Глава 14

— Прекрасно, электус. — Садики начал смеяться, но не двигался. Даниэль даже был уверен, что тот не дышал. — А я всё думал, догадаешься ли ты?

— Где мой анамхара? — прорычал Даниэль и сильнее прижал ствол пистолета с дротиками к горлу Садики.

— Он в безопасности, — ответил заместитель, — и останется в таком состоянии до тех пор, пока ты делаешь так, как тебе говорят.

— Скажи мне, где он, или я убью тебя.

— Пистолетом с дротиками? — усмехнулся Садики, отклоняя ствол от горла пальцем. Он шагнул в сторону и с ухмылкой на лице развернулся к Даниэлю. — Сильно в этом сомневаюсь.

Даниэль выпустил когти и оскалился так, что стал виден кончик жемчужно-белого клыка.

— Мне не нужно оружие, чтобы убить тебя.

— Верно. — Садики кивнул. Он выглядел таким самоуверенным, что Даниэля чуть ли не стошнило. — Но если ты хочешь увидеть своего анамхару живым, то сделаешь всё в точности, как тебе говорят. Мои люди получили приказ убить его, если я не свяжусь с ними хоть раз в начале каждого часа. Из-за этого маленькая головка волка упадет с плеч.

Даниэль зарычал, его охватила неистовая ярость, отчего все мышцы напряглись. Смириться с иронической ухмылкой Садики было нельзя. От ранящих слов заместителя, брошенных ему, Даниэль пришёл в бешенство. Он понимал, что не сможет убить парня, пока не узнает, где Карлтон.

— Садики, чего ты хочешь? — спросил Лукас.

Правда, Даниэля это не волновало.

Его заместитель всё равно умрёт.

— Конечно, всё, — засмеялся Садики, поворачиваясь к Лукасу. — Я хочу: твой клан, клан Даниэля, волчью стаю, ваши отели. Всю вашу собственность, которой вы владеете.

— Этому не бывать, — огрызнулся Даниэль, шоковое состояние от запросов Садики быстро перерасло в гнев. Карлтон никогда его не простит, если он пожертвует их людьми ради него. Жизнь одного вместо множества других. Никто на это и не рассчитывал.

Тихий рык сорвался с губ Садики, когда он повернулся назад. Всё веселье, казалось, сошло с его лица, и он презрительно глянул на Даниэля.

— О, нет, электус, это произойдёт или твой анамхара умрёт.

Взгляд Эверсона скользнул по часам на стене и быстро вернулся к Садики. Было ли достаточно времени, чтобы спасти Карлтона и при этом добиться справедливости? Никто не знал. Но когда заместитель выгнул бровь с явным вызовом, Даниэль понял, у него нет выбора.

— Значит так тому и быть, — сказал электус. И так же быстро, как выражение на лице Садики сменилось на удивлённое, Даниэль полоснул когтями по груди парня и вырвал сердце. Держа его перед всё ещё стоящим на ногах Садики, Эверсон произнёс: — Но ты умрёшь первым.

У Садики вырвался слабый хрип, а затем он упал на пол в лужу собственной крови и внутренностей. Даниэль сжимал сердце в руке до тех пор, пока пальцы не смяли мягкие ткани, и только тогда бросил его на тело Садики.

— О, боже мой, Даниэль, — прошептал Роуэн, обходя Лукаса, и уставился в ужасе на Садики. — Что ты наделал?

Даниэль снова взглянул на часы, вздрогнув, когда увидел сколько сейчас времени.

— У нас есть сорок пять минут, чтобы выяснить, где находится мой анамхара, или он умрёт.

— Как ты узнал, что Садики предатель, Даниэль? — спросил Лукас.

— Он пришёл ко мне и рассказал, что видел Романа и вампира из твоего клана, крадущихся поговорить наедине. Рассказал, что последовал за ними и подслушал их разговор. Они якобы обсуждали, как убрать волка, который содержится под стражей. Я сказал ему, чтобы он показал вампира, которого видел.

— Но он указал на меня, — подчеркнул Нахим.

— И тогда я понял, что предателем был Садики.

— Почему? — спросил Нахим. — Ведь это вполне мог быть я.

— Но это не так. — Пожал плечами Даниэль. — Кроме того, ты спас жизнь моего анамхары. И я не верю, что ты поступил бы так, если бы намеревался похитить его.

