ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Странно, да? — спросила Карен, глядя, как вишневая масса капает на пол.

— Ага. Это еще не все, — сказал я. — Взгляни на кассовый аппарат. Он нараспашку.

— Ого! Просто не верится! — сказала она. — Вот уж жуть, так жуть!

— Не издевайся. Пошли, — сказал я. — У меня дома никого. У тебя тоже. Придется пешком.

Как только мы вышли из магазинчика, я осмотрел улицу.

— Кончай высматривать зомби. Ты меня уже нервируешь, — сказала Карен. — Должно быть, это был трюк, Майк. Зомби не существует — в реальности.

— Может так. А может и нет, — ответил я. — У меня так покалывает кожу на затылке, будто кто-то по ней ползает.

Карен поежилась.

— Ты уверен, что у меня никто не отвечает? — спросила она. — Папа собирался смотреть футбол. А мама планировала весь вечер рассортировывать бумаги.

— Мои родители тоже должны быть дома, — сказал я. Я бросил еще один быстрый взгляд через плечо. Никого. — Я в обоих случаях выждал, наверное, по сотне гудков.

— Может, они все дружно передумали и вышли прогуляться, — предположила Карен. — Суббота все-таки.

— Тогда почему пусты тротуары? — спросил я. — Куда все подевались?

— А вот кто-то! — Карен ткнула пальцем назад. Я обернулся.

Вверх по улице мчался автомобиль. Когда он пронесся мимо, я успел заметить мужчину и женщину, зажатых между грудами одежды, креслом-качалкой и телевизором.

Автомобиль с визгом свернул за угол и вылетел на шоссе, ведущее из города.

Следом промчался грузовичок с пятью детьми в кузове. Дети изо всех сил вцепились в борта, когда его занесло за угол, а потом он также умчался в сторону шоссе.

— Эти люди нарываются на штраф, — заявила Карен.

— Ага. Только вот полицейских машин что-то не видать, — ответил я. — Кроме вон той.

Я указал на голубой автомобиль, припаркованный на обочине. Хотя, не совсем припаркованный. Передними колесами машина стояла на тротуаре, а задними — на проезжей части.

Другие машины расположились под странными углами. Через опущенное окно одной из них надрывалось радио.

Они выглядели так, словно их припарковали в спешке — а потом бросили.

Странное покалывание в затылке сделалось сильнее.

— Да что же тут творится?! — спросил я. Потом взмахнул рукой: — А посмотри на эти дома.

Мы вошли в наш район, и почти в каждом доме двери были распахнуты настежь. Они покачивались под порывами ветра и хлопали об стены.

Никто не выходил их закрыть.

Посреди одного из дворов валялся садовый пылесос и громко гудел.

Никто не выходил его выключить.

В конце подъездной дорожки лежал мини-мотоцикл, его двигатель потрескивал. В воздухе курился черный дымок.

Никто не выходил его потушить.

— Понимаешь, что это значит? — спросил я. — Вокруг никого.

— Ага. И такое впечатление, будто все ушли в спешке, — согласилась Карен.

Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Я заметил, что у Карен дрожит подбородок.

Вот это напугало меня больше всего. Как-никак, это я вечно всего пугаюсь и вижу кошмары по ночам. Но не Карен. Если уже и она напугана, значит, дело дрянь.

Я оглянулся. Зомби не было. Но людей не было тоже.

Мы поспешили через улицу к следующему кварталу. Дома выглядели одинаково — заброшенными. Свернув за угол — к нашему кварталу — мы перешли на бег.

— Не волнуйся! — выдохнула Карен. — Должно же быть какое-то объяснение!

Еще бы, подумал я. Только вот какое?

Загрузка...