ЭТО ЗА комната? - Спросил кейс.

- Жертвенный алтарь, - ответил писатель. - И эти шесть дверей – то, что добрый доктор Джон Ди называл Талисманскими уздечками.

Кейс, казалось, был впечатлен.

- Откуда ты это знаешь? Это очень, очень редкая информация. Большинство историков и археологов не смогли бы назвать назначения этого места.

- Я учился в Гарварде и Йеле, - попытался пошутить писатель. - Я знаю много бесполезных вещей.

Кейс ущипнул себя за подбородок.

- В Гарварде и Йеле. Но вы же писатель?

«Откуда, черт возьми, он это знает?» - удивился писатель.

- О, вы, должно быть, читали одну из моих книг и узнали меня по фотографии. - И прежде чем Кейс успел сказать нет, писатель пустился в объяснение своей профессиональной идеологии. - Я писатель, - сказал он. - Я путешествую по всей стране. Мне нужно видеть разные вещи, разных людей. Мне нужно увидеть жизнь в ее различных временных стратах. Я приезжаю в такие отдаленные города, потому что они пестрые. Они существуют отдельно от остального общественного мейнстрима страны. Таких городов, как этот, больше нет. Да, я писатель, я прозаик. Но, в более эзотерическом смысле, я искатель.

- Искатель, - повторил Кейс. Он пытался не хмуриться?

- Ну, это, конечно, абстракция, - продолжал писатель. - Я имею в виду, что нахожусь в поиске. Я ищу какой-то неуловимый необычный знаменатель, чтобы увековечить мои эстетические идеологии. Для того, чтобы художественное произведение существовало в рамках любой инфраструктуры решительного смысла, его периферия должна отражать определенные элементы истины. Я не имею в виду объективные истины. Я говорю об эфемерных вещах: бессознательных импульсах, психологических ощущениях и т.д. - изнанка того, что мы считаем человеческим опытом. Честность – это средство передвижения моего эстета. Правда вымысла может существовать только в его голых словах. Простите мою тупость, но это способ, применение видения, которое должно превзойти общую осязаемость. Механика прозы, я имею в виду структурное манипулирование синтаксическими номенклатурами с целью воздействия на партикуляризированные транспозиции образов. Так вот почему я писатель.

Писатель был уверен, что Кейс будет впечатлен этим изощренным словесным тезисом.

Но Кейс, казалось, не впечатлился.

- Значит, то, что ты писатель, и есть причина, по которой ты стоишь в подвале у колдуна?

Писатель задумался над этим.

- Я... наверно, ты прав.

- Позвольте мне продолжить, если можно. Вы знакомы с некоторыми особенностями оккультной науки. Вы знаете назначение этой комнаты и вещей в ней. И вы знаете, что Эфраим Крафтер очень верил в эти оккультные науки. Он верил, что вещи в этой комнате работают. Он приносил в жертву женщин в этой комнате. Он насаживал их на шипы, торчащие из этих дверей. И после того, как он произносил соответствующие заклинания, он верил, что эти двери открывают проходы в преисподнюю.

Кейс посмотрел прямо в глаза писателю.

- А ты в это веришь?

Писатель на мгновение почувствовал себя косноязычным. Он смотрел, не мигая, пока его глаза не высохли. Затем в мозгу резко всплыл образ: огромный пустой стол для бальзамирования в похоронном бюро Дон.

- Да. Я верю в это, - сказал писатель, - и в этот момент... я не верю ни во что другое.

- Это очень приятно слышать. - Кейс, казалось, испытал облегчение от этого утверждения; он придвинул складной стул, сел и сказал:

- Расскажи мне о своем плане. Выкапывание тела Крафтера.


Вы видели тип автобуса, на который я намекаю: как школьные автобусы, только намного короче – слово «ссора» приходит на ум, не как несмышленый голубь, а как старое викторианское прилагательное, означающее короткий и толстый. Я полагаю, что автобус, который я имею в виду, это международный Харвестер типа 2, популярный в 80-х годах –специализированный автобус, который был намного короче, чем те, в которых большинство ездит в школу. В них помещается от семидесяти до восьмидесяти пассажиров, но этот автобус вмещал только двенадцать. Другими словами, глядя на него в лоб, можно было подумать, что это обычный школьный автобус, но вид сбоку показывал, насколько он был коротким. И в то время как старые добрые школьные автобусы, к которым мы привыкли, были желтыми с черными буквами, этот школьный автобус был выкрашен в унылый «институциональный» серый цвет; на нём не было боковых окон, и теперь вы, возможно, догадались, почему… Я уверен, что вы все видели эти транспортные средства на дороге в тот или иной момент: действительно, не меньше, чем тюремный транспортный автобус.

Тот самый автобус, на который я обратил ваше внимание, ехал по извилистой, обсаженной лесом дороге штата – неважно какого — и в настоящее время выполнял задачу доставить трех заключенных в ближайшую больницу для планового медицинского осмотра. Вы могли бы узнать, что за люди были нашими заключенными, просто прочитав надпись на боку маленького унылого автобуса: «Женский центр содержания под стражей округа Бун».

В этот бессердечный день и век многие типичные налогоплательщики будут оспаривать законность предоставления чего-либо, кроме неотложной медицинской помощи грудам человеческих отбросов – в основном наркоманов, заметьте, виновных и осужденных за преступления, связанные с наркотиками и другие незаконные действия, которые так угрожали статусу-кво, - которые засорили нашу уголовную систему и высосали всю казну страны. Но этот случай может быть сочтен исключением даже самыми ярыми скептиками человеческого сострадания.

Видите ли, все три наши подопечные женского пола находились в конце третьего триместра беременности, поэтому власть имущие сочли необходимым предоставить этим осужденным эффективный дородовой уход, чтобы гарантировать, что предстоящая тройка маленьких сгустков радости опустится на землю как можно здоровее.


Это казалось разумным расходом, даже для республиканцев.

Теперь пришло время познакомить вас с пассажирами нашего маленького серого автобуса; мы начнем с наших трех дам-пассажиров (имейте в виду, термин «леди» вполне может быть слишком благотворительным обозначением).

Первая: Митчелл, Берта, 32 года. Эта женщина выглядела, как Голем; её рост 6’2” и весила она 250 кг, когда не была беременна. В тюремном блоке ее звали Йети. Она всегда была готова уладить свои разногласия с помощью кулаков, что и делала с некоторой эффективностью, и было маловероятно, что хорошее поведение однажды приведет к досрочному освобождению за «десять центов», к которым она была приговорена за убийство своей дочери за страховые деньги.