— Так ты убил своего заместителя только на основании этого?

Голос Лукаса был полон удивления.

— Нет, я обвинил его на этом основании, а убил только после того, как он признался. — Даниэль махнул рукой на мессиво, что раньше было человеком, которому он доверял. — Если бы этот идиот держал рот на замке, то я, вероятно, был бы уверен, что ошибся.

— Очень впечатляет, электус Эверсон, — произнёс Роман, поднимаясь со стула и выходя на середину комнаты. Он пнул тело Садики, будто бы убеждаясь, что тот мёртв. — Все охотники поступают так — устраняют тех, кто угрожает невинным людям. Ты стал бы отличным охотником.

— Меня это не интересует.

— Нет, я и не думал об этом, — усмехнулся Роман, а затем хлопнул в ладоши. — И так, какие есть идеи, где нам начинать искать твоего анамхару?

Даниэль почувствовал, как скручивается желудок, и покачал головой. Он ни фига не знал, где искать Карлтона. Ему, вероятно, следовало бы выстрелить дротиком, но злые слова Садики привели его в бешенство, которое он уже не мог контролировать.

Эверсон знал, анамхара не хотел, чтобы его обменяли на волчью стаю и кланы, даже если при этом умрёт. Быть альфой или электусом означало — ставить жизнь на кон ради своего народа. Карлтон бы не принёс их в жертву, чтобы спасти себя, и не хотел бы, чтобы Даниэль сделал что-нибудь подобное.

— Вот, что я скажу, мы одновременно обыщем всё вокруг, — произнёс Лукас, когда снова подошёл к картам. — Нам известно несколько мест, где они могли бы удерживать Карлтона. Возьмём всех наших солдат и накроем их все сразу.

Даниэль подавил в себе чувство безысходности, угрожающее овладеть им.

— Как ты думаешь, это сработает?

Лукас пожал плечами.

— Это не навредит. Он должен быть где-то там.


* * *


Карлтон стёр все пальцы в кровь, но это не мешало ему выламывать деревянную дверь, в попытке открыть её. Он уже давным-давно сорвал дверную ручку. А теперь, после того как оторвал металлическую полоску от рамы кровати, альфа пробовал открыть дверь силой.

Ему надо бежать.

Ему нужно предупредить Даниэля.

Он должен оторвать чёртову голову Садики.

Из горла Карлтона вырвался глухой рык, когда он подумал о заместителе Даниэля. Несколько минут на осознание, где именно он видел парня, а когда вспомнил, то паника и гнев завладели им.

Нижняя часть двери вдруг поддалась, дерево треснуло и раскололось. Карлтон отлетел назад и упал на пол, сжимая обломок дерева в руках.

Он отбросил деревяшку и сел, убирая потные волосы с глаз. И совсем не удивился, когда рука оказалась в крови. Карлтон чувствовал себя разбитым. Даже если бы у него была возможность сбежать, он серьёзно сомневался, что ушёл бы далеко. Ему бы добраться до телефона или как-нибудь ещё связаться с Даниэлем.

Как только Карлтон предупредит о западне свою пару, то сразу же перестанет беспокоиться о себе. Он устал — устал бороться с фанатиками, которые не верят, что волк и вампир могут быть вместе. Устал бороться с теми, кто мог бы предать их. Но больше всего он устал бороться за то, что имеет право на свою пару.

И вдруг до него дошло, почему Роуэн так усердно сопротивлялся ему. Иметь истинную пару не похоже ни на что, ранее испытанное Карлтоном. Даниэль значил для него больше, чем сама жизнь. Он был бы несчастлив, если бы вынудил Роуэна соединиться с собой, так же как и Роуэн.

Карлтону нужен партнёр, который свёл гордость альфы к нулю, тот, кто привязал его к кровати и оттрахал до потери сознания. Ему нужна пара, которая стоит рядом с ним, а не за ним. И кто любит его вопреки всему.

Ему нужен Даниэль.

Карлтон вдруг замер, боясь пошевелиться. Он почувствовал зарождающийся тихий шёпот в голове, похожий на белый шум в телевизоре, и звук потихоньку увеличивался. Не слишком ли он сильно надеялся? Невозможно было успокоить бешеный пульс, шум в голове начал проясняться и он услышал самый любимый голос в мире.

— Даниэль! — прокричал альфа мысленно.

— Анамхара?

— Да! — заорал Карлтон, и слёзы благодарности потекли по щекам. Наконец-то он сможет предупредить свою пару. — Даниэль, это ловушка. Садики готовит её для тебя.

— Ангел, Садики мёртв.

У Карлтона челюсть отвисла от этих слов.

— Мёртв?

— Да, теперь он не сможет никому из нас навредить.

— И как же он умер?

— Это не важно, Карлтон, — произнёс Даниэль. — Главное — найти тебя. У Садики есть пособники, которые придут убить тебя. Я должен знать, где ты?

Карлтон оглядел комнату, в которой находился. Ничего примечательного.

— Я не знаю. Наверняка меня куда-то перевезли, после того как Садики выстрелил в меня дротиком. Это место совсем не похоже на то заброшенное здание.

— Ты должен мне немного подсказать. Что ты видишь? Где находишься? Что слышишь? Всё, что сможет помочь. У нас до хрена людей, которые ищут тебя прямо сейчас.

— Ну… — Карлтон снова огляделся. Он встал и подошёл к окну. Убежать через него он не мог, но, безусловно, выглянуть удастся. — Я в здании на втором этаже, наверное. Напротив химчистка «Незабываемая чистка».

— Ладно, держись.

Карлтон вернулся к двери. Он уже выломал из неё часть и, если выдрать ещё кусок, то, возможно, получится пролезть через дырку. Нужно делать хоть что-то, чтобы свести к минимуму опасность для Даниэля. Альфа точно знал, его пара придёт за ним.

— Карлтон, мы догадываемся, где ты. На самом деле это в нескольких кварталах от нас, что объясняет, как Садики смог уходить и приходить так легко. Ты практически за углом. Мы уже в пути.

— Мы?

— У нас несколько групп для поиска. Лукасу пришла идея искать тебя одновременно в разных местах, надеясь, что по крайней мере одна из групп найдёт охотничий притон, в котором ты находишься.

Карлтон замешкался.

— Даниэль, охотники тут ни при чём. Это всё Садики.

— Что?

— Это я и пытаюсь тебе сказать, — произнёс Карлтон. — Охотники не имеют ничего общего с этим. Весь план разработал Садики.

— Откуда ты… — Даниэль замолк, а потом продолжил: — Он сам тебе рассказал, не так ли?

— Да, он просто маленький самодовольный ушлёпок, — пожаловался Карлтон.

— А он не упоминал, где держат Энни и вампиров?

— Нет, но это должно быть какое-то место, которое Садики хорошо знает. Ставлю на твой отель.

— Почему именно он?

— Садики не думал, что план провалится. Он собирался вернуться в отель в качестве электуса твоего клана.

— Чему не бывать, — прорычал Даниэль.

Карлтон усмехнулся.

— Я и не сомневался.

— Мы почти пришли, анамхара. Как ты думаешь, нам дадут сильный отпор? Не знаешь, сколько там охраны и как хорошо они вооружены?

Прежде чем ответить, Карлтон хорошенько подумал, и чем больше он размышлял, тем сильнее верил, что Садики морочил им головы.

— Даниэль, думаю на самом деле нет никакой охраны. Садики нанял нескольких местных головорезов, чтобы похитить меня. Но я убил их ещё до того, как тот выстрелил дротиком. И это напомнило мне, что за тем заброшенным зданием куча трупов, которые нужно убрать, прежде чем люди обнаружат их.

— Э-э… Не думаю, что с этим будут проблемы. Садики заложил туда бомбу и взорвал всё. От места ничего не осталось.

— Чёрт. — Карлтон опёрся на руки и запрокинул голову, уставившись в потолок. Всё довольно плачевно. Неужели Садики был таким психопатом? Какие ещё коварные замыслы он бы осуществил, если бы они не раскрыли его?

— Кто-нибудь пострадал?

— Нет, лишь несколько ссадин и царапин. Мы как раз собирались войти в здание, но мне что-то показалось подозрительным. Сначала я толком и не понял, что именно, пока не учуял запах взрывчатки. Мне удалось всех предупредить до того, как здание взорвалось.

— Слава богу, — прошептал Карлтон. — Рад, что ты не пострадал.

— Я тоже.

— Но всё равно отшлёпаю тебя по заднице.

И мёртвая тишина. Карлтон задумался, не зашёл ли он слишком далеко, ведь Даниэль — могущественный электус. Но когда Эверсон ответил, альфа услышал в его голосе лёгкое придыхание.

— Обещаешь?

— О, да, — Карлтон усмехнулся. — Я собираюсь привязать твою сексуальную задницу к нашей постели и отшлёпать её до красноты, а потом оттрахаю тебя так сильно, что ни у кого даже не возникнет вопроса, кто главный в этих отношениях.

Карлтон, на самом деле, не уверен, что сделал бы это, но точно получил удовольствие от тихого поскуливания, которое услышал у себя в голове. Может быть, его электус совсем ни против отказаться от контроля, как он думал.

— Ты простишь меня?

В словах Даниэля, которые он прошептал, звучало так много надежды, что сердце Карлтона заныло от боли, его пара, должно быть, переживает.

Карлтон не сомневался, что имеет в виду Даниэль, и по правде говоря, он не мог винить его за желание защитить своего анамхару. Он, вероятно, сделал бы то же самое, если бы было нужно. Но это ещё не значит, что он был этому рад.

— Со временем, — честно ответил он, — но моей паре придётся долго вымаливать прощение, прежде чем я прощу. И ещё пообещать никогда больше даже не пытаться иссушить меня снова.

— Обещаю, Карлтон.

— Тебе же лучше, Даниэль, если ты надеяшься снова пить мою кровь из вены.

Впрочем его пальцы кровоточили, и в борьбе с Садики он получил ссадины и царипины, так что Карлтон не мог не задаваться вопросом, а останется ли вообще в нём кровь. Он чувствовал себя дерьмово.

— Я понял.

— Хорошо, — Карлтон улыбнулся, несмотря на боль, которую испытывал. Он не мог дождаться, когда увидит Даниэля. — А сейчас забери меня отсюда. Я устал от этого проклятого места.

— Я почти пришёл, анамхара. Честное слово.

Пусть его избили и он истекает кровью, Карлтон не собирался встречать спасательный отряд сидя на заднице. Он альфа в конце концов. Стиснув зубы сквозь боль, оборотень встал на ноги и снова подошёл к двери.

Дырка, которую он проделал, должна быть достаточно большой, чтобы ему пролезть. Карлтон просунул голову и осмотрел коридор слева и справа, прежде чем вылезать полностью. Не увидев никаких признаков жизни, он начал протискиваться наружу и упал на пол.

Альфа лежал на холодном бетоне и рассматривал потолок какое-то время, пытаясь отдышаться. Ему нужно почаще тренироваться, а то задница стала слишком большая.

— Анамхара?

— Да?

— Звонил Лукас, — произнёс Даниэль. Карлтону стало любопытно, что же сказал электус, раз в голосе его пары слышится волнение. — Одна из групп нашла всех трех пропавших вампиров и твою волчицу. Они все в безопасности и возвращаются в отель.

— Так значит, они были не в отеле?

— Нет, их нашли на складе за доками. Но твоё предположение тоже было хорошо.

Карлтон усмехнулся на слова Даниэля.

— Я рад, что когда мы вернёмся домой, все проблемы уже решатся.

— Да, кстати о… — в голосе вампира послышались неуверенные нотки. — Так что же мы будем дальше делать?

Оборотень сразу понял, о чём говорит его пара.

— Ну, мы можем жить либо в твоём отеле, либо в моём особняке, либо в обоих местах. Например, будние дни проводить у тебя, а выходные у меня, что-то типа загородного дома, или наоборот.

— А как же твоя стая и мой клан?

— Нам нужно объединить их в одну группу, пусть волки-оборотни и вампиры живут вместе. Но сначала мы сядем и обговорим ряд основных правил, которые все должны соблюдать. Если они хотят остаться в стае или клане, то обязаны их выполнять. Если нет, то могут уходить.

— Ты же понимаешь, что многие уйдут.

— Пусть уходят.

Неужели ему всё равно? Конечно, он не хотел бы терять ни одного члена стаи, но объединение вампиров и оборотней невозможно остановить.

— Будет тяжело, анамхара.

— А всё хорошее даётся с трудом, малыш.

Карлтон снова хмыкнул, затем сел и медленно поднялся на ноги. Он прислонился спиной к стене, не зная, в каком направлении двигаться. Где же этот чёртов выход?

Загрузка...