ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


1. Последние дни и часы

Два месяца назад прокладка Глубинного пути была закончена. Конечные станции уже готовились к приему сквозных поездов. Спешно завершалось шлюзование секторов между подземными станциями. На нескольких отстающих участках кончали цементацию. Рабочие-путейцы проверяли рельсы.

Между Востоком и Западом широко развернулось соревнование на право пустить по всему подземному пути первый поезд. Пробные поезда на отдельных участках уже ходили, развивая при этом значительные скорости.

На одном из таких «местных» поездов академик Саклатвала впервые проехал из Иркутска до станции Глубочайшей — так называлась станция, расположенная там, где еще недавно находилась девятьсот двадцать пятая шахта. На Глубочайшей начальнику строительства рапортовали инженер Кротов и профессор Довгалюк. Первый показал оборудование своего участка и громадные глубинные сооружения вокруг вокзалов, второй — молодую траву и еще небольшие тропические деревца, появившиеся в подземельях.

Во время этой поездки Саклатвалу сопровождали Черняк и я. Но на этот раз мы уже не были единственными представителями прессы: с нами ехали десятка два корреспондентов, представляющих самые большие газеты Советского Союза. Не обошлось и без фото- и кинорепортеров. Последние беспрерывно жгли магний, ослепляли нас юпитерами и носились со своими аппаратами и штативами по всем закоулкам.

Академик и инженер были очень заняты, а потому обстоятельно рассказывать обо всем, что интересовало наших коллег, пришлось Антону Павловичу и мне. В первое время мне нравилось выступать в роли гида на Глубинном пути. Кстати, немного спустя после катастрофы в шахте я увлекся изучением литостата, добился звания помощника машиниста-литостатчика и два месяца вместе с Тарасом Чутем работал под руководством Гмыри и Набокина. Таким образом, я имел основания считать себя непосредственным строителем туннеля и мог рассказать журналистам значительно больше, чем Черняк. Но чем дальше, тем больше обязанности экскурсовода начали утомлять меня и, наконец, просто надоели. Вот когда я понял деловых людей, к которым часто пристают с просьбой дать интервью!

Ехал я на девятьсот двадцать пятую шахту очень охотно, так как с нею было связано много воспоминаний. Кроме того, я надеялся встретить там немало знакомых и друзей и, когда на перроне подземного вокзала попал в объятия Тараса и Набокина, очень взволновался.

Подземелья этой станции были колоссального размера. Несмотря на механизацию и автоматизацию всех процессов, на ней все же работало несколько тысяч человек. Кроме самого вокзала и лифтовых сооружений, здесь были расположены вагоноремонтные мастерские и большой пайрекс-алюминиевый завод.

Мы проезжали по всем подземельям на электродрезине, но, несмотря на то что места мне были хорошо знакомы, я ничего не узнавал. Прежде всего поражало яркое освещение. В большинстве помещений было светло как днем. Идеальная чистота, грандиозность залов, колонн, — все это привлекало взор, несмотря на скупость архитектурно-скульптурного оформления. Здесь уже все было готово для пуска поездов.

Нужно сказать, что многое из того, что мы наблюдали, было непонятно не только мне, но и сопровождавшим нас инженерам. Не говорю уж о журналистах. Последние, особенно когда речь шла о герметизации туннеля и системе однорельсовых путей, которые одновременно могли служить и двухрельсовыми, часто не могли получить удовлетворительные ответы.

Официально им никто ничего пояснить не мог, а неофициально отвечали:

— Макаренковская система. Спросите у него.

Но вот что с некоторого времени очень удивляло меня: я замечал, что несколько выдающихся инженеров, в том числе и Самборский, изменили свое отношение к Макаренко. Неожиданно они стали горячими его сторонниками. Это были единицы, но они занимали на строительстве руководящие посты. Я неоднократно пытался расспросить об этом странном явлении Черняка, но Антон Павлович только пожимал плечами.

Техническим оборудованием станции Саклатвала остался вполне доволен и уделил немалое внимание работам ботаников, или, как он их назвал, подземных лесников.

Гордостью Аркадия Михайловича были первые посадки в огромной пещере, оставшейся после того, как из нее вытекло озеро. Эта пещера долго беспокоила руководителей строительства. Геологи опасались, что она завалится, а это приведет к сейсмической катастрофе. Ставился вопрос о том, чтобы пещеру засыпать во избежание землетрясений. Но даже сами авторы предложения понимали, какая это была бы сложная работа. Профессор Довгалюк предложил сберечь пещеру и насадить в ней подземный лес. Инженеры составили проект цементирования и закрепления потолка пещеры специальными колоннами, и после тщательных расчетов, сделанных экспертами, управление строительства согласилось с профессором Довгалюком.

Аркадий Михайлович показал нам пещеру. Объем ее достигал сорока миллионов кубометров, высота в некоторых местах доходила до сорока метров. Крепкий базальтовый потолок подпирали сотни металлических и каменных колонн, дно было засыпано грунтами, необходимыми посаженным растениям. Пока что пещера, освещенная электрическими солнцами, выглядела, как большое поле, покрытое высокой зеленой травой.

Мы с наслаждением вдыхали свежий воздух, запах цветов. Мне вспомнились цветы, выращенные Аркадием Михайловичем у себя в солярии. Напоминанием о солярии был еще один объект на подземном поле. У выхода из туннеля мы встретили чистенького плотного человека в зеленой форме подземного лесника.

— Это товарищ Черепашкин, — отрекомендовал его Аркадий Михайлович.

— Тот самый? — спросил Черняк.

— Я Семен Иванович, — вмешался в разговор Черепашкин.

Да, это был в прошлом управляющий домом, а теперь комендант подземных зеленых насаждений. Немного позже профессор рассказал, как этот маньяк появился здесь. Вскоре после того, как Томазян освободил Черепашкина из-под ареста, управдом телеграфировал к себе на работу и получил извещение, что уволен за бессмысленные поступки и выезд в Сибирь.

— Он пришел ко мне, — рассказывал профессор Довгалюк, — и так плакался на свою судьбу, так просил ему помочь, так раскаивался в своих поступках, что мне в конце концов стало жаль чудака…

Черепашкин заметно изменился: такой же несуразный, как и раньше, он был очень услужлив и вежлив со всеми окружающими. Он шел вслед за нами, прислушивался к каждому нашему слову, выполнял, хотя его и не просили, каждое наше желание.

Аркадий Михайлович и Тарас водили нас между грядками, на которых поднимались небольшие, только что посаженные деревца. Это была рассада деревьев для подземных садов. Здесь выращивались разные породы пальм, эвкалипты, мимозы… Но не меньше этих субтропических растений Аркадия Михайловича интересовали обыкновенные дубы, грабы, осока, береза, яблони, груши, вишни и черешни.

— Мы будем их выращивать на меньших глубинах, где температура умереннее, — пояснил ботаник.

— А что вы думаете о помидорах, картофеле и других овощах? Хорошо бы поставлять их нашим подземным столовым и буфетам, — заметил Саклатвала.

— Думаю и об этом, хотя опыты еще не закончены. Мы пробуем также выращивать арбузы и дыни. Вот людей мне не хватает. Все увлекаются техникой, а о ботанике мало кто думает, — жаловался Аркадий Михайлович.

— Энергичнее подбирайте себе помощников, — рекомендовал Саклатвала, — а мы поможем вам средствами и этой самой техникой. Ну, а вы, юноша, кем хотите быть — техником или ботаником? — обратился он к Тарасу.

Тарас смущенно ответил, что еще колеблется, чему отдать предпочтение, но во всяком случае решил посвятить свою жизнь изучению и освоению подземных глубин.

Академик взял мальчика под руку и несколько минут ходил с ним по дорожкам плантации, расспрашивая об успехах в учебе, о планах на ближайшее будущее.

— Видишь, Тарас, — сказал он, — кое-что из твоей идеи о подземной дороге осуществилось. Инженеры претворили детскую фантазию в реальность. Но нельзя жить одними фантазиями. Нужно учиться осуществлять их.

— Но моя фантазия еще окончательно не осуществлена.

— Как так?

— Я мечтал, что поезда будут ходить не параллельно земной поверхности, а напрямик. Тогда они двигались бы быстрее самолета.

— Советую тебе мечтать о другом. А с какой скоростью будут ходить наши поезда, увидим, — загадочно ответил академик, улыбаясь и обнимая мальчика.

После обхода подземных садов начальник строительства посоветовал Аркадию Михайловичу ехать в Москву или в Тихоокеанск, чтобы принять участие в первом рейсе подземного экспресса.

— Угадайте, кто завоюет первенство — Восток или Запад, — тогда участие в первом рейсе вам обеспечено.

Ботаник и его секретарь долго не могли решить, куда им ехать. Аркадий Михайлович предлагал ехать в Москву.

— Там обязательно закончат раньше, — уверял он. — Первый поезд пойдет оттуда.

По мнению Тараса, первый поезд должен был выйти из Тихоокеанска. Наконец решили, что Аркадий Михайлович отправится в Москву, а мы с Тарасом на Восток — к Тихоокеанску.

* * *

Мы прибыли в Тихоокеанск в торжественный день. С утра на вокзале подземной железной дороги, выходившем здесь почти на поверхность, стоял электропоезд, составленный из двадцати пяти металлических вагонов.

Дул сильный ветер, и на море свирепствовал шторм. Высокие волны бились о набережную. Город, который был заложен здесь совсем недавно, уже разросся многоэтажными домами, многочисленными улицами. Из-за ветра самолеты в тот день не вылетали, пароходы не заходили в бухту, и город поддерживал связь с внешним миром лишь с помощью радио, телеграфа и телефона.

На площадях, на перекрестках улиц, на высоких домах виднелись огромные щиты с показателями соревнования подземного строительства между Западом и Востоком.

В двенадцать часов дня на щитах можно было видеть следующие цифры: Запад — 99,87 %, Восток — 99,86 %. Восток отставал от Запада. Сведения о ходе соревнования вывешивались каждый час. Толпы любопытных у щитов все возрастали.

Шли последние часы работ в туннеле.

Кто победит? Кто получит право пустить первый поезд?

Этот вопрос волновал все население города, да, вероятно, и население целой страны.

В час дня Запад имел 99,91 %, а Восток — 99,89 %.

Наши шансы поехать первым поездом явно падали. Мы напряженно следили за показателями и слушали сообщение по радио. Громкоговорители передавали, что в восточном секторе задержалась сдача вентиляционных шлюзов, в то время как в западном проверен последний метр пути.

Тарас волновался, но не терял веры в победу коллектива восточной зоны.

В три часа дня цифры были таковы: Запад — 99,96, Восток — 99,95. Репродукторы извещали, что в восточном секторе закончен прием шлюзов. Восток усилил темпы, но все же отставал от Запада.

Мы утешали себя тем, что поезд, который пойдет с Востока на Запад, все равно опоздает по сравнению с поездом, идущим навстречу. Формально поезд с востока потратит больше времени, чем встречный. Путешественники вокруг света, когда идут с востока на запад, теряют сутки и наоборот, идя с запада на восток, выигрывают сутки. Впрочем, утешать себя этим особенно не приходилось. Через несколько часов должно было закончиться соревнование на право двинуться в путь минутой раньше, потому что только в этом заключалась разница. Тот или другой поезд мог выйти только тогда, когда туннель будет готов на всем протяжении.

В четыре часа дня новые цифры на щитах возвестили, что оба сектора имеют одинаковые показатели — 99,99 %. Тарас прямо-таки дрожал от нетерпения.

— Неужели закончат вместе? — взволнованно спрашивал он меня.

Мы не двигались с места, нетерпеливо ожидая появления на щитах цифры 100. Но она не появлялась. Работы в туннеле еще не закончились.

Собственно говоря, я прекрасно понимал, что все работы фактически закончены и идет приемка туннеля инспекторской комиссией. В Иркутске, в штабе строительства, принимают с разных участков туннеля последние сообщения технических инспекторов и дают указания исправить незначительные мелочи.

Вдруг в четыре часа тринадцать минут на щите показателей появилась надпись: Восток — 100 %, Запад — 99,99 %. Восток победил.

2. Поезд Тихоокеанск — Москва

По радио объявили, что первый пробный экспресс выходит из Тихоокеанска в пять часов дня по местному времени, а из Москвы ровно через минуту после этого, то есть в десять часов одну минуту по московскому времени.

Тарас бросился к своему вагону так быстро, что я едва поспевал за ним.

Вокруг звучали крики «ура» и гром многочисленных оркестров.

Мы очень обрадовались, когда увидели в своем купе Набокина. Приятно было, что его премировали поездкой в Москву в первом экспрессе.

— Ого-го, старые друзья снова собрались! — сказал он, здороваясь.

— А как это вы раньше нас попали в вагон? — поинтересовался Тарас.

— У меня проводник знакомый…

— И тут протекция! — засмеялся я.

— Да нет, я пошутил, — засмеялся и Набокин. — А что проводник у меня знакомый, это правда. Я с ним еду из Глубочайшей. Поезд формировался там.

— Так вы уже свой человек здесь, — заметил я.

— Почти…

Наше купе было четырехместное. Четвертый пассажир пока не появлялся. Мы старались угадать, кто будет четвертым, и, открыв дверь в коридор, всматривались в пассажиров, которые входили в вагон и разыскивали свои места…

Я знал, что большей частью это были участники строительства Глубинного пути и лучшие люди с различных предприятий и из Красной армии, для которых поездка первым поездом через весь туннель являлась наградой за отличную работу. Однако, сколько я ни смотрел, среди пассажиров нашего вагона пока не было видно никого из знакомых.

Скоро все места в вагоне были заняты, но к нам в купе никто не входил.

— Где же четвертый пассажир? — интересовался Тарас.

— Это какой-нибудь оригинал, — высказал я предположение. — Вероятно, он хочет быть первым, кто опоздает на подземный экспресс.

— А может быть, на это место не выдан билет, — заметил Набокин.

Я показал ему местную газету, в которой сообщалось, что на билеты в первом поезде было подано сто семьдесят три тысячи восемьсот девяносто девять заявок. Понятно, что ни одного свободного места остаться не могло.

Тарас открыл окно, высунулся и разглядывал собравшихся на перроне провожающих.

Весь перрон был заполнен людьми. Где-то, в голове поезда, возле электровоза проходил короткий митинг. Там выступали с речами, и после каждой речи звучала музыка. На перроне суетились люди с цветами и пакетами в руках. Одни передавали московским знакомым приветы, посылки и письма, другие условливались о будущих встречах. Но все, и пассажиры и провожающие, с явным нетерпением ожидали, когда наконец тронется поезд.

Вдруг зазвенел звонок, и окно, в которое мы выглядывали, начало само медленно закрываться.

— Предупреждение, — сказал Набокин.

В четыре часа пятьдесят семь минут второй резкий звонок оповестил, что закрываются двери вагонов. Над головами у нас что-то стукнуло — и сейчас же зажглось электричество. Наш спутник, уже имевший опыт путешествия в таком поезде, на всякий случай схватился за полочку.

— А то как рванет с места, ударитесь.

Но опасения оказались напрасными. Машинист, как видно, уже освоил машину.

Ровно в пять часов поезд медленно двинулся и сразу же начал набирать скорость.

Я посмотрел на циферблат висевшего в купе измерителя скорости. Стрелка показывала 39. Но вот она пошла вверх: 56, 61, 73, 84… На этой скорости поезд мчался минут пять. Но машинист снова начал увеличивать скорость. Вот она достигла ста двадцати четырех километров. Теперь поезд проходил километр за тридцать секунд, то есть скорость его равнялась скорости плохонького самолета.

Само по себе это еще не было чем-нибудь необыкновенным. Опытные поезда проходили и двести километров в час, но с такой скоростью они шли только несколько минут. А тут не предвиделось ни одной остановки на протяжении восьми тысяч километров. Даже поверить трудно!

Пассажиры слышали только легкий шум, звяканье и какое-то потрескивание. Иногда немного качало. Это свидетельствовало о некоторых незаметных для глаза неровностях в отдельных местах подземного пути.

Тарас с любопытством разглядывал все вокруг и счастливо улыбался.

Мы занимали небольшое купе. Мягкие диваны и стены. Пол устлан толстым ковром. Даже потолок был обтянут чем-то мягким. Все это делалось для того, чтобы предохранить от удара в случае внезапной остановки или ускоренного торможения.

В вагоне поддерживалась ровная температура в двадцать градусов. Воздух был чист, приятен, словно после ночной грозы. Это действовала установка искусственного климата. Ни жары, ни холода, ни головной боли от спертого воздуха никто не чувствовал.

Я знал, что шло немало дискуссий по поводу постройки вагонов для поездов на Глубинном пути. Почти все отвергали план Макаренко, предложившего герметичные вагоны с кондиционированным воздухом. Особенно горячо возражал против них в свое время Самборский. Но неожиданно он изменил свои взгляды и стал сторонником таких вагонов, как и вообще всего, что предлагал Макаренко.

В Соединенных Штатах Америки на железных дорогах уже давно ходили вагоны с искусственным климатом. Но вагоны на Глубинном пути были совсем другой конструкции. Их стены, пол и крыша имели специальную изоляцию, чего не было в американских вагонах. Воздух не поступал прямо в устройства для кондиционирования, а хранился под большим давлением в специальных стальных баллонах. Именно поэтому эти вагоны стоили очень дорого — втрое больше стоимости вагонов американского типа. Но Макаренко, отстаивая свои вагоны, доказывал, что в случае обвала или появления в туннеле ядовитых газов пассажиры смогут прожить больше недели в полной изоляции от внешнего мира. Правда, подавляющее большинство инженеров не соглашались с Макаренко и считали это расточительством.

В конце победил Макаренко, потому что его активно поддерживал Саклатвала, а последнее слово было за академиком, которому правительство предоставило широкие полномочия.

В каждом купе имелись регуляторы: с их помощью пассажиры могли изменять температуру воздуха в достаточно широких пределах. Тарас не мог отказать себе в удовольствии позабавиться этими краниками. За полчаса он успел нас заморозить, а потом устроить баню. Наконец мы общими усилиями отрегулировали температуру.

Специальная доска с циферблатами показывала скорость и местонахождение поезда; были в купе также полочки для книг, для шахмат, радиоприемник с наушниками и даже маленький телевизор. Мы подробно осмотрели помещение.

Часа через два после отхода поезда послышался стук в дверь, и к нам вошла девушка в белом халате.

— Может быть, вы хотите заказать легкую закуску или какие-нибудь напитки? — предложила она.

— Мне бы не легкую, — ответил Набокин, — мне бы поосновательнее.

— Тогда попрошу в ресторан.

— А как туда пройти? — спросил Тарас.

— Ваш спутник хорошо знает дорогу, — ответила девушка и улыбнулась Набокину, которого, очевидно, видела не впервые.

— А мы и забыли, что вы здесь старожил, — сказал я Набокину.

— В таком случае, пойдем в ресторан, — предложил Набокин.

Мы не возражали.

Набокин позвонил по телефону в ресторан и спросил, имеются ли свободные места. Нас пригласили прийти.

— Идемте, — сказал наш проводник и вывел нас в коридор, а потом в тамбур.

Всюду двери закрывались герметически, переходы из вагона в вагон были специально оборудованы.

Мы прошли через восемь вагонов и попали в клуб. Пассажиров здесь было мало: один угол заняли любители шахмат и домино, в другом несколько друзей коротали время в приятной беседе.

За вагоном-клубом шел вагон-ресторан. Немного более широкий и значительно более длинный, чем обычные железнодорожные вагоны-рестораны, он весь был залит электричеством и напоминал оранжерею, столько в нем было цветов и пальм. Тарас заметил, что это, по всей вероятности, влияние ботанических идей Аркадия Михайловича. На столах стояли сифоны с минеральной водой, вазы с фруктами, конфетами и печеньем.

Едва подали первое блюдо, как подошел метрдотель и сказал, что Тараса и меня вызывают к радиотелефону. Мы поспешили к будке, находившейся в конце вагона, и взяли телефонные трубки, чтобы слушать одновременно.

— Вы у телефона? — послышался вопрос.

— Да.

— Сейчас будете разговаривать.

Через мгновение знакомый голос позвал:

— Тарас! Тарас! Олекса Мартынович!

Голос принадлежал Аркадию Михайловичу.

— Я! Я! — отозвался Тарас. — Вы откуда говорите?

— Из поезда номер два. Москва — Тихоокеанск. Олекса Мартынович, вы слушаете? Поздравляю с победой тихоокеанцев. Передайте в Москве от меня привет. Там вас ждет Черняк. Он устраивает в честь вашего приезда сбор старых друзей. К сожалению, я не смогу на нем быть…

— Мне ждать вас в Москве или возвращаться в Тихоокеанск? — спросил Тарас.

— Приезжай на плантации Верхнего озера. Там мы с тобой попрощаемся, потому что ты и так опаздываешь в школу.

— Аркадий Михайлович! — крикнул я. — Вы уже обедали?

— Вчера обедал, а сегодня собираюсь завтракать.

— Простите, я забыл, что у нас разное время. Ну, а вы передайте привет Тихоокеанску, с которым мы только что распрощались.

Разговор пришлось окончить, так как нашлось немало желающих поговорить со своими друзьями и знакомыми.

Мы хорошо пообедали, послушали музыку, сыграли в клубе на бильярде, потом вернулись в свое купе и легли спать. Я сразу же уснул. Снились разные приключения, бесконечная россыпь цветов, освещенные солнцем подземные вокзалы и солярий Аркадия Михайловича на улице Красных ботаников.

А поезд все мчался, не останавливаясь и не уменьшая скорости.

Не знаю, сколько я спал, но, когда проснулся, увидел над собой чьи-то свисающие с полки ноги. Это был четвертый пассажир.

«Откуда он взялся? — не веря своим глазам, подумал я. — Ведь поезд не останавливался и он не мог сесть на какой-нибудь станции».

Заинтересованный новым спутником, я высунулся и посмотрел вверх. Представьте, как приятно я был изумлен, когда увидел там инженера Кротова.

3. Опыты Кротова

— Как, вы здесь? — глядя во все глаза на инженера, спросил я.

— Как видите, — улыбаясь, ответил он.

— Это ваше место?

— Разумеется, мое, если я здесь.

— Нет, позвольте… Это вы четвертый пассажир?

— Да. Я забронировал себе место.

— Так почему же мы не видели вас в Тихоокеанске?

— Потому что меня там не было. В ваш поезд я сел только полчаса назад.

— Но ведь мы нигде не останавливались?

— А зачем останавливаться? Это ведь экспресс прямого сообщения. До Москвы он нигде не останавливается.

И Кротов стал объяснять мне, что сейчас проводятся опыты с посадкой и высадкой пассажиров на полном ходу поезда. Кротов принимал участие в этих опытах и рассказал, как это делается: на станциях специальные вагоны с пассажирами двигаются параллельно главной колее, набирают скорость, равную скорости поезда, и, поравнявшись с поездом, прикрепляются к заднему вагону. Пассажиры из специального вагона переходят в поезд, а те пассажиры из поезда, которым нужно выходить, идут в этот вагон. Вагон отцепляется, продолжает двигаться самостоятельно и останавливается на ближайшей станции, чтобы потом вернуться назад с поездом противоположного направления.

— Почему же до сих пор никто не говорил мне об этих опытах? — спросил я, досадуя, что не попал в экспресс таким оригинальным способом.

— Во-первых, это говорит о том, что вы плохо знакомы со службой движения, а еще о том, что наша служба движения очень скромна и никогда не рекламирует своих замыслов.

— Об этом даже на заседаниях совета никогда не упоминалось.

— Там о многом не упоминалось.

— Например, о чем еще?

— Там почти не обсуждалась, скажем, организация эксплуатации туннеля…

Оставив пререкания, я попросил Кротова рассказать об опытах, в которых он принимал участие, достал блокнот и карандаш и кратко записал его рассказ.

Инженер слез с полки и сел возле меня. Тарас и Набокин крепко спали, и мы не стали их будить.

Я уже упоминал, что начиная с первой встречи с Кротовым, еще за границей, у меня сложилось о нем самое лучшее представление. Это был человек спокойный, разумный, немного флегматичный, но способный действовать быстро и решительно. Беседовать с ним было всегда интересно. Теперь мы сидели и перебирали события последних лет. Общая работа, общие воспоминания — что может крепче связать между собою людей?

— Послушайте, друг, — обратился я к Кротову. — Вот строительство этого гигантского подземного пути закончено. Мы едем с вами в первом поезде прямого сообщения. Борьба за Глубинный путь стала уже историей. Вы помните конфликт между Макаренко и почти всем коллективом строителей? Мне и до сих пор непонятно, почему Макаренко вышел из этой борьбы победителем. Особенно мне хотелось бы знать, почему Самборский вдруг стал защитником герметичности туннеля.

Инженер слушал меня внимательно и серьезно, но мне показалось, что во взгляде его таится ирония.

— Вы знаете, — сказал он, — что я всегда был сторонником герметизации туннеля. Прежде всего меня, специалиста по пневматическим и вентиляционным установкам, привлекали колоссальные масштабы хозяйства на Глубинном пути. Во-вторых, я понимал целесообразность затрат, против которых все возражали. В-третьих, ближе узнав Макаренко, наблюдая его работу, я через самое непродолжительное время пришел к выводу, что этот человек действует правильно и знает, чего хочет, хотя и не всегда излагает свои мысли достаточно ясно и вразумительно. Вот почему я целиком стал на его сторону.

— Почему же все было ясно вам, так сказать, рядовому инженеру, и непонятно академикам и профессорам? Помните, как они выступали в Иркутске на заседании совета строительства? Наконец, почему Самборский вдруг изменил свои взгляды? Что его убедило?

Собственно, я подозревал, что заставило Самборского изменить свои взгляды. Я связывал новую точку зрения энергетика с телеграммой, которую я поднял с пола в его номере в гостинице шахты Глубочайшая. Мне живо вспомнился разговор двух инженеров и мой наблюдательный пункт у окна. Но рассказывать обо всем этом Кротову я не хотел.

— Что касается «рядового» инженера, то это, может быть, свидетельствует, что он не совсем рядовой, — смеясь, заметил Кротов. — Простите такую самоуверенность. А Самборский… Самборский просто в конце концов понял ошибочность своей точки зрения и, как человек честный и принципиальный, сделал все, чтобы загладить вред, причиненный его выступлениями против Макаренко.

Кротов явно не хотел говорить откровенно и дипломатически вывернулся. Не мог я поверить, что он ничего не знает о разговоре между Макаренко и Самборским. Ведь Кротов был с обоими инженерами в прекрасных отношениях и теперь всюду о нем говорили как о третьем ближайшем помощнике Саклатвалы. Чувствуя обиду на Кротова за его нежелание поделиться со мной, я прекратил разговор на эту тему и спросил, не слышал ли он что-нибудь о Лиде Шелемехе.

Нужно сказать, что я не видел Лиду с того времени, как ее увезли самолетом из Глубочайшей в Иркутск, где должен был состояться консилиум. Я знал, что оттуда ее перевезли в лечебницу под Москвой, где Барабаш перед этим проводил какие-то опыты. Операцию девушке еще не делали, а лечили иными методами.

Воспоминания о Лиде вызвали у меня гнетущее настроение. Очень больно, когда ожидаешь несчастья и не в силах предотвратить его.

Кротов рассказал все, что слышал о Лиде от Аркадия Михайловича. Старый ботаник регулярно переписывался с Барабашем и с самой Лидой и, разумеется, был осведомлен о положении больной лучше, чем кто-либо из наших знакомых на Глубинном пути.

— Состояние Лидии Дмитриевны не улучшилось, — рассказывал Кротов. — Ее лечат при помощи рентгена, применяют радий и мезаторий, хотя Барабаш больших надежд на это лечение не возлагает. Некоторые хирурги предлагали хирургическое вмешательство, но он его категорически отклонил. Больной до сих пор говорят, что у нее диабет, — и она настаивает, чтобы ее перевезли на Кавказ. Но перевозить ее сейчас совершенно невозможно. Ей необходим абсолютный покой. В своих последних письмах к Аркадию Михайловичу она пишет, что сомневается, диабет ли у нее. Но, к счастью, она далека от мысли, что больна такой страшной болезнью. Барабаш все же не теряет надежды. Различные медицинские светила уже несколько раз определяли срок, когда наступит конец, но до сих пор удавалось оттянуть печальную развязку. Собственно, чья это заслуга — врачей или организма больной, — трудно сказать. Барабаш продолжает экспериментировать, ищет новые препараты, способные уничтожить раковую опухоль, не нарушая здоровой ткани тела. Такие эксперименты, как известно, проводятся различными исследователями уже десятки лет, но пока ничего утешительного мы не имеем. Лидия Дмитриевна очень похудела, ослабла и часто целыми днями лежит в полубессознательном состоянии. Усилились боли. Аркадий Михайлович сильно волнуется. Он даже хотел ехать к ней. Я отговорил его. Ведь там он ничем не поможет, а здесь, погруженный в свою работу, меньше думает о девушке… Родителям до сих пор ничего не сказали, но брат, кажется, знает. Он ее часто навещает…

Я выслушал Кротова, не перебивая, вздохнул и больше ни о чем не спрашивал.

— А наши спутники крепко спят, — заметил, поглядывая на Тараса и Набокина, инженер. — Вы, искатели приключений, собрались здесь, как я вижу, старой компанией…

Кротов намекал на катастрофу в Северной штольне. Мы заговорили об этой катастрофе, о Догадове, и я спросил:

— Меня интересует вот что: на всем строительстве Ярослав Васильевич, кроме вас, имел еще сторонника.

— Помню. Это был Догадов.

— Догадов горячо отстаивал герметизацию туннеля. Чем вы это объясняете?

— Не понимаю вас…

— Он не раз старался меня убедить, что Макаренко — гений.

Я пересказал Кротову несколько своих разговоров с Догадовым, когда тот с симпатией говорил о главном инженере туннельных сооружений. Рассказал и о том, чем обосновывал шпион защиту Макаренко.

— Позднее, когда я обдумывал все случившееся, меня больше всего сбивало с толку именно это.

— Когда такой субъект начнет поддерживать честного человека, это может сбить с толку, — задумчиво проговорил Кротов.

— Но почему же он его поддерживал?

— Вероятно, это было ему полезно, отвечало интересам хозяев, которым он служил… Скорее всего, они ошибались в Макаренко и считали, что его идеи повредят строительству. Не понимая существа дела, они приказали Догадову всюду проповедовать необходимость герметизации туннеля. Они, вероятно, были убеждены, что герметизация приведет к краху строительства.

— Вы полагаете, что Догадов и его хозяева просчитались?

— Несомненно!

— А скажите, — спросил я помолчав, — как получилось, что вы приняли участие в аресте Догадова? Неужели у вас были какие-нибудь подозрения, когда он организовал в штольне спасательные работы?

— Напротив, тогда он мне нравился. Кто мог подумать, что его кипучая деятельность была только одним из способов маскировки?.. Но он сильно мне не понравился, когда занялся так называемыми палеонтологическими разведками. Я даже хотел запретить ему спускаться в шахту. Однако во время наводнения я вновь стал думать о нем значительно лучше. Кто же знал, что он не палеонтолог, а шпион!.. Когда Томазян в то утро сказал, что я должен помочь арестовать палеонтолога, я прямо-таки разинул рот. Следователю нелегко было убедить меня, что искатель старых костей — преступник. Кроме того, он предупредил, что следует ожидать жестокого сопротивления. Так и случилось, как вы помните.

— Кажется, этот искатель здорово стукнул вас локтем, — послышался голос с верхней полки. Это проснулся Тарас и не утерпел, чтобы не вмешаться в наш разговор.

— A-а, юноша, вы уже проснулись? — приветствовал его Кротов.

— Я еще не уверен в этом. Может быть, вы просто мне снитесь. Откуда вы взялись?

С этими словами Тарас соскочил на пол и подал инженеру руку.

Почти одновременно с Тарасом проснулся и Набокин. Кротову снова пришлось рассказать, как он попал в поезд, причем Тарас и Набокин все время требовали самых подробных объяснений.

Мы заказали в ресторане ужин, включили радио, сообща написали телеграммы друзьям и знакомым.

— Предлагаю, — подал мысль Тарас, — ввести на Глубинном пути специальные билеты для встречи пассажиров со знакомыми, живущими по пути следования поезда. Плата по таксе: минута — три рубля.

— Для этого нужны специальные вагоны-гостиные, — сказал Набокин.

Приближался район Глубочайшей. Кротов начал готовиться покинуть экспресс, и мы загрустили.

Пересадка должна была произойти приблизительно за сто километров от станции. Кротова по радиотелефону известили, чтобы он собирался. Мы втроем отправились его провожать.

Минут за двадцать до пересадки мы все перешли в задний вагон. Последнее купе занимала специальная бригада железнодорожников-электриков, которая обслуживала экспресс и принимала участие в опытах по сцепке и отцепке вагонов на ходу.

На разъезде с окон сдвинулись заслонки, и мы увидели, что рядом с нашим поездом, по параллельной колее, мчится вагон. Он то немного перегонял нас, то отставал. По-видимому, машинист выравнивал ход. Наконец скорость вагона и нашего поезда стала одинаковой. Тогда из дверей вагона выдвинулись мощные металлические лапы и зацепились за дверь нашего вагона. Вслед за лапами протянулась сетка, а затем и доска, которая, как мостик, соединила оба вагона.

— Готово. Можно переходить, — сказал Кротов. — Ну, я вас не приглашаю с собой, так как все это должно делаться быстро. Надеюсь, скоро увидимся. А вас, Олекса Мартынович, прошу специально приехать ко мне в Глубочайшую. Вероятно, тут вскоре произойдут очень интересные события, и вы сумеете получить исчерпывающие ответы на вопросы, которые предлагали мне сегодня.

Больше разговаривать было некогда. Мы пожали друг другу руки, и Кротов перешел в электровагон. Его сопровождали несколько железнодорожников. Доска, соединявшая тамбуры, задвинулась обратно в тамбур электровагона, потом невидимая рука потянула и убрала сетку, и, наконец, металлические лапы отпустили дверь нашего вагона и вернулись на свое место. Еще две-три секунды мы видели через окно Кротова, но вот электровагон начал отставать, и перед нами замелькала темная стена туннеля. Наше окно закрыла легкая металлическая заслонка, и мы снова очутились в герметически закупоренной коробке.

— Нельзя ли нас тут законсервировать на тысячу лет, — поинтересовался Набокин, — а потом показывать, как допотопных животных?

Нужно было возвращаться на свои места. Итак, мы снова в купе втроем. До Москвы оставалось ехать еще немало. Можно было хорошо выспаться. Я заметил, что, приближаясь к Байкалу, поезд пошел еще быстрее. Теперь его скорость достигала ста пятидесяти трех километров в час. Не имело ли значения то, что здесь подземная Ангара могла большую часть своей энергии отдать в провода Глубинного пути?

На этот вопрос никто не мог мне ответить.

4. Встреча друзей

В новом доме на улице Завоевателей глубин Антон Павлович Черняк занимал две огромные комнаты. Сегодня он принимал своих близких друзей. Это были преимущественно люди, связанные с проектированием и строительством туннеля Москва — Дальний Восток… Антон Павлович воспользовался пребыванием в Москве в этот день нескольких людей, которые давно знали друг друга, но очень редко в последнее время виделись.

В восьмом часу вечера начали собираться гости. Мы с Тарасом приехали одними из первых. Вслед за нами появились Самборский, Макуха и еще несколько человек. Хозяин поздравил гостей с успехами и просил усаживаться где кому нравится. Все делились впечатлениями о Москве, в которой давно не были, вспоминали работу в туннеле, различные приключения, давно решенные споры. Много шутили, смеялись.

Когда появился полковник Шелемеха, всем стало еще веселее. Мой друг очень быстро продвигался по службе. Ведь всего три года назад он был только майором!

— Ох, друзья, едва вырвался! — сказал полковник, обнимая меня и Тараса и здороваясь с остальными. — В моем распоряжении два часа. На это время я, так сказать, ваша собственность.

— Станислав, — обратился я к нему, — я страшно соскучился по тебе. И вообще у меня к тебе миллион вопросов.

— Ну, разумеется, как всегда! — засмеялся он. — Разве журналист может не спрашивать?

В самом деле, я был чрезвычайно рад этой встрече. При первой возможности я отвел летчика в угол и начал расспрашивать его о здоровье Лиды. Но, кроме того, что мне было известно от Кротова, я не услышал ничего нового. Разве что после разговора со Станиславом мне стало ясно, что положение еще тяжелее, чем представлял себе Кротов. Конца ожидали буквально в ближайшие дни.

Станиславу, очень любившему сестру, было тяжело говорить о ней. Я почувствовал угрызения совести за то, что затеял такой печальный разговор, и был очень благодарен Черняку, когда тот пригласил гостей к столу.

— Прошу, прошу, — обращался к каждому из нас Антон Павлович.

Вскоре все разместились за большим столом.

— Среди нас кое-кого не хватает, — сказал Самборский, оглядывая присутствующих. — Я предлагаю поднять бокал за…

— …за Ярослава Васильевича! За Аркадия Михайловича! — закричали все, сразу догадавшись, кого имеет в виду Самборский.

В это время в дверь постучали.

— Войдите, пожалуйста! — пригласил хозяин.

Все обернулись. На пороге показался Томазян.

— Простите, что опоздал, — сказал он. — Меня задержало дело, которое, вероятно, интересует и всех вас.

— Садитесь скорее к столу, — перебил его Черняк. — А о деле успеете рассказать.

Следователя окружили. Он попросил стакан воды и, спокойно поглядывая на любопытные лица друзей, сказал:

— Я закончил следствие о Догадове. Его дело уже передано в суд.

— Кто же он все-таки? — спросил, глядя на Макуху, Самборский. — Опытный палеонтолог?

— Да, — ответил Томазян, — только он специалист не по изучению кладбищ допотопных животных, а по созданию кладбищ советских людей. Он — агент капиталистического государства. Даже не одного, а двух. Наконец-то он признался, хотя я думаю, что кое-каких сведений он все же не дал. Он признавался только тогда, когда возражать против наших доказательств было совершенно немыслимо.

— Он каялся? — спросил Черняк.

— Нет. О раскаянии не может быть и речи… Он приехал специально для подрывной работы. Если верить ему, то сообщников и помощников он не имел, кроме, конечно, тех, через кого он поддерживал связь со своими шефами. Я думаю, товарищи, что некоторым из вас не особенно приятно вспоминать, как этот Догадов водил вас за нос, а мы ему во всем верили. Теперь уже не стоит волноваться, но и забывать не следует, дорогие мои Антон Павлович и Олекса Мартынович… Между прочим, среди нас тут присутствует пострадавший от его рук.

— Это я? — вскрикнул Тарас.

— Да, — кивнул следователь. — Он выбросил Тараса из поезда и почему-то долго не хотел в этом признаться. Но нам удалось собрать необходимые доказательства. Мы даже выяснили, что он получил выговор от своего начальства, так как этот бессмысленный поступок мог выдать его. Он даже признал себя виновным в нападении на Черепашкина. Он оглушил Черепашкина и выпрыгнул вместе с ним из самолета, надеясь получить у чудаковатого управдома нужные сведения, так как заметил у Черепашкина записку, касающуюся Довгалюка… Он выпытал все, что мог, но это дало ему немного. Дальше показания Догадова несколько расходятся с показаниями самого Черепашкина. Он не отрицает, что переодел бывшего управдома в свою одежду и обменял документы. Дальше он утверждает, что хотел убить Черепашкина, но, раньше чем он выполнил свое намерение, Черепашкин убежал… Диверсант без особого труда устроился палеонтологом, ему удалось попасть на один из самых ответственных участков туннеля, устроить взрыв и выпустить в шахту воду из верхнего озера. На этом его деятельность была прекращена.

— Для чего это было сделано? — поинтересовался Макуха.

— Этого требовали от него разведки некоторых реакционных государств. Правительства этих государств готовятся к войне с нами и понимают, какое стратегическое значение имеет туннель.

— Может, и не понимают, — тихо сказал Самборский.

— А как он сразу пронюхал о туннеле и о нашей встрече в солярии Аркадия Михайловича? — спросил Макуха.

— Устроившись в редакции «Зари» техническим консультантом, он намеревался добывать сведения о самолетах, в том числе о самолете товарища Шелемехи. Подслушал разговор нашего уважаемого хозяина с профессором Довгалюком, узнал о ваших «вечерах фантазии». Оказывается, позднее физик Гопп, зайдя в редакцию, рассказал об идее подземного пути. Шпион все схватывал сразу и очень хорошо ориентировался. Он там у себя прошел хорошую школу.

— И теперь… — протянул Самборский.

Томазян кивнул головой, показывая, что он понял.

— Его как шпиона и диверсанта будет судить военный трибунал. Он признался, что его настоящее имя Томас Гелл. Ссылаясь на то, что он иностранец, шпион требует иностранного защитника. Разумеется, ему откажут, так как по нашим законам защитником в советском суде может быть только советский подданный.

Некоторое время в комнате царило молчание. Потом Антон Павлович тяжело вздохнул:

— Я чувствую себя достойным всяческого наказания за то, что не сумел раскусить этого субъекта…

— Успокойтесь, — мягко сказал Томазян. — Негодяи часто обманывают честных людей. Вот почему мы ни на минуту не должны забывать о бдительности. Но, — продолжал следователь, — первых значительно меньше, чем вторых, и бдительность не должна превращаться в подозрительность. Надо ценить доверие людей, надо верить в человека. «Человек — это звучит гордо», сказал великий писатель. Мы верим в это и поэтому творим великие дела. Здесь, в вашем кругу, в кругу победителей подземных глубин, я чувствую себя прекрасно, потому что вы утверждаете право человека на гордость.

Томазян провозгласил тост за гордость, и все присутствующие единодушно поддержали его.

Поднялся Самборский. Видно было, что он волнуется.

— Товарищи! — торжественно обратился он к нам. — Сегодня в ночном выпуске последних известий по радио объявят о том, что мы можем назвать тайной инженера Макаренко. Вот почему, с согласия нашего гостеприимного хозяина, я беру на себя смелость рассказать вам эту тайну двумя часами раньше.

Мы сидели очень тихо, когда Томазян рассказывал о Томасе Гелле, но даже внимание, с каким слушали следователя, не шло ни в какое сравнение с той тишиной, что воцарилась, когда Самборский заговорил о тайне инженера Макаренко.

— Товарищи! Мой лучший друг Ярослав Васильевич Макаренко, к сожалению, не может сейчас быть с нами. Несколько часов назад он докладывал на заседании правительства об окончании испытаний Глубинного пути. Вы знаете, что в течение долгого времени почти все считали, что макаренковские принципы строительства туннеля абсурдны. Я сам, к величайшему моему сожалению, выступал против Ярослава Макаренко. Его система строительства казалась нам всем слишком расточительной. Но Ярослав и академик Саклатвала знали, что делали. Знало это и правительство. Знало и поддерживало их. И вот результаты: многократное испытание центральных участков туннеля показало, что поезда там могут двигаться со скоростью до тысячи трехсот километров в час.

Самборский замолк, потом, словно желая подчеркнуть свои слова, повторил:

— Тысяча триста километров в час!

— Не может быть! — вырвалось у Тараса.

— Это правда, мой друг. И разве не об этом ты когда-то мечтал?

— Как же удалось добиться такой скорости? — с изумлением спросил я.

— На этот вопрос вы, вероятно, получите ответ через некоторое время. Я пока что лишь сообщаю вам об этом невероятном факте. Скорость поезда-экспресса на Глубинном пути значительно превышает скорость самого быстрого пассажирского самолета. А безопасность подземного движения, его регулярность, независимость от состояния погоды, изменения температуры и тому подобного оставляют далеко позади транспортную авиацию. Последняя имеет только одно преимущество: для нее не нужно строить пути.

— И про эти возможности до сих пор никто не знал? — воскликнул Макуха.

— Да. В интересах государства тайна сохранялась до полного окончания строительства. Я узнал ее только во время ликвидации ужасной катастрофы на Глубочайшей.

Трудно передать, какое впечатление произвело на нас сообщение Самборского. Оставались спокойными только Черняк и Шелемеха: как выяснилось немного погодя, они всё знали раньше.

Кажется, я волновался сильнее других. Вот она, тайна, раскрытие которой объясняет так много непонятного в строительстве Глубинного пути, в поведении Ярослава Макаренко, автора идеи сверхскоростного движения!

Но как он этого добился? При чем здесь герметизация? Это пока для меня было непонятно и еще больше разжигало любопытство.

В соседней комнате зазвонил телефон, и Черняк вышел из-за стола. Гости остались одни, продолжая оживленную беседу.

Мною овладела какая-то молчаливость и задумчивость. Встав с места, я подошел к открытому окну. Вспоминались тревоги, связанные со строительством.

Ко мне подошел Тарас. Он расчувствовался и начал рассказывать о своих мечтах.

Парень твердо решил стать инженером-туннелестроителем. «Буду кротом», — говорил он мне о выборе будущей профессии.

Он мечтал о туннелях, которые свяжут мыс Дежнева с Гибралтаром, Гибралтар с мысом Доброй Надежды, а мыс принца Уэльского с мысом Горн. Мечтал превратить Антарктику и приарктические пространства в ульи, сотами которых станут подземные тропические сады, прокопаться к центру Земли, разыскать все геологические богатства нашей планеты, собрать все спрятанные в глубинах памятники старины.

Мы смотрели на звездное небо. В Москве звезды были еле видны — заливавшее город электричество освещало небо, заставляя бледнеть далекие солнца.

— Интересно, есть ли и там завоеватели глубин? — спросил Тарас.

Вдруг электрические фонари начали гаснуть и звезды над столицей засияли ярче.

В доме тоже погас свет. Раздались поспешные шаги. Из другой комнаты вошел Антон Павлович.

— Война!.. — взволнованно воскликнул он. — По радио передают правительственное сообщение. Час назад враг одновременно напал на наши восточные и западные границы. Против нас выступил блок реакционных государств. Над пограничными городами идут воздушные бои. На границах уже гремит артиллерийская канонада… Предполагается, что враг намерен атаковать с воздуха Москву…

5. Бой в воздухе

Не помню, как я оказался в автомобиле полковника Шелемехи.

Знаю только, что мы оставили Москву через полчаса после того, как было сообщено о начале войны.

Кажется, я сразу попросил Станислава, чтобы он взял меня с собой как корреспондента. Шелемеха поморщился, но все же согласился. Черняк обещал немедленно оформить мне командировку в армию. Пока еще было неизвестно, сразу ли часть Станислава вступит в воздушные бои. Но он командовал соединением истребителей, и я был уверен, что скоро стану свидетелем воздушной войны.

Мы ехали очень быстро. Расположение части находилось более чем в ста километрах от Москвы. Станислав надеялся покрыть это расстояние максимум за полтора часа. Ему было неприятно, что война застала его не на аэродроме, и он частенько чертыхался.

Надо сказать, что и на этот раз война началась неожиданно. Хотя отношения с государствами, где к власти пришли реакционные партии, в последнее время сильно обострились, наши военные специалисты не считали, что военные действия могут начаться так быстро. Врагам удалось перехитрить нас: они сумели тайно подтянуть свои армии к нашим границам.

Но это вовсе не означало, что Советский Союз был не готов к войне. Через два-три часа после сообщения почти все находились на своих местах.

Офицеры быстро вернулись в свои части. Среди них был и полковник Шелемеха. Промчавшись последние километры, мы подкатили к огромным воротам, у которых стоял часовой.

— Приехали, — сказал Станислав.

За воротами я ожидал увидеть множество ангаров, широкое летное поле, асфальтированные стартовые полосы. Но здесь не было ничего, кроме маленького леска, кустов и нескольких беленьких домиков.

Ангары, склады горючего и даже летные полосы прятались глубоко под землей. Лес рос поверх железобетонных подземных пещер. При вылете самолетов искусственные кусты раздвигались, открывая широкие выходы из подземелий, откуда машины поднимались в воздух. Посадка производилась на поле за лесом. В определенных местах аэродрома самолеты опускались под землю и исчезали.

— Опыт Глубинного пути помог нам поглубже спрятаться под землей, — сказал мне полковник в одну из свободных минут.

Работы у него действительно было много. Разве что начальник штаба части был занят еще больше.

В ту ночь, когда мы прибыли на аэродром, Шелемеха ночевал в штабе и домой поехал только утром. Позавтракав и перекинувшись несколькими словами с Ниной Владимировной, он вернулся в часть.

Истребители были готовы в любую минуту подняться в воздух и лететь по приказу. Но из главного штаба поступило указание не утомлять людей ненужным ожиданием.

Время шло. Никаких сообщений с фронта не поступало. Только через двадцать часов после начала войны Шелемеха получил приказ поднять истребители в воздух.

Я стараюсь восстановить в памяти события той ночи. Сейчас они кажутся мне похожими на сон.

Было около девяти вечера. Сумерки сгустились, и на аэродроме, казалось, воцарился абсолютный покой. Ночных полетов не предусматривалось.

Вдруг к телефону экстренно вызвали командира. Я слышал только, как полковник Шелемеха отвечал:

— Слушаюсь, слушаюсь.

Внезапный приказ наэлектризовал командира. Он положил трубку. Через несколько секунд зазвенели сигналы тревоги, начали открываться подземные ангары, выкатывались самолеты, при свете сереньких фонарей суетились механики и красноармейцы из аэродромной команды.

Соединение Шелемехи состояло из ста сорока четырех стратосферных самолетов, вооруженных сорокамиллиметровыми пушками. Они выстроились звеньями, отряд за отрядом, эскадрилья за эскадрильей. К командному пункту спешили командиры отрядов и начальники штабов. Разговор с командиром бригады занял не более трех минут.

— Товарищи командиры, — обратился к ним Шелемеха. — Вражеская авиаэскадра прорвала две линии воздушных заграждений и летит на Москву. Наша задача перехватить тех, кто попытается прорвать третью линию. Слушайте приказ: командирам групп вести свои подразделения в соответствии с вариантом первым, сектор В. Потолок — одиннадцать километров. Все дальнейшие приказы принимать по радио. Шифр для радиосвязи — 7-а… У меня все. Вопросы есть? Нет?.. По машинам!..

Пять минут спустя все истребители были в воздухе.

Аэродром опустел. Все затихло. Только в некотором отдалении пристально следили за небом дежурные у прожекторов и зенитных орудий. Они были готовы озарить небо мощными лучами электричества и послать стальные подарки навстречу вражеским бомбардировщикам.

Последним в воздух поднялся большой командирский самолет, в котором и мне разрешили занять место. Это была летающая крепость, вооруженная шестью пушками и многочисленными крупнокалиберными пулеметами. Экипаж самолета состоял из двенадцати человек.

Машина отличалась исключительными летными качествами. Шелемеха делал на ней фигуры высшего пилотажа с такой же ловкостью, как и на легком одноместном истребителе.

Шелемеха поднял самолет и, набрав одиннадцать тысяч метров высоты, передал штурвал первому пилоту. Сам он разместился возле штурмана, подсоединив шлемофон к стоявшему рядом радиоаппарату. Командир поддерживал связь со своими самолетами.

Одновременно Шелемеха держал связь с землей. Оттуда через каждые три минуты сообщали о продвижении вражеских самолетов. Сообщения были исключительно точными. Множество радиолокаторов на земле отмечали малейшее изменение курса вражеских авиачастей и даже отдельных машин, и об этом сейчас же становилось известно Шелемехе.

Потрепанная в боях воздушная армада противника рвалась к сердцу страны, в нашей столице. Они летели на разных высотах: одни почти в стратосфере, вторые значительно ниже. Третьи, насколько позволяла ночная темнота, старались лететь на бреющем полете.

Во время полета я держал блокнот и авторучку наготове и записал немало интересных деталей. К сожалению, блокнот погиб, и мне не довелось опубликовать ни слова из тогдашних записей. Теперь приходится вспоминать — но, повторяю, все, что тогда творилось, сохранилось в моей памяти как невнятный сон.

Мне указали на место за спиной Шелемехи, между радистом и штурманом. Только подавшись вперед, я мог заглядывать в переднее окно, через которое наш командир наблюдал панораму ночного неба. В кабине было прохладно: возможно, не работало электроотопление, а может, в самолете его вовсе не было. На мне было теплое пальто летчика. Лицо закрывала кислородная маска. Когда она становилась не нужна, ее можно было легко сбросить на грудь. За плечами находился небольшой парашют. Выпрыгнуть из самолета можно было через люк в полу.

Машина летела где-то на границе тропосферы и стратосферы, но была способна подняться еще выше. Несмотря на разреженный воздух и холод, достигавший сорока градусов ниже нуля, самолет мчался со скоростью более семисот километров в час.

Не все в самолете были заняты работой. У штурмана, радиста, пилота и командира не было ни единой свободной секунды — стрелки же спокойно ждали, когда придет очередь заработать их пушкам и пулеметам.

Мне казалось, что время тянется необычайно медленно. В закрытой кабине, откуда не было видно земли, я не ощущал безумной скорости. Гудели моторы, покачивался самолет, но все это напоминало какую-то скучную мельницу, а не гордую металлическую птицу, летящую вдвое или даже втрое быстрее ласточки.

Станислав Шелемеха в подбитом мехом кожаном пальто походил на каменную глыбу. Кислородная маска, видимо, мешала полковнику, и время от времени он снимал ее, особенно когда склонялся над картой. Штурман делал на ней различные пометки. Карта рассказывала командиру о том, где мы пролетали, куда мчались наши эскадрильи, где движется волна вражеских самолетов. Должен признаться, я так и не сумел разобраться в этих пометках, хотя то и дело поглядывал на карту. Я только догадывался, что враг летит значительно ниже нас, что он уже рассеян и его самолеты находятся на разных высотах.

В самолете разговаривали мало. О чем — я мог только догадываться. У всего экипажа имелись шлемофоны, которые позволяли каждому держать связь с командиром. К сожалению, я не знал о шлемофоне и не получил его, а Шелемеха, озабоченный куда более важными делами, забыл распорядиться, чтобы мне его выдали.

Вскоре я начал понемногу ориентироваться в непривычной обстановке. А когда приблизился решающий момент, я уже понимал кое-что из того, что происходило в самолете и вокруг нас, в воздухе.

Помню, как полковник низко склонился над картой, освещенной маленькой лампочкой. Губы его плотно сжались. Некоторое время он следил за стрелкой секундомера. И вдруг крикнул в микрофон, стоявший перед ним:

— Атака!

Очевидно, приказ был принят на всех самолетах соединения. Он означал, что каждый пилот должен включить установленный на своей машине портативный радиолокатор, с его помощью найти цель, приблизиться к ней и обрушить на врага всю огневую мощь.

Я старался представить себе, как пилот видит на экране радиолокатора яркое цветное пятно, которое указывает ему расстояние до машины противника, ее высоту, курс, скорость, как пилот разворачивает послушный самолет, дает полный газ. Пятно на экране становится все яснее, делается все больше. Вот оно медленно приближается к перекрестию линий. Яркость и положение на экране свидетельствуют о том, что враг находится на самом выгодном расстоянии для залпа. Пилот нажимает кнопку. Из крыльев самолета вырываются снопы пламени. Темное пространство прочеркивается красочными линиями трасс. Сотни пуль, десятки пушечных снарядов летят вперед. Вот они встречаются с темной невидимой массой вражеской машины. Взрыв… Языки огня вырываются из самолета врага. Машина заваливается на крыло и, охваченная пламенем, падает вниз…

Я увидел довольную улыбку на лице полковника Шелемехи. Видимо, его очень радовало то, что он слышал в шлемофоне. Позднее я узнал, что ему докладывали о сбитых бомбардировщиках противника, о случаях паники среди вражеских пилотов, о дезорганизации управления воздушной флотилией врага.

Несколько десятков истребителей вражеской армады, уцелевших после прорыва двух линий воздушного заграждения, попытались завязать бой с истребителями Шелемехи. Врагам удалось сбить несколько наших машин. Зато ни одного из вражеских истребителей на поле боя не осталось — они либо сгорели, подожженные нашими пилотами, либо позорно бежали.

Лишь немногим бомбардировщикам противника удалось порваться через третью линию воздушной обороны, на которой дало бой соединение полковника Шелемехи. Их было так мало, что четвертую линии им уже не удалось преодолеть.

Самолет Шелемехи находился в самой гуще воздушного боя. Вдруг около десятка вражеских истребителей засыпали его снарядами и пулями. Несколько наших истребителей тотчас подоспели на выручку своему командиру. Два из них были подбиты и упали, но остальные стремительно обрушились на врага, и через несколько секунд вокруг нас снова воцарилась тишина.

Были потери и на нашем самолете. Две пушки вышли из строя. Убит радист, ранен штурман. Получил легкое ранение и полковник. Но воздушные стрелки ни на секунду не прекращали стрельбу. Я видел, как две или три вражеские машины, попав под наш огонь, камнем рухнули на землю…

Но чем дальше, тем реже гремят вдали орудийные выстрелы. Шелемеха вызывает по радио командиров частей и подразделений. Не все они откликаются на зов командира… А потом радиостанция с земли сообщает нам о бегстве последних вражеских бомбардировщиков.

Полковник приказывает всем пилотам возвращаться на аэродром. Сердце его испытывает гордость: враг в столицу не прошел!

Мне трудно сейчас сказать, что чувствовал в ту минуту я. Вверху огнями салюта сверкали звезды. Моторы пели победную песню. После славного боя самолеты возвращались на свой аэродром победителями.

6. После боя

Мы сбросили кислородные маски. Сразу стало легче. В целом в маке было неплохо, но без нее все-таки лучше. Разница примерно такая же, как между взглядом на мир сквозь закрытое и распахнутое окно. Казалось бы, особых различий нет, но мир выглядит намного приятнее, когда перед глазами нет стекла.

Самолет снизился до тысячи метров.

Хотя мы и возвращались победителями, радость наша смешивалась с тоской по тем, кто отдал свою жизнь за эту победу.

Самолет коснулся колесами земли и, пробежав по асфальту посадочной площадки, остановился. К нему спешили техники, люди из аэродромной команды. Рядом шумели пропеллерами другие самолеты. К некоторым подъезжали санитарные автомобили. Самолеты не спеша рулили к люкам и спускались в подземные ангары.

Шелемеха, как я уже упоминал, был поцарапан осколком снаряда, но отказался ехать в госпиталь. Еще в воздухе один из механиков перевязал ему голову, и полковник сказал, что этого вполне достаточно. Он сразу же отправился в штаб, вызвав туда командиров всех подразделений, а также начальников штабов.

По дороге он крепко пожимал руку встречным летчикам, благодаря их за боевую работу. Голос его звучал бодро. Вид у полковника был веселый. Казалось, он совсем забыл об убитых и раненых.

Я старался не отставать от него ни на шаг. Он не обращал на меня внимания, но уже дважды пожал руку и поздравил с боевым крещением.

Вызванные командиры быстро собрались в штабе. Пока полковник разговаривал по телефону со штабом противовоздушной обороны столицы, командиры тихо обменивались впечатлениями от первого боя, рассказывали отдельные эпизоды, расспрашивали друг друга. Начальник штаба соединения вызывал их поодиночке и, выслушав короткий рапорт, что-то записывал на большом листе бумаги, который покрывал весь стол.

Закончив телефонный разговор, полковник обратился к своим подчиненным и еще раз поздравил их с победой.

— Мы разгромили вражеские авиачасти, пытавшиеся прорваться к Москве, — сказал он. — Лишь немногие вражеские самолеты продолжили полет, но были уничтожены на четвертой линии обороны. И только единицам удалось спастись бегством. Командование приветствует нас и приказывает быть готовыми к новым боям.

Начальник штаба доложил о потерях бригады. Из боя не вернулись двадцать восемь самолетов. Правда, неизвестно еще было, сколько из них сделали вынужденную посадку и сколько летчиков спаслись на парашютах. На вернувшихся самолетах насчитали тридцать раненых; большинство были ранены легко и остались в строю.

Шелемеха и остальные командиры сняли головные уборы и склонили головы. Долго никто не нарушал грустную тишину…

На рассвете мы с Шелемехой приехали к нему на квартиру.

Только оказавшись на пороге дома, я почувствовал невероятную усталость, хотя в течение минувшей ночи от меня не потребовалось никаких физических усилий. Видимо, сказывалось большое нервное напряжение.

Я внимательно посмотрел на Станислава: как он чувствует себя? До сих пор полковник казался бравым и совершенно неутомимым. Его выносливости можно было только дивиться. Но сейчас передо мной стоял человек с окровавленной повязкой на голове, с почерневшим лицом и донельзя усталыми глазами. Ему тоже нелегко далась эта боевая ночь. Летчик стоял на пороге своего дома, где никто из подчиненных его не видел — и, возможно, именно поэтому на миг позволил усталости взять верх. Когда мы поднимались по лестнице, он глубоко вздохнул.

Но перед дверью квартиры он снова взял себя в руки. На его губах появилась улыбка, а в усталых глазах загорелись огоньки.

Навстречу нам выбежала Нина Владимировна.

— Стась, что с тобой?

Увидев на голове Станислава повязку, она испуганно бросилась к мужу.

— Ничего, — весело улыбаясь, ответил полковник. — Что-то царапнуло… Мы молодцы! — Он показал на себя и на меня. — Выиграли бой. И какой!..

Нина Владимировна стояла бледная, как смерть. Она многое пережила за эту ночь.

— Есть хотите? — спросила она, пересиливая себя.

— Спать, — ответил я. — Только спать.

— Идите.

Она показала мне на соседнюю комнату.

Я прошел туда и, не раздеваясь, упал на диван.

7. Санаторий «Сосновое»

Полковник Шелемеха получил радиограмму: «Положение Лиды безнадежно. Требую разрешения на эксперимент. Барабаш».

Станислав показал мне телеграмму и сказал:

— Ты знаешь, я занят и выехать не могу. Каждую секунду я жду приказа о нашей передислокации ближе к фронту. Нина уже зачислена военным врачом и вылетает вместе со мной… Ты понимаешь, как много значит для меня жизнь сестры. Но обязанности офицера превыше обязанностей брата и даже родителей… Ты не мог бы поехать в санаторий «Сосновое» вместо меня? Там лежит Лида. Родители смогут прибыть к ней не ранее чем через два-три дня. Я дам тебе машину, и ты успеешь туда попасть еще сегодня.

Как ни хотелось мне самому попасть на фронт, где кипели бои за нашу отчизну, отказать Станиславу я не мог. Действительно, я был единственный близкий его семье человек, который немедленно мог отправиться в «Сосновое».

— Что за эксперимент? — спросил я.

— Ну, ты ведь, кажется, знаешь, что Барабаш последние годы работал над проблемой лечения рака. Он добился определенных успехов, но исследования его еще не закончены. Прежде чем применить разработанный им метод к людям, необходимо испытать его на животных… Недавно Барабаш писал мне, что, когда Лиде станет совсем плохо, он попросит у меня разрешения сделать эксперимент немедленно. На это предложение я тогда ничего ему не ответил. А сейчас… Что ж, сейчас придется согласиться. Я дам ему телеграмму… Так ты поедешь?

— Можешь не спрашивать, — сказал я. — Давай машину. Шофер мне не нужен. Через полчаса выезжаю. А телеграммы о своем согласии не посылай. Передай со мной письмо Барабашу. Я должен на месте убедиться, действительно ли положение Лиды безнадежно. Ведь эксперимент угрожает ей смертью!

— Смерть наступит и без эксперимента. А он дает хоть маленькую надежду…

Что можно было против этого возразить? Я был о Барабаше неплохого мнения, но довериться ему безоговорочно… Не знаю, хватило ли бы у меня духу для этого.

Станислав телеграфировал Барабашу согласие и предупредил его о моем приезде, добавив на всякий случай, что дает мне право принять окончательное решение.

Малолитражная машина, на которой я ехал, могла пробежать четыреста километров без дополнительной заправки. Это меня вполне устраивало. С началом войны положение с бензином обострилось — владельцам частных машин его почти не выдавали. Санаторий находился к северу от Москвы, но Станислав посоветовал объездной маршрут, дороги на котором были не так забиты.

В те дни по всей стране шло лихорадочное движение. Даже на объездной дороге я встречал военные колонны. Но они в основном шли навстречу, и я почти не задерживался.

«Сосновое» лежало среди густых лесов, километрах в полутораста от столицы. Чем ближе я подъезжал к санаторному городку, тем меньше мне встречалось военных автомобилей. Последние километры я ехал глухой лесной дорогой, ничем не напоминавшей о войне.

За одним из многочисленных поворотов показалась большая поляна. На ней стояло несколько домов. Среди них, ближе к лесу, возвышалось двухэтажное здание с верандой, украшенной резными деревянными колоннами.

Я остановил машину и направился к главному входу.

Навстречу мне вышла санитарка в белом халате и спросила, кого мне нужно.

— Могу ли я видеть доктора Барабаша?

— Он занят и сейчас никого не принимает.

— Скажите ему, что я приехал по очень важному делу.

Санитарка спросила мою фамилию и исчезла в коридоре. Я остался в вестибюле. Тут царила особая тишина, какая бывает только в больницах, где лежат тяжелобольные.

Через минуту сквозь стеклянную дверь я снова увидел санитарку, а за ней Барабаша. Ковер на полу в коридоре заглушал их шаги. Барабаш подошел ко мне и молча пожал мне руку. Он был бледен и печален.

Жестом он пригласил меня к себе.

— Как Лида? — спросил я, когда мы очутились не то в кабинете, не то в лаборатории.

Рядом с письменным столом там стояли столики с разными приборами и многочисленными бутылочками.

— Ее положение безнадежно… с точки зрения современной медицины, — тихо ответил Барабаш.

— То есть?.. — я старался сохранить спокойствие.

— То есть средства, которыми располагает медицина теперь, помочь ей не могут… Жить Лиде осталось два-три дня… два-три дня… — едва слышно повторил Барабаш.

Боясь, что и мой голос начнет дрожать, я немного помолчал.

— А… а эксперимент?

— Эксперимент дает какую-то неясную надежду… Я только что закончил опыты на кроликах и выяснил, что злокачественные опухоли можно лечить большими дозами открытых мною лекарств.

— Рак тоже?

— Да. В большинстве случаев последствия лечения были вполне удовлетворительны.

— Но было и иначе?

— Около двадцати процентов случаев окончились немедленной смертью. Полгода назад смертью заканчивались семьдесят процентов. Если бы мне еще год поработать! Один только год!.. Тогда я был бы совершенно уверен.

— Неужели нельзя подождать несколько месяцев?

Барабаш грустно посмотрел на меня.

— Жизнь Лиды — не предмет торга, Олекса Мартынович! Три дня — это самое большее… Но конец может наступить и раньше.

Я понимал его. Но я должен был все взвесить.

— А что говорят другие врачи? — спросил я.

— Сегодня утром состоялся консилиум. Все без исключения врачи согласились с моим прогнозом. Итак, последнее слово за вами. Этого требует Станислав. Больную мы не спрашивали и спрашивать не будем. Она до сих пор не знает, что с ней. Так лучше. По крайней мере, мы можем подбадривать ее. А какое это имеет значение, вы, надеюсь, и сами понимаете.

Снова я с минуту молчал.

— Еще один вопрос… Это сложная операция?..

— Очень сложная. Вот почему мне не хотелось бы тратить ни минуты на лишние разговоры… Нужно сделать несколько уколов — ввести мои лекарства непосредственно в раковую опухоль. Уколы сразу же вызовут резкое повышение температуры и повлияют на работу сердца. Оно может даже остановиться. Мы заставим его работать с помощью построенного мной электроприбора. Кроме того, мы будем непрерывно делать больной искусственное дыхание, будем давать ей кислород…

— Когда вы думаете начать операцию?

— Чем скорее, тем лучше…

Я видел, что Барабаш не запугивает меня. Очевидно, состояние Лиды было таково, что он не мог не отважиться на операцию, хотя и не был уверен в счастливом исходе. Иначе поступить он не мог.

Но я еще не решался сказать последнее слово.

— Я хотел бы увидеть Лидию Дмитриевну до операции…

— Хорошо. Только ни единым намеком не давайте понять, в каком она тяжелом состоянии. Наоборот, вы должны всячески уверить ее, что скоро ей станет легче, что она будет здорова.

В голосе и взгляде Барабаша чувствовалась какая-то новая, покоряющая сила. Передо мной стоял уже не неуклюжий, немного рассеянный тугодум, каким я всегда видел доктора. Нет, передо мной был волевой человек, гипнотизировавший собеседника, заставлявший его подчиниться своей воле.

— Пойдем.

Барабаш повел меня в палату, где лежала Лида.

Больная занимала большую, светлую комнату. Возле постели стоял столик, за которым сидела дежурная сестра. Лида лежала с закрытыми глазами.

Когда я подошел к постели, она взглянула на меня. В ее взгляде были равнодушие и страдание. Но вот она узнала меня. По ее губам промелькнула едва заметная улыбка.

— Добрый день, Лидия Дмитриевна, — проговорил я, стараясь казаться бодрым и веселым, хотя волнение сдержать было трудно.

На выручку мне пришел Барабаш. Голос его звучал так мягко и спокойно, что я невольно взял себя в руки.

— Старый друг приехал, — сказал он, кивая на меня. — Привез привет от Станислава и от всех.

Лида протянула мне исхудалую руку и показала глазами, чтобы я сел возле нее.

— Как поживает Стась? — тихо спросила она.

— Он сейчас на маневрах, — мгновенно придумал я. — Как только маневры закончатся, он приедет.

— А к тому времени тебе непременно станет легче, — уверенно сказал Барабаш. — Сегодня должен прибыть новый препарат. Опыты показали, что он чудесно действует в случаях, подобных твоему.

Лида устало закрыла глаза. Сколько раз в день, очевидно, слышала она такие успокаивающие слова! Но лучше ей не становилось.

Барабаша позвали. Сурово посмотрев на меня, он вышел. Но теперь я и сам знал, как мне следует вести себя.

Дежурная сестра вышла вслед за доктором. Мы остались с Лидой вдвоем.

С минуту она лежала неподвижно, потом раскрыла глаза и, поднявшись на локтях, осмотрела комнату.

— Давно мы с вами не виделись, Лидия Дмитриевна, — сказал я, чтобы что-нибудь сказать.

— И, верно, больше не увидимся, — тихо проговорила девушка.

Я невольно вздрогнул, но притворился, что ничего не понимаю.

— То есть?

— Положение мое совсем безнадежно. Я давно знаю, хотя все стараются скрыть это от меня.

— Лидия Дмитриевна!..

— Не уверяйте меня в том, чему сами не верите, Олекса Мартынович. Я рада, что вы приехали. С вами я могу быть откровенной. Перед Юрием и другими врачами я делаю вид, что ничего не знаю. Пусть думают, что им удалось обмануть меня. Ведь они говорят мне неправду для того, чтобы я чувствовала себя лучше. Вот я и стараюсь…

Я сидел ошеломленный и прилагал все усилия, чтобы Лида этого не заметила. Убеждать ее, что она ошибается? Но ведь она слишком умна, чтобы поверить. Догадывается ли она, чем больна?

Девушка бессильно откинулась на подушки и некоторое время лежала молча.

Кое-как собравшись с мыслями, я начал:

— Положение ваше, Лидия Дмитриевна, разумеется, нелегкое. Я вижу, что врачи от вас этого и не скрывают. Но они принимают все меры, чтобы поставить вас на ноги. И, сколько мне известно, у них нет никаких оснований смотреть на вашу болезнь так безнадежно, как это почему-то делаете вы. К слову сказать, они возлагают большие надежды на те лекарства, которые должны прибыть сегодня.

Я сам не знаю, откуда взялись у меня такой уверенный голос, такая убедительность.

Лида взглянула мне в глаза, и я увидел в ее взгляде искорку надежды. Но она тут же перевела разговор на другую тему.

— Вы давно видели Ярослава?

Я охотно подхватил новую тему.

— Давно. Кстати, вы знаете, что секрет поведения Ярослава Васильевича теперь известен всем. Теперь никто уже не смеет подозревать его в каких-либо преступлениях.

— Я получила от него письмо, — не слушая меня, сказала Лида. — Он пишет, что на днях приедет… Расскажите, в чем там было дело…

К сожалению, я мог рассказать ей только то, что слышал от Самборского во время встречи с ним у Черняка, — об удивительной скорости поездов на Глубинном пути. Но как Макаренко удалось добиться такой скорости, об этом я сам ничего не знал.

— Олекса Мартынович, — вдруг перебила меня Лида; голос ее звенел от волнения. — Может быть, мне уже не придется увидеть Ярослава… Когда вы встретите его, скажите, что в последние дни своей жизни, в те минуты, когда мне становилось немного легче, я… мне больше всего хотелось увидеть его… поговорить с ним… Помните, в Иркутске я спрашивала вас, не показывал ли он кому-нибудь письмо, которое я передала ему через вас перед моим отъездом в санаторий?

— Да, вспоминаю.

— Это письмо читали какие-то подозрительные людишки.

— Почему вы так думаете?

— Собственно, я обязалась никому об этом не рассказывать. Даже Ярославу. Но теперь, когда строительство Глубинного пути закончено и когда я нахожусь в таком состоянии… мне кажется, можно сказать.

Некоторое время она собиралась с мыслями. Потом повернулась ко мне и начала рассказывать:

— Однажды, после окончания опытов над пайрекс-алюминием, я получила напечатанное на машинке письмо без подписи. В нем говорилось, что один научный сотрудник потратил почти всю жизнь на изобретение сплава, подобного пайрекс-алюминию, но до сих пор этой проблемы не решил. Родственник этого работника просит рассказать о некоторых подробностях моей работы, чтобы он мог подбросить сведения старику и тем самым заставить его хотя бы перед смертью поверить, что сложная задача в конце концов им решена. В обмен на это неизвестный предлагал вернуть письмо, адресованное мной Макаренко. В доказательство того, что письмо у него, он приводил из него несколько отрывков. Неизвестный угрожал, что, если я не соглашусь, он передаст письмо Барабашу. Анонимка меня взволновала. Ясно было, что письмо попало в руки негодяю. Мне было очень неприятно, но секрет пайрекс-алюминия я, разумеется, выдать не могла. Тогда я решила обратиться к следователю Томазяну. Он ознакомился с анонимкой и оставил ее у себя, а меня попросил никому ничего не рассказывать. Он придавал письму большое значение. Меня мучил вопрос, как могло мое письмо попасть к какому-то шпиону, но, помня запрещение Томазяна, я не могла спросить об этом у Ярослава. Позднее, во время нашей прогулки к водопаду Учен-Чан, я узнала, что письмо находится у Ярослава. Но все-таки его читал кто-то посторонний.

Выслушав рассказ Лиды, я вдруг догадался, у кого было письмо, когда я искал его и не мог найти. Без сомнения, его украл, а потом вернул Догадов. Мне стало ясно, что Томазян знал об отношениях Ярослава и Лиды значительно больше, чем я думал.

Я рассказал Лиде о своей догадке.

Не успел я закончить, как в комнату вошел Барабаш, а за ним показался Ярослав Макаренко.

Увидев Ярослава, Лида широко раскрыла глаза и от волнения не могла выговорить ни единого слова. Инженер был взволнован еще больше. Он был бледен и тяжело дышал. Но вот больная улыбнулась ему. Это была такая жалобная улыбка, что я поскорей вышел из комнаты.

Меня догнал Барабаш.

— Успокойтесь, возьмите себя в руки, — сказал он, выходя вместе со мной в парк санатория.

Над нами задумчиво шумели своими верхушками старые сосны, чуть слышно журчала вода из маленького, скрытого кустами фонтана, где-то вдали стучал дятел, а мы молча ходили по аллеям парка, каждый со своими мыслями.

— Макаренко давно приехал? — спросил наконец я.

— Вчера утром. Мы не хотели волновать Лиду и не позволяли ему войти к ней в палату. Но сегодня уже нельзя было отказать ему в свидании с больной. Она, по-видимому, тоже напряженно ждала его, хотя и не говорила ничего. Не знаю, хорошо ли, что они увидятся, но перед такой опасной операцией я не мог им в этом отказать.

Больше я ни о чем не спрашивал. Мы дважды прошлись по длинной, спускавшейся к реке аллее и сели на скамью.

Дятел перестал стучать. Сюда не долетало журчание воды и только ветер мелодично шумел в соснах, навевая ощущение пустынности.

— Вы знаете, я люблю Лиду, — сказал Барабаш, глядя вдаль и словно обращаясь к кому-то, кого он там видел. — Если эксперимент не удастся и она умрет, у меня ничего в жизни не останется…

Что я мог сказать ему? Ведь ясно, что Лида любит Ярослава. Барабаш должен это понимать. Ну, а если эксперимент удастся? Барабаш рассчитывает на ее благодарность?..

Врач словно разгадал мои мысли. Он повернулся ко мне и сказал:

— Я знаю, она любит Ярослава. В свое время у них возникли какие-то расхождения… недоразумения… недоговоренности… Потом, кажется, после катастрофы в шахте, они помирились, все стало ясно. Но сейчас же вслед за этим болезнь Лиды обострилась… Вероятно, это было следствием сильного нервного напряжения. Уверяю вас, я люблю ее бесконечно, но главное для меня — ее жизнь. Когда-то я разговаривал об этом с Макаренко. Но тогда я еще мог надеяться на другое. Мне казалось, что она сможет полюбить меня… А разве это главное, когда любишь человека? Спасти ее — вот что для меня самое важное. И вот сейчас мне хочется поклясться вам, постороннему свидетелю: я сделаю все, чтобы она осталась жить!

Я крепко пожал руку врача. Он был благородным человеком.

8. Операция

Операция, которую решил сделать Барабаш, была такой необычной, что весь врачебный персонал санатория собрался у операционной. Насколько я понял, речь шла о том, что больную отравят одним из сильнейших ядов, вызывающих смерть через самое короткое время, а потом, применяя различные способы, спасут. Яд, резко воздействуя на весь организм, должен был так повлиять на раковую опухоль, чтобы она перестала развиваться, а потом совсем рассосалась.

Обязанности ассистентов Барабаша во время операции выполняли несколько врачей. Один за другим они проходили по коридору и исчезали в операционной. Я видел их озабоченные лица и, казалось, ощущал, как напряжены все их нервы. Если операция пройдет успешно, она положит начало новой эпохе в развитии целой отрасли медицины.

Ко мне подошла сестра и предложила мне ожидать в соседней комнате, а не стоять в коридоре. Войдя в комнату, я увидел Макаренко. Я поздоровался и спросил, как Лида перенесла свидание с ним.

— Ей стало хуже, она почти потеряла сознание, — коротко ответил Ярослав.

Он всегда был неразговорчив, а теперь особенно молчалив. Он оперся головой на руку и машинально переворачивал страницы какого-то журнала, но выражение его лица свидетельствовало, что он ничего не видит. Мы давно не виделись, но сейчас я не заметил особых изменений в его наружности. Только едва заметные морщинки на лбу и черные круги под глазами говорили об усталости.

— Ярослав Васильевич, вы не знаете, когда будут известны результаты операции? — спросил я.

— Мне сказали, что о первых результатах можно будет узнать через тридцать- сорок минут.

— А как это сделать?

Ярослав посмотрел на часы:

— Сейчас я поговорю с сестрой. Если будет возможно, она узнает и скажет нам.

Крепко сжав челюсти, словно превозмогая боль, он вышел в коридор и что-то шепотом сказал сестре. Та кивнула головой. Макаренко вернулся ко мне.

— Из операционной еще никто не выходил, — сказал он.

Это мы знали и раньше, так как следили через открытую дверь за коридором. Но вот из операционной вышел один из врачей-ассистентов, за ним — сестра, и они быстро куда-то побежали. Прошло две-три минуты — оттуда выбежал еще один врач. Вернулась с какими-то инструментами сестра. Вернулись оба врача, а с ними еще какой-то новый врач. Чувствовалась лихорадочная торопливость, которая увеличивала и нашу тревогу. Макаренко сидел нахмурясь, сжимая руками край стола. В его глазах отражалось напряженное ожидание.

Наконец к нам вошла сестра. Она сказала, что больная без сознания, что после первого же укола сердце почти остановилось, но врачи, пользуясь всеми возможными способами, поддерживали его биение. Больной делали искусственное дыхание и впрыскивали под кожу разные укрепляющие лекарства. Барабаш ни на минуту не отходил от нее. Минут через двадцать сердце начало работать само, но потом его деятельность снова ослабела.

— Если можно, пусть к нам зайдет кто-нибудь из врачей, — попросил Макаренко.

Сестра обещала передать его просьбу. Через несколько минут к нам пришел молодой врач, один из ассистентов Барабаша.

Немного подробнее он повторил нам то, что мы уже слышали от сестры, и объяснил, что состояние больной очень тяжелое, но безнадежным его считать нельзя. Организм больной, поддерживаемый разными средствами, может пересилить грозную опасность. Что касается самой болезни, препарат, введенный в кровь, действует очень сильно и, без сомнения, влияет на раковую опухоль благоприятно. В этом медики уже убедились.

Снова мы с Ярославом остались вдвоем. Никто из нас не нарушал молчания. Мы только пристально наблюдали через открытую дверь за коридором. Ярослав встал и начал ходить из угла в угол, стараясь унять волнение.

Так прошло по крайней мере полтора часа. Никто к нам не входил. В коридоре царила тишина. Быстро надвигались сумерки.

Когда уже совсем стемнело, Ярослав снова попросил дежурную сестру позвать кого-нибудь из врачей. На этот раз к нам вышел Барабаш. Он выглядел усталым, но в глазах его светились уверенность и радость. Вслед за ним из операционной начали выходить и другие врачи. Они шли неторопливо, обмениваясь мнениями, и это вселяло надежду, что операция закончилась благополучно.

— Она спасена? — бросился навстречу Барабашу Макаренко.

— Надеюсь, — ответил врач, — хотя окончательно утверждать еще не могу.

— Расскажите, в каком она состоянии, — попросил я.

— Мы, врачи, еще тревожимся за судьбу больной, но верим, что все закончится хорошо.

— Как она себя чувствует?

— До сих пор без сознания. Сказать, что кризис миновал целиком, не могу, но сердце, хоть и очень слабо, работает самостоятельно.

— Когда же вы будете уверены? — вырвалось у Ярослава.

Доктор потер ладонью лоб и тихо ответил:

— Для этого нужно дня два-три. Вообще результаты операции следует признать удовлетворительными. Мы еще будем систематически вводить в организм препарат, но он уже не будет действовать так сильно, как вначале.

— К Лиде можно войти? — спросил Ярослав.

— Она без сознания. Войдите. Только не нужно к ней приближаться. Будем осторожны.

Получив разрешение, Ярослав надел халат. Я хотел сопровождать его, но в это время мне подали телеграмму. Черняк вызывал меня в Москву. Очевидно, кто-то известил его о моем пребывании в санатории. Вызов звучал как приказ и, учитывая военное время, я не мог отказаться или задержаться. Я решил той же ночью ехать в столицу.

Когда Макаренко вернулся и узнал об этом, он словно очнулся, стряхнул с себя овладевшую им задумчивость и сказал, что поедет вместе со мной.

— Я ведь военнообязанный. Срок моего отпуска заканчивается завтра в одиннадцать часов утра, — сказал он.

Мы оба почувствовали, что где-то вдалеке бушует пламя великой войны, и нас зовет долг перед родиной.

Мы выехали из санатория поздно ночью. За руль сел Макаренко. Нас провожал Барабаш.

— Через несколько дней, как только Лиде станет лучше, попрошусь на фронт, — сказал он.

Находясь в обществе Ярослава Макаренко, я, разумеется, не мог не вспомнить о его работе на строительстве Глубинного пути, а также о секрете, который открыл нам Самборский.

В санатории, целиком поглощенный совершавшимися там событиями, я не думал об этом. Но теперь в моей голове один за другим возникали все новые вопросы. Ведь я до сих пор не знал главного: как Макаренко добился такой необыкновенной скорости движения подземных поездов, не знал, в чем заключалась «макаренковская» система, вокруг которой шло столько споров во время строительства.

— Ярослав Васильевич, — обратился я к нему, — я узнал, что скорость поездов на Глубинном пути будет совершенно необычайная, что заслуга этого изобретения принадлежит вам.

— Ну и что же? — неохотно откликнулся Макаренко. Очевидно, ему не хотелось отвлекаться от своих мыслей.

— Мне, свидетелю всех событий и борьбы между вами и другими инженерами, очень хочется знать, как вы добились таких исключительных результатов. Ведь это не секрет?

— Нет, теперь уже не секрет. Просто мы выкачали из туннеля воздух. Там почти абсолютная пустота, и поезда, не встречая сопротивления воздуха, мчатся со скоростью около тысячи километров в час.

Какое на редкость простое объяснение! Я оказался в положении мудреца из известной басни, который никак не мог открыть обыкновенный ларчик.

Суть так называемой «макаренковской» системы в том и заключалась, что в туннеле создавался вакуум. Для этого и нужно было герметизировать весь Глубинный путь. Огромное воздушно-вентиляционное хозяйство предназначалось именно для выкачивания воздуха. Авиация давно достигла бы таких же скоростей, если бы не сопротивление воздуха — препятствие, которое очень трудно преодолеть. Чтобы преодолеть это препятствие, конструкторы самолетов работают над созданием стратосферной авиации. А Макаренко решение проблемы сверхскорости искал под землей… И нашел ее там… Простота решения привела к тому, что не я один не разгадал настоящих замыслов молодого инженера. Впрочем, никакого вреда в этом не было. Наоборот, это помогло получше засекретить изобретение Макаренко.

«Просто и гениально!» — подумал я, услышав ответ Ярослава.

9. Военный журналист

Рассвет.

На улицах начиналось утреннее движение. А в помещении большинства министерств все окна еще были освещены. События последних дней, которые разворачивались в Европе и Азии, заставляли всех работать без отдыха.

Весь мир напряженно следил за военными действиями, начатыми неожиданным, коварным нападением империалистов на Советский Союз.

Утром, в половине восьмого, мы прибыли в отдел прессы при Министерстве вооруженных сил.

Макаренко распрощался со мной. Он спешил уехать в Иркутск: там было центральное управление Глубинного пути.

Я вошел в помещение отдела прессы и вскоре оказался в приемной перед дверью кабинета, на котором висела табличка: «А. П. Черняк, заместитель начальника». Секретарь — не кто иной, как Тарас Чуть — попросил меня подождать несколько минут.

На стенах висели карты фронтов, а на столе лежали сводки иностранных телеграфных агентств. Я сейчас же просмотрел их.

Одно из агентств небольшой нейтральной страны сообщало: «Наступление на всех фронтах началось вчера в 9 часов 20 минут по среднеевропейскому времени. Сразу последовали удачные авиационные нападения на ряд приграничных городов Советского Союза. Но воздушной армаде западных государств, пытавшейся прорваться к Москве, не повезло. Она почти вся погибла, хотя и нанесла немалый урон советской авиации. Танковые и моторизованные корпуса на Востоке и на Западе неожиданно для советского командования перешли границы СССР. На пограничных линиях они везде встретили жестокое сопротивление, но все же сломили его своим количеством. К сожалению, темпы дальнейшего наступления замедлились. Однако успех всей операции зависит от того, как будут разворачиваться события в течение ближайших дней. Если Красной Армии удастся в течение двух-трех дней довести количество живой силы и техники до количества сил союзных государств, то, бросив большую часть своих сил против наступающих на одном фронте, красные смогут добыть решающую победу сперва на этом фронте, а затем перебросить свои силы на другой. К счастью, западный и восточный фронты разделяет колоссальное расстояние. Правда, подземный путь между Западом и Востоком уже закончен, но вряд ли будет иметь решающее значение в войне. Не так просто по одному туннелю перебросить миллионную армию на расстояние более восьми тысяч километров. Итак, исходя из всего вышеизложенного, вполне вероятно, что красные с мобилизацией вовремя не справятся и, отбив первый приступ, лишатся сил для быстрого контрнаступления. Между и на Западе и на Востоке в захваченных пограничных районах наступающие начали создавать мощные укрепления. Под землей вырастают крепости. И это свидетельствует, что война будет затяжной. Это война на истощение».

Агентство это явно симпатизировало тем, кто напал на нашу страну.

Другое агентство передавало следующее сообщение:

«Сведения на четыре часа утра.

Согласно сообщениям штабов антикоммунистической коалиции, положение на фронтах рисуется в следующем виде:

Восток. Наступление идет медленно, но налицо определенные успехи. Установлено, что резервная армия красных численностью до миллиона человек участия в боях пока не принимает. Есть основания полагать, что ее срочно перебрасывают на запад. Со стороны красных особенно упорно обороняется 56-й корпус, в частности сто шестидесятая дивизия. После первых боев части корпуса даже продвинулись вперед.

Запад. Быстрое в первые часы наступление задерживается из-за отчаянного сопротивления пограничных частей. Особенно ожесточенные бои идут на 55-й параллели. В южной части этого фронта — затишье. Есть сведения, что там скапливаются большие силы красных. По данным разведки, там ждут прибытия 56-го корпуса. Над фронтом все время идут воздушные бои без заметных успехов с той и другой стороны».

Сообщение агентства сопровождалось следующим примечанием:

«Сведения об одном и том же корпусе с обоих фронтов, удаленных друг от друга почти на десять тысяч километров, свидетельствует о неточности информации, которая имеется в распоряжении штабов».

Не успел я все это прочитать, как секретарь пригласил меня в кабинет Черняка.

И вот я оказался перед своим недавним редактором… В первый миг я оторопел, увидев Антона Павловича в военном мундире, с суровым, начальственным выражением лица. У него даже выправка появилась. Но стоило секретарю выйти из кабинета, как мой начальник снова стал привычным Антоном Павловичем.

— Значит так, товарищ Кайдаш, — сказал он. — Вы прикомандированы к нашему отделу и, таким образом, мы снова вместе. Кто о вас позаботился, вы, очевидно, понимаете…

Я улыбнулся и ответил, что очень этому рад. Антон Павлович начал рассказывать, как сам здесь оказался и о том, что уже знал.

Война, хотя и началась внезапно, не была полной неожиданностью для нашего командования. Правда, многие перестали верить в возможность войны, считая, что никто не посмеет напасть на такую могучую державу, как Советский Союз. Однако командование учитывало эту возможность и сумело достойно ответить на первые удары. В первую ночь на ноги были поставлены все наши вооруженные силы, а теперь идет всеобщая мобилизация, которая во много раз увеличит нашу мощь. Вражеским государствам удалось провести мобилизацию раньше, и этим объясняются их первые успехи. Но эти успехи — лишь временные. В ближайшие дни на фронтах появятся новые формирования Красной Армии.

Той же ночью редактор журнала «Заря» был назначен помощником руководителя отдела прессы. В отдел стекались сведения, которые затем передавали газетам и телеграфным агентствам.

Тарас Чуть рвался на фронт добровольцем. Он явился на призывной пункт, но там ему отказали, как несовершеннолетнему. Тогда он разыскал Черняка, и тот взял его к себе секретарем.

Рассказав эти новости, Антон Павлович начал упрекать меня:

— Как же это ты, побывав в таком интересном бою, да еще под командованием нашего друга Шелемехи, ограничился коротенькой информацией? Ну какой ты после этого газетчик?.. А потом исчез. Пришлось разыскивать полковника Шелемеху, чтобы узнать твое засекреченное местопребывание… Нехорошо, товарищ корреспондент.

Я рассказал Черняку о своей поездке в «Сосновое», о состоянии Лиды и опасной операции. Антон Павлович, выслушав меня, грустно покачал головой. Судьба Лиды не могла оставить его равнодушным.

Но мы не могли уделить много времени беседе о девушке и быстро перешли к главному.

Начальник прежде всего проинформировал меня о положении на фронтах. По словам Черняка, положение это явно складывалось в нашу пользу, хотя враги и продвинулись в первые сутки на обоих фронтах. Разворачивалось большое сражение в центральной части Западного фронта. С Востока на Запад перебрасывались воинские соединения. С помощью Глубинного пути переброска войск происходила с колоссальной скоростью.

— В ближайшее время мы сможем опубликовать в прессе некоторые сведения о значении Глубинного пути, — сказал Антон Павлович. — Вы должны проехать по подземной дороге, посмотреть на нее глазами корреспондента и подготовить материал для наших газет.

— Я хотел бы побывать на фронте.

— Успеете. Глубинный путь много времени у вас не отнимет. А чуть позже я планирую для вас поездку на Западный фронт.

— Когда я должен выехать?

— Сегодня же. Поезжайте с остановкой в Глубочайшей. Кстати, на этой станции повидаете нашего старика — Аркадия Михайловича.

— Есть, товарищ начальник, сегодня уезжать, — ответил я по-военному, чем вызвал у Черняка довольную улыбку.

Прощаясь с Антоном Павловичем, я вспомнил, что Макаренко сегодня собирался выезжать в Иркутск. Он был бы для меня лучшим попутчиком. Не теряя времени, я позвонил в Московское управление Глубинного пути, где нашел Ярослава.

Узнав о моем желании ехать вместе, Макаренко обещал достать мне билет в вагон 17, где у него уже было забронировано место. Мы условились встретиться на вокзале в Пушкино. После этого я стал готовиться к путешествию. Надо было также написать письмо Станиславу Шелемехе. Полковник, как сообщил мне Черняк, принимал активное участие в воздушных операциях на Западном фронте.

Столица жила бурной жизнью, на каждом шагу чувствовался темп военного времени. На улицах стало меньше такси, но увеличилась суета. Все окна были заклеены бумажными лентами. Над городом проносились патрульные звенья самолетов-истребителей. Громкоговорители сообщали новости с фронта. Трамваи и автобусы были переполнены военными, подавляющее большинство которых только что надели форму.

В половине шестого я приехал в Пушкино. Автобусы, трамваи и троллейбусы спускались пологими туннелями на глубину в сто восемьдесят метров. Здесь находились главные помещения вокзала. Такое расположение укрывало вокзал от страшных авиабомб. Кроме того, сверху вокзал был защищен еще двумя слоями сталебетонных плит в два метра толщиной.

Огромные, ярко освещенные залах гудели, словно гигантский улей. Сквозь одну из стеклянных дверей я видел, как на вокзал прибывали эшелоны с войсками. Часть из них разгружалась здесь же, и бойцы, которые вчера сражались на Дальнем Востоке, садились в автомобили и наземные поезда, чтобы на следующий день вступить в бой на Западном фронте.

Стрелка часов приближалась к шести, а Макаренко все не было. Я не мог предположить, что он опоздает, но когда до отхода поезда осталось пять минут, я начал беспокоиться. Я вышел на перрон и начал прохаживаться возле своего вагона.

Оставалось две минуты, когда на перрон выбежал Тарас Чуть. В длинной военной шинели, почти волочившейся по земле, парень выглядел довольно смешным. Он спешил к вагону и, увидев меня, очень обрадовался.

— Это вам от Ярослава Васильевича, — сказал он, протягивая мне билет.

— А где же он?

— Не едет.

— Не едет?

— Задержался в Москве и попросил меня передать вам билет. Едва успел.

Я схватил билет и бросился в вагон. Времени на расспросы на оставалось. Тарас не отставал от меня.

— Увидите Аркадия Михайловича, — быстро говорил он, — передайте ему привет. Я пишу ему каждый день, но уже несколько дней не получал от него ответа.

На прощание я пожал Тарасу на прощание руку и едва вскочил в вагон, как двери за мной автоматически закрылись.

Поезд тронулся медленно, без всякого толчка. Я еще несколько секунд видел на перроне Тараса, и вот он исчез, а проводник попросил меня пройти на свое место.

Этот герметично закупоренный вагон был подобен тому, в котором мы ехали из Тихоокеанска в Москву, но оборудован не так комфортно. Вместо четырехместных купе здесь были двенадцатиместные, и в каждое набились по тридцать человек, имевших право только на сидячие места. Спальные плацкарты были отменены. Это объяснялось войной, но на Глубинном пути такое неудобство большого значения не имело, так как путешествие отнимало лишь несколько часов.

На стенке вагона висел датчик, показывавший скорость движения поезда. Когда стрелка циферблата показала тысячу, я растерялся: ничего не говорило об этом неистовом движении. Правда, чуть трясло и вроде как гудело или звенело, но ход почти не отличался от обычного скорого или курьерского поезда.

Следя за количеством пройденных километров, пассажиры могли рассчитать, к какому городу мы приближаемся. Многие сошли близ Иркутска, где пересели в вагоны, шедшие на юг по ответвлению главного пути. Поезд промчался мимо Байкала, и я перешел в хвостовой вагон, чтобы выйти на Глубочайшей.

10. Смотритель подземного сада

Пересадка происходила довольно далеко от Глубочайшей, так как немало времени уходило на торможение. Наконец вагон остановился, прозвенел звонок, поднялись заслонки окон и открылись двери.

Мне не верилось, что мы прибыли сюда с такой необычайной скоростью, и я то и дело посматривал на часы, удивляясь тому, что еще несколько часов назад был в Москве. Молниеносность подземного движения вызывала чувство благодарного уважения к Ярославу Макаренко, сумевшему этого добиться.

В мои планы входило пробыть некоторое время на Глубочайшей и ознакомиться с работой коллектива сотрудников станции. Я собирался рассказать в следующей статье о людях, которые вдалеке от фронта, старательно выполняя свои обязанности, способствуют победам нашей армии.

Оказавшись здесь и зная, что где-то рядом работает Аркадий Михайлович Довгалюк, я хотел было поискать его. Но какова же была моя радость, когда я вдруг увидел его на платформе вокзала! Профессор ждал электродрезину, чтобы ехать на плантации Верхнего озера.

Старик обнял меня и начал расспрашивать о поездке, о друзьях, о событиях. Пришлось рассказать ему о своих приключениях последних дней, о встречах с Шелемехой, Черняком, Макаренко, Барабашем и Лидой. Здоровье Лиды очень волновало старика, и он долго расспрашивал меня о моем свидании с ней и об операции.

Удовлетворив любопытство старика, я, в свою очередь, поинтересовался его жизнью в последнее время. Выяснилось, что начало войны застало Аркадия Михайловича в Тихоокеанске. Он находился в городе во время бомбежки, был свидетелем пожаров, наступившей в первые минуты паники среди гражданского населения, исключительной организованности и героической работы команд противовоздушной и противохимической обороны и, наконец, воздушного боя над городом.

Советские истребители опоздали всего на несколько минут, но, появившись над городом, сумели мгновенно расстроить боевое построение вражеских самолетов, многие из них сбили, а остальные разогнали.

Приказ о немедленном возвращении всех сотрудников туннеля на свои посты профессор услышал по радио и поспешил на вокзал подземной железной дороги. Между тем город заполняли войска, сосредоточившиеся около вокзала. Гражданских ни на вокзал, ни на железную дорогу не пускали. Исключение делалось только для сотрудников подземного пути. Аркадий Михайлович выехал дополнительным вагоном. Такие вагоны с самостоятельным управлением прицепляли к поездам дальнего назначения. По пути они отцеплялись и направлялись на соответствующие подземные вокзалы.

Вагон, в котором ехал ботаник, шел на Прибайкальский узел. Там в основном и располагалось подземное садовое хозяйство Аркадия Михайловича.

Довгалюк жалел, что с его возрастом и профессией он не мог принять непосредственного участия в войне. Единственное, что ему оставалось — это с максимальным усердием делать то, что он делал до сих пор. И он очень спешил к своим подземным садам.

Мне тоже хотелось взглянуть на них, и я сказал об этом профессору. Аркадий Михайлович охотно согласился взять меня с собой на Верхнее озеро, известил об этом диспетчера и попросил поскорее прислать электродрезину. Скоро мы двинулись в путь. Девушка-шофер уверенно вела машину по лабиринту подземных переходов, соединявших вокзал с Верхним озером. Через некоторое время мы проехали железные ворота и очутились на территории «лесничества».

Особых изменений за то время, что меня здесь не было, не произошло, но большинство растений, особенно цветы и травы, очень выросли.

Нас встретили «лесничие», как профессор называл своих помощников. Все это были люди, мне незнакомые. Раньше в подземном лесничестве работала преимущественно молодежь и люди среднего возраста. Теперь я видел только инвалидов и стариков: так сказалась на хозяйстве профессора Довгалюка война. Инвалиды и старики встретили Аркадия Михайловича очень радушно, но были обеспокоены недостаточно хорошей работой вентиляции. Они боялись, что это может отразиться на растениях.

— А где Черепашкин? — спросил Аркадий Михайлович.

— Куда-то девался. Его уже нет несколько часов. Сказал, что пойдет просить, чтобы усилили вентиляцию. Вообще в последнее время он здесь почти не бывает. Заглянет на часок и снова едет наверх, — рассказал один из сотрудников.

Черепашкин был в команде Аркадия Михайловича за старшего. В последнее время, отметил профессор, он начал проявлять признаки инициативности и логического мышления.

Воздух на плантации действительно был не таким, как во время нашего прихода сюда с Саклатвалой. Тогда он поражал свежестью и ароматом цветов. Теперь, хотя запах цветов был достаточно силен, ни легкости, ни приятной свежести не ощущалось.

Профессор посмотрел на приборы, показывающие химический состав воздуха, и убедился, что кислорода в нем значительно меньше нормы. Совсем плохо было с влажностью.

Качество воздуха в этом секторе туннеля зависело от вентиляционного хозяйства.

— Не дают воздуха сколько необходимо, — объяснил Аркадий Михайлович.

— Так скажите, чтобы давали. У них какая-то неисправность?

— Экономят. На всем сейчас экономят. Даже освещение уменьшили.

— Скажите Кротову. Он здесь?

— Здесь. Я уже жаловался ему, — говорил профессор, — но сам он ничего не может сделать. Нужно специальное разрешение Саклатвалы.

— И больше никто не может вам помочь?

— Макаренко или Самборский.

— Но ни того, ни другого здесь нет.

— Вчера приехал Самборский. Забайкальскому сектору Глубинного пути сейчас придается особое значение. Говорят, это важнейший участок туннеля. Самборский инспектирует здесь электрическое хозяйство.

— Тем лучше. Значит, можно обратиться непосредственно к нему.

Аркадий Михайлович согласился со мной, и мы срочно отправились на розыски Самборского, надеясь, что он распорядится наладить вентиляцию на территории бывшего Верхнего озера.

Мы нашли Самборского в управлении сектора в одном из помещений подземного вокзала.

— Очень рад вас видеть! — приветливо сказал инженер. — Знаете, вражеская авиация уже пыталась бомбить нашу магистраль. Но в туннеле взрывы бомб даже не слышны. А бомбы страшной силы.

Аркадий Михайлович выслушал это сообщение с интересом, но сразу же перешел к более интересовавшему его делу.

— С вентиляцией трудновато, — пояснил инженер, когда Аркадий Михайлович кончил говорить. — Все внимание сосредоточено теперь на работе помп. Мы должны следить, чтобы в туннеле не оставалось даже самой малости воздуха. От этого зависит скорость наших поездов. Но я думаю, что на вашем участке вентиляцию все-таки можно улучшить. Сейчас отдам распоряжение. Кстати, и сам поднимусь наверх, у меня там дела.

— Очень благодарен, — сказал Аркадий Михайлович. — Тогда я возвращаюсь на свои плантации.

— Хорошо. Сделаю все, что смогу. Между прочим, вы не знаете, что с Макаренко? — обратился ко мне инженер.

— А что?

— Сегодня его ждали в Иркутске, но он не прибыл. Работы здесь для него прорва. Я только что говорил по телефону с Саклатвалой. Уже несколько дней не можем дознаться, где он и что с ним. Только вчера получили сообщение, что сегодня приедет, и снова он исчез.

Я рассказал Самборскому о визите Макаренко в санаторий и о его неожиданной задержке в Москве. Но причины задержки мне были неизвестны.

— Он здесь очень нужен, — сказал Самборский. — Мы пропускаем двести пятьдесят поездов в сутки только в одном направлении. Это означает — по поезду примерно каждые пять минут. Вы понимаете, с каким напряжением нам приходится работать.

— Но, насколько мне известно, Ярослав Васильевич никогда не относился к своим обязанностям легкомысленно.

— А я его ни в чем не обвиняю. Раз его задержали в Москве, он там нужнее, чем здесь… Но мне пора наверх. Там меня ждет Кротов. Вашей просьбы, Аркадий Михайлович, я не забуду… Будьте здоровы!

— Позвольте и мне вместе с вами, — попросил я. — Мне хотелось бы повидать Кротова.

— Пожалуйста, — охотно согласился Самборский. — Хотя сейчас не лучшее время для дружеских встреч.

Мы проводили профессора до дрезины и вдвоем отправились к подъемному пункту. По дороге Самборский вдруг остановился и сказал мне:

— Послушайте, как гудит стена.

Я прижался ухом к стене. Она немного вибрировала. Я услышал глухой шум. Это за стеной в туннеле проносились электропоезда.

— Шумит почти беспрерывно, — сказал Самборский. — Эшелон за эшелоном проносятся здесь со скоростью тысячи километров в час. И в каждом эшелоне, помимо грузов, более тысячи человек.

Глубинный путь работал на полную мощность. Он был наглядным примером силы, уверенности и точности технической мысли советских людей.

11. Ураган

Самборский шел очень быстро, и я, хотя был значительно выше его и ступал шире, едва поспевал за ним. Маленький инженер всегда отличался необыкновенной подвижностью.

— Вы надолго к нам? — спросил он меня.

Я коротко рассказал ему о своих задачах. Ведь Самборский во многом мог помочь мне.

— Давайте, в таком случае, пройдемся с вами по главным пунктам нашей магистрали, — сказал инженер. — Я сейчас инспектирую туннель, чтобы узнать, можно ли увеличить подачу энергии на все линии Глубинного пути.

— Буду очень рад, если вы возьмете меня с собой, — ответил я.

Мы приблизились к подъемному пункту и вошли в лифт. Устройство кабины явилось для меня новостью. В ней могло поместиться человек пятьдесят. Кабина была оборудована столиками, откидными стульями и сетками для ручного багажа. В одном из углов стоял шкафчик с надписью: «Аварийный запас». В нем имелись продукты и вода на случай, если бы лифт вдруг остановился на полдороге и людям пришлось бы в нем пробыть некоторое время.

— Разве случалось что-либо подобное? — спросил я у Самборского, указывая на шкафчик.

— Нет, — ответил он. — У нас не может быть таких аварий. Этот шкаф мы поставили сюда с расчетом на невероятный случай.

Мы вышли на дневной свет.

Кротов работал теперь наверху, и мне хотелось поговорить с ним о насосах, выкачивающих из туннеля воздух. Хотя воздуха в туннель просачивалось совсем мало, все-таки он влиял на скорость поездов и немного тормозил их. Вот почему хорошо налаженное воздушное хозяйство имело для Глубинного пути исключительное значение.

В последнее время из-за усиленного движения поездов воздуха в туннеле стало больше. Чтобы выкачивать его, энергетики уменьшили подачу энергии всем другим службам, в том числе и вентиляционной. Это в известной степени отражалось на ремонтных работах и на людях, работавших на подземных вокзалах, мастерских и таких местах, как плантации профессора Довгалюка. Самборский считал, что вопрос с вентиляцией необходимо урегулировать.

Выйдя из лифта, мы узнали, что Кротов осматривает сейчас одну из вентиляционных шахт. Шахта находилась недалеко, и пройтись по земной поверхности, да еще в такой чудесный день, было очень приятно.

Я посмотрел на Высокую беседку. Так никто и не собрался ее достроить. Вершины горного хребта, где чуть заметной полоской виднелся водопад Учан-Чан, напомнили мне о недавнем прошлом, о приятной прогулке вместе с Ярославом и Лидой.

Самборский прервал мои воспоминания, заведя разговор о войне. Он рассказал, что прошлой ночью вражеские самолеты пытались бомбить надземные сооружения Глубинного пути. Несколько самолетов было замечено и в этой местности, но рабочего поселка Глубочайшей шахты они так и не нашли.

— Такова современная война, — сказал он. — Видите, куда добираются? Попробуйте защитить такую магистраль, если она не под землей.

— Только бы они вентиляцию не повредили, — сказал я.

Недалеко от станции находились огромные горловины вентиляционных шахт. По одним из них воздух поступал под землю, по другим выходил из туннеля на поверхность. Горловины были так удачно замаскированы, что их можно было увидеть только вблизи, да и то лишь зная об их существовании.

Мы направились к этим горловинам. Стоял ясный день. В ближайшем леске щебетали птицы. Около леска виднелся небольшой поселок.

Мы прошли уже половину дороги от подъемной станции до вентиляционных горловин, как вдруг бешеный порыв ветра сильно толкнул меня и повалил на землю.

Послышались шум и свист. Вокруг сразу полегла трава.

Я хотел подняться, но едва поднимал голову, как сильный ветер снова прижимал меня к земле.

Самборский упал рядом со мной и тоже безуспешно старался подняться. Я видел его удивленное и немного испуганное лицо.

Мелькнула мысль, что это неожиданный смерч. Сердце сжалось от страха. Немного подняв голову и посмотрев вокруг, я успел заметить, как втянуло в горловину вентиляционной шахты стаю каких-то птичек, минуту назад пролетевших над нами. Со стороны леска и поселка послышался странный гул. Я посмотрел туда и увидел, что лесок лег, словно высокая трава в поле во время бури. В воздухе носились ветки и листья. Вдруг с грохотом повалились трубы вентиляционной шахты, и их обломки поглотила горловина. Тучи с неимоверной скоростью неслись к нам с горизонта.

Прошло несколько минут, и все стихло. Но это продолжалось недолго. На ближайшей площадке закрутился смерч. Небо быстро серело. Стало трудно дышать.

Самборский вскочил на ноги. Я сделал то же самое и увидел, что навстречу нам, вытирая ладонью окровавленную голову, бежит Кротов.

— Что случилось? — бросился к нему Самборский. — Вы ранены?

— Катастрофа! — крикнул Кротов, не обращая внимания на разбитую голову. — В туннель прорвался воздух!

Я уже и сам об этом догадывался и с ужасом подумал о последствиях. Не говоря о том, что разрушительная сила громадной массы воздуха нанесла ущерб здесь, на поверхности, она могла, — и это главное, — привести к катастрофе с подземными поездами, которые на огромной скорости неожиданно встретили мощный воздушный поток.

— Немедленно радируйте в Иркутск, — приказал Самборский. — Сейчас вызываю санитарную и спасательную службы.

И, не дослушав ответ, побежал к подъемной станции, с которой ураганом сорвало крышу. За ним поспешил Кротов, вытирая платком кровь с головы. Оба забыли обо всем, кроме своих обязанностей. Я не отставал от них.

На вокзале, через который прошел весь прорвавшийся в туннель воздух, мы увидели несколько десятков раненых людей. Здание было во многих местах довольно сильно повреждено. Смертельных случаев не было — вероятно, потому, что людей здесь было немного и весь воздух пошел в туннель, тогда как в здании вокзала не наблюдалось такого колоссального завихрения, как на поверхности.

Значительно хуже обстояло дело в туннеле. Весь Глубинный путь делился на секторы. Автоматические шлюзы-заслонки с помощью могучих механизмов молниеносно поднимались и опускались, пропуская поезда. В этом районе участок между шлюзами-заслонками занимал почти полторы тысячи километров. Это составляло около двухсот миллионов кубометров пустоты. Воздух могучим потоком ринулся в подземелье, и первые поезда, встретившиеся на его пути, так резко затормозили, что передние вагоны с грохотом разбивались один о другой. Из диспетчерских пунктов службы движения сообщили, что серьезные аварии со значительным количеством человеческих жертв потерпели не менее десяти поездов. Сообщалось о пожаре на двух поездах.

Из соседних подземных вокзалов в район катастрофы срочно выехали работники санитарной службы. Несколько часов отняли расчистка путей и перевод поврежденных поездов на запасные колеи. Правда, воздуха теперь было достаточно, работать можно было без защитных масок, и это значительно облегчало работу.

Я позвонил на Верхнее озеро и попросил к телефону Аркадия Михайловича. Его там не оказалось. Ураган дошел и до плантации, но на особые повреждения там не жаловались. Я не стал слушать объяснения. Меня тревожило, куда подевался профессор Довгалюк. Раз он не вернулся на плантацию, значит, авария застала его в помещении подземного вокзала или по дороге на Верхнее озеро.

К сожалению, мне никто не мог помочь в розысках — все были заняты ликвидацией последствий катастрофы. Я прошел несколько километров по путям до подземных плантаций, но Аркадия Михайловича нигде не нашел. Расспрашивал встречных, не видали ли они старого ботаника, но никто не мог ничего мне сказать. Большинство людей не знали профессора, а знавшие — не видели его во время катастрофы.

Я вернулся на подземный вокзал и присоединился к Самборскому. Он осматривал разрушенную взрывом перегородку между вентиляционной шахтой и туннелем и давал указания, как ее восстановить и замуровать.

— Но как могла она здесь проломиться? — удивлялся инженер. — Неужели…

— Что — неужели? — спросил я его.

Он не ответил. У меня мелькнула мысль: «Неужели диверсия?»

Это было ужасно, но иного объяснения быть не могло.

— Кто-то из наших все же погиб, — сказал шедший рядом работник.

— Где?

— Вон там, — показал он на труп, лежавший в зеленой канавке.

Мы подошли ближе. Я наклонился и узнал профессора Довгалюка.

— Неужели мертв? — с волнением спросил инженер.

Но профессор был жив. Он застонал, когда мы притронулись к нему.

— Аркадий Михайлович! — позвал Самборский.

Профессор открыл глаза, узнал Самборского и хрипло прошептал:

— Задержите Черепашкина… он виновник… аварии…

Ботаник снова потерял сознание. Мы подняли его на руки и осторожно понесли в кабинет начальника подземного вокзала. Немедленно вызвали врача, и тот, осмотрев старика, сказал, что ничего страшного нет.

— Он получил сильные ушибы, когда падал. Через несколько минут очнется.

Тем временем начались розыски Черепашкина. Я остался возле Аркадия Михайловича, ожидая, пока его приведут в чувство. Мои мысли были заняты Черепашкиным. Зачем понадобилось ему причинять Глубинному пути такие повреждения? Может быть, бывший управдом сошел с ума?

Врач сказал правду: профессор Довгалюк быстро очнулся и смог рассказать о том, что с ним случилось.

Распрощавшись с нами несколько часов назад, профессор вспомнил, что ему нужно взять семена, и, прежде чем ехать на плантацию, решил зайти в камеру хранения багажа. Обратно он шел мимо незаконченных мастерских, отделявшихся от герметизированного туннеля только стеной. Вдруг он заметил, что из-за выступа стены выскочил и быстрыми шагами направился в глубину подземелья человек. Профессор внимательно присмотрелся и узнал смотрителя подземного сада.

— Черепашкин! — крикнул он.

Но тот, не оглядываясь, бросился бежать. Аркадий Михайлович крикнул еще несколько раз и поспешил вслед беглецу. Черепашкин не останавливался. Встревоженный странным поведением смотрителя, профессор еще прибавил шагу. Но расстояние между ним и Черепашкиным все увеличивалось, так как Черепашкин бежал что было сил. Вдруг Черепашкин бросился в поросшую травой канаву. Теперь профессор быстро приближался к нему. Но только он подошел к канаве, позади прогремел взрыв. Профессор видел, как падали рабочие, и почувствовал, как невидимая сила бросила его на землю.

Больше он ничего не помнил.

Во время рассказа старика вернулся Самборский.

— Ваш Черепашкин, Аркадий Михайлович, исчез неведомо куда. Нигде ни следа… Но я уже связался с Иркутском и уведомил начальника охраны Глубинного пути. Томазяну следует знать о случившемся.

— Томазяну? — удивленно спросил я. — Почему Томазяну?

— Он ведь наш начальник охраны.

— Давно?

— С начала войны.

Это было для меня новостью.

12. Электропоезда идут на запад

Томазян действительно получил новое назначение. Его перевели сюда из прокуратуры и назначили начальником охраны подземного пути. Это назначение свидетельствовало о доверии к следователю и возлагало на него огромную ответственность.

Бывший следователь понимал, что, если в туннеле еще оставались враги, значит, дело Догадова было недостаточно расследовано, понимал, что означает новая катастрофа на Глубинном пути и где таятся ее причины.

— Вот оно то, что скрыл от нас Догадов, — сказал мне Томазян, когда я встретил его на аэродроме.

Он прилетел ночью, немедленно осмотрел места, где воздух прорвался в туннель, выслушал сообщения инженеров и рабочих. Самборский рассказал ему о происшествии с профессором Довгалюком. Томазян заехал в больницу, где лежал Аркадий Михайлович, но ничего нового не узнал.

Томазян вернулся в туннель и распорядился усилить розыски Черепашкина. Но смотритель подземного сада словно испарился. И, только когда слух о Черепашкине разнесся по всему участку, к Томазяну прибежал один из лифтеров и сказал, что совсем недавно поднял смотрителя на поверхность. Томазян с досады кусал ногти. Он упрекал себя в том, что в свое время «прошляпил» Черепашкина, не уделил достаточного внимания одной мелочи, а именно: разнобою в показаниях Черепашкина и Догадова. Первый уверял, что Догадов оставил его, а второй — что Черепашкин сам убежал. Томазян поверил Черепашкину, которого считал человеком ограниченным, неспособным подняться выше собственных мелочных интересов.

Впрочем, сейчас особенно раздумывать не приходилось. Черепашкин был где-то поблизости, необходимо было во что бы то ни стало разыскать его и задержать. Далеко убежать он не мог: единственная дорога из поселка шахты Глубочайшая бдительно охранялась, и на ней проверяли каждого проезжего и прохожего. Под таким же контролем находился и аэродром. Для вылета требовалось специальное разрешение.

План Томазяна был очень прост. Поисковые группы должны были пройти во всех направлениях, заглянуть под каждый кустик, за каждый камень, остановить каждого прохожего и, если возникнет хоть малейшее сомнение, проверить, кто он такой. В поисках приняли участие почти все жители этого района.

Со мной отправились несколько юношей — учеников старших классов местной школы. Мы пошли через Высокую беседку к скалистой гряде, высившейся над холмами у Учан-Чана.

Когда мы очутились за Высокой беседкой, один из мальчиков заметил на маленьком холме одинокую фигуру человека. Я воспользовался своим биноклем и, хотя ничего не смог как следует разглядеть, почувствовал, что это должен быть Черепашкин.

Человек вел себя немного странно. Он сидел неподвижно, спиной к нам, держа руки на голове. Поза непонятная и едва ли удобная.

Мы начали осторожно приближаться к незнакомцу. Когда подошли шагов на двести, нас еще больше удивила его шапка.

— Не шапка, а настоящий корабль, — прошептал один из юношей, глядя в бинокль.

Мы растянулись цепью, намереваясь окружить неизвестного. Шагов за сто пятьдесят я вышел немного вперед и пополз по земле.

Вдруг неизвестный оглянулся, заметил нас, сорвал с себя шапку и вскочил на ноги.

Да, это был Черепашкин.

Он бросился с холма как раз туда, куда мои ребята еще не успели дойти.

— Держите, держите! — закричали все и что было сил кинулись за беглецом.

Но он успел сбежать с холма и исчез в ближайшем овраге.

Несколько юношей опередили меня. Они не сбежали, а прямо-таки скатились вслед за Черепашкиным. Но самым удивительным было то, что Черепашкин теперь спокойно сидел за крутой скалой на камне, словно и не убегал.

Когда я подоспел туда, Черепашкин с глуповатым видом спрашивал у ребят:

— Что случилось?

Мы задержали его и уже хотели вести к Томазяну, как вдруг я заметил, что удивительной шапки на Черепашкине уже не было. Я приказал ребятам разыскать ее. Внимательно осмотрев дорогу, по которой он убегал от нас, мы наконец нашли шапку. На ней сверху имелось какое-то странное приспособление, а внутри — наушники для радио. На мои вопросы Черепашкин отвечать не захотел и заявил, что видит эту шапку впервые.

Дурачком прикидывался Черепашкин и тогда, когда мы очутились перед Томазяном. Черепашкин уверял, что о шапке ничего не знает.

Я надел ее себе на голову и прислушался. В наушниках было тихо. Но, еще раз осмотрев шапку, я заметил на ней что-то похожее на маленькую антенну. И лишь только я поднял эту антенну на несколько сантиметров, как в наушниках что-то застрекотало. Я отчетливо слышал точки и тире азбуки Морзе, но понять ничего не мог.

Это открытие сразу показало нам, что за птица тот, кто называл себя Черепашкиным. Без всякого сомнения, Черепашкин был враг не менее ловкий и опасный, чем Догадов: квалифицированный шпион, долго скрывавшийся под личиной глуповатого малого. Начальник охраны послал в Москву телеграмму, в которой просил сказать Догадову об аресте сообщника и уведомить, какое это произведет на шпиона впечатление.

Вскоре пришел ответ.

«Сообщение о разоблачении Черепашкина произвело на арестованного крайне тяжелое впечатление. Он сказал, что узнал, кто такой Черепашкин, во время пребывания с ним в тайге».

— Вот, пожалуйста! — сказал мне Томазян. — Недурно он нас обманул! Теперь разберитесь, как это они прыгали с самолета.

— Но Догадов уверяет, что он только в тайге узнал, кто такой Черепашкин.

— Очень возможно. Сейчас попробуем расспросить этого субъекта.

Я вспомнил, как ловко Черепашкин обманул во время прошлого ареста следователя и меня, и попросил у Томазяна разрешения присутствовать на допросе. На это и намекал Томазян, говоря «нас».

— Хорошо, — согласился Томазян. — Только теперь нет необходимости прятаться за ширмой. Садитесь и слушайте. Вы будете официальным свидетелем. Но вряд ли мы много узнаем на первом допросе.

Томазян приказал привести Черепашкина.

Когда шпион вошел в комнату, меня поразил его вид: черты его лица остались теми же самыми, но глаза утратили придурковатое выражение, взгляд их был мрачен.

— Присядьте, — предложил Томазян. — Теперь слушайте… Мы получили одно сообщение. — Он прочитал шпиону текст телеграммы. — Мы имеем также бесспорные доказательства, что вы устроили в подземелье взрыв, вызвавший аварию. И, наконец, в нашем распоряжении ваша радиофицированная шапка. Наши работники сейчас заняты расшифровкой полученных в ваш адрес радиограмм. Вы знаете, как высоко теперь стоит техника расшифровки. Если бы вам передавали радиограммы даже с Марса, их содержание все равно стало бы нам известным. Итак, советую вам не затруднять нашу работу.

Черепашкин помолчал, потом пристально посмотрел на Томазяна и на меня и не спеша высокомерно произнес:

— Я солдат, разведчик. Ваш враг. Больше — ни единого слова.

Он замолк и устремил взгляд куда-то вдаль.

Это был упорный враг. Хотя его и победили, он не просил помилования. Чувствовалось, что его всю жизнь готовили для ударов из-за угла. Он был способен на все. Он понимал, что спасения ему нет, и внешне воспринимал это совершенно спокойно.

— Может быть, вы все-таки дадите некоторые разъяснения? — спросил Томазян. — Скажите по крайней мере вашу настоящую фамилию и год рождения.

Черепашкин молчал.

— Как вы познакомились с Догадовым? Почему преследовали профессора Довгалюка?

Арестованный не отвечал. Он сидел выпрямившись на стуле и равнодушно разглядывал стену.

Томазян понимал, что сейчас от этого человека добиться ничего не удастся. Он позвал часового и приказал увести арестованного.

Шпиона вывели, чтобы немедленно отправить в Иркутск, а оттуда — в Москву, в распоряжение высших следственных органов.

— С ним будет еще много возни, — проговорил, глядя ему вслед, Томазян.

Затем он отдал приказ об усилении охраны на отдельных участках туннеля, пересмотрел инструкции часовым и перевел все службы с обычного военного положения на исключительное, фактически равнявшееся осадному.

После этого он собирался выехать в Иркутск.

Поезда в наполненном воздухом туннеле уже шли регулярно, но скорость их не превышала двухсот километров в час. Пропускная способность туннеля резко упала.

Чтобы немедленно попасть в Иркутск, Томазян заказал самолет. Я полетел вместе с ним.

В Иркутске мы узнали, что, возможно, к следующему утру возобновится нормальное движение поездов в туннеле, то есть со скоростью не менее тысячи километров в час. В управлении Томазян доложил Саклатвале о положении в восточной зоне, об аресте Черепашкина и о мерах, принятых для усиления охраны туннеля. Я был при этом и одновременно узнал от Саклатвалы, что получена телеграмма из Ставки Верховного Главнокомандующего. В ней сообщалось, что инженер Макаренко оставлен при Ставке на неопределенное время, а также предлагалось немедленно откомандировать в распоряжение Ставки инженера Самборского.

Утром из туннеля сообщили, что работы по выкачке воздуха закончены и электропоезда идут с прежней скоростью.

В то же утро меня вызвал по радиотелефону Черняк. Он приказывал немедленно прибыть в Москву для выполнения нового важного задания. Разговор наш был краток. Я ничего не успел рассказать, только выслушал приказ и лаконично ответил: «Есть немедленно прибыть!»

В Москву я ехал вместе с Самборским, который спешно сдал свои дела Кротову. Он никак не мог понять, почему его вызывают, когда, по его мнению, и он, и Макаренко были необходимы на Глубинном пути.

13. На фронте

— Вы еще не замотались? — спросил Черняк и, не дожидаясь ответа, добавил: — Все равно не дам ни минуты отдыха. Вы отправляетесь на на фронт.

Я присоединился к группе корреспондентов, которых отдел прессы отправлял на Западный фронт.

Тарас Чуть просил Черняка отпустить его на фронт вместе с нами. Антон Павлович долго отказывался, но в конце концов Тарас добился разрешения.

Перед тем, как отпустить парня, Антон Павлович потребовал, чтобы тот соблюдал обещание быть осторожным. Было и еще кое-что, о чем Тарас не знал: Черняк категорически запретил корреспондентам брать парня в опасные места и велел им беречь Тараса, как зеницу ока. Один из корреспондентов, посмеиваясь над этими предупреждениями, сказал:

— Почему вы беспокоитесь? Сколько лет парню? Недалеко до совершеннолетия. Ему надо закаляться.

— Пожалуйста, пусть закаляется. Только… подальше от пуль и снарядов.

— Ладно, ладно, — пообещал я.

Две легкие вездеходные машины «МС», которыми управляли сами корреспонденты, помчались по узким лесным дорогам к западным рубежам нашей родины, где кипели ожесточенные бои.

И вот до нас начал доноситься грохот орудий. Все чаще встречались замаскированные в лесах и на полях военные части. Бдительные часовые неожиданно возникали из ниоткуда, чтобы проверить на-документы.

Мы нигде не останавливались.

В штаб Западного фронта мы прибыли в тринадцать часов, на второй день после выезда из Москвы.

Бои разворачивались километров за сто отсюда.

Штаб расположился в небольшом, окруженном лесами городке. В воздухе патрулировали сторожевые самолеты, а на земле было заметно усиленное движение легковых автомобилей.

Они неслись то в штаб, то из штаба по асфальтированным лесным просекам.

Инженерные части быстро маскировали эти просеки, а также здание штаба и многочисленные радиостанции.

Бои шли масштабные и ожесточенные. Слышалась канонада. Это наши дальнобойные пушки громили укрепления врага.

Несколько раз вблизи разрывались снаряды дальнобойных орудий противника. Враги пользовались новыми артиллерийскими системами с дальностью стрельбы до двухсот пятидесяти километров.

Нашу корреспондентскую группу принял заместитель начальника штаба, молодой генерал, только что вернувшийся из поездки на передовые позиции. Мы засыпали его вопросами о положении на фронте. Он попросил нас присесть и начал свой рассказ.

Мы узнали, что наступление вражеской армии на Западном фронте захлебнулось. Наши части предприняли попытку перейти в наступление.

Учитывая колоссальное преимущество в людях и в технике, это было бы вполне возможно, но на пути стали подземные укрепления, которые за это время успели создать враги. Высокая фортификационное техника позволила врагам так глубоко зарыться под землю, что им не страшны были ни снаряды самых крупнокалиберных орудий, ни тяжелые авиабомбы. Громадное количество зенитных орудий с обеих сторон очень затрудняло деятельность авиации.

— В общем, — закончил генерал, — положение сейчас такое, что мы можем оказаться втянуты в долгосрочную затяжную войну. Войну на истощение. Ясно, что мы победим, но победа дорого нам обойдется.

— А если мы разобьем врага на востоке, а потом с удвоенной силами ударим на запад? — спросил я.

— На востоке положение ненамного лучше, чем здесь. Там нашим войскам все же удалось перейти в наступление, но прорвана лишь одна из многочисленных линий обороны.

— Значит, дальше дело пойдет медленнее? — сказал я.

— Вижу, настроение у вас пессимистическое, — сказал, чуть улыбаясь, генерал.

— Нет, я смотрю на вещи реально. Настроение боевое — и потому, исходя из тех же реальных взглядов, я уверен в нашей победе. Но мне больно думать о жертвах. Вот что портит настроение. А жертв будет много.

— Чем быстрее закончим войну, тем меньше будет жертв.

— В этом я уверен. Мне кажется, победа все-таки зависит от того, кто будет хозяином в воздухе.

— Не знаю, — пожал плечами генерал. — Я же вам говорил, что современным подземным фортам никакие авиационные бомбы не страшны… Враг будет сидеть там до тех пор, пока мы его не выбьем и не выкурим. Для этого нам требуется много сверхтяжелых орудий. Самолеты с многотонными бомбами страшной разрушительной силы. Но, повторяю, авиация не даст такого эффекта, как в прошлую мировую войну. Этому препятствует, кроме самолетов-истребителей, чрезвычайная точность зенитной артиллерии и развитие радиолокации. Главное же то, что все важнейшие объекты спрятаны глубоко под землей.

На этом наша беседа с генералом закончилась.

Нашей основной задачей была работа в редакциях военных газет. Здесь же, в штабе, мы получили назначения на работу в газеты различных соединений.

Нескольких человек, в том числе меня и Тараса, прикрепили к редакции газеты фронта «Боевая тревога». По поручению редакции мы сразу же отправились на передовые позиции.

Меня интересовала боевая работа тяжелых орудий, расположенных неподалеку от вражеских укреплений. Ко мне присоединился Тарас. Нас направили в штаб одного из артиллерийских корпусов, который дальше других углубился на захваченную врагом территорию и быстро закопался в землю.

— Там вы увидите, каких результатов добились наши инженерно-фортификационные части буквально в течение тридцати или сорока часов, — сказали нам.

Нас удивила пустынность прифронтовой дороги. Было очень мало встречных машин. Позже мы узнали, что движение в основном происходило здесь по ночам.

Вскоре мы прибыли в штаб артиллерийского корпуса. В провожатые нам выделили лейтенанта. Он сел за руль машины и привез нас к глубокому оврагу в лесу. Дальше пришлось идти пешком.

Мы прошли метров шестьсот, как вдруг наш проводник нырнул в густой кустарник. Оказалось, один из кустов маскировал вход в небольшую пещеру. Подземные ходы расходились из пещеры в нескольких направлениях.

Лейтенант шепнул на ухо часовому пароль, и нас пропустили в один из ходов.

Километра два мы шли по подземному ходу. Облицовка его сперва показалась нам плохонькой. Но чем дальше, тем глубже он уходил в землю и тем толще становился слой цемента. Наконец, мы оказались в железобетонном укреплении.

Батарея, размещенная в этом укреплении, была спрятана за высоким холмом. За десятки километров отсюда несколько наблюдателей корректировали огонь. Сверху батарея была так хорошо замаскирована, что и опытный летчик-наблюдатель ничего бы не заметил. Даже огненные вспышки не вырывались по ночам из пушечных дул.

Для защиты от звуковой разведки одновременно производили несколько холостых залпов на различных расстояниях от укрепления. Это вносило неразбериху в показания чувствительных звукопеленгаторов.

Командир батареи — майор с приветливым лицом, в роговых очках — познакомил нас со своим хозяйством. Батарея находилась на этом месте уже третий день. Инженерные части с молниеносной быстротой выстроили подземный блокгауз, связали его подземными коридорами с тылом. Только тяжелые орудия могли уничтожить это укрепление.

— А для них это так же трудно, как и для нас, — добавил майор.

— Неужели нет ни одного способа определить расположение орудий противника? — спросил Тарас.

— Есть только один, новый способ разведки, который мы используем и которого, в свою очередь, нам надо бояться, — ответил артиллерист. — Это сейсмографическая разведка. Но есть основания полагать, что у противника она еще не налажена.

— Эти основания заключаются в том, что вы еще целы? — спросил я.

— Не только. Видите ли, обстрел еще не является гарантией успеха. Мы спрятаны слишком глубоко под землей и защищены железобетоном. Но снаряды из таких орудий, как наши, могли бы нанести вред. До сих пор в радиусе до километра разорвалось только два снаряда. Это свидетельствует, что наше местонахождение врагу неизвестно.

Близко к пушкам мы не подходили, и сами артиллеристы к ним не приближались. Казалось, пушки стреляли сами. Их обслуживали точные автоматы. Людям оставалось только переводить соответствующие рычаги и щелкать выключателями.

Однако после нескольких выстрелов, от которых в подземной крепости дрожали стены и пол, механик каждой пушки бросался осматривать свое орудие, проверял автоматы. Одновременно наводчик сверял наводку с показаниями автоматического контроля.

— Скажите, можно где-нибудь посмотреть на передовую? — спросил Тарас. — Я ехал сюда и мечтал увидеть настоящий фронт, линию, отделяющую наши части от вражеских, взрывы снарядов, движение танковых частей.

— Одним словом, картину настоящей битвы, — поддержал я парня.

— А вам очень хочется? — спросил штабной лейтенант.

— Конечно, это же необходимо для журналиста.

— Попросите майора. Он может вам помочь.

Тарас сразу же обратился к майору. Я помнил приказ Черняка и не знал, стоит ли мне присоединиться к просьбе Тараса.

— Вы что, выведете нас на поверхность? — спросил я.

— Можно, — улыбнулся майор. — Но лучше зайдем сюда, на командный пункт.

И он указал на дверь небольшого помещения. Мы зашли внутрь и увидели столик с каким-то аппаратом и небольшим экраном на стене.

— Электрокинескоп, — сказал командир. — Сейчас вы окажетесь на поле боя. Следите за экраном.

Он включил рубильник, повернул несколько выключателей, и экран осветился.

На этом специальном экране командир батареи показал нам участок фронта, вверенный его части. Изображение поля боя передавалось сюда по проводам от расположенных далеко впереди особых стереотруб.

Поле боя поражало своей пустотой. Кроме разрывов снарядов, я поначалу ничего не заметил.

Но вот майор указал на несколько подвижных точек в воздухе и на земле. И те и другие появились внезапно. Первые были самолетами, вторые — скоростными танками. В воздухе и на земле мелькнули огоньки и поплыли кольца дыма.

И самолеты, и танки быстро исчезли. Закончился краткий бой, который мы наблюдали на расстоянии около пятнадцати километров.

Электрокинескоп, прибор очень ценный для работы штабов и командиров частей, позволял осматривать отдельные участки фронта в масштабе до пяти километров. Переключая регуляторы, электрокинескоп можно было направлять на те или иные участки фронта, которые были соответственно пронумерованы на карте. Объект был виден с нескольких наблюдательных точек.

Мы засиделись у экрана замечательного изобретения, не торопясь покидать батарею, но меня неожиданно вызвали к телефону.

— Говорят из штаба корпуса. Давно вас разыскиваем. Получен приказ из Ставки Верховного Главнокомандующего. Вы должны немедленно выехать в Москву в распоряжение инженера Макаренко.

14. Новое оружие

Военный корабль…

Когда-то это слово ассоциировалось только с безбрежными просторами океанов, парусными фрегатами или стальными линкорами. Позже появились воздушные и наземные корабли.

Первый — многомоторный самолет, вооруженный пушками и пулеметами. Второй — огромный штурмовой танк. Он ломает лес, превращает дома в развалины, проходит практически всюду.

Но представьте себе еще один, четвертый тип военного корабля. Словно огромный бронированный крот, он движется глубоко под землей, заползает на вражескую территорию и, неожиданно появившись на поверхности, открывает огонь из тяжелых орудий. Он подкапывается под бастионы, взрывает их минами, выпускает подземные торпеды и уничтожает все на своем пути. Никакие линии укреплений не смогут остановить эти подземные линкоры, которые свободно передвигаются на глубине нескольких сотен метров.

Впоследствии я узнал, что идея о подземном военном флоте зародилась в Ставке Верховного Главнокомандующего в тот самый день, когда мы вернулись из «Соснового» в Москву и собирались ехать на восток.

Было отдано распоряжение немедленно разыскать Макаренко. Его нашли за несколько минут до отъезда на вокзал и спешно привезли в Ставку.

Речь шла об использовании литостата — подземного корабля, уже изобретенного и проверенного на деле, но еще не вооруженного. Генерал Файзулов доказывал, что машина прекрасно оборудована для движения под землей. Вероятно, даже артиллерийский обстрел ей не страшен. Но ее надо вооружить тяжелыми пушками и пулеметами. Литостат должен превратиться в подземный линкор.

Когда Верховный Главнокомандующий спросил Макаренко, что для этого требуется, инженер ответил:

— Переоборудовать все литостаты, поручив это инженеру Самборскому. Лучше него никто с этим не справится.

В распоряжение Макаренко было передан завод 038. Вызвали Самборского и всех специалистов-литостатников.

Через несколько дней почти все литостаты были разобраны и перевезены из туннелей Глубинного пути на завод.

Я приехал на завод, когда машины начали туда поступать. Все специалисты были уже на месте.

Меня вызвали с фронта и командировали на завод, поскольку я имел звание помощника машиниста литостата. Вызвали и Тараса. Люди, знавшие эти машины, ценились теперь чрезвычайно высоко.

Завод 038 находился в лесу, километрах в ста от санатория «Сосновое». Работы было очень много. Все работали сверхударными темпами. Макаренко и Самборский ни на минуту не покидали завод.

Тарас как-то сказал мне, что ему кажется, будто он никогда ничего другого, кроме этого завода, его цехов и работавших здесь людей, в своей жизни не видел. Ему снились огромные литостаты, скрежещущие станки, мощные подъемные краны.

Но через несколько дней он перестал видеть даже эти однообразные сны. Он был обессилен, исхудал. Похоже, кроме меня, этого никто не замечал — другие тоже устали, побледнели, глаза их ввалились, под глазами залегли глубокие черные круги.

Мне довелось увидеть самые разные литостаты. Здесь были тяжелые, средние и легкие машины, которые уже немало поработали на строительстве туннеля, подземных вокзалов, электростанций. Были и совсем новые, только недавно собранные на заводах.

На наших глазах мирные машины превращались в линейные корабли, вооруженные сверхтяжелой артиллерией, в крейсера и быстроходные миноносцы подземного флота. У них еще не было определенных названий, и одни приравнивали их к морским кораблям, вторые — к танкам, а третьи просто называли боевыми литостатами.

Мы с Тарасом работали над оснащением одной из крупнейших машин — «С-18», которую когда-то впервые увидели на строительстве подземной Ангары. Теперь ее вооружали двумя сверхтяжелыми пушками, несколькими автоматическими, выпускавшими по 12–15 снарядов в секунду, и двумя десятками пулеметов. Страшной огневой мощью управляли лишь семь-восемь бойцов.

Броня литостатов по толщине немного уступала броне морских боевых кораблей, но была менее уязвима. Это было одно из достижений творческой мысли Макаренко. Почти все разработки, касавшиеся скорости подземного корабля, четкости работы его механизмов, защиты электропровода, тянувшегося вслед за машиной, принадлежали Самборскому. Он быстро — как говорится, на ходу — конструировал, менял технические решения, почти не прибегая к чертежам.

Каждый «С-18» требовал для работы большой электростанции.

В центре страны имелись большие запасы электроэнергии, которую можно было передать по специальными кабелям. Но кабели следовало обезопасить от разрывов в боевой обстановке, чтобы избежать серьезных аварий и задержек. Инженеры должны были что-то изобрести.

Самборский принял некоторые меры предосторожности. В частности, на литостатах устанавливали небольшие аккумуляторы, и ток на них подавался с определенными интервалами. Большие литостаты, превращенные в боевые машины, достаточно медленно пробивали почву. Чтобы ускорить их движение, подвозить снаряды и выполнять различные вспомогательные работы, приспособили малые литостаты. Они, как мелкие корабли, окружающие линкоры и крейсера, должны были сопровождать боевые литостаты.

Здесь, в цехах, привезенных из туннеля и с других заводов великанов собирали, вооружали, приспосабливали к боевым задачам. После их одного за другим выпускали в подземные лито-гаражи, быстро выраставшие поблизости.

Количество готовых машин непрерывно увеличивалось. Бывшие литостатники — инженеры, техники, электрики — учились обращаться с ними, ожидая приказа выступать. Командование решило бросить сразу несколько сотен машин, чтобы добиться успеха на широком фронте.

В один хлопотный день я оказался в кабинете Макаренко. Его срочно вызвали в цех. Инженер оставил меня в кабинете, приказав дежурить у телефонного аппарата. Я старательно выполнял эти обязанности, радуясь тому, что смогу хоть немного отдохнуть — ведь в цехе с корреспондентом не церемонились. Там я был за слесаря, конструктора, чернорабочего.

Два раза Макаренко звонили незнакомые мне люди, требовали позвать его. Я дал им номер телефона цеха, где находился инженер.

Сняв в третий раз телефонную трубку, я услышал женский голос.

— Ярослава Васильевича можно?

— Его… нет, — ответил я, помедлив. Голос показался мне знакомым.

— А кто говорит? Товарищ Кайдаш?

Теперь я узнал этот голос. Не может быть!..

— Лида! — воскликнул я.

— Ну, я, — засмеялась она.

Да, это была Лида Шелемеха, ее веселый, бодрый голос.

— Откуда вы говорите? — закричал я в трубку.

— Из санатория. Ко мне приезжал Станислав. Он пробыл буквально несколько минут, сказал, что Ярослав находится поблизости, и дал мне его телефонный номер.

— Лида, но… как вы себя чувствуете?

— Сегодня три часа подряд гуляла по саду. Ясно?

— Чудесно! Вы долго пробудете в санатории?

— Рвусь отсюда, но меня не пускают. Разве можно! У меня же такая жуткая болезнь! А вы, оказывается, знали, чем я больна, и участвовали в заговоре молчания.

— Я… я…

Что я, собственно, мог сказать? Я даже не знал, открыл ли Барабаш Лиде тайну ее болезни.

— Я вас не совсем понимаю, Лида. Что говорит Барабаш?

— Юрий? — в ее голосе зазвучали грустные нотки. — Он сказал, что через месяц я смогу поехать домой. Но прежде он хочет приехать и повидаться со мной.

— Как так «приехать»? Разве он не в санатории?

— Нет. Он два дня назад уехал на фронт.

— Да… — медленно сказал я, вспоминая последний разговор с Юрием Барабашем.

— Какие новости на фронте? — спросила Лида. — Мне здесь редко дают газеты и запрещают слушать радио.

— Почему?

— Наверное, боятся, что пойду добровольцем в армию, — пошутила девушка.

— Нет, серьезно, почему?

— Считают, что мне надо беречь нервную систему.

— Война расширяется, но особых событий на фронте сейчас не происходит.

В это время в комнату вошел Макаренко.

— С кем это вы? — сухо спросил он.

— Попробуйте угадать, — сказал я, подавая ему трубку.

— Алло! Инженер Макаренко у телефона, — сказал Ярослав.

Вдруг строгость сошла с его лица, глаза засветились, и он нежно произнес: «Голубка…»

Голос инженера никогда еще не звучал с такой нежностью.

Казалось, от волнения у него захватило дух. На лбу разгладилась глубокая морщина, появившаяся за последние годы, на похудевшем лице сияла радостная улыбка.

— Лида, ты поправилась?

Я стоял в углу комнаты и волновался, слушая его слова.

— Мечтаю тебя увидеть, — сказал Ярослав. — Прости, что не писал, но теперь буду писать дважды в день.

Потом он долго слушал ее рассказ. Не знаю, что она говорила, но Ярослав словно застыл у телефона.

Вдруг зазвонил второй телефонный аппарат, стоявший рядом на столе. Я поспешно снял трубку. Самборский срочно требовал к телефону Ярослава.

— Минуточку, меня зовут к второму телефону, — сказал инженер своей собеседнице и взял у меня трубку.

Теперь он слушал Самборского. Сначала на его лице появилась досада, затем настороженность, которая быстро перешла в напряженность и волнение.

— Надо оборудовать этим прибором все литостаты! — воскликнул он.

Очевидно, речь шла о каких-то важных приборах и необходимости поскорее закончить оснащение подземных боевых кораблей.

— Сейчас приду к тебе, — сказал Макаренко и повесил трубку.

Затем снова заговорил с Лидой:

— Алло, Лидочка! Прости, дорогая, меня срочно, очень срочно вызывают по важному делу.

Не знаю, что Лида ответила ему. Он уже ушел в свои мысли. Сказав: «Не сердись. Передаю трубку журналисту», — он сунул мне в руки трубку и выбежал из комнаты.

— Лида!

Она молчала.

— Лида!

— Чего вы хотите? — неприязненно сказала девушка.

Раздражение и печаль звучали в ее голосе.

Я понимал ее.

— Не сердитесь на него, Лида, — сказал я девушке. — Тут такое дело… Быть может, решается вопрос нашей победа в войне.

Но я и сам не был уверен в том, что говорил.

— Я не сержусь, — сказала она. — До свидания, — добавила Лида дрожащим голосом и повесила трубку.

15. Подготовка атаки

Причина волнения Макаренко в разговоре с Самборским вскоре выяснилась. Оказалось, что на завод прибыл физик Гопп с новым изобретением. Он разработал систему сейсмотелеграфии, позволявшую поддерживать связь между литостатами и штабом. Используя для приема сверхчувствительный сейсмограф, который улавливал только колебания определенной силы, Гопп одновременно сконструировал сейсмопередатчик, использовавший такие же колебания.

Для оборудования боевых литостатов сейсмотелеграфными аппаратами требовалось время. Но Ставка Верховного Главнокомандующего решила уже в ближайшие дни бросить в бой отряды подземных боевых кораблей. Ярослав Макаренко считал, что еще до первой атаки все литостаты надо оборудовать аппаратом физика Гоппа. В то же время он озаботился подготовкой соответствующих специалистов для работы на сейсмотелеграфе. Для этого он мобилизовал на 48-часовые курсы буквально всех, кого только мог. В список мобилизованных попал и я.

Курсы немедленно приступили к работе. Руководителем назначили Гоппа.

Почти одновременно началась подготовка подземной атаки, и курсанты сейсмотелеграфных курсов вместе с подземными линкорами и крейсерами вскоре оказались вблизи линии фронта.

Уже несколько недель позиции воюющих сторон оставались неизменными. Линия вражеских укреплений протянулась от Балтики до Балкан. Первые подземные крепости этой линии появились на следующий день после начала войны, когда армии реакционных государств, пользуясь колоссальным преимуществом, ворвались на приграничную полосу советской территории. Десятки тысяч инженеров, миллионы рабочих тыловых войск работали над созданием этих укреплений.

Наступление захлебнулось, но железобетонные крепости укреплялись изо дня в день. Они уходили в землю на десятки и сотни метров. Их вооружали тяжелыми пушками, пулеметами, минировали подступы, защищали тяжелой артиллерией глубокого тыла. Сотни тысяч зениток выстроились у подземных крепостей, готовые за минуту-две выпустить сотни снарядов практически в любой квадрат неба.

На линии укреплений взрывались тяжелые снаряды советской артиллерии. Иногда на них обрушивался настоящий ливень металла и взрывчатых веществ чудовищной силы, выводя из строя орудийные башни и пулеметные гнезда. Но из глубин, словно автоматически, появлялись новые — такие же, а то и более мощные. Крепости напоминали сказочных драконов, у которых вместо срубленной головы вырастали две новые.

Вражеская артиллерия также почти непрерывно и без существенных последствий засыпала снарядами советские позиции.

Перед выступлением подземной флотилии личный состав литостатов был командирован на передовые позиции, чтобы ознакомиться с общей обстановкой на фронте.

В последние несколько дней артиллерийская дуэль шла с особым накалом. Стены, полы и потолки подземных казематов артиллеристов дрожали от канонады.

Но люди чувствовали себя в полной безопасности. Отдыхавшие спокойно спали или ели. Некоторые отпускали шутки, а один из бойцов, примостившись на пустых ящиках из-под пироксилиновых зарядов, читал какую-то книгу. Желающие могли слушать радио. Тыл передавал военные сводки, и можно было узнать об успехах нашей авиации в воздушных боях, о столкновениях на море, о положении на Западном и Восточном фронтах.

Майор, командовавший дивизионом тяжелых орудий в секторе 201, за последние сутки уже дважды менял внутренние дула, которые приходили в негодность после каждого сотого выстрела. Наблюдатели сообщали о чрезвычайно успешных действиях его батарей.

Майор и его подчиненные могли видеть результаты стрельбы на стереотелеэкране. На линии шириной в полтора километра то и дело взметались столбы огня, дыма, земли и каких-то обломков. Огонь вражеской артиллерии в этом районе слабел. Очевидно, все уже было разбито, расщеплено, перепахано снарядами. Именно здесь, казалось, намечался прорыв вражеской укрепленной линии. Еще несколько часов такого обстрела, и тяжелые, огромные штурмовые танки, напоминающие допотопных животных, хлынут туда с бешеной скоростью при поддержке пехоты, раздавливая, уничтожая все живое, что встретится на пути.

Майор приказывает ускорить залпы, направляет огонь всех орудий буквально в одну точку и методично перемещает эти мощные удары с правого фланга на левый, с левого на правый, не оставляя ни единого сантиметра вне зоны обстрела. Как вал морского прибоя, по участку, попавшему под обстрел, прокатывается волна земли и камней.

Вдруг оттуда, где каждый клочок земли был растерзан снарядами, гремят выстрелы, и ливень металла обрушивается на наши позиции. Огненный вал прокатывается над подземными артиллерийскими казематами наших батарей. Враг не уничтожен, и штурмовые танки остаются в своих убежищах, не отваживаясь идти на верную гибель.

С артиллерийских позиций бойцы подземных отрядов вернулись на свои корабли.

Несколько сотен литостатов были разделены на два отряда. Каждый из них образовывал отдельную бригаду. Старшим инженером первой бригады командование назначило Макаренко, второй — Самборского.

Меня поставили на флагманскую машину первой бригады. Вместе со мной был и Тарас.

Здесь мы встретились с Барабашем, которого прислали к нам старшим врачом. В последнее время он работал на передовых позициях и проявил себя как прекрасный хирург, спасший жизнь многим тяжелораненым.

Подземные войска были обеспечены квалифицированным медперсоналом, который мог быстро подать нужную помощь в непривычных условиях войны. На каждую из больших машин назначили врача. Кроме того, были построено два специальных санитарных литостата: они могли прийти на помощь людям в случае подземной аварии.

Ночь перед атакой была на исходе. В штабе фронта шли последние совещания литостатников. Командный состав подземных кораблей получал инструкции о задачах атаки, о поведении в подземном бою. Вместе с нами на совещании присутствовали командиры наземных и воздушных войск. Они должны были поддержать подземные корабли, когда последние прорвут вражескую линию.

Мы выслушали сообщение разведки о том, где сконцентрированы главные силы врага и какие именно части нам противостоят, еще раз проверили выданные нам карты и инструкции и, провожаемые пожеланиями успеха, покинули штаб.

Не успело закончиться совещание, как ко мне подошел генерал авиации. Это был Станислав Шелемеха.

— Здравствуй, друг, — сказал он. — Ты, значит, тоже участвуешь в подземном бою. Что ж, может, еще встретимся во время совместной атаки.

— Поздравляю тебя с повышением.

— Спасибо. Я хотел рассказать тебе одну мелочь. К сегодняшним событиям и разговорам она отношения не имеет, но по-своему очень любопытна.

— А в чем дело?

— Недавно я виделся с Томазяном. Помнишь, как ко мне в квартиру забрался вор, которого нам не удалось поймать?

— Помню.

— Это был управдом Черепашкин. Он хотел похитить бумаги у меня и Лиды. Это первое. А второе…

— Что второе?

— Ну, тебе лучше меня известны, конечно, все подробности поимки этого субъекта. Но он… сбежал.

— Сбежал?!

Я был чрезвычайно удивлен. Разговор прервался — меня позвали в машину.

Мы крепко пожали друг другу руки, и в этом рукопожатии я почувствовал больше тепла, чем в любых объятиях и поцелуях. Мне казалось, что Станислав немного волновался, провожая меня в опасный бой. Ему, привыкшему смотреть смерти в глаза в заоблачных высотах, пожалуй, было страшновато представить гибель людей и машины-крота в сотнях метров под землей.

Начиналась первая в истории человечества механизированная подземная атака. И хотя все верили в победу, но, видимо, в глубине души каждый испытывал опасения. По крайней мере, так казалось мне.

Мой взгляд остановился на Ярославе Макаренко, и на меня словно дохнуло непоколебимой уверенностью в успехе. В кожаном военном обмундировании инженера подземных частей он выглядел стройным и бодрым, когда в последний раз проходил с командиром бригады перед строем бойцов.

16. Подземная атака

Обстоятельства мне вновь благоприятствовали. Как старший связной флагманской машины, я оказывался в центре событий, и все сведения в первую очередь должны были концентрироваться в моих руках.

Хотя машины стояли на значительном расстоянии друг от друга, по ним будто ветерок прошелестел, когда прозвучала команда:

— По местам!

Мы быстро забрались по легким лесенкам в брюхо металлического чудовища и по узким коридорчикам протиснулись в свои рубки.

Я на несколько секунд задержался на лесенке, вдыхая свежий ночной воздух, насыщенный влажностью и лесным ароматом.

За нами герметично завинтились двери.

Как только я сел к аппаратам, поступил приказ: передать команду проверить машины и доложить о готовности. В нашей машине все было в порядке: на панели возле места командира засветились маленькие контрольные лампочки — они свидетельствовали об исправности механизмов подземного корабля и всех приборов на борту.

— Иначе и быть не может, — прошептал сидевший рядом Тарас.

Он был моим заместителем и отвечал за связь между всеми отсеками нашего подземного корабля. Тарас должен был первым принимать сообщения из всех помещений подземного корабля и передавать их командиру или старшему механику.

Я услышал, как Макаренко доложил о готовности нашей машины. И немедленно начали поступать сообщения, что все литостаты к бою готовы.

Идут последние секунды перед выступлением в атаку. Вокруг царит торжественность. Тишину нарушает только равномерная дробь малых электромоторов где-то внутри литостата. В голове никаких воспоминаний, никаких посторонних мыслей. Все сосредоточено на ожидании. Мотористы ждут приказа включать большие моторы. Все ждут момента, когда подземная крепость начнет углубляться в землю.

Наконец флагман приказывает всем машинам начать движение. Командир нашего корабля повторяет приказ. Едва мы включили звукофильтры на шлемах, как послышался грохот тяжелых моторов. Вся машина вздрогнула, раздался характерный присвистывающий скрежет.

Так бывало всегда, когда литостат начинал зарываться в грунт, выбрасывая позади земляной фонтан. Конечно, мы этого фонтана видеть не могли.

В темноте все машины углубились в землю, оставив на поверхности горы вывороченного грунта. Бригады подземных кораблей зарывались все глубже и глубже, оставляя за собой след — прокопанную почву и толстые кабели, по которым передавался электрический ток.

Связисты в машинах старших командиров следили за другими литостатами и полученные от них сообщения тотчас передавали на флагманский литостат. Здесь эти сведения получал я и передавал их штурманам. Те обозначали на карте местонахождение каждой машины. Командир бригады в любую минуту знал, как продвигается его отряд, приближаясь к линии противника.

Иногда отдельные литостаты отставали, встретив крепкий каменистый грунт или подземные воды. Приходилось посылать им на помощь другие машины. Однако в целом бригада двигалась быстро и вскоре прошла передовые траншеи, а затем и позиции легкой артиллерии противника. Похоже, никто во вражеском лагере не заметил нашего продвижения — мы шли на значительной глубине, а на поверхности гремела безумная артиллерийская канонада.

Сведения, поступавшие из второй бригады, говорили о том, что она продвигалась быстрее. Командование приказало нашей бригаде ускорить движение: наступление должно было быть одновременным.

Тарас сидел у телефона рядом с Макаренко и время от времени проверял, что делается на отдельных постах литостата, как работают механизмы боевой машины, как она проходит глубины и грунты. Макаренко выслушивал эти сообщения и давал указания, одновременно держа через меня связь с другими машинами бригады. Он был уверен в флагманской машине и главным образом следил за другими, консультируя механиков и водителей.

Мы сидели в маленькой кабине рядом с командирской рубкой. Кабина напоминала железный сундук с низенькой скамейкой и таким же столиком с различными приборами. Помещение освещали несколько маленьких электрических лампочек под темными абажурами. От лязга и грохота нас спасали шлемы с звукофильтрамы, от толчков защищали амортизаторы в сиденьях, стенах и потолке.

Никто из экипажа машины не видел, что делается за ее обшивкой. Это была ахиллесова пята литостатов. Они располагали рядом указателей глубины, твердости почвы, скорости и курса машины, однако этого было мало. Литостаты шли на ощупь. Но пусть они не видели ничего — зато и их никто не видел. Они нападали из-под земли, откуда их никто не ждал, и это делало литостаты страшным оружием. Только сейсмопеленгаторы и сейсмоанализаторы помогали ориентироваться в этом слепом движении.

Ни командиры, ни кто-либо из команды литостатов не видел врага. Однако все знали, что где-то поблизости должны находиться вражеские подземные форты.

Макаренко поднял голову, посмотрел на меня и улыбнулся. Он хотел подбодрить меня. Я не чувствовал никакого страха, хотя и знал, что близится минута, когда начнется штурм вражеских крепостей. Мне казалось, что мы снова оказались на строительстве Глубинного пути и никакая опасность нам не грозит.

Но вот Макаренко вместе со штурманом, который протиснулся в нашу кабинку, склонился над так называемым «подземным разведчиком». Этот аппарат обобщает наблюдения сейсмопеленгаторов и сейсмоанализаторов, указывающие направление подземных колебаний и их характер. «Подземный разведчик» помогает определить место, где расположены вражеские укрепления, и расстояние до них. Прибор построен по тому же принципу, что и сейсмотелеграфный аппарат, на котором работал я. Это тоже изобретение Гоппа. Но «подземных разведчиков» мало. Они установлены только на командирских машинах.

Наш литостат немного замедлил движение. Я догадался, что мы приблизились к цели.

В эти минуты мне пришлось напряженно поработать. По всем машинам было передано распоряжение соблюдать осторожность и уменьшить скорость движения.

Чуть позже я передал приказ остановиться. Наша машина тоже остановилась. Воцарился полный покой. Над нами нависали многометровые слои почв, вокруг были тесные стены, а где-то дальше в этих грунтах таились такие же металлические коробки с людьми.

Я связался со штабом фронта. Сигнал об атаке должны подать оттуда. Было условлено, что обе бригады начнут штурм одновременно.

Время, казалось, текло очень медленно…

Наконец я принимаю сигнал и передаю его всем машинам нашей бригады.

Ничто не шелохнется в флагманской рубке.

Макаренко возвращается к распределительному щиту — пункту управления нашим главным вооружением.

Последний сигнал: по всем кабинам звучит резкий звонок. Напряжение усиливается втрое… И литостат идет вверх, сокрушая цемент и железобетон, ломая фундаменты орудийных башен, расшвыривая блиндажи и пулеметные гнезда.

Представляю себе, что творилось тогда во вражеских укреплениях.

Кажется, твердо стоят вражеские армии и будущее сулит им победу. Бодро чувствуют себя их командиры. Крепко упираясь ногами в бетонированный пол артиллерийского каземата и следя за телеэлектроскопом, командир какой-то батареи раз за разом бросает приказы в телефонную трубку. Вдруг он чувствует, что под ним закачалась земля. Каземат начинает крениться и оседать. С грохотом обрушиваются соседние помещения, перестают стрелять тяжелые орудия батареи, в телефон слышны крики. «Неужели у большевиков нашлись такие колоссальные снаряды, что пробились на эту глубину?» Но взрыва, который должен был бы сопровождать падение такого снаряда, не слышно. Вместо этого снизу доносится какой-то скрежещущий гул. Земля под ногами качается все сильнее. Внезапно обваливается выходной туннель каземата. Бежать некуда. Офицер видит своих солдат. Лица их перекошены от ужаса. Тогда он вспоминает о своем долге и дрожащим голосом кричит: «Спокойствие!» Но в это время пол каземата идет трещинами и из земли, словно огромный крот, высовывается какое-то жуткое чудовище. Оно сокрушает подземную крепость, и оцепеневший гарнизон подземной крепости погибает, не успев даже сообразить, что это боевые советские литостаты прорывают линию вражеских укреплений.

Штурм продолжался. Из-под земли с хрипом и ревом выползали страшные чудовища. Одни вновь зарывались в землю и громили блиндажи противника, другие открывали смертоносный огонь с тыла по линии фронта и тыловым частям, находившимся в резерве или пришедшим на смену передовым. Фронт был прорван на многие десятки километров.

Далеко на юге такой же прорыв осуществила вторая бригада.

Литостаты бороздили глубины в разных направлениях. Через полчаса участок, где появились эти вооруженные чудовища, был охвачен паникой. Тогда с советской стороны хлынули танки, за танками — механизированная пехота, а затем, опережая пехоту, помчались грузовые машины с механизированной конницей. Впереди всех неслись штурмовые самолеты, преследуя врага. Молчали зенитные пушки: одни провалились в ямы, вырытые литостатами, вторые были раздавлены этими машинами, третьи остались без артиллеристов, бежавших в смертельном испуге.

Вражеское командование, пытаясь заткнуть брешь, бросило в бой полумиллионный резерв. Но ничего не помогало. Вторая бригада литостатов огненным валом шла вдоль фронта, каждый час уничтожая пять-шесть километров укрепленной линии. А первая бригада прорывалась во вражеский тыл и била врага там, где он пытался закрепиться.

Под землей работали еще сотни легких машин. Они подтягивали кабели, подавали техническую помощь потерпевшим аварию литостатам, подвозили боевое снаряжение и сжатый кислород в баллонах для боевых кротов.

Наша флагманская машина некоторое время шла на поверхности, обстреливая тыловые резервы. Внезапно вокруг нас начали падать тяжелые снаряды. Враг пытался обстрелять литостат из крупнокалиберных орудий. Первые осколки, забарабанившие по броне нашего корабля, нас не обеспокоили. Но вдруг один из снарядов угодил прямо в машину. Литостат вздрогнул от сильного удара, и командир приказал немедленно зарываться в землю.

В машине были первые раненые. Я не видел их, только слышал, как Тарас извещал об этом по телефону Барабаша. Раненые находились в кормовом отсеке по левому борту. Именно туда ударил первый, а затем второй снаряд, когда мы прятались под землю.

В нашу кабину заглянул Барабаш. Он был бледен, голос его звучал строго, глаза горели непривычными для этого флегматичного человека огоньками. Он просил вызвать санитарную машину, чтобы отправить раненых в госпиталь.

Я мог, конечно, передать его просьбу, но вряд ли к нам мог достаточно быстро подойти санитарный литостат. Я высказал свое мнение Барабашу.

Ярослав Макаренко прислушался к разговору.

— Что случилось? — спросил он у Барабаша.

— Одному из раненых надо сделать сложную операцию, — пояснил врач. — Иначе он не проживет и двух часов. Здесь это сделать невозможно.

— А если вызвать бронированный санитарный автомобиль?

— Если получится…

Макаренко переговорил с флагманом, и я получил распоряжение связаться с поверхностью и вызвать санитарный броневик. Мы договорились о месте встречи. Санитарный автомобиль шел вместе с танками средней тяжести, которые следовали за штурмовыми танками.

Через час мы снова были на поверхности. Я прервал работу на аппарате связи и поручил свои обязанности радисту. Воспользовавшись передышкой, я попросил разрешения подняться на верхнюю палубу. Получив разрешение, я оставил кабину и вышел на воздух.

К нам приближались танки. На ближайшем из них трепетал красный флаг. Это были наши. Мы стояли среди руин какого-то города. Все дома превратились в горы щебня и обломков. Сколько хватал глаз, не было видно ни одного целого дерева. Стальной ураган предыдущих недель сравнял все с землей, вырыл повсюду глубокие ямы.

Но самым страшным были многочисленные трупы, валявшиеся вокруг. Совсем недавно здесь проходили живые люди. Они попали под артиллерийский обстрел. Они были страшны, эти изуродованные мертвецы, эти оторванные головы, руки, перемешанные с землей куски мяса и одежды.

Рядом со мной стоял Барабаш. Лицо его покрывала смертельная бледность. Он, кажется, что-то шептал. Я разобрал только одно слово:

— Война…

И в этом слове чувствовалась огромная ненависть.

17. Последний бой

В течение месяца линия фронта отодвинулась на тысячу километров и превратилась в оборонительные островки, разбросанные на территории Западной Европы. Грохотали последние залпы небольших крепостей, которые падали одна за другой. Ничто не могло устоять перед подземными боевыми кораблями, которые решали судьбу войны, несмотря на авиацию, тяжелую артиллерию и атомные бомбы.

Было понятно, что конец войны уже близок.

Весь месяц я провел в передовой машине, которая все чаще и чаще появлялась на поверхности, чтобы подвергнуть обстрелу наземные цели. Литостатам все реже приходилось зарываться в землю — глубинные оборонительные линии разделяло значительное расстояние.

И вот боевые машины остановились перед последней линией. Она строилась и укреплялась на протяжении многих лет и носила имя легендарного воителя дофеодальных времен. Это была последняя надежда врага.

Наступление, как всегда, началось на рассвете. Литостаты стояли, готовые к атаке, глубоко зарывшись в землю. Враг построил здесь многочисленные укрