ГЛАВА ПЯТАЯ. ГНЕЗДО СПЛЕТАЕТСЯ

1

Алиса сидела на ступеньках загаженного крыльца заброшенной инсулы и тупо пялилась в темноту. Четверть часа назад она плакала, затем слезы иссякли, осталось только отупение.

Сумерки опустились на город, столица утонула во тьме, небо затянуло облаками, даже звезд не видно. Улицы пусты, ни один здравомыслящий прохожий не отправится в такую ночь в рискованное путешествие, разве что дело очень важное. Не столько потому, что ночные улицы кишат преступниками, а потому, что в такой тьме легче легкого угодить ногой в яму, сломать кость и остаться калекой на всю оставшуюся жизнь. А преступники — что преступники… Страшно, конечно… Полчаса назад одна компания приблизилась к инсуле, кто-то воскликнул:

— Ой, глядите, монах сидит!

Но товарищи тут же зашикали на него, до Алисы донесся звук несильного тупого удара — кажется, затрещину отвесили. На короткое время в облаках появился просвет, и в звездном свете Алиса увидела, как гопники удаляются, очень осторожно и опасливо, стараясь не шуметь. Поначалу Алиса не поверила своим глазам, а потом сообразила, каких монахов чаще всего можно встретить в этом районе, и громко хихикнула. Гопники стали удаляться еще быстрее. А потом разрыв в облаках закрылся, и непроглядная тьма снова затопила все поле зрения.

Алиса понимала, что надо подниматься и уходить. Скоро ее начнут искать, и если она никуда не уйдет — найдут моментально. А когда найдут — живой не отпустят. Но как не хочется вставать и идти… Босые ноги изранены, ничего не видно, страшно, но это не самое главное. Главное то, что она никак не может решить, стоит ли ей жить дальше. Раньше она не воспринимала всерьез рассказы о том, как преступники сами сдаются полубоссам и принимают лютую смерть, потому что она кажется им более легким выходом, чем продолжать жить в аду душевных мук. Это только кажется, что разумное существо убить легко, пока сам не попробуешь. А когда попробуешь — поначалу тоже легко, но потом приходит отходняк и тебя начинает так колбасить, что наркоманская ломка по сравнению с этим — ничего не значащая мелкая неприятность. Понимать, что отняла жизнь у хорошего человека, и нет этому прощения… А если он еще во сне являться станет…

Во тьме послышались торопливые шаги, кто-то быстро шел, а скорее, бежал, прямо к ней бежал. Вот уже слышен не только стук сапог по засохшей глине, но и тяжелое дыхание бегущего. А вот в свете одинокой звезды, ухитрившейся пробить плотный занавес облаков одиноким лучом, на мгновение прорисовался силуэт… Монах. Ну да, а кого еще она ожидала увидеть? Быстро бежит, и не спотыкается совсем… В очках ночного видения, скорее всего.

Приблизившись к Алисе, монах перешел с бега на шаг, а затем и вовсе остановился, не дойдя до нее шагов десять. И негромко спросил голосом Джона Росса:

— Эй, товарищ, ты кто?

Алиса вспискнула нечто радостное, вскочила, наступила босой ногой на острый камень, вспискнула еще раз и едва не упала. Джон не бросился к ней, чтобы подхватить, он промедлил и подошел к ней только тогда, когда она уже восстановила равновесие.

— Мог бы поддержать слабую женщину, — упрекнула его Алиса.

Джон не придал значения тому, что она назвала себя не самкой и не телкой, а женщиной. Он просто сказал:

— Извини, задержался, бластер на предохранитель ставил. Ты с заданием справилась? Алиса пожала плечами.

— Рон мертв, — сказала она. — А справилась я или нет… даже не знаю…

— Если мертв — значит, справилась, — заявил Джон. — Пойдем отсюда быстрее. Держи меня за руку и не бойся, я ямы вижу и буду тебя вести безопасным путем.

— Я босиком, — сказала Алиса.

— Плохо, — сказал Джон. — Мои сапоги тебе не подойдут, так что придется потерпеть. Пойдем, время дорого.

— Нас уже ищут? — спросила Алиса.

— Понятия не имею, — ответил Джон. — А что, должны искать?

— Дора сказала, что поднимет тревогу, как только я уйду, — сказала Алиса. — Наверное, уже подняла.

— Как все сложно… — пробормотал Джон. — Ладно, пойдем, дома расскажешь.

— Я не дойду! — воскликнула Алиса. — У меня ноги уже все в крови!

— Придется дойти, — заявил Джон. — Тут недалеко, полторы тысячи шагов от силы. Хотя… Садись-ка ко мне на закорки.

— Но, это… неудобно же… — смутилась Алиса. — Ты же рыцарь…

— Неудобно трусы через голову надевать, — сказал Джон. — Забирайся.

Он повернулся к ней спиной и присел на корточки. Алиса испытала мгновенное искушение отвесить ему пендаля, но подавила его и стала взгромождаться на плечи рыцаря. Это было неудобно — сильно мешал балахон.

— Долго ты там еще? — проворчал Джон.

— Вроде всё уже, — ответила Алиса.

Джон распрямился и быстро зашагал куда-то прочь, в кромешной тьме Алиса не видела, куда именно он направляется. Алисе показалось, будто ее несет на спине не любимый (несмотря ни на что, все-таки любимый!) Джон, а мифический зверь дракон, и передвигаются они не по раздолбаной немощеной улице, а летят в небесах какой-нибудь мифической страны, например, Земли Изначальной, или не в небесах летят, а в волшебном океане, вода которого пригодна для дыхания не только рыбам, но и человекообразным.

— А я не верил в тебя, — произнес вдруг Джон. — Не верил, что справишься, что не дрогнешь. Прости дурака, недооценил.

— Ты меня правильно оценил, — возразила Алиса. — Я не смогла убить его, пожалела. Он сам умер, сердце подвело… Ну, то есть, не совсем сердце, что-то с легочной артерией связанное…

— Тромб? — подсказал Джон.

— Да, что-то похожее, — подтвердила Алиса. — Тромбоз, вроде, Дора это назвала… Я чуть не провалила твое задание. Не иначе, боги помогли. Джон скептически хмыкнул. Некоторое время они молчали, затем Алиса сказала:

— Я все же не понимаю. Если ты не верил в меня, то зачем меня Рону продал?

— Это был хитрый план, — сказал Джон, и по голосу было ясно, что он улыбается. — Я собирался войти во флигель через тайный подземный ход, застрелить Рона из бластера слабым зарядом, а потом намазать ему чресла отравленной смазкой. Чтобы Герман и еще кое-кто подумали, что его убила ты.

— А зачем так сложно? — удивилась Алиса. — Какая разница, кто именно его убил?

— Разница очень большая, — ответил Джон. — Если охраняемого субъекта убил суперассасин, это неприятно, но не позорно. А вот если его отравила обычная наложница, даже не ассасин… Джон вдруг остановился и сказал:

— Двести шагов придется пешком протопать, там впереди за забором орк-охранник. Услышит шаги, зажжет факел, увидит, как монахи в чехарду играют, удивится, начнет всем рассказывать, а нам этого не надо. Слезай, цветочек мой аленький.

— Я не Аленький Цветочек, я Алиса, — заявила Алиса.

— Осознал, — сказал Джон. — Но при посторонних я буду называть тебя по-прежнему, чтобы вопросов не вызывать. Впрочем… Нет, тут думать надо.

— Рон называл меня человеческим именем, — сказала Алиса. — Он относился ко мне как к человеку. А я его…

— Не думай сейчас об этом, — посоветовал Джон. — До дома доберемся, покурим, ты все расскажешь, поплачешь… А сейчас не надо, нельзя сейчас расклеиваться. Соберись, милая.

Он присел на корточки, Алиса слезла с него и поняла, что рана на подошве болит уже не так сильно. Видимо, успела уже подсохнуть и покрыться корочкой. Но это, к сожалению, ненадолго.

— Я собралась, — сказала Алиса. — Пойдем. И они пошли.


2

Дверь содрогнулась от могучего пинка, Зак аж вздрогнул. Но немедленно восстановил самообладание.

Доктор Алекс Мортимер вышел из комнаты, держа руки перед собой на весу. Руки были очень грязные, все в крови и еще в какой-то гадости, то ли в мозгах, то ли в поносе.

— Ну что? — спросил Зак.

— Нормально всё, — ответил Алекс. Зак хмыкнул.

— Ну, в смысле, никаких сюрпризов, — пояснил Алекс. — Причину смерти наложница правильно определила.

— Тромбоз легочной артерии? — уточнил Зак.

— Ага, он самый, — кивнул Алекс. — Тромб огромнейший, закупорил артерию у первой развилки, оба легких выключились немедленно. Состояние, несовместимое с жизнью.

— То есть, помощь оказывать было бессмысленно? — спросил Зак.

— Абсолютно, — кивнул Алекс. — Это хорошая смерть на самом деле, не мучительная, раз и всё. Я бы тоже так хотел, когда время придет. Слушай, Зак, можно, я буду руки мыть и по ходу рассказывать?

— Конечно, вымой, — согласился Зак. — А то ходишь как палач из сказки.

— Хороший палач с грязными руками не ходит, — возразил Алекс. — Грязные руки — прямой путь к сепсису, что у хирурга, что у палача.

— Так я и говорю, палач из сказки, — сказал Зак. — Не настоящий палач, а из сказки. Кстати, не знаешь, где толкового палача купить можно?

— А что с Бешеным Дятлом случилось? — удивился Алекс.

— Детеныша родил, — объяснил Зак. — Ну, не сам родил, конечно, подруга родила.

— А, понимаю, — сообразил Алекс. — Добреть стал? Зак кивнул.

— Это с палачами бывает, — сказал Алекс. — Жалко парня.

— Жалко, — согласился Зак. — У тебя есть кто-нибудь на примете?

— В оркомеде буду — поспрашиваю, — сказал Алекс. — Но это дорого будет, долларов пятьсот как минимум.

— Фигасе, — сказал Зак.

— А чего ты хотел? — пожал плечами Алекс. — Инфляция — она только в газетах семь процентов, а по жизни — сам знаешь. К этому времени они пришли в умывальню, Алекс стал мыть руки.

— А в целом у Рона с сердцем как было? — спросил Зак. — Ну, я имею ввиду, при тромбозе сопутствующие явления должны быть…

— С сердцем у него было еще куда ни шло, — ответил Алекс. — А с артериями полный швах, бляшка на бляшке. Он еще, по-моему, коноплей злоупотреблял в последнее время.

— А что, она на сосуды влияет? — удивился Зак.

— Нет, — улыбнулся Алекс. — От нее в комнате воняет. Посмеялись.

— Так, значит, у тебя нет сомнений, что смерть естественная? — спросил Зак.

— Никаких, — помотал головой Алекс. — А у тебя есть?

— Есть небольшое подозрение, — сказал Зак. — Одна наложница сбежала, а другая явно что-то скрывает.

— Забей, — махнул рукой Алекс. — Рон помер от естественных причин, зуб даю. А что наложницы скрывают… они всегда что-то скрывают. Тем более, Рон, он же, вроде, был башкой подвинут?

— Не то слово, — сказал Зак. — Невротик на грани клинических проявлений. Вбил себе в голову, что орки тоже как бы люди, заставил наложниц на человеческие имена откликаться…

— О, затейник какой! — хмыкнул Алекс. — Кого только в этом мире не встретишь… Ему, наверное, бабы не давали, вот он и сублимировал.

— Да наплевать, — сказал Зак. — Я ему в душу глубоко не лез, однажды слазил, когда вербовал, так исплевался весь. Права, свободы, справедливость… Тьфу на него!

— А что такого, нормальный стандартный бред, — сказал Алекс. — Гутта как-то говорила, по частоте встречаемости бред справедливости третье место занимает.

— А первые два? — поинтересовался Зак.

— Бред преследования и бред величия, — объяснил Алекс. — Короче, ничего особенного у Рона в башке не было, обычные тараканы, как у всех.

— Это не тараканы, это целый термитник был, — заметил Зак. — Я когда его вербовал, думал, сейчас с ума сойду. Мне же пришлось совместимый бред придумывать, как бы собственный… Алекс расхохотался.

— Поделишься? — спросил он.

— Да иди ты! — отмахнулся Зак. — Второй раз в эту клоаку я больше не полезу. Тут знаешь, что самое удивительное? Я в какой-то момент свой бред серьезно воспринимать начал. Сижу, думаю о чем-то своем, и вдруг понимаю, что на самом деле думаю о демократических выборах и додумался до того, что при любом из трех стандартных регламентов нарушается хотя бы одно из очевидных требований к справедливости процедуры.

— Хватит, хватит! — замахал руками Алекс. — А то еще меня заразишь, буду я мертвяков резать и размышлять о справедливых выборах, ужас-то какой!

— Ты граблями не особо размахивай, — сказал Зак, вытирая лицо.

— Да ладно тебе! — ухмыльнулся Алекс. — Это ж чистая вода, кровь и мясо я уже давно смыл. Ты просто умылся лишний раз, это полезно. Антисептика, все дела… Слушай, Зак, хочешь, я тебя к Гутте запишу? На тебя смотреть жалко. При твоей работе без психоаналитика…

— При моей работе психоаналитика придется менять каждые сто дней, — заявил Зак. — Знать будет слишком много. Ладно, Алекс, спасибо тебе огромное за консультацию. Давай чек выпишу.

— А что, наложницу пытать разве не будем? — уточнил Алекс. — Я могу помочь.

— Да ну ее, — махнул рукой Зак. — Раз смерть естественная, какой смысл пытать? Ну, расколется она, как у хозяина наркоту тырила или, не дай боги, с охранниками ему изменяла. Придется меры принимать… Ну ее, пусть живет.

— Как знаешь, — пожал плечами Алекс. Взял чек, прочел цифры и воскликнул: — Ого! Ты меня балуешь. Я бы и за пятьдесят долларов согласился.

— Инфляция, — сказал Зак. — Она только в газетах семь процентов. И вообще, я тебя очень ценю и как бы люблю.

— Ути противный! — пропищал Алекс, неестественно изобразив мерзкий педерастический голосок.

С большим ростом, тучной фигурой и волосатыми руками врача этот голосок сочетался особенно дико. Но это было смешно.

— Я тебя по-другому люблю, — улыбнулся Зак. — Но, если настаиваешь…

— Нет-нет, только не это! — шутливо завопил Алекс. — Моя бедный орка такая не уметь! Моя попа туда нельзя!

— На фиг иди, — сказал Зак. — Ладно, Алекс, спасибо тебе, помог, развеселил, все такое… Теперь надо делом заниматься.

— Давай, удачи тебе, — сказал Алекс. — Если что, зови еще.

Доктор удалился. Зак проводил его взглядом и подумал: «А может, наложницу все же допросить? Себе нервы успокоить, да и боссу показать, что делом занят…» И немедленно устыдился последней мысли. Пусть лузеры показывают боссам, что делом заняты, профессионалы никому ничего не показывают, они просто делают дело, на то они и профессионалы. Надо делать дело. А что делать-то?

Когда Зак был моложе, этот вечный вопрос регулярно ставил его в тупик. Но с течением дней Зак выработал универсальное решение. Не знаешь, что делать — сядь и подумай. Ничего не придумывается — не суетись, а переключись на другое дело, потом сам не заметишь, как к основному делу решение придумается. Пойти, поесть, что ли… Но не в гостиничный ресторан, а в какую-нибудь случайную едальню, чтобы знакомые стены и знакомые рожи не отвлекали от фоновых мыслей.

— На дело иду, — сообщил Зак Тони Батлеру, исполняющему сегодгня обязанности дежурного офицера. — Вернусь через час-другой. Если что, ты за старшего.

Вышел на улицу и пошел куда глаза глядят, куда-то на восток. Понял, что углубляется в трущобы, но возвращаться не стал, а свернул в боковую улочку, потом еще в одну… Зак не очень хорошо знал географию этих кварталов, но и не настолько плохо, чтобы заблудиться. Этот переулок должен вывести обратно на Сохо-Стрит, тут еще где-то неподалеку тренировочный центр для рабов-воинов. Вроде, дому Адамса принадлежит, но по хитрой схеме, через подставные фирмы, надо уточнить его статус при случае, когда этот геморрой с Вильямсом рассосется немного. Говорил же Стивену, что рискованное это дело, а он как заладил, дескать, кто не рискует, тот не пьет шампани… Ну, и будем сейчас пить мифическую шампань, пока не лопнем. Зато Пайку радость привалила… Хорошо, что на жесткие меры пока никто не пошел, а то как началась бы война домов… А точно ли никто не пошел, кстати? Может, все-таки пошел? Может, Рона все-таки убили? Нет, это паранойя получается, не настолько Герман Пайк крут, чтобы тромбоз легочной артерии организовать.

Ага, вот она, Сохо-Стрит. А вот и едальня, незнакомая, но на вид вроде приличная. Пахнет из дверей неплохо. Можно рискнуть.

Зак вошел внутрь и уселся за свободный столик в углу, не в дальнем, а почти у входа, но тоже сойдет. Подбежал орк-официант, стал кланяться и бормотать:

— Простите, добрый господин, столик занят, вона тама свободно, милостиво просим, добры извольте так… Вместо ответа Зак продемонстрировал орку перстень.

— Это чо? — поинтересовался орк.

— Перстень-печатка с гербом дома Тринити, — объяснил Зак.

— И чо? — не понял орк.

— Менеджера позови, — потребовал орк.

Подошел менеджер — очень молодой, но уже начавший лысеть парень-человек. Бросил цепкий взгляд на перстень, залепил официанту оплеуху, поклонился и сказал:

— Животное будет наказано. Вы, наверное, из банды?

— Чего? — изумился Зак. Менеджер понял, что сказал что-то не то, и немного смутился.

— Ну, это, безопасность, там, все такое, — сказал он.

— Отвали, — мягко посоветовал Зак. — Я жрать хочу.

Через минуту к столику подошел другой официант, по виду поумнее, почти наверняка полукровка. Ну, хоть тупить не будет.

Зак сделал заказ, официант удалился. Интересно, обед будет за счет заведения или менеджер все-таки решится выписать счет близкому другу знаменитого олигарха? Скорее второе — парень выглядит не пугливым, а в меру отмороженным, будто из боевого братства. Надо при случае Тони сюда направить, пусть приглядится к молодому человеку.

Принесли салат. Зак начал лениво ковырять его вилкой, и тут вдруг в дверях нарисовался… Мать-мать-мать, вот этого клоуна сейчас только и не хватало!

Зак быстро отвернулся и сделал вид, что разглядывает картину на стене. На картине два человекообразных существа женского пола и непонятной расовой принадлежности делали нечто неясное, но несомненно эротичное. По крайней мере, по замыслу художника это должно было выглядеть эротично.

Фокус не удался. Посетитель моментально срисовал Зака, улыбнулся до ушей и направился к его столику.

— Здравствуйте, сэр Захария! — провозгласил он. — Я и не знал, что вы здесь обедаете!

— И вам не болеть, сэр Джон, — мрачно отозвался Зак.

Не настолько мрачно, чтобы это прозвучало оскорбительно, но достаточно мрачно, чтобы высокородный деревенский клоун сообразил, что ему здесь не рады. Впрочем, куда ему… Так и вышло. Джон Росс плюхнулся на стул напротив и зычно завопил:

— Эй, жаба! А ну тащи быстро сюда это… как его…

— Меню, — подсказал Зак.

— Да-да, тебю тащи сюда! — закончил Джон свою мысль. Зак непроизвольно хихикнул.

— Мне тоже приятно встретить старого знакомого, — заявил Джон. — Я теперь орков тренирую, знаете, сэр Захария, тут в соседнем квартале большой тренировочный центр есть, дому Адамса принадлежит… Зак мысленно зафиксировал эту информацию.

— Очень хорошее место, — продолжал Джон. — Зарплата хорошая, работа интересная, коллектив замечательный, но столовая там — только Кецалькоатля кормить. Пообедал два раза, и такой понос пробрал, я уж думал, дизентерия началась или, там, сальмонеллез…

Зак мысленно зафиксировал, что Джон Росс знает два древних слова, которых, по идее, знать не должен. Точнее, знать он их может, но вероятность этого ничтожна.

— Очень хорошо, что я вас встретил, — продолжал Джон. — Тут у меня такая история приключилась нелепая, думаю, с кем бы посоветоваться, собирался уж к Тине Минерве с молитвой обратиться, она же богиня не только войны, но и мудрости. Обратился — ни хрена не вышло. Захожу в эту едальню — гляжу, сэр Захария сидит. Ну, думаю, удружила Тина, хорошая богиня, годная. Жертву принесу обязательно. Так вот, сэр Захария, что вы думаете о правах и свободах?

От неожиданности Зак поперхнулся и закашлялся. Джон заботливо постучал его по спине (несколько сильнее, чем следовало бы), Зак прокашлялся.

— Я тут кое с кем разговаривал намедни, — продолжал Джон. — И этот кое-кто меня спросил, дескать, что есть свобода? Что такое права человекообразных? А я не знаю, что отвечать. В невежестве признаваться не подобало по некоторым обстоятельствам, вы уж простите, сэр Захария, что не буду их подробно расписывать…

— Не надо подробно, — сказал Зак.

Посмотрел с тоской в сторону кухни. Горячее вряд ли скоро принесут, а это чудо сельское уже заказало себе жратву, пока Зак кашлял. Ладно, побеседуем пока.

— Что такое свобода, сэр Джон, просто так не объяснишь, — сказал Зак. — Это сложная философская концепция, ее надо разъяснять постепенно, плавно переходя от самого примитивного понимания к более продвинутому. Здесь обычно проводят аналогию с высокой башней и лестницей…

— Я понял, — прервал его Джон. — Давайте поднимемся на первую ступеньку.

В подсознании Зака звякнул предупреждающий звоночек, негромко и однократно. Что-то не так с этим рыцарем, он явно выходит за рамки шаблона, и чем дальше, тем больше. Случайно ли он здесь появился, и если не случайно, то зачем? Вербовать собрался? Нет, это уже совсем паранойя! Может, послушаться Алекса, сходить-таки к психоаналитику?

— В первом приближении понятие свободы формулируется очень просто, — сказал Зак. — Орки несвободны, люди свободны, и это всё.

— Это я знаю, — кивнул Джон. — Но что, кроме этого простого понятия, бывают и более глубокие… гм… приближения — это, честно признаюсь, для меня стало новостью.

— Дальнейшие приближения трудно разъяснить логическими определениями, — сказал Зак. — Поэтому я буду изъясняться притчами и примерами, как Джизес. Возьмем, к примеру, вас, сэр Джон. Вы свободны?

— Конечно, — кивнул Джон.

— А почему? — спросил Зак. И поспешно добавил, не дожидаясь, когда сэр Джон выдаст ответ, достойный центуриона Обвиуса. — Вы работаете тренером рабов, если я не ошибаюсь, выполняете обязанности, вы вынуждены просыпаться ни свет ни заря, всячески гонять этих тупых дуболомов, наказывать, поощрять, выполнять множество разнообразных ритуалов наподобие строевой подготовки… Короче говоря, ваша жизнь во многом состоит из однообразных, утомительных и обременительных обязанностей. А теперь возьмем, скажем, рабыню по имени Аленький Цветочек. Какие у нее были обязанности, когда она вам принадлежала? Согревать постель, развлекать беседой, ну, иногда горничной по хозяйству помочь или, там, кухарке… Но большую часть времени она делала что хотела. И кто, спрашивается, более свободен: вы или Аленький Цветочек?

— Ну вы и софист, сэр Захария, — сказал Джон.

Новый звоночек в подсознании: он знает слово «софист», это уже ни в какие ворота не лезет.

— Спасибо за притчу, сэр Захария, — продолжал сэр Джон. — Теперь я кое-что поянл. Права, свободы и справедливость — это как бы духовные яды, они проникают в сознание человека или, скажем, орка, и отравляют его до безумия. Знал бы, что Рональд Вильямс такой мерзостью балуется — ни за что бы не продал ему Алису. Я же ее люблю, эту телочку. Ну, не как женщину, конечно, вы должны понимать, хорошая орчанка — это, с одной стороны, как бы домашнее животное, а с другой стороны… Что с вами, сэр Захария?

— Как вы ее назвали? — спросил Зак. Еще оставалась небольшая вероятность, что ему послышалось.

— Алиса, — повторил Джон, и вероятности не стало, сколлапсировала она, как говорят пилигримы. — Тут вот какая история приключилась. Наложница моя вернулась ко мне этой ночью. Пока она у Вильямса была в собственности, что-то у нее в голове сдвинулось, очень странные вещи она рассказывала. Этот Рональд Вильячмс, Рон она его называла, оказался реальный сумасшедший, причем заразный. Вы не поверите, сэр Захария, она теперь на имя Аленький Цветочек не откликается, требует ее Алисой называть, как Рональд ее называл. Мне, в общем-то, все равно, если никто не видит, а если видит — конечно, нет, вы должны понимать, смеяться начнут, подумают, вот рыцарь вообще обабился, с телкой управиться не может… А если наедине, то какая разница, как называть… Так вот, она мне много всякого наговорила, но одна ерунда запала в голову особенно глубоко, я даже думать начал, а может, это не ерунда? Может, Рональд Вильямс вовсе не безумец был? Джизеса Крайста тоже многие безумцем сочли поначалу, дескать, суды запрещает, про добро и зло всякую ахинею вещает, будто Докинза не читал…

— Мне нужно поговорить с Алисой, — перебил рыцаря Зак. — Немедленно.

— Поговорите непременно, — кивнул Джон. — Только сначала покушать надо. Так вот, я не закончил. Алиса мне вот какую вещь рассказала. Будто Рональд Вильямс ей говорил, что в правильном обществе не должно быть ни взяточников, ни казнокрадов, ни эксплуатации человека человеком, и что у каждого человека должно быть не менее трех личных орков… ну, это понятно, это стандартные утопические мечты… Но меня другое задело. Он ей сказал, что в правильном обществе каждый должен думать об общем благе. И я подумал, а ведь в этом может быть правда! Я же не совсем неуч, когда я в стадо приехал, там от прошлого пастуха кое-какие книги остались, там житие святого Докинза было, не сама «Злая буква», конечно, только краткий пересказ, но его-то я от корки до корки прочел. Про эволюционно стабильные стратегии я знаю, и понимаю, что об общем благе каждый думать не станет. Там одно из двух выходит: или всегда твори зло, или око за око, как Иегова вещал через Мозеса. А если сделать синтез из тезиса и антитезиса, то получается, что всех надо делить на своих и чужих, и чужим творить зло, а своим око за око. Но ведь когда око за око — там зло только в вырожденном случае появляется! Если какой психомутант некультурный правильного поведения не разумеет — тогда, конечно, зло выползает на свет божий, но обычно-то среди своих зла нет! И получается, что каждый как бы думает об общем благе. А теперь посмотрим на наше общество. Кто у нас чужой?

— Эльфы, например, — сказал Зак.

— Вот именно! — воскликнул Джон. — Эльфы и только эльфы чужие, все остальные свои! Государство-то едино, мы же не устраиваем междоусобные войны, как на рассвете первой эпохи! Правильно я говорю?

— Угу, — сказал Зак.

— А почему тогда олигархи между собой собачатся? — спросил Джон. — Алиса мне пересказала кое-что из того, что Рон ей рассказывал…

«Двое на ликвидацию», щелкнуло в мозгу Зака. «Тома озадачить насчет Доры, но не сразу, а пусть сначала побеседует с палачом, как положено. И с Алисой надо на эту тему побеседовать. Может, попробовать захватить потом? Нет, стремно, про Джона Росса ребята говорили, что он дерется как Геракл мифический, и меч с собой повсюду таскает».

— И тогда я вот о чем подумал, — продолжал Джон. — В правильном обществе олигархи должны не строить козни друг другу, а совместно тропить тропу прогресса, потому что когда прогресс идет нормально, уже не очень важно, как конкретно делятся его блага между людьми. Есть такой миф про капитализм и коммунизм…

— Знаю, читал, — сказал Зак.

— Тогда вы должны понимать! — воскликнул Джон. — Вот представьте себе, если вдруг наш Адамс и ваш Тринити…

— Откуда вы знаете про Тринити? — перебил его Зак.

— Рон Алисе рассказывал, — сказал Джон. — Так вот, представьте себе, сэр Захария, что Рокки Адамс и Стивен Тринити помирились, подружились и стали совместно строить светлое будущее. Что они не подати государственные разворовывают, а реально работают на прогресс. Строят, например, электростанцию большую, чтобы столичные улицы стали освещены, как в первую эпоху…

— Про электростанцию откуда знаете? — спросил Зак. — Тоже Рон Алисе рассказывал? Джон недоуменно посмотрел на Зака, и тот понял, что проговорился.

— Так, стало быть, есть такие планы? — спросил Джон. — Вы мне вот что скажите, сэр Захария, вот лично вы хотели бы не выцарапывать для Тринити грязные доллары, а сделать что-нибудь реально полезное, чтобы в памяти потомства остаться… ну, не как Каэссар, конечно…

— Очень хотел бы, — серьезно сказал Зак. — Я об этом часто мечтаю. Но я четко понимаю, что мечты — одно, а реальность — другое. Знаешь притчу про червяков в навозе?

— Знаю, — кивнул Джон. — Очень печальная притча. Кстати, раз уж мы непроизвольно на ты перешли, может, узаконим это? Трубку мира выкурим? Зак немного помолчал, размышляя, затем предложил:

— Может, обойдемся без ритуалов? Мне сейчас нельзя голову туманить.

— Ну и ладно, — сказал Джон. — Называй меня просто Джон. И протянул руку для рукопожатия.

— А ты называй меня просто Зак, — сказал Зак и пожал руку.

В этот момент официант принес горячее, обе тарелки одновременно, и они стали есть. А потом они пошли беседовать с Аленьким Цветочком, которая теперь богопротивно откликается на человеческое имя Алиса.

3

На территорию тренировочного центра Джон провел Зака через заднюю калитку.

— Ты хороший человек, Зак, но ты из дома Тринити, а наши дома враждуют, — сказал Джон. — И ты там не последняя лягушка, если я правильно понимаю значение твоего перстня. Если тебя через ворота провести, мне потом такую клизму вставят… Зак рассмеялся и сказал:

— Удивительный ты человек, Джон. Ты не обижайся, но поначалу я подумал, что ты такой… гм…

— Недалекий? — предположил Джон. Зак смущенно кивнул.

— Я люблю казаться недалеким, — сказал Джон. — Так проще жить. Если перед каждым встречным раскрываться, душа грубеет, а так надел маску, и хорошо.

— Ты стихи случайно не пишешь? — спросил Зак.

— Нет, — покачал головой Джон. — Пробовал, но ничего дельного не получается. Нет у меня таланта к этому делу.

— Странно, — сказал Зак. — Тони мне говорил, что ты вообще неграмотный. Джон хихикнул.

— Я люблю так шутить, — сказал он. — Когда выставляешь себя неуправляемым дебилом, тебя никто не трогает и в душу не лезет, это приятно.

— Выставлять себя дебилом приятно? — уточнил Зак.

— Если чье-то мнение меня волнует, перед ним я себя дебилом не выставляю, — объяснил Джон.

Они поднялись на крыльцо и вошли в квартиру Джона. Квартира занимала половину одноэтажного домика, вторая половина, похоже, пустовала. Хотя нет, в окне промелькнуло какое-то движение. Джон провел Зака в гостиную, а там сидела и читала книгу…

— Здравствуй, Алиса, — сказал Зак.

— Здравствуй, Зак, — отозвалась Алиса. — Не ожидала, что ты так ко мне обратишься.

— Мы, боевое братство, правила соблюдать не приучены, — сказал Зак. — Как к кому хотим, так и обращаемся.

— Интересно, — сказала Алиса. — У Тринити бандиты называют себя боевым братством, а у Адамса честно говорят — бандиты мы…

— Откуда ты знаешь, как называют себя бандиты Адамса? — удивился Зак.

До него начало доходить, что происходит нечто ненормальное. Он бросил быстрый взгляд на Джона и затем на дверь. Нет, проход к двери свободен, Джон прошел вглубь комнаты и уселся прямо на ковер.

— Садись, — сказал он и указал Заку на второе и последнее кресло в этой комнате. — В ногах правды нет.

— Спасибо, я постою, — сказал Зак. Голос прозвучал нервно и неестественно.

— Алиса, будь вежливой, — сказал Джон. — Ответь на вопрос хорошему человеку.

— Я работаю на дом Адамса, — ответила Алиса. — На ассасина учусь. Первое задание выполнила в целом успешно, но плохо, на троечку.

Джон потянулся к мечу. «Это конец», подумал Зак. «Надо же было так глупо попасться…» Джон отцепил ножны от перевязи и отбросил меч в дальний угол.

— Это чтобы ты не волновался, — любезно пояснил Джон. — Милая, покажи вещдоки товарищу.

Алиса протянула руку, взяла со столика банку с каким-то кремом и протянула Заку. Зак демонстративно убрал руки за спину.

— Свой приговор в руки я не возьму, — заявил он. — Этой банке и без моих отпечатков хорошо.

— Твои отпечатки уже ни на что не повлияют, — улыбнулся Джон. — Продолжай, милая.

Алиса открыла банку, изнутри пахнуло чем-то ядреным, но в целом приятным.

— Смазка для секса, — объяснила Алиса. — С афродизиаком. При этих словах Джон хихикнул, Алиса злобно зыркнула на него и сказала:

— Мог бы предупредить, засранец.

— Извини, милая, сам не знал, честное слово, — развел руками Джон. — Алхимия — наука сложная, а древние нанотехнологические рецепты — еще сложнее, никогда толком не знаешь, что в результате получится.

— Смазка отравленная, — продолжала Алиса. — А вот это — конфеты. Так называемые конфеты.

— Еще один мой ляп, — прокомментировал Джон с деланным смущением. — У противоядия тоже обнаружился непредвиденный побочный эффект, даже два. Вкус отвратительный, и еще выраженный наркотический эффект, примерно как у бутирата. Есть такой наркотик запрещенный…

А вот теперь Заку стало по-настоящему страшно. Но не за себя, а за общее дело клана Тринити. Если агенты Адамса пробрались так глубоко… Бутират впервые синтезировали менее трехсот дней назад, все образцы уничтожили после первой серии испытаний, а документация хранится…

— Сделай лицо попроще, Зак, — посоветовал Джон. — Про бутират мы узнали не от агента в твоем доме, а из древних архивов. Но агент в твоем доме у нас тоже есть, причем не один. И вдруг Зак понял, с кем он сейчас говорит. Если это правда…

— Ты преемник Германа Пайка? — спросил Зак дрогнувшим голосом.

— Пока нет, — ответил Джон с улыбкой. — Герман по-прежнему руководит разведкой Адамса, я ему помогаю, но не более того. Однако вернемся к нашим баранам. Общую схему операции, я полагаю, ты уже понял. Яд снизу, противоядие сверху…

— Врешь! — перебил его Зак. — Рон умер от тромбоза легочной артерии, ваш яд ни при чем. Я лично присутствовал при вскрытии…

— Ты тоже врешь, — заметил Джон. — Присутствовать при вскрытии очень неприятно, а большого смысла в этом нет, все равно ничего не поймешь, если ты не доктор. Лучше не ври по мелочам.

— Наплевать, — отмахнулся Зак. — По-любому, Рон умер сам, ваша операция не удалась и никакого компромата…

— Это ты будешь господину Тринити объяснять, — перебил его Джон. — Рон умер от естественных причин, правильно? Зак кивнул.

— Нас с Алисой вы с Роном случайно на улице встретили, так? Зак еще раз кивнул.

— Рон сам захотел купить Алису, его никто не принуждал. Верно?

На этот раз Зак не стал кивать. Он уже понял, к чему ведет Джон свою речь. Джон тем временем продолжал:

— Яд и противоядие Том Блаунт передал Алисе не по твоему приказу, а просто по недомыслию, думал, что обычное рабское барахло передает. Про подземный ход Рон случайно проболтался Алисе, потому что дурак был. На крыльце той инсулы она целый час сидела и плакала, а ее никто не повязал не потому, что ты ее бегство прикрывал, а просто в голову не пришло, что она может так глупо подставиться. Со мной ты встретился в той едальне не чтобы доложить куратору об успехе операции, а просто случайно. И саму едальню ты выбрал случайно, брел куда глаза глядят, взял и зашел.

— Последнее ты не сможешь доказать, — заметил Зак.

— Конечно, не смогу, — согласился Джон. — Доказать не смогу, потому что это неправда, но обосновать смогу. Алиса, милая, сходи, пожалуйста, к Длинному Шесту, он уже, наверное, фотографии подготовил. Тащи их сюда.

Алиса вышла. Джон сел на ее место, указал Заку на свободное кресло и сказал:

— Садись, в ногах правды нет. Зак сел. Джон продолжал:

— Подумай, Зак, кому поверит господин Тринити, тебе или всем тем уликам, что я перечислил. Я бы на месте Стивена поверил бы не тебе. Зак молчал. Джон тоже помолчал немного, затем сказал:

— Я не просто так завел тот разговор в едальне. Я хотел заглянуть к тебе в душу и узнать, как ты на самом деле относишься к высоким идеалам, которыми пудрил мозги Рону. И я узнал, что хотел. Ты думаешь и чувствуешь примерно как я. Мы сработаемся. Зак скептически хмыкнул.

— Я еще раз повторю самое главное, — продолжал Джон. — В здоровом обществе все его члены, не исключая олигархов, совместно делают общее дело. Они тропят тропу прогресса. И когда прогресс набирает достаточную скорость, наступает изобилие, и плодов прогресса хватает всем. Несправедливость не исчезает совсем, но перестает напрягать, потому что всем всего хватает. Наступает золотой век, его нельзя назвать счастливым, средний уровень счастья равен константе, но жить в таком мире куда приятнее, чем в том, в котором мы живем. Тебя ведь тоже тяготит эта крысиная возня вокруг бюджетных распилов. Ту мегастройку в Ноддинг Донки вы со Стивеном не просто так затеяли. Не знаю, что конкретно присходит в голове у Стивена и что у тебя, но хотя бы у одного из вас в подсознании должно быть желание, хотя бы тайное: «Я сделаю хорошее дело, и наплевать, сколько именно долларов оно мне принесет». Я подозреваю, что вы на Адамса не просто так накинулись, была тому причина. Для электростанции нужна медь, а всю металлургию контролирует Адамс. Правильно я говорю? Зак пожал плечами и сказал:

— Ты продолжай, я еще послушаю, интересно.

— У вас со Стивеном был выбор, — продолжал Джон. — Либо договориться с Адамсом, либо уничтожить его. Вы выбрали второе, и я полагаю, у вас были к тому основания. Рокки Адамс — не образец добродетели, а такой же аморальный урод, как мы все, дружить с ним или воевать — вопрос спорный и неоднозначный. Я полагаю, в сложившихся обстоятельствах ваше решение было верным. Впрочем, я не знаю всех деталей и потому не могу судить уверенно.

— Тогда не ты должен меня вербовать, а я тебя, — заметил Зак. Джон улыбнулся и сказал:

— Истина посередине. Мы будем сотрудничать, причем не только мы с тобой лично, но и дома, к которым мы принадлежим. Ты скажешь Стивену, что завербовал меня, Герман скажет Рокки, что завербовал тебя, а истина будет посередине. Обстоятельства изменились, Зак, ваше со Стивеном решение перестало быть верным. Вы собирались перегородить Ноддинг Донки плотиной, верно?

— Почему собирались? — деланно удивился Зак. — Мы все еще собираемся это сделать. Пока я не услышал от тебя ничего, что могло бы заставить Стивена отказаться от этого плана. А откуда ты о нем узнал, кстати?

— Это неважно, — отмахнулся Джон. — А вас не смутило, что под водой окажутся два средних города и одиннадцать малых?

— Смутило, — сказал Зак. — Но плотина и водяные колеса — единственно возможный источник энергии для такой махины. Если бы можно было построить ядерный реактор, это было бы замечательно, но эта технология безвозвратно утрачена.

— А если построить паровой котел с топкой? — предположил Джон. — Вы такой вариант обдумывали?

— Конечно, — кивнул Зак. — В первую очередь обдумывали. Но чем его топить? Возить уголь из-за полярного круг нерентабельно, а сланцы будут засорять эти… ну, короче, куда зола ссыпается. Я даже поставил задачу яйцеголовым рассчитать показатели для выращивания леса на топливо.

— И как, рассчитали? — заинтересовался Джон.

— Рассчитали, — кивнул Зак. — Лучше бы не рассчитывали. Плотина — однозначно наименьшее зло.

— А нефть? — спросил Джон. — Нефть в качестве топлива вы не рассматривали?

— Нефть — это миф, — отрезал Зак. — Чтобы добывать нефть, надо пробить подпространственный тоннель на Землю Изначальную, которая тоже миф. И подпространственный тоннель — тоже миф. Миф на мифе сидит и мифом погоняет.

— Нефть — не миф, — заявил Джон. — На, прочти.

Джон взял со стола пачку исписанных листов бумаги, Зак увидел, что на верхнем листе изображена какая-то карта. Джон отложил ее в сторону, а остальные листы протянул Заку. Зак стал читать.

— Да, чуть не забыл, — сказал вдруг Джон. — Хотел сразу сказать, когда Алиса ушла, но как-то из головы вылетело. Я эту девчонку люблю, но если будет нужно для дела, сдам ее Стивену без колебаний. Любовь любовью, а дело делом.

— Мог бы не говорить, — хмыкнул Зак. — Это и так очевидно.

— После тех высоких слов, что я тебе наговорил, ты имеешь право засомневаться, — заметил Джон.

— После той операции, которую ты провернул, я не имею права сомневаться в твоем профессионализме, — возразил Зак.

— Ну вот и договорились, — сказал Джон и улыбнулся.

Зак вернулся к бумагам. Через пять минут он отложил листы в сторону и сказал:

— Надо специалистам показать.

— Совершенно верно, — согласился Джон. — Обязательно покажи, пусть они оценят достоверность.

— Там точное местонахождение пропущено, — заметил Зак.

— И тут ты прав, — кивнул Джон. — Но не будем торопиться, пусть сначала эксперты оценят правдоподобие документа. Если ты будешь знать местонахождение, у тебя появится соблазн решить проблему молниеносной войной. А это плохо.

— Хороший геолог определит местонахождение и так, — сказал Зак. — Насколько я понимаю, тех сведений, что есть в этих бумагах, вполне достаточно. Или это просто как бы образец, а в настоящих бумагах данные другие?

— Нет, это не образец, — покачал головой Джон. — Это точное описание нефтеносного пласта, эти данные списаны с терминала древней базы.

— Ты нашел терминал древней базы? — встрепенулся Зак.

— Угу, — сказал Джон. — А еще установил контроль над боевой орбитальной группировкой, разыскал затерянный дворец Каэссара, научился превращать орков в людей и штамповать бластеры по древней нанотехнологии. И теперь я порабощу мир.

— Глупая шутка, — сказал Зак.

— Тебе виднее, — пожал плечами Джон. — То, что я тебе даю — копия, у меня есть оригинал документа, там пропущенные цифры на месте, в остальном он ничем не отличается. А насчет экспертов — местонахождение этого пласта не сможет определить никто. Этот пласт н аномален, это написано в другом документе, который я тебе пока не дам, потому что на его основе определить местонахождение таки можно. Короче, так. Ты показываешь эту писульку экспертам, они оценивают правдоподобие, ты убеждаешься, что я тебе не лгу, и докладываешь Стивену. Говоришь ему, что завербовал человека в доме Адамса, который имеет доступ вот к этому. Дальнейшие выводы Стивен сделает сам. Вошла Алиса, притащила пачку бумаг.

— Осторожно, они пачкаются, — предупредила она. — Только что отпечатали.

— Почему так долго? — спросил Джон.

— С принтером что-то не в порядке, — сказала Алиса.

— Принтеры — артефакты очень ненадежные, — заметил Зак.

Зак бегло просмотрел фотографии. Вот они сидят в едальне за столом, мирно беседуют, улыбаются чему-то. Вот Джон распахнул калитку и вежливо пропускает Зака вперед. Вот Алиса сидит в кресле, а Зак стоит перед ней, как перед Стивеном на докладе.

— Камера в этой стене? — спросил Зак.

— Уже нет, — ответил Джон. — Запись прервалась, когда Алиса вышла из комнаты, это был сигнал. Продолжение нашего разговора Герману знать незачем.

— И то верно, — сказал Зак и вытащил из кармана зажигалку.

— Дурью не майся, пожар устроишь, — посоветовал Джон. — Сам подумай, среди всех улик эти фотографии — сущая мелочь. Ну, сожжешь ты их, так Длинный Шест еще распечатает. Возможно, конечно, что принтер сломается, но скорее все же не сломается. Если он триста тысяч дней проработал…

— Миллион дней, — уточнил Зак.

— Триста тысяч, — возразил Джон. — Межвременье было короче, чем принято считать.

— Не буду спорить, — сказал Зак. — Ну, так мы договорились? Тогда я пойду.

— Не торопись, — сказал Джон. — Надо договориться, как ты мне документы передашь.

— Какие документы? — спросил Зак.

— Насчет электростанции, — объяснил Джон. — Иначе получится, что ты меня завербовал, а я тебя нет, а это неправильно. Должен же я Герману что-то доложить. Да и мне самому будет интересно в деталях разобраться. И поторопись с этим, а то как бы ситуация из-под контроля не вышла. У Адамса бойцы в полной боевой готовности, у Тринити тоже, сцепятся сдуру…

— Хорошо, — сказал Зак. — Завтра не обещаю, но послезавтра точно сделаю. Передачу организуем так…


4

Бишоп Вольдемар Марволо считал себя человеком умным, решительным, целеустремленным и высокоморальным, отличным руководителем и достойным пастырем. А особенно он гордился своей памятью на лица. Стоило какому-нибудь человеку или орку привлечь его внимание, как лицо этого человекообразного навсегда откладывалось в памяти его святейшества, и при каждой следующей встрече отец Вольдемар моментально вспоминал, где, когда и при каких обстоятельсвах встречал этого человекообразного раньше. Бывало, идешь по базару, скользишь рассеянным взглядом по лицам и мордам, а в голове так и щелкает: этого орчилу кнутом били за то, что гнилую картошку продавал, эту самку сто дней назад уже продавали, только она ухоженнее была и зубы были целые, этот стражник на исповеди нечто важное сообщил… Ну и так далее. Древние называли такую память эйдетической и считали даром богов. Отец Вольдемар принимал этот дар как должное. В самом деле, почему бы богам не предоставить хороший, годный дар такому замечательному и талантливому человеку?

Вот и сейчас отец Вольдемар чинно шествовал по людной улице, благословлял просивших того прохожих, а иногда не благословлял, вот, например, одного чиновника не благословил, а пожурил отечески:

— Ты взятки так нагло не бери, попадешься.

— Какие взятки? — неестественно изумился чиновник. Отец Вольдемар остановился и стал считать, загибая пальцы.

— От Яна Чекерборда с Роуз-Стрит — раз. От Ричарда Глиттера с Акейша Авеню — два.

Чиновник взбледнул лицом и поспешил скрыться, не дожидаясь продолжения. Отец Вольдемар проводил его добродушным жизнерадостным смехом. Он любил пугать людей. Он знал, что многие втайне считают его колдуном, продавшим душу Сэйтену, и это ему льстило. Люди в своей массе глупы, почти как орки, им невдомек, что при наличии хорошей агентуры и отличной памяти продавать душу Сэйтену незачем, почти вся необходимая информация доступна и так.

Внимание бишопа привлек один долговязый орк. Как-то слишком резко он изменил направление движения, и в ближайшую подворотню направился не потому, что собирался зайти в нее изначально, и не потому, что внезапно отлить приспичило, а потому, что чего-то испугался. Отец Вольдемар пригляделся к орку и в голове щелкнуло. Да это же слуга-наркоман того самого деревенского рыцаря, который так унизил бишопа в тот раз на базаре! Джон Росс того рыцаря звали, а его рабыню наглую — Аленький Цветочек. А этот раб свою кличку не назвал, так и простоял тихо в сторонке, но не потому, что хорошо воспитанный, а потому, что упоротый был. Тогда отец Вольдемар не смог ни рыцаря, ни рабов, но теперь один из этих рабов, кажется, попался. Отец Вольдемар обернулся к оркам-охранникам и приказал:

— Вон того, что в подворотню сунулся — взять!

— Основание? — уточнил орк по кличке Болотный Опоссум.

— Наркоман, — объяснил отец Вольдемар. И негромко добавил: — Его хозяина зовут Джон Росс, он меня оскорбил на базаре, ты должен помнить.

Болотный Опоссум присвистнул и обернулся к двум подчиненным, шествовавшим сзади.

— Вон того орчилу длинного берем жестоко, — приказал он.

Орки расчехлили дубинки и ринулись вперед: Болотный Опоссум на острие клина, два других — по бокам. Прохожие так и прыснули в стороны. Когда слуги его святейшества вершат правосудие, надо отойти и не отсвечивать, потому что никто не будет смотреть, орк ты или человек. Попался под горячую руку — сам виноват. Только один орк не ушел с дороги. Улыбнулся до ушей и провозгласил:

— Кого я вижу! Болотный Опоссум! Как я рад тебя встретить, дружище! Ваше святейшество! Приветствую вас со всем почтением!

Этот орк был высок, широкоплеч и казался опасным, но дубинки при себе не имел, а имел небольшую холщовую сумку через плечо. В голове отца Вольдемара щелкнуло: Тяжелый Танцор, дом Тринити, боевое братство.

— Уйди с дороги, Тяжелый Танцор! — повелел бишоп. Тяжелый Танцор улыбнулся и сказал:

— Если дорога вашего святейшества не ведет вон к той испуганной обезьяне, я буду счастлив уступить ее вам. Не обезьяну, конечно, а дорогу.

— А если ведет? — спросил отец Вольдемар. Тяжелый Танцор виновато развел руками:

— Сей орк под защитой дома Тринити. Воспрепятствовать вашему преосвященству я не посмею, но Заку доложу обязательно.

— Не Заку, а доброму господину сэру Захарии Харрисону, — проворчал отец Вольдемар. — Болотный Опоссум, отставить! Тяжелый Танцор тихо-тихо пробормотал себе под нос:

— Кому добрый господин, а кому просто Зак. Этих непочтительных слов, кажется, никто не расслышал.

Процессия, состоящая из одного бишопа и трех орков, двинулась дальше. Проходя мимо Тяжелого Танцора, отец Вольдемар повернул голову и сказал:

— Его хозяин работает на дом Адамса.

— Да что вы говорите, святой отец! — деланно изумился Тяжелый Танцор.

Отец Вольдемар порадовался, что не стал устраивать скандал. Встреча с агентом, работающим во вражеском доме, да еще в день, когда война между двумя домами то ли вот-вот начнется, то ли нет… В такие дела лучше не лезть, будь ты хоть Самый Дорогой Господин. Богопротивные мерзопакостники, кощунственно называющие себя боевым братством, в подобных ситуациях сначала метают ножи, и только потом вспоминают о правилах благопристойного поведения.

Отец Вольдемар обернулся. Раб Джона Росса вышел из подворотни и уходил прочь, на его плече болталась та самая холщовая сумка, что раньше висела на плече Тяжелого Танцора. Интересно, что в этой сумке — яд, эльфийская бомба, что-то еще? Или, наоборот, не этот орк работает на Тринити, а наоборот, Тяжелый Танцор перевербован Адамсом? Да ну их к бесам, олигархов богопротивных, чтоб их Калона поимел! Чем больше и отчаяннее они грызутся между собой, тем святой церкви лучше.


5

— А ты взаправду хочешь выдать меня Тринити? — спросила Алиса.

— Нет, не взаправду, — ответил Джон. — Я его просто пугал. А ты разве не выключила запись, когда я велел?

— Выключила, — сказала Алиса. — Камера стояла на паузе, на карту ничего не писалось. Джон вздохнул.

— Попалился, — констатировала Алиса. — Я в тебе давно заметила одну черту — ты никогда не врешь. Если нельзя говорить правду, ты ее все равно говоришь, но так, чтобы собеседник подумал, что ты шутишь. Заку ты ведь тоже тогда правду сказал?

— Ага, — кивнул Джон. — Очень удобно — и тайну не выдал, и на душе спокойно, потому что не соврал.

— Гадкие вы существа, бандтьы-разведчики, — сказала Алиса. — Ничего святого для вас нет. Рон говорил, Зак ему тремя богами поклялся, что верит в свободу и справедливость, а на самом деле…

— Какими именно богами, он не говорил? — заинтересовался Джон.

— Говорил, — кивнула Алиса. — Я даже запомнила: Джизесом, Эпаменидом и Докинзом. Джон расхохотался.

— Что тут смешного? — ответила Алиса.

— Тут смешно все, — ответил Джон. — Джизес в одной из своих основных заповедей говорит ясно и недвусмыленно: «Не клянись». Эпаменид — не бог, а философ начала первой эпохи, он впервые сформулировал парадокс лжеца. Если я утверждаю: «Данное утверждение ложно», истину я говорю или ложь? Если я сказал истину, то утверждение ложно, следовательно, я сказал ложь. А если я сказал ложь, то утверждение, что я солгал, ложно, и значит, я сказал истину.

— А Докинз тоже великий лжец? — спросила Алиса.

— Нет, Докинз не лжец. Он, вроде, доказал, что богов нет, а есть только эволюция каких-то мемов. Но этот трактат потерян, так что прав он был или нет, непонятно. Но достоверно известно, что философ Докинз отрицал существование богов. Еще достоверно известно, что его начали почитать как бога еще при жизни. Вначале, вроде, в шутку.

— Что значит «в шутку»? — изумилась Алиса. — С верой шутить нельзя!

— С верой шутить можно и нужно, — возразил Джон. — Если ты боишься шутить над богами, ты перестаешь быть свободным человеком и становишься рабом божьим. И тогда начинается: священное писание в нужнике не читать, иконы и тотемы около телевизора не ставить…

— Около чего не ставить? — не поняла Алиса.

— Около телевизора, — повторил Джон. — Был такой артефакт в древности. Скоро, наверное, снова появится. Технология там несложная, единственное, чего не хватает — дешевой электроэнергии, но она скоро появится в избытке. Если с Заком все пойдет как надо.

Алиса ничего не ответила на эти слова. Некоторое время они молчали, затем Алиса хмыкнула и сказала:

— Ловко же умеешь переводить разговор на другую тему.

— Да, я хороший демагог, — кивнул Джон.

— Иногда ты меня пугаешь, — сказала Алиса. — На самом деле, почти все время пугаешь. С одной стороны, вроде нормальный человек…

— Я не нормальный человек, — перебил ее Джон. — Показать еще раз мою татуировку?

— Не надо, — покачала головой Алиса. — Да, я помню, ты то ли аватар, то ли вообще бог. Но ты так говоришь о богах… Иногда мне кажется, что твое аватарство — очередная шутка, а на самом деле… даже не знаю, что ты такое. Может, ты аватар Сэйтена?

— Нет, — серьезно сказал Джон. — Если бы я был аватаром Сэйтена, я бы творил зло и приближал конец света. А я делаю хорошие вещи. Алиса скептически хмыкнула.

— Эльфийское нашествие на Иден — хорошая вещь, по-твоему? — спросила она. — Смерть Рона — тоже хорошая вещь?

— Хорошо уела, молодец, — сказал Джон. — Видишь ли, полезность каждого действия можно рассматривать только в контексте, учитывая все предпосылки и последствия. Но учесть последствия обычно можно только после того, как действие уже состоялось. Если я правильно рассчитал, то всё, что я сделал, было не зря. Цель не всегда оправдывает средства, но часто. А если я ошибся — возможно, я войду в легенды как аватар Сэйтена, такого варианта нельзя исключать. Но скорее, я в этом случае в легенды вообще не войду. Люди придумают какую-нибудь более красивую историю, а про меня забудут.

— Ты так говоришь, как будто все легенды придуманы, — сказала Алиса.

— Не все, — покачал головой Джон. — В каждой легенде есть маленькое рациональное зерно. А может, и немаленькое, этого обычно никто точно не знает. Вот, например, легенда о моем предыдущем… гм… пришествии в этот мир, там так причудливо переплелась правда и выдумка…

— Какого бога ты аватар? — спросила Алиса.

— Это откроется в свое время, — ответил Джон. — Извини, милая, но сейчас об этом говорить еще рано. Но со временем ты обязательно узнаешь правду.

— Все обещаешь и обещаешь, — сказала Алиса. — В человека превратить уже обещал…

— Я не отказываюсь от этого обещания, — сказал Джон. — Ты станешь человеком и узнаешь правду обо мне, ждать осталось не очень долго. События развиваются быстрее, чем я рассчитывал, это хорошо. Будь я моложе, однозначно решил бы, что боги помогают.

— А сейчас что думаешь? — спросила Алиса.

— Просто благоприятное стечение обстоятельств, — пожал плечами Джон. — Но очень благоприятное. На первые два этапа плана я отводил триста дней, а уложился в шестьдесят. Если так и дальше пойдет, дней через сто уже можешь стать человеком. Но лучше губу не раскатывай, на двести-триста дней рассчитывать можно, а получится ли быстрее — это не от меня зависит.


6

Стивен Тринити был высок, худощав и плешив. Свою плешь он скрывал радикально — брил голову, а чтобы не походить безволосой головой на мифического гуманоида, отрастил окладистую бороду. Из-за этого он походил на мифического ваххабита, но это его не волновало, а даже забавляло. Одевался Стивен Тринити всегда одинаково — в грубые рабочие штаны и тонкий черный свитер из овечьей шерсти. Журналистам он говорил, что достаточно уверен в себе, чтобы не самоутверждаться, выряжаясь, как мифический павлин в брачный сезон. Зак Харрисон однажды сказал ему, что такое подчеркнутое пренебрежение правилами в отношении одежды — тоже форма извращенного самоутверждения. Стивен тогда рассмеялся и посоветовал Заку помолиться святому Фрейду.

В отличие от Рокки Адамса, Стивен Тринити не разделял деятельность публичную и деятельность тайную. Из донесений агентов Зак знал, что Адамс проводит важные совещания не в официальном кабинете, а в специальном закутке, где нет ни гобеленов, ни хрустальных люстр, а обстановка больше похожа не на кабинет олигарха, а на рабочее место старшего помощника младшего счетовода. Вероятно, Адамс чувствовал себя более комфортно в обстановке, к которой привык на заре своей карьеры.

Стивен не имел подобных психологических комплексов. Когда Зак рассказал ему о том, как делаются дела у Адамса, Стивен сказал ему:

— Я так делать не буду. Олигарх я или где?

Сейчас Стивен сидел за большим двухтумбовым «начальственным» столом в массивном «начальственном» кресле и просматривал какие-то бумаги. Простонародный облик олигарха резко контрастировал с роскошью кабинета, со стороны это выглядело, будто в кресле сидит не олигарх, а погонщик горничных, завербованный разведкой конкурента, будто он воспользовался временным отсуствием господина и быстро знакомится с его секретами. Но Зак к этому зрелищу давно привык.

— Я закончил расследование смерти Вильямса, — доложил Зак. — Причина смерти естественная, это не вызывает сомнений.

— Абсолютно уверен? — спросил Стивен.

— Абсолютно, — кивнул Зак. — Алекс провел вскрытие, обнаружил большой тромб в легочной артерии. Алекс говорит, ни яд, ни что-либо другое не может дать такой эффект, только хроническая болезнь.

— Там, вроде, какие-то еще странности были, — заметил Стивен. — Наложница сбежала… Я, ксати, вообще не понимаю, как она смогла сбежать с охраняемого объекта!

— Это моя вина, — сказал Зак. — Рон, как выяснилось, разболтал наложницам много лишнего. В том числе и про подземный ход.

— Зачем? — удивился Стивен.

— Хвастался, наверное, — пожал плечами Зак. — Он, вообще, сильно стукнут был на голову. Изображал, что его наложницы — человеческие женщины, заставлял их на человеческие имена отзываться, одну даже грамоте учить начал. Ту, которая сбежала, кстати. Наркотиками сильно злоупотреблял, это, похоже, ускорило конец.

— Понятно, — кивнул Стивен. — Наложницам он много успел разболтать?

— Много, — вздохнул Зак. — Та, которая не сбежала, уже ликвидирована. Второй, видимо, повезло. Можно объявить ее в розыск, но я не вижу смысла, только привлечет ненужное внимание.

— Ладно, проехали, — сказал Стивен. — Ругать тебя не буду, сам все понимаешь. Облом ты мне устроил эпический.

— Полностью признаю вину и ответственность, — произнес Зак, склонив голову. — Если вы считаете, что я более не могу исполнять обязанности…

— Заткнись, — остановил его Стивен. — Лучше тебя твои обязанности никто не исполнит, так что считай, что я тебя отругал, а ты проникся и сделал выводы. Выводы уже сделал, кстати?

— В процессе, — сказал Зак. — На данный момент я склонен считать, что провал операции — следствие череды несчастливых случайностей. Я не вижу, как можно было избежать такого развития событий, не зная заранее, что они будут развиваться именно так. Но это не окончательное мнение, его я еще не сформулировал.

— Что будем с Адамсом делать? — спросил Стивен. — Основной план не сработал, пора переходить к запасному. Согласен?

— Не согласен, — возразил Зак. — Выяснились новые обстоятельства, я прошу три дня на прояснение ситуации. Возможно, запасной план неадекватен.

— Да ну? — изумился Стивен. — Что за обстоятельства?

— Поступили сведения, что неподалеку от Барнард-Сити к поверхности планеты подходит большой нефтегазовый пласт, — сказал Зак. — Сведения нуждаются в проверке, это займет три дня.

— Откуда сведения? — спросил Стивен.

— Агент из дома Адамса передал, — ответил Зак. — Первоисточник информации — предположительно, одна из древних баз. Стивен нахмурился.

— Стало быть, жрецы тоже в курсе? — спросил он. Зак пожал плечами и сказал:

— Это тоже нуждается в уточнении. Я получил эту информацию только вчера, еще не успел сделать почти ничего.

— А что успел? — заинтересовался Стивен.

— Проконсультировался с геологами, — ответил Зак. — Показал им кое-какие второстепенные данные, ошибок и противоречий они не обнаружили, эти фрагменты текста могут быть частями древнего геологического отчета. Проконсультировался с однм лингвистом, он однозначно утверждает, что текст является переводом на современный диалект текста древней эпохи. Если это дезинформация, то выполнена она мастерски. Я склонен полагать, что источник заслуживает доверия. Подобные дела экспромтом не делаются, а если бы Герман Пайк реально готовил подобную дезу, я бы уже заметил косвенные признаки. Чтобы абсолютно все приготовления прошли мимо наших агентов — крайне маловероятно.

— Понял, — сказал Стивен. — Твои выводы?

— Только предварительные, — сказал Зак. — Если информация подтвердится, надо принимать решение, одно из двух: либо срочно уничтожать дом Адамса, либо заключать союз. Услышав последние слова, Стивен недовольно поморщился.

— Что за пораженческие настроения? — риторически вопросил он. — По-моему, решение однозначно — срочно уничтожать. Более того, я не вижу смысла тратить время на проверку информации. План войны уже подготовлен, надо только запустить процесс. Даже если мы ошиблись, и никакой нефти на самом деле нет, мы ничего не теряем.

— Я все же настаиваю на трех днях отсрочки, — сказал Зак. — Агент обещал передать более подробные сведения, с указанием точного расположения месторождения. Если мы начнем войну, не дожидаясь этого, мы, скорее всего, эти сведения никогда не получим.

— Гм, — сказал Стивен. — Да, пожалуй, ты прав, три дня подождать стоит. Но не больше. У тебя всё? Зак замялся.

— В целом да, — сказал он. — Но… Новое месторождение кардинально меняет расстановку сил в Барнарде. Такая информация очень быстро распространяется, о нем знают у Адамса, знаем мы, и вот-вот узнают жрецы, если еще не узнали. В игре будет не два игрока, а не менее трех, а скорее, пять-шесть. Если два самых сильных игрока с самого начала объединят свои силы…

— Нет, — отрезал Стивен. — Решения принимаю я, а не ты. Этого не будет, мы не будем объединять силы с Адамсом. Разве что в самом крайнем случае.

— Вы не правы, — сказал Зак. Стивен пожал плечами и сказал:

— Позволь мне самому судить об этом. Послезавтра жду твоего доклада: во-первых, по месторождению, во-вторых, по мобилизационной готовности. С обеими задачами справишься?

— Я бы предпочел поручить вторую задачу Тони Батлеру, — сказал Зак. — Но я ему скажу, что это мобилизационные учения. Чтобы не пугался и не нервничал.

— Согласен, — кивнул Стивен. — Выполняй.

7

Джон Росс и Дэн Соло шли мимо физкультурного городка, Джон направлялся в свою квартиру, Дэн — в штаб. Они беседовали.

— Ты неплохо справляешься, — говорил Дэн. — Даже жалко, что ты здесь временно. Не знаю, как ты справляешься с другими делами, но тренировать рабов — твое призвание, ты можешь сделать хорошую карьеру как тренер. Если ты останешься у нас и через тысячу дней не займешь мое место, я сильно удивлюсь. Джон улыбнулся и сказал:

— Тренировать рабов — не единственное мое призвание. Спасибо за добрые слова, Дэн, но я остаюсь при своем мнении. Не в обиду.

— Да я и не думал обижаться, — сказал Дэн. — О, гляди, твой раб бежит, меня увидел, застеснялся. Пойду я, пожалуй.

— Давай, Дэн, удачи, — сказал Джон. — И еще раз спасибо за добрые слова.

Дэн хмыкнул нечто неразборчивое и удалился. Длинный Шест дождался, когда тот удалится на достаточное расстояние и подбежал к господину.

— Герман пришел, — сообщил он. — Через заднюю дверь вошел, сидит в гостиной, злится сильно, но не показывает. Джон улыбнулся безмятежной счастливой улыбкой.

— Злится, но не показывает — это хорошо, — сказал он. — Тебя о чем-нибудь спрашивал?

— Только о том, где тебя демоны носят, — ответил Длинный Шест.

— Вот и хорошо, — сказал Джон. — Далеко не уходи, возможно, я тебя позову. Джон вошел в квартиру, прошел из прихожей в гостиную и сказал:

— Привет, Герман! Как дела? Герман поприветствовал его следующими словами:

— Джон, ты одурел! Ты, вообще, башкой думаешь? Джон улыбнулся и спросил:

— Запись просмотрел, я гляжу? Как, понравилось? Герман длинно и витиевато выругался.

— Ты зря так сгущаешь, — сказал Джон. — Наверное, просто завидуешь, что за много тысяч дней так и не сумел Зака завербовать, а я при первом же удобном случае его ухватил за жабры. Кстати, ты так и не сказал мне спасибо за Рона.

— Спасибо, — произнес Герман со злым сарказмом. Встал с кресла и глумливо поклонился.

— На колени можешь не становиться, — сказал Джон. — Не нужно унижаться перед товарищем, достаточно просто выразить благодарность, сдержанно и не теряя достоинства. Герман ничего не ответил на эти слова, только скрипнул зубами.

— Извини, — сказал Джон. — Я, кажется, переборщил с иронией. Подожди минутку, принесу кое-что.

Джон вышел в спальню и через минуту вернулся с двумя нетолстыми пачками бумаги, которые положил перед Германом на журнальный столик.

— Вот это, — он указал на первую пачку, — документация по большой гидроэлектростанции, которую Тринити собирался строить в Ноддинг Донки. Но теперь вряд ли станет строить, потому что вот это, — он указал на вторую пачку, — исчерпывающая информация о большом нефтеносном пласте, недавно обнаруженном геологами дома Тринити. Впрочем, есть сомнения, что его обнаружили именно геологи, возможно, информацию выкопали аналитики в древних базах.

— Чьи аналитики? — спросил Герман. — Дома Тринити или церковные?

— Не знаю, — пожал плечами Джон. — Думаю, это надо выяснить в первую очередь, займись. Если жрецы реально в игре, нам нужно срочно с кем-то договариваться: или со жрецами, или с Тринити. Я бы предпочел договориться с Тринити.

— Не пойдет, — покачал головой Герман. — Тринити ненавидит Адамса. Они поссорились очень давно, когда дома только-только формировались. Не знаю, какая кошка между ними пробежала, но Рокки чем-то очень сильно досадил Стивену.

— Да ну? — изумился Джон. — Странно, что я этого не знал.

— Об этом почти никто не знает, — сказал Герман. — Даже Зак Харрисон, думаю, не знает.

— А, вот в чем дело… — протянул Джон. — Тогда его оптимизм понятен.

— Какой еще оптимизм? — удивился Герман. — Погоди… Ты что, ту беседу не до конца записал?

— Извини, — сказал Джон. — Когда я отослал Алису из комнаты, она пошла к Длинному Шесту, а тот уже заскучал, стал ей зачем-то объяснять, как камерой управлять, случайно нажал на кнопку паузы, не заметил…

— Как это не заметил?! — возмутился Герман. — Это невозможно не заметить! Там такая мерцающая блямба появляется во весь экран…

— Не знаю я, как так получилось, — сказал Джон. — Извини. Короче, самого интересного ты не видел. Мы с Заком побеседовали по душам, он проникся идеей союза между домом Тринити и домом Адамса, мы предварительно договорились, что будем вместе строить буровые вышки, нефтеперегонный завод, электростанцию, затем Адамс построит сталелитейный завод по древним технологиям, Тринити построит алюминиевый завод, электроэнергия-то дешевая станет…

— Зря губу раскатал, — оборвал его Герман. — Чтобы Тринити на такое согласился, у него должны быть очень веские причины. Скорее, он с церковниками станет договариваться.

— Значит, мы должны договориться с церковниками раньше его, — сказал Джон. — Или уломать Тринити. Или сдать ему видео со мной и Заком, типа, твой главный бандит повелся на дезинформацию и предал хозяина. Но это плохо, тогда нормальное сотрудничество с домом Тринити уже не наладить, а их специалисты нам пригодятся, когда будем нефтеперегонный завод проектировать. Лучше все-таки уломать Тринити.

— Или начать с Тринити войну, — сказал Герман. — Срочно, прямо сейчас.

— А вот это очень плохая идея, — покачал головой Джон. — Тринити к войне готов, блицкриг вряд ли получится, мы только растратим силы, и тогда жрецы возьмут нас тепленькими, причем оба дома сразу. И поимеет новую технологию орден пилигримов или, хуже того, хранителей.

— Да, это плохой вариант, — согласился Герман. — Пойду-ка я к Рокки на доклад, прямо сейчас.

— Сходи, — кивнул Джон. — Можешь сказать ему, что Зака сам завербовал, я не обижусь, это сейчас самое разумное. Иначе тебе придется очень длинную историю ему излагать, а к длинным историям боссы относятся с подозрением.

— Да, так и сделаю, — согласился Герман. — Ладно, пойду, время дорого. Ты никуда не теряйся, будь на месте, жди указаний, они скоро последуют. Рабов своих тоже никуда не отпускай, особенно Аленького Цветочка.

— Ее зовут Алиса, — уточнил Джон. И тут Германа прорвало.

— Да иди ты! — рявкнул он. — Достал уже прикалываться, серьезные вещи обсуждаем! И не надо мне говорить, что безумие Вильямса, типа, заразно…

— Но оно действительно заразно, — улыбнулся Джон.

— Иди, Калону трахни! — заорал Герман и вышел, не попрощавшись. Джон проводил его довольной улыбкой, затем резко посерьезнел.

— Длинный Шест! — позвал он. — Я полежу в мсспальне, помедитирую, надо кое-что срочно обдумать. Никого ко мне не пускай, пусть подождут.

— Даже Германа? — уточнил Длинный Шест.

— Нет, Германа пускай, — разрешил Джон. — Только он сегодня больше не придет, ему не до меня сейчас. А Звонкого Диска не пускай, если придет.

Дав рабу эти инструкции, Джон прошел в спальню, лег на кровать, подключился через спутник к древней базе и запустил аналитическую программу. Информация, которую принес Герман, сильно меняет дело, план придется серьезно корректировать. Медитация будет долгой.


Загрузка...