Вторая: Грин, Кимберли, 30 лет. 5’6”, типичная реднечка... может быть, и опрокидывая шкалу примерно на 130 без ребенка, но двадцать из них были её сиськами — отсюда и прозвище Сиськи. Ее рот был столь же грязным, сколь и ловким, по крайней мере, по мнению многих полицейских, как мужчин, так и женщин.

Третья: Брумфилд, Моника, 28 лет. Она весила 120 с тридцатью фунтами ребенка, плаценты и околоплодных вод в ее животе. У нее не было громких, шумных, говорящих о дерьме ртов, как у двух других, но так же, как и у двух других, любой случай, когда этот рот был заполнен членом... ну, мисс Брумфилд была готова к этому. Видите ли, в тюрьме милости с большей готовностью оказывались заключенным, желающим воспользоваться своим ртом, если вы понимаете, что я имею в виду. Ее прозвище было Глотка, потому что оно соответствовало ее очень пассивному поведению. Она отсиживала свой пятилетний срок, почти не произнеся ни слова и не оставив следов.

Читатели с более визуальным уклоном зададутся вопросом, почему не было упомянуто о цветах волос наших дам, стилях или длине. Ну, это потому, что вспышка педикулёза сделала необходимым для властей «биток» обрить каждую женщину в тюрьме, и каждая волосатая подмышка и лобок были выбриты, как попки младенцев. Добавим, для пущей основательности, что лобок Берты, она же Йети, был особенно заросшим, и к концу ее бритья он выглядел так, словно между ее ног заснул сурок средних размеров.


Ваш рассказчик забыл упомянуть, возможно, уместную деталь, в том, что все три женщины сидели на правой стороне автобуса, предоставляя водителю лучшее визуальное наблюдение за задним видом, и каждая из их правых рук была скована наручниками на запястье и прикована к сиденью. У них также были привлекательные браслеты на лодыжках, истинный признак женщины с характером!

Имейте в виду, что я прилагаю все усилия, чтобы сообщить эти «случайные» детали в экономной манере, но я считаю уместным добавить некоторый «цвет» к вопросу о том, во что были одеты наши заключенные. Как правило, все заключенные в тюрьме округа Бун носили флуоресцентно-оранжевые комбинезоны с жирными черными буквами спереди и сзади, гласящими «Заключенный». Единообразие было важно, поскольку оно помогало держать женщин «запуганными», лишая их аспектов индивидуальности, и была идея, что яркий цвет сделает их все более заметными в случае побега.

Ах, но наши беременные подруги уже так раздобрели, что комбинезоны не подходили, поэтому им дали альтернативу; платья, такого же оранжевого цвета, по правде говоря, больше похожие на пончо. У этих предметов одежды были кнопки спереди на различных расстояниях, так что каждое платье могло быть отрегулировано под фигуру, но в целом визуальный эффект сделал каждую женщину похожей на ходячую оранжевую палатку с бритой головой, торчащей сверху, и животом размером с баскетбольный мяч, торчащим спереди. Также все заключенные носили оранжевые шлепанцы.

Так. Теперь описания заключенных более менее полны. И как бы ни хотелось автору этих слов подробно рассказать о личных переживаниях Йети, Глотки, это ни в коем случае не входит в мои планы (даже если это будет интересно), потому что тогда конец этой истории никогда не будет достигнут.

Естественно, само собой разумеется, что наши трое заключенных не были без сопровождения на их пути в больницу в коротком сером автобусе. Как и следовало ожидать, присутствовали две «авторитетные фигуры», и обе они были D. O. S, что означало офицер по задержанию.


Первый: сержант Хардинг Райанс, который вел автобус. Он был служащим тюрьмы на хорошем счету руководства, собственно это и была причина, по которой он был одним из очень немногих мужчин, работающих в этой исключительно женской тюрьме. Высокий, стройный и темноволосый, он мог сойти за двадцатилетнего, но ему было, вероятно, лет сорок, и в присутствии своих профессиональных коллег он проявлял поразительную вежливость, был человеком хорошего воспитания и хорошего образования, а также обладал состраданием и вниманием.

Но все эти замечательные черты сразу же исчезали в присутствии лиц, не являвшихся его профессиональными соратниками, а именно заключенными. Например, во всем учреждении не было ни одной заключенной, которая не была бы наполнена спермой сержанта Райанса. Даже восьмидесятилетняя Бетс из корпуса D не стала исключением. «Прижмись ртом к решетке и отсоси мой член, или я дам тебе по морде дубинкой», - сказал он ей при первой встрече. В то время как многие соотносились с шекспировским сравнением «Весь мир – театр», наблюдение Райанса было таково: «Весь мир – это рот для отсоса.»

В отличие от большинства мужчин-окружных прокуроров, Райанс не вступал во влагалищные половые сношения ни с одной обитательницей тюрьмы, потому что влагалища таких людей наверняка кишели венерическими болезнями, и он не хотел показывать тюремному врачу свои генитальные язвы размером с грецкий орех. Увы, оральный секс мог стать скучным несколько раз в день в течение многих лет, поэтому он рассуждал, ради разнообразия, что «микробы задницы», вероятно, не так опасны, как «микробы куттера». Другими словами, Райанс был настоящим дворецким у задней двери во время обхода, и много раз он произносил с невозмутимым лицом: «Прижмись голой задницей к решетке и раздвинь булки, или я ударю тебя дубинкой по лицу». Это сообщение всегда произносилось громко и ясно, и именно в прямую кишку многих заключенных он и пользовал и только избранным, пользующимся привилегиями, он давал немного смазки «peckersnot».

Но выслушай те меня дальше.

Не буду вдаваться в подробности – и рассчитываю, что проницательный читатель воспользуется простым умозаключением, - я добавлю только, что за годы службы сержанта Райанса в тюрьме он ни разу не помочился в уборной охранников.

Райанс, кстати, не был женат, и у него никогда не было девушки. Какого хрена ему все это нужно в этой стране оргазма?


Второй: капитан Филип Стрейкер, который был капитаном транспорта. На нем лежала обязанность следить за безопасностью заключенных до места назначения и обратно, а также следить за тем, чтобы все такие поездки проходили без происшествий — иными словами, во время его дежурства не было никаких побегов, и никогда ничего подобного не происходило. Он был среднего роста, толстый, седой и лысеющий, его часто принимали за семидесятилетнего мужчину, а не за пятидесятилетнего, что, вероятно, объяснялось десятилетиями курения, пьянства и употребления нездоровой пищи, включая сотни пресловутых пончиков.

Он довольно часто хвастался всеми «письками» и «сосательными работенками», которые он получал в тюрьме. «За те годы, что я здесь, черт возьми, я трахнул тысячи этих криминальных шлюх. Это все, что они знают, все суки существуют для того, чтобы сосать, глотать и трахаться. И чтобы им надирали задницы, когда они начинают болтать. Лучший способ научить их тому, как обстоят дела в жизни, это проучить их своим членом, а потом своим Билли. Да, сэр, сначала ты их трахаешь, а потом мудохаешь. Вообще-то ты делаешь им одолжение, потому что если ты не будешь время от времени пихать их в пизду или бить по ребрам, они просто будут нарушать закон до конца своей жизни, как наркоманы. Им нужно учиться: справедливость ранит. И я никогда не выбивал дерьмо из бабы, предварительно не трахнув ее. Это будет пустая трата пизды. Блин, любая девчонка в этом цементном дворе получит по заслугам, и каждый прокурор имеет право засунуть свой член как можно глубже в её дырку».

Так говорил большой плохой капитан Стрейкер, но, как и большинство мужчин в конце дня, он был весь в разговорах, и на самом деле его «Ванга» не была ни в одной «каторжной ране» в течение двадцати лет. Почему так? - Можно было бы спросить. Почему он не воспользовался благоразумным использованием всех лишних дыр в здании, как большинство из них? Ответ найти легко: видите ли, в течение последних двадцати лет Стрейкер принимал пол-Беньянские дозы лекарств от артериального давления. Имейте в виду, это лекарство работало очень хорошо, и это держало кровяное давление пониженным, но также оно держало внизу и кое другие вещи.

Вот вам и необходимые наброски характеров пассажиров нашего маленького приземистого автобуса. А теперь о приключениях…


- Вы только посмотрите, - пожаловался Стрейкер, вставая. - Куски человеческого дерьма, ни одна из вас никогда в жизни не работала по-настоящему, все на пособие и продовольственные карточки, трахаетесь по десять раз в день, чтобы залететь нарочно, у вас есть киски, достаточно большие, чтобы проехать на этом автобусе, и животы, полные Бог знает чего. Вам должно быть стыдно за себя, за всех вас. Единственное, что вы делаете правильно, это жрёте и трахаетесь и набиваете свои кишки Твинки, которые покупают налогоплательщики, а затем высераете их из своих грязных задниц.

Глотка свернулась калачиком и начала всхлипывать. Сиськи ковыряла в носу, глядя в несуществующее окно, а Йети царапала промежность сквозь оранжевое «платье».

- Мы тоже вас любим, капитан, - сказала она. - Спасибо за добрые слова. Какой вы славный парень!

- Ты хочешь создать мне проблемы? - Спросил Стрейкер. Он носил на поясе два электрошокера, как шесть пистолетов, и вытащил один. - Если так, я покончу с этим дерьмом прямо сейчас.

- Здоровяк, - передразнила его самая крупная из заключенных. - Любит болтать всякую чушь с беззащитными беременными женщинами, прикованными к гребаному автобусу. Ну и герой. Нужно делать такое дерьмо, чтобы чувствовать себя настоящим мужчиной, да? Какая неженка, какой толстый жалкий гомик. Я знаю маленьких девочек покрепче тебя, старый хрыч.

Стрейкер вытаращил глаза. Он оглянулся на Райанса за рулем.

- Сержант Райанс, вы слышали, что этот человеческий мусорный бак только что сказал мне?

- Конечно, капитан. Если осужденный знает, что для нее хорошо, она будет держать своё хавало закрытым до конца поездки.

- Да пошел ты тоже, тощий говнюк, - рявкнула в ответ Йети. - Ты можешь говорить оскорбительное дерьмо, какое захочешь, но ни один из вас не может ничего сделать с нами, и вы оба это знаете.

- Неужели? - Стрейкер улыбнулся, уперев руки в бока. - Ты слышал, что сказало это чудище, Райни? Мы ничего не можем сделать с этими грязными суками.

Йети взревела, указывая пальцем.

- Там есть чертова камера! Все, что вы делаете и говорите, записывается!


Стрейкер и Райанс замолчали, а потом разразились хохотом.

- А, эта старая камера в проходе наверху? Мы установили её на… - Стрейкер щелкнул пальцами. - Как это называется, сержант?

- Петля подачи, - сказал водитель с улыбкой. - Она записывает первые десять минут путешествия, а потом прокручивает их снова и снова. Обычная хитрость.

Йети обдумала эти слова, прищурившись, потом нахмурилась.

- Это чушь собачья. Технари в тюрьме наверняка знают об этом.

- О, так ты мне не веришь, да? Хорошо, но скажи мне вот что. Как я могу ударить тебя по лицу, если я нес чушь? - Стрейкер изо всех сил врезал кулаком в левую скулу Йети.

- Ублюдок! - взревела женщина, поднеся свободную руку к лицу.

- Черт Возьми, Райни. Похоже, заключенная упала и приземлилась на лицо, когда садилась в автобус.

- Я занесу это в свой транспортный журнал, капитан. Надо быть внимательным.

- Как тебе такое дерьмо? - Стрейкер задрал оранжевое платье Йети до самого верха, обнажив большие белые груди и гигантский живот размером с пляжный мяч. Он начал с удовольствием ощупывать эти груди. - А что насчет этого? Я что, приставал к тебе? Разве это не сексуальное домогательство к заключенной? Разве камера не увидит, как я это делаю? - Раздался еще более грубый смех. - Господи, меня же уволят, правда? Пожалуйста, не судись со мной, Йети! - Тук! - опустился ещё один удар на его лицо.

Свободной рукой Йети отплатила за доброту капитана ударом прямо в промежность. Этот удар, кстати, был гораздо более сильным, чем любой из ударов Стрейкера, и, очевидно, она попала в самую точку, потому что Стрейкер тут же рухнул на пол, издавая агонизирующее коровье мычание.

Сиськи взвыла позади нее и сумела дать пять.

- Как раз вовремя этот хрен получил по яйцам!

Глотка, однако, не участвовала в торжестве; вместо этого она сидела, свернувшись калачиком, прижав колени к лицу, насколько позволял ее тяжелый живот, и рыдала. Она явно не была создана для подобных интриг. Возможно, она даже сосала палец.

Тем временем во время всего действия сержант Райанс спокойно остановил автобус на стоянке торгового центра, припарковался, прошел по проходу, перешагнул через Стрейкера, который все еще держался за промежность и мычал, а затем ударил Йети по лицу. Крупная женщина взвыла, как баньши, и закрыла лицо в ответном жесте, который был совершенно бесполезен. Затем, в качестве хорошей меры, Райанс спустил свои штаны, поморщился при виде ее лысого влагалища и затем помочился на неё.

Теперь Йети судорожно дергалась на своем месте, вроде как покачиваясь, как мексиканский прыгающий боб (если вы помните мексиканские прыгающие бобы), и звуки, вырывающиеся из ее горла, в значительной степени не поддавались описанию (следовательно, я не буду пытаться воспроизвести их здесь).

Через несколько мгновений Райанс усадил своего начальника и перестроился.

- Сделайте передышку, капитан. Мы приехали на час раньше, так почему бы мне не отвезти нас в... Ну, ты знаешь, в особенное место? Хорошая идея, да?

Запыхавшийся капитан Стрейкер фыркнул и кивнул.

И... что это за «особенное место»?

Многие романы ужасов используют, скажем, поляну в лесу. Эти прояснения едва ли правдоподобны, но очень удобны, когда автору нужна уединенная обстановка, в которой антагонистические персонажи могут взять невинную женщину и сделать... значимые вещи для них, и таким образом упиваться раскритикованным жанровым инструментом, известным как безвозмездность. Вы, вероятно, знаете способ локализации, на который я ссылаюсь.

В общем, теперь наш приземистый маленький серый автобус и его пассажиры остановились на поляне, где происходила какая-то аберрантная деятельность. Автомобиль припаркован, мотор выключен, сержант Райанс только что подошел к Глотке (с пенисом, торчащим из штанов, заметьте), и сказал:

- Хорошо, Глотка. Ты знаешь, как это делается, - как тут же в рот маленькой заключенной втиснулся его член.

Йети все еще дрожала в своем кресле, крича и завывая от ужаса. В то время как такие отвратительные звуки большинство мужчин могли бы найти слишком отталкивающими, чтобы захотеть получить оргазм, но это совершенно никак не действовало на сержанта Райансона. На самом деле эти возгласы производили противоположный эффект на офицера по задержанию, и за меньшее время, чем требуется, чтобы сказать «немедленно», его сперматический груз был перенесен в рот маленькой зашуганной Глотки. Ее не нужно было ни просить, ни приказывать глотать.

Райанс откинулся на спинку соседнего сиденья.

- Знаешь, ты охуенная баба. Ты никогда не произносишь ни слова и глотаешь, не жалуясь. Если бы ты не была гребаным бесполезным куском белого мусора из трейлерного парка, мне, возможно, пришлось бы жениться на тебе.

Глотка обдумала эти слова и, как обычно, начала всхлипывать.

В конце концов, Райанс переключил свое внимание на своего начальника, и когда он увидел, что должно произойти, он закричал:

- Ты чё творишь, придурок!

Стрейкер уже стоял на ногах, достаточно оправившись от своего болезненного нападения, он вытащил один из своих электрошокеров и направил его на Йети.

- Эта сука вдарила мне по бубенцам! Никто не ёбнет меня по шарам и не выйдет сухим из воды!

И поскольку небеса мне свидетели, что я говорю только чистую правду, капитан Стрейкер в этот момент разрядил свой электрошокер не в кого иного, как в огромный обнаженный живот Йети. Нелетальное оружие издало интересный звук при разряде, звук был похож на такой, когда нажимают спусковой крючок; это был звук двух стрел с колючим электродом, выпущенных из устройства не с помощью, пороха, а с помощью сжатого азота, и когда эти стрелы погрузились в раздутый живот заключенной, последовал немедленный и безошибочный треск «электрического» шума, который был звуком пятисекундного выпуска 50 000 вольт в «цель».

Ну, если Йени думала, что пара ударов по лицу и пинок в вагину – это плохо, то только сейчас она узнала, что такое плохо на самом деле. Ее мексиканская имитация прыгающего Боба была незначительной по сравнению с тем, что последовало далее: пятисекундное вливание несравненной «обжигающей душу» агонии, отмеченной сильными конвульсиями, которые заставили ее тело размером с футболиста почти левитировать. И, конечно, она кричала, черт возьми, как кто-то, скажем, кого медленно перемалывал промышленный измельчитель.


- Да? Вот так, милая? - Передразнил ее стрейкер. - Держу пари, это приятно, да?

- Черт возьми, капитан! - Закричал Райанс (имейте в виду, с его членом, все еще торчащим из штанов). - Ты только что ёбнул беременную женщину в живот шокером!

Даже обычно недовольные титьки не могли не вызвать возражений против поведения капитана.

- Ты что, вообще ебанутый? Нельзя бить беременную женщину электрошокером в живот!

Широко раскрытые глаза Стрейкера метнулись к очень одаренной девушке.

- Мне неприятно говорить тебе это, Мисси, но я только что это сделал! - А потом он снова прицелился и выстрелил.

Ждац!

Всадил два дротика в большой живот заключенной.

Я не считаю, что стоит описывать эффект, поскольку это было бы просто «переосмыслением» опыта Йети и излишним использованием пространства.

По какой-то причине Райанс до сих пор не засунул свой член обратно в штаны. Точно так же он был недоволен своим выводом о том, что старый капитан Стрейкер окончательно сошел с ума.

Затем:

«А почему бы и нет?» - Сказал себе Стрейкер со смехом и нажал кнопку реактивации справа от оружия, которая послала еще 50 000 вольт в живот каждой заключенной. Теперь две заключенных истошно конвульсировали с застывшими гримасами ужаса и боли на лице, от их душераздирающего мычания у Райанса к его превеликой досаде пропала эрекция.

- Черт возьми, капитан! Ты что, спятил? У них сейчас выкидыши будут!

- Что это ещё за дерьмо такое?

- Да родят они прямо здесь! - Рявкнул Райанс, перекрывая крики и треск. - Здесь повсюду будут зародыши, плацента и дерьмо!

После следующих пяти секунд стоны Сиськи и Йети затихли, но их сильные конвульсии продолжались в том, что было — я с сожалением должен сказать – развлекательным зрелищем, спровоцированным способностью тазера разрушать центральную нервную систему через то, что известно как «психомоторное возбуждение». У бедной Йети грудь болталась, как будто она сидела на отбойном молотке. Возможно, уместно упомянуть (или, возможно, нет), что резкий удар током обеих женщин вызвал обильную утечку из их молочных грудей. Это создало интересный эффект.

Капитан действительно, казалось, был сейчас в психическом состоянии. Он сделал несколько шагов в сторону Глотки и как будто вообще не слышал слов Райанса, а потом сказал:

- Я всегда верил в честную игру и равные возможности. Так что, думаю, будет только справедливо, если я тоже всажу тебе электрошокер в живот, - он поднял устройство перед перепуганной девушкой. - Было бы неправильно, если бы эти двое получили все удовольствие, а ты нет.

Теперь имейте в виду, что узлы тазера, погруженные в животы Сиськи и Йети, остались подключенными к их проводам, и вы должны понять, что Стрейкер размахивал тем, что называется Taser X3, который вмещал не один, не два, а, да, три патрона для дротиков все в одном блоке. Иными словами, одновременно могут быть подвергнуты пыткам три человека — все во имя, разумеется, законности и порядка.

Глотка вздрогнула в своем кресле, когда добрый капитан сжал ее грудь пару раз (а может, и три), а затем натянул оранжевое платье на вздувшийся белый живот.

- Я бы не хотел, чтобы ты чувствовала себя обделенной, - усмехнулся Стрейкер и направил тазер в упор.

Заключенная непроизвольно обмочилась и едва слышно всхлипнула:

- Пожалуйста, мистер капитан, пожалуйста, не бейте меня электрошокером. Черт! Все, что я сделала, это украла банку венских сосисок в Dollar General, а потом копы подбросили мне наркоту...

- Позорище... - Сказал капитан и сплюнул на пол.

И вот что произошло дальше…

Мы остановимся здесь на минутку. Великий кинорежиссер Альфред Хичкок однажды очень глубоко объяснил важность различия между «шоком» и «неизвестностью». Два человека сидят за столом и разговаривают. Бомба под столом взрывается без всякого предзнаменования, и аудитория потрясена этим, но мгновение спустя это потрясение уже не будет иметь никакого значения. Однако, когда режиссер сначала показывает бомбу и дает зрителям узнать, что она есть, тогда создается напряженность, и эта напряженность придает более интересный опыт фильма. Другими словами, тратить время на создание саспенса – это правильный способ рассказать историю, в то время как прибегать просто к неподготовленному шоку – это неправильный способ; действительно дешевый способ. Поэтому мы будем использовать дешевый способ в этом конкретном случае.

В долю секунды все вокруг дернулось, женщины-заключенные закричали, а Стрейкер с Райансом рухнули на землю, когда автобус со страшным грохотом опрокинулся набок!

Правая сторона автобуса теперь была потолком, и с этого потолка свисали все трое наших мрачных заключенных, подвешенные на цепях, прикованных к рукам, и все они, понятно, кричали. Райанс приземлился на сиденье с левой стороны автобуса и пострадал от удара по голове и нарушения ориентации. Его пенис все еще был снаружи, кстати, и учитывая положение, в котором он находился (на спине и со сложенными ногами), и учитывая тот факт, что это был пенис большего, чем средний размер... «головка» была у него во рту.

- Что это было, черт возьми! - завопил капитан Стрейкер, теперь уже свернувшийся на левом сиденье. - Ты припарковался на гребаных железнодорожных путях, Райанс, ты что, дебил!?

Но там не было ни железнодорожных путей, ни пересекающихся дорог, так что же все-таки произошло? Райанс собрался с мыслями, неловко встал и огляделся. Трое заключенных продолжали кричать от ужаса, повиснув на своих правых руках, брыкаясь и размахивая ногами в воздухе. Райанс подумал о беременной пиньяте. Он попытался шагнуть к передней части автобуса, чтобы добраться до радио, и ему пришлось оттолкнуть каждую девушку в сторону, чтобы сделать это (как будто они были говяжьими боками, которыми, в некотором роде, они и были), но прежде чем он добрался до передней части…

Он остановился и уставился.

- Чё за...

Если бы у него было время для дальнейших размышлений, он бы подумал, что это галлюцинация, вызванная ударом по голове, но, увы, на это у него не было времени, потому что «существо», которое он увидел, стояло на коленях перед теперь уже перпендикулярным лобовым стеклом, и, казалось, оно изучало внутренности автобуса одним глазом размером почти с крокетный мяч, а другим – с мрамор. Что бы это ни было, его голова была огромной, кособокой и лысой, и на нем не было никакой одежды. Оно, казалось, всё сгорбилось, когда заглянуло внутрь, все сгорбленные мышцы и странная бледная кожа с печёночными пятнами или чем-то в этом роде. Кроме того — и даже более примечательно, чем тот факт, что существо должно было быть по меньшей мере восьми футов ростом, когда стояло вертикально — между его ногами был большой рулон чего-то, похожего на свернутую трубочку испорченного теста, шириной с толстый конец бейсбольной биты. Это... что... пенис?

Лобовое стекло лопнуло от толчка руки монстра; посыпался дождь из стекла. Будучи всегда блюстителем закона и порядка, сержант Райанс (несмотря на то, что только что испражнился в штаны) нажал на кнопку большого пальца кобуры, выдернул свой девятимиллиметровый пистолет и три раза дважды нажал на центр масс этой штуки.

Если это не поможет, то ничего не поможет, подумал Райанс с некоторой гордостью, но, к сожалению, ему это не помогло. Райанс видел, как приклады его пуль с полыми наконечниками торчат из массивных грудных мышц существа.

Затем его столь же массивная рука метнулась вперед в нелепом стремлении, схватила Райанса за шею и потянула вперед. Кричать было некогда. Если вы можете представить себе Райанса в виде листа бумаги, то это в значительной степени то, как он был свернут в чудовищных руках этого бесчеловечного существа. Конечно, Райанс не шуршал, как бумага, но он хрустел, так как большинство его костей были переломаны.

И если вам интересно.

Да. В момент смерти сержанта Райанса его пенис все еще был на месте, и когда его противник заметил это, он сразу же оторвал его с мошонкой и проглотил всё целиком.

Почему бы и нет?

Теперь пришла очередь Стрейкера сделать шаг вперед. В этом новом психотическом состоянии он на удивление не испытывал страха оказаться запертым в тюремном автобусе с голым вонючим монстром, который был настолько велик, что не мог встать во весь рост в нём.

- Кем бы ты ни был, - заорал капитан, - сегодня ты выбрал не того парня, я тебя сейчас так в сраку отпялю, что ты охуеешь, гнида!

Если вы помните, у Стрейкера все еще был один неизрасходованный патрон в его тазере, и он целился в... это существо. Помните также, что первые два набора дротиков все еще были соединены своими проводами с раздутыми животами теперь болтающейся и травмированной Йети и Сиськи, и Стрейкер нажал кнопку реактивации, чтобы убедиться, что все по-прежнему в рабочем порядке. Под электрическое потрескивание обе несчастные юные леди переворачивались и шлепались о концы своих цепей, обе истошно кричали, обмочились, обосрались и облевались в уникально весёлом зрелище.

Когда пятисекундная разрядка закончилась, Стрейкер улыбнулся своему посетителю.

- Видишь, ублюдок? Вот что я сделаю с тобой примерно через две секунды. - Он одобрительно посмотрел на громоздкое желтое нелетальное оружие (нелетальное, утверждали власти, все же электрошокеры на сегодняшний день убили по меньшей мере сорок девять человек – в основном криминальных подонков, но все же… пара неудачников сковырнулись из-за присутсвия кардиостимуляторов в теле).

Обоснованность его угрозы была сомнительной (как мы все разумно понимаем, но капитан Стрейкер выстроил две красные лазерные точки на своей цели и…

Ждац!

Верхний дротик застрял в свернутой плоти между массивными ногами нарушителя, в то время как второй погрузился прямо в один из комков размером с авокадо (предположительно, яички существа) чуть ниже этой области.

- Я ему в хуй попал. - Обрадовался Стрейкер.

И пятисекундный разряд в 50 000 вольт загудел прямо в «мясо с картошкой», так сказать.

Ну, это, возможно, «разожгло» существо немного, но не так, как надеялся капитан Стрейкер. Дряблый отросток плоти, принявший первый удар, вскочил до полной эрекции – по меньшей мере полтора фута в длину, с темными жилами, жирными, как кровососы, пульсирующими под пятнистой, желтой кожей пениса. Если существо и могло улыбаться, то улыбалось, по крайней мере, делало какие-то мимические жесты, чтобы выразить удовольствие от всего этого электричества, бьющего в самые напряженные части его тела.

На финише пятисекундного заряда (как вы, возможно, уже догадались) последовал оргазм, одна струя спермы за другой выкачивалась из этой нечеловечески большой эрекции. Один рывок попал Стрейкеру в грудь, так велика была его дальность, а другой – да, всё верно! - ударил его по лицу. Ошеломленный и весь в сперме, Стрейкер выхватил свой Глок, но... недостаточно быстро.


Капитан был сбит с ног сразу же, как толстый, одетый в форму кегельбан, когда монстр бросил скомканное и лишенное пениса мертвое тело Райанса на него с силой, скажем, 100 миль в час.

Бах!

Офицер по задержанию был сложен на одном из сидений, и было слышно, как треснули его кости. Ему очень повезло бы сломать спину или шею, но, к его несчастью, он сломал только тазобедренную кость. Стрейкер проревел нечленораздельные слова вроде «Аррг!», и «Бляд!», и «Я мамку твою ебал, дерьмо собачье!»

Хорошо сказано!

Существо, монстр, тролль, демон, кем бы оно ни было, наклонилось вперед в позе острого любопытства. Затем он стянул с капитана Стрейкера штаны…

К этому времени большая часть превосходящих мозговых функций Толстолоба вернулась со всем тем серым веществом, которое выросло внутри его черепа; фактически часть этой ткани даже вышла из большой дыры в задней части черепа. Теперь он мог вспомнить все, и ему пришло в голову, что теперь он обладал еще большей осознанностью, интуицией, интеллектом, большим, чем у него когда-либо было.

Ну, позвольте мне уточнить. Например, со всем тем, что теперь знал Толстолоб, он не знал, что такое пробоотборник Уитмена, но если бы знал, то именно так и расценил бы этот маленький серый автобус. Он весело проводил время, и еще веселее оно будет в следующие минуты.

Интуиция, да, и простое наблюдение сделали функцию забавно выглядящего пистолета (тазера) более чем простой. Видите ли, толстый офицер по задержанию явно носил на поясе второе такое оружие, и монстр в следующий миг ретировался. Он трижды нажал на спусковой крючок…

Ждац! Бам! Хрясь!

… и всадил три комплекта электрифицированных дротиков в обнаженные гениталии толстяка. Толстолоба, наблюдающего за тем, как человек бьется в конвульсиях, и слушающего его мучительные крики, можно сравнить с увлечением пятилетнего мальчика, наблюдающего с широко раскрытыми глазами, как его первый электропоезд мчится по рельсам. После первых пяти секунд Толстолоб, естественно, нажал кнопку реактивации для дальнейшего развлечения, и это он сделал несколько раз, пока батарея устройства не разрядилась. Добавим также, что капитан Стрейкер отключился во время последнего разряда электрошокера.


Если бы Толстолоб был знаком с английским языком, он, вероятно, прочитал бы что-то вроде: «ВНИМАНИЕ!»или «аккуратно-о!»

Ах, но остался тот первый трехзарядный электрошокер. Толстолоб выдернул пару дротиков из собственных гениталий, затем повернулся лицом к двум женщинам, в животы которых были ловко воткнуты остальные дротики. Обе женщины, конечно, все еще болтались в металлических оковах на запястьях, а одна — самая красивая из них — казалось, была без сознания. Другая – та, что покрупнее, - повисла на цепочке, уставившись на громилу кровоточащими глазами.

- О, черт, - проворчала она. - Какой поганый день…

Это не могло быть более верно для обеих молодых леди, и Толстолоб не видел никакой веской причины, по которой день не должен был стать еще более поганым для них. Он поднял свой первый электрошокер и – вы будете шокированы, услышав это? — он нажал кнопку реактивации и на этом тоже, и продолжал делать это до тех пор, пока оружие не было полностью истощено. Лишние слова не нужно тратить ни на звуки, издаваемые заключенными, ни на подробности их предсмертных мук. В конце концов, у обеих женщин случились выкидыши. Сначала младенцы болтались у своих матерей на пуповинах, а потом…

Хлоп!

… они выпали полностью вместе с плацентами (или это, может быть, планценти? Нет, я не вижу, благодаря этому изобретению называется spellchecker). Это был тот самый блестящий кровавый беспорядок, который постулировал сержант Райанс, и я не стану обременять читателя подробностями, описывающими, как именно эти бедные зародыши и плаценты оказались в желудке Толстолоба. Но, как и в случае с теми, кто съедает много еды, Толстолобу было нужно чем-то запить все эти вкусности.

Были ли эти две девушки уже мертвы или нет, не имело особого значения; Толстолоб не слишком привередничал в таких вещах. По одному соску за раз, его сверхчеловеческое всасывание истощало молочные железы обеих женщин со скоростью около секунды на титьку, и эти большие хлюпающие молоком гудки были мертвенно пусты и сухи. Он оглядел тесную каюту и оценил свою работу: живот полон, член обмяк и все еще гудит от этого огромного кончуна, все мертвы или скоро будут мертвы. Пробоотборник Уитмена действительно был готов.


Или... так оно и было?

Он повернулся на своих чудовищных коленях (немного раздраженный тем, что не может встать в этом опрокинутом металлическом ящике). Что-то клюнуло его, мысль или чувство, но что?

Кто же знал? Может, у него была клаустрофобия.

Но, о чудо, осталось одно лакомство – наименее заметное из трех повешенных женщин. Толстолоб почти не замечал ее, но теперь он осознал, насколько она уникальна по сравнению с двумя другими. Она была самым худым маленьким существом, но эта худоба визуально сталкивалась с большим гигантским бумажно-белым животом, выпирающим из ее худого тела. Она, вероятно, была лучшая конфета во всей этой коробке. Внутри этого бледного маленького существа был младенец, трепещущий от свежей крови и плоти, и он, несомненно, почувствовал бы вкус амброзии; это было бы похоже на разницу между куриной печенью и жареной на масле печенью Тулузских гусей, которых насильно кормили (не то чтобы Толстолоб знал, что это такое! Это сравнение – всего лишь еще один печальный пример снисходительности недисциплинированного романиста).

А вот еще один. Когда Толстолоб раскрыл свою огромную желтоватую руку с толстыми зеленовато-коричневыми венами, пульсирующими под кожей, он мог фактически ладонью обхватить весь живот, как, скажем, Леброн Джеймс мог бы обхватить чёртов баскетбольный мяч, и я должен добавить, что живот обезумевшей девушки был даже больше, чем обычный баскетбольный мячик. Если бы Толстолоб сжал эту восхитительную выпуклость, он знал, что восхитительный, очень свежий ребенок внутри выплеснется прямо вместе со всеми другими крутыми вещами. Можно даже сказать, что немного обожания присутствовало в том, как он ласкал живот.

Испуганные и ошеломленные глаза девушки встретились с его глазами, и она захныкала:

- Не ешь моего ребенка. Черт, клянусь, меня бы здесь даже не было, если бы меня не обрюхатил какой-то Джон, а потом я украла банку гребаных венских сосисок. Я умирала с голоду! Я имею в виду, ты когда-нибудь ел венские сосиски? Они на вкус как дерьмо. Их едят только бездомные! - А потом, как и следовало ожидать, она разразилась очередным приступом судорожных рыданий.


Недавно отросшим мозгом Толстолоб понимал суть языка, но он не знал, о чем, черт возьми, она говорит. Он хотел выбраться из этой консервной банки, у него были дела. Так что он выполз обратно из автобуса и, нет, он не съел ребенка – он был сыт – и он не убил девочку, потому что, ну, он думал, что она была довольно милой.

Выйдя наружу, он выпрямился во весь свой почти девятифутовый рост, рыгнул, посмотрел на небо с некоторым подобием удовлетворения и продолжил свой путь.

Из автобуса было слышно, как тощая девушка выпаливает:

- О, спасибо! Спасибо, мистер монстр! Да благословит Вас Бог!

Толстолоб услышал эти слова. Он замолчал, моргнул и продолжил свой путь. Он не знал, кто такой Бог, и не мог себе представить, почему кто-то, кого он не знал, захотел бы благословить его!


В самом начале перспектива найти могилу Эфриама Крафтера, казалось, существовала на очень низком уровне возможностей. Территория была дико заросшей, и даже на древнем огороженном кладбище было мало надгробий и не было никаких сводов, в основном просто каменные маркеры вровень с землей, чьи надписи были скрыты коричневыми сорняками.

- Это займет целую вечность, - сказал писатель. - Было бы неплохо вернуться в город и купить газонокосилку. Не могу прочитать ни одного из этих имен.

Большие сиськи Дон величественно выделялись под ее обтягивающей футболкой.

- Я бы не удивилась, если бы мой старый босс мистер Уинтер-Деймон похоронил Крафтера без маркера и прикарманил деньги.

Чисто по-американски, подумал писатель.

Лес, окружавший владения на вершине холма, шептался вокруг них от внезапного ветерка. Над головой среди пышных зеленых ветвей резвились птицы. Солнце уже садилось. В общем, это был прекрасный день, чтобы разорить могилу.

- Не думаю, что нам понадобится косилка, - сказал одетый в черное Кейс. Он стоял чуть в стороне от остальных, глядя вниз. - Я думаю, что это где-то здесь.


Дон тут же опустилась на колени.

- Маркера нет. С чего ты взял, что могила здесь?

Кейс пожал плечами.

- То же самое, что заставляет меня думать, что сегодня утром ты съела на завтрак два поп-пирога марки «доллар». С корицей, да?

Дон удивленно подняла голову.

- Откуда, черт возьми, ты знаешь?

Кейс поморщился.

- Сквернословие – это дьявольское пятно на всех языках. В этом нет необходимости. Все ругательства только вредят вашей дружбе с Богом.

Но все это писатель находил весьма любопытным и почему-то заслуживающим доверия.

- Значит, ты экстрасенс, - сказал он.

- Можно и так сказать, - сказал Кейс. - Второе зрение, неважно. Ничего страшного, просто маленький лакомый кусочек, который Бог бросил мне, когда я отдал ему свою жизнь. Вот почему я работаю на епархию. Я делаю себя полезным для них и для Бога.

- Еще один святой! - крикнула Сноуи в восторге. - Прямо как пастор Томми!

- Забавно, что вы упомянули его. Сегодня рано утром я зарегистрировался в местной гостинице и обнаружил, что пастор Игнатиус тоже остановился там.

- Должный Заход? - Спросила Дон.

- Да.

- Мы там работаем с мамой! - С некоторым рвением сказала Сноуи.

- Да, точно,- сказал Кейс, - теперь я вижу сходство, - что может означать сходство лиц или сходство в их потрясающих звездных кирпичных дерьмовых сиськах, или, конечно, альбинизм. - Вообще-то я пригласил сюда пастора, чтобы он помог мне разнюхать что да как здесь. Должен признаться, я был немного поражен его звездностью — он довольно знаменит.

Писатель и девушки предпочли не делать очевидное откровение относительно желатиновых червей и детского порно. Каким экстрасенсом может быть Кейс на самом деле?

- Ну, все эти разговоры о психических способностях меня очень заинтересовали, и я не могу придумать лучшего способа проверить это, чем этот... - он протянул Дон лопату. - Начинай копать, Дон. Если только ты не хочешь новую машину.

Дон нахмурилась, потом пожала плечами.

- Я копала могилы в Ираке, Афганистане и Сьерра-Леоне, так что, думаю, смогу выкопать одну и здесь. Но сегодня так чертовски жарко! - С этим признанием она снова сняла свою футболку, размахивая голыми маммарийскими красотками. Сноуи, разумеется, последовала её примеру, и писатель не нашел возражений. Сиськи никогда не стареют…

Но когда Дон подняла первую лопату земли, Кейс нахмурился.

- Я не понимаю, - сказал он писателю. - Мы не можем позволить женщине копать могилу. Неужели в мире не осталось рыцарства?

- Только не здесь. Одна вещь, которую моя старая жирная задница не делает сегодня, это выкапывание могил, - сказал ему писатель. - Дон все равно наказана, не так ли, Дон? За то, что говорила гадости Сноуи.

Кейс снял свою черную рубашку.

- Я бы с удовольствием покопал.

- Какой джентльмен! - Сказала Дон и протянула ему лопату, но потом остановилась, уставившись на него. - Что... что случилось?

Она имела в виду странное и откровенно очевидное лоскутное одеяло из шрамов на большей части голых рук и груди Кейса. Это было не совсем похоже на старые ожоги, но на что-то похуже.

- А, это, - сказал мужчина, мышцы его напряглись, когда он начал копать. - Короткая версия такова: до того, как Бог показал мне свет, я был отвратительным грешником, и я делал... ужасные вещи. Я пытаюсь искупить все это сейчас. Но тогда, лет десять назад или около того, я был покрыт татуировками, в основном тюремными татуировками. Единственное законное искусство – это искусство, которое восхваляет Бога, но, поверьте мне, эти татуировки этого не делали. Поэтому я их срезал. - Последнее предложение было добавлено как ни в чем не бывало. Потом он продолжил копать.

- Ух ты, - прошептала Дон. - Прям хардкор, ебать! Я вся мокрая!

Затем Сноуи вызвалась поделиться какой-то веселой и красноречивой информацией.

- Мне опять надо в туалет, я гребаная какающая машина! - Потом она побежала в лес, чтобы заняться своими делами.


Кейс продолжал копать в манере, которая казалась легкой; он уже углубился на фут. Он посмотрел на писателя, который вытягивал шею в попытке увидеть, как Сноуи опорожняет свой кишечник. Окей. Ну и что? Я немного извращенец. И она реализовала интересное разнообразие: вместо того, чтобы сесть на корточки со спущенными штанами, она легла на спину, подтянула брюки к лодыжкам и обняла колени, выпуская мочу вверх дугой, как фонтан воды со слишком большим давлением в линии, в то время как из её задницы вываливалось массой гавно, напоминающее недоваренное пюре.

О, но я снова обременяю вас образами, которые совершенно излишни! Назовите это снисхождением старого писателя…

- Кто-то однажды сказал мне, - начал Кейс, продолжая копать, - что могилы на самом деле были глубиной в четыре фута, а не в шесть.

- Это верно в большинстве случаев, - сказала Дон. Пот на ее обнаженной груди был почти ослепляющим зрелищем. - А гробы обычно имеют два фута в высоту, так что вам придется выкопать только около двух футов, чтобы добраться до верха, или немного меньше, если гроб находится внутри погребального вкладыша.

Следующий толчок лопаты подтвердил эти данные.

- Вот и вершина, - сказал Кейс. Он поскреб лезвием лопаты по изогнутому листу блестящего серого металла, и всего за несколько минут мужчина полностью откопал крышку.

- Я действительно впечатлен, сэр, - сказал писатель. - Не только благодаря эффективности ваших навыков рытья, но и благодаря вашим теперь уже несомненным психическим наклонностям.

- Это правда, - сказала Дон, широко раскрыв глаза. - Тело Эфраима Крафтера, похороненное двумя деревенщинами, которых мой босс нанял много лет назад.

Писатель уже собиралася задать вопрос, что делать дальше, но тут его прервала Сноуи, которая натянула штаны и топлес помчалась обратно к группе.

- Эй! Посмотрите, что я нашла!

В руке она держала какую-то прямоугольную доску. Она представила предмет остальным, держа его прямо под своей потрясающе великолепной грудью.


- Видите? Это же доска для Ви-Джи! Держу пари, эта та же самая, которую использовали Близнецы Кабблер, когда приехали сюда на Хэллоуин! Давайте используем её! Давайте зададим ей вопросы!

Дон ухмыльнулась.

- Сноуи, используй эту штуку, и завтра утром ты родишь пятьдесят фунтов сатанинского дерьма.

Сноуи губы сложились в вялое «о».

- О-о-о, да, думаю, ты права. Я бы не хотела ничего подобного…

- На твоем месте я бы это выбросил, - посоветовал Кейс. - Все эти вещи вызывают дьявола и приглашают нечестивость в жизнь тех, кто их использует.

Загрузка...