Высота 8000

26 января 1998 года. Хребет Балторо-Муздаг. Горная система Каракорум. Северо-Запад Гималаев. Вершина Чогори. Лагерь С4. На отметке 8000. 19:20 вечера.

Я больше недели проходила акклиматизацию в базовом лагере на леднике Балторо, как только нас вертолетом забросили в Каракорум. И вот я, учительница колледжа в Денвере из Штата Колорадо Роуз Флетери на отметке по высоте 8000. Мы идем к еще одному высокогорному лагерю и двум тут стоящим изорванным ветрами палаткам. Тут из самого глубокого снега торчат несколько кислородных баллонов. И больше ничего. И подход к нему опасный и узкий по обрывающемуся в обе стороны пропастями гребню. Как говориться шаг вправо и шаг влево и конец. Дальше стремительное падение в ледяную заснеженную бездну на километры. На Южную сторону стены и на Восточную вершины.

Но нам везет, и погода стоит идеальная. Такое бывает в этом месте на такой высоте редкостью. Снизу порой не видно, что тут по-настоящему происходит, когда творится в этом месте настоящая непогода. Когда тут настоящий ледяной сущий кошмарный и убийственный Ад, в буре сметающей все со стен вместе со льдом и снегом.

— Я собирался пройти это место до бутылочного горлышка на отметке 8211 — произнес сквозь маску нам всем Леонид — Но видно не судьба.

— Тут опасно? — спросила я его.

— Тут везде опасно — ответил он мне и всем — Но нам придется тут заночевать. Иначе нам бутылочное горлышко не пройти вообще никак. Застрянем там и все. Завтра придется нагонять упущенное время к самой вершине. Придется разбить свой тут лагерь. И что-то связи нет с первой группой. Я вообще никого за нами не вижу на снежинке.

Он достал рацию. Сняв свою кислородную маску и остановив нашу группу, сделал вызов. Но на связи никого не было.

— Что за черт — он произнес и позвал снова по рации Линду Трауэ.

Но оттуда доносилась только тишина и какой-то свист.

Леонид достал второй ручной фонарик и посветил сигналами в темноту за нашими спинами.

— Я слышала, какой-то грохот с Юга. Похоже, там где-то внизу вроде был обвал — произнесла ему подошедшая японка Юко Таконако — Может мне показалось.

— Я тоже слышал — произнес югослав писатель и путешественник Сержи Живкович, приподняв на время с лица свою кислородную маску.

— А вот я ничего не слышал — произнес стоящий с ним рядом и, опираясь на свой ледоруб, бизнесмен американец Дон Штерман.

Он пришел в себя после того обморока и вроде чувствовал себя теперь хорошо.

Леонид Волков посмотрел на небо над головой и звезды.

— Придется тут ночевать — он произнес нам всем — Надо доставать палатки. Ночь будет вроде тоже хорошая.

* * *

— Я и с базовым лагерем на Балторо связь наладить не могу — произнес мне Леонид, лежа рядом со мной впритык в своем спальном теплом мешке — Рация как сдурела, только свистит и трещит, как будто ее кто-то глушит.

— Завтра, если все будет нормально, мы доберемся до вершины горы? — я спросила его.

— Мы прошли уже много и почти достигли вершины — он мне произнес — Лично я отступать пока не намерен. Это моя работа. Да и не могу же я разочаровать свою спутницу моей любви — он произнес нежно и мягко, прижимая меня к себе и закутываясь еще сверху вместе со мной теплым шерстяным одеялом.

Трое других участников разбили рядом с нами тоже палатку. Им в этом помог Леня. И уже, наверное, там во всю, спали, не снимая кислородные свои маски, раздевшись и суша свое белье мокрое от пота над горящей в палатке керосинкой… Леня проверил их баллоны, и регуляторы подачи кислородной смеси, как и положено горному сопровождающему туристов инструктору и проводнику.

— Плохо, что мы не взяли лыжные палки — произнес он мне — Только бы бури не случилось. И не застала бы она нас тут на этом месте Я молю эту гору о хорошей погоде. И сегодня, и чтобы погода была завтра.

Мы так и уснули в масках и с активной постоянной подачей кислорода.

* * *

В палатке горела керосинка, согревая ее, как только могла. И на ней таял в металлическом котелке сколотый с каменного небольшого торчащего из снега черного утеса большая сосулька. Какая-никакая, но вода. Чистая здесь и из чистого льда и снега вода, которая вполне пригодна для питья или для варки. Еще можно было теплой водой тут в палатке умыться.

Наша палатка была лопатами со всех сторон осыпана снегом и засыпана для упрочнения от ночного сильного ветра до половины. Да так, что в не пришлось, разгребая снег в стороны на входе заползать на крачках..

Я прижалась к Леониду, а он, ко мне согревая собой в теплом том большом шерстяном одеяле.

Я почти полностью была завернута в свой спальный утепленный мешок и вскоре уснула в руках своего любимого мужчины. И, похоже, стала видеть сны. Какие-то необычные и странные.

Там были горы. Кругом одни горы. Но, не совсем, такие как эти и не похожие на Каракорум. Горы из другого какого-то горного мира. И какие-то высокогорные селения. Там парили горные в небе орлы, а по склонам гоняясь за горными козлами и баранами, носились красивые пятнистые барсы.

Где была я, я не знаю. Но оказалась в большом каменном белоснежном с высокими потолками дворце, дворце из горного белоснежного мрамора с высокими колоннами и широкими каменными ступенями на входе и внутри того дворца, отделанного еще и сверкающим повсюду золотом.

Я шла по тем ступеням и куда-то все вверх. Я даже не знала куда иду, но шла, постоянно оглядываясь и рассматривая все кругом.

Я вошла в огромный видимо тронный зал этого дворца, где потолки были еще выше, и золота было еще больше. Все кругом светилось и блестело странным таинственным голубоватым светом.

Я услышала жуткое рычание. И мне навстречу выбежало два снежных барса. Пятнистых и на коротких лапах. С длинными пушистыми красивыми хвостами. Таких, какие существовали в реальной настоящей природе.

Они остановились передо мной, и я остановилась тоже, замерев от ужаса и боясь, что они набросятся на меня и просто порвут в клочья своим зубами и когтями как какого-нибудь горного козла или барана.

— Не бойся их! — я услышала женский голос — Иди сюда.

Я увидела ее. Чогори сидела на своем высоком белоснежном в золоте троне и что-то прокричала барсам на каком-то неизвестном, видимо древнем языке. И те, отошли от меня и побежали к ее трону, усевшись рядом у высоких его ступеней по обе стороны и превратившись в каменные отделанные, как и все тут кругом сверкающим золотом скульптуры горных хищных кошек.

— Подойди ко мне! — произнесла та, невероятной красоты молодая не старше тридцати лет, а то может и гораздо моложе на вид женщина. Высокая и статная. С узкой гибкой талией и в белоснежном длинном своем, расписанном странными, но красивыми узорами платье. Один в один как ее описывал мой Леня Волков.

Очень красивая с черными изогнутыми тонкими бровями и черными как сама ночь ледяными и холодными глазами, полными жажды неуемного секса и одновременно зловещей кровожадности, полными развращенной любви и любовного губительного безумия для тех, кто влюбиться в нее. И тех, кого она выберет для себя. В золотом венце, похожим на большую, на ее миловидной женской голове корону. С черными длинными вьющимися, как черные змеи по ее плечам, груди и спине живыми волосами.

— Не бойся — она уже тише, но повелительно произнесла мне.

— Я не боюсь — я ей ответила и подошла к ее тому стоящему на высоких ступенях белокаменному в сверкающем золоте трону.

— Вот как?! — она громко произнесла и расхохоталась на весь свой каменный дворец. Ее смех сотряс все его стены, и казалось, сотряс даже те за его стенами горы.

— Что смешного? — спросила я, даже не понимая, что делаю сейчас в своем том сне.

— Первый раз вижу того, кто меня не боится. Так ли это? Ну, все равно подойди ко мне поближе — произнесла снова она мне.

Она встала со своего трона, и пошла спускаясь ко мне навстречу. И мы встретились друг с другом на середине каменной тронной лестницы.

Она осмотрела своими черными глазами меня всю с ног до головы, произнесла мне — Нет, ты мне не соперница. Но он почему-то выбрал тебя. Я спрошу его почему, он предпочел, другую, мне?

— Кто он? — я ее помню, спросила, так и недопонимая в том сне ее слова.

— Много вопросов, смертная женщина. Я вызвала тебя сюда, чтобы лучше увидеть ту, кто встала между моим любимым и мной — произнесла королева ледяного горного дворца — Я давно присмотрела его еще в горах Тянь-Шаня и горах Памира. Я полюбила его всем своим ледяным сердцем королевы гор. Убирайся отсюда. Я не намерена его делить с тобой, смертной. Я первая разделила с ним постель любви и он мой. Я оставила ему жизнь, но возьму с него свою плату. И он только мой и ничей больше. Он достоин моей любви и бессмертия.

— Кто он?! Скажи, кто?! — я помню, крикнула ей и проснулась вся мокрая от жаркого липкого своего пота и прижалась к Леониду еще сильнее, понимая теперь все, и кто она. Что она, эта ведьма гор хочет.

Меня трясло и лихорадило не по-детски. Леонид прижал меня к себе и сильнее закутал в одеяло себя и меня. И я снова крепко уснула.

Загрузка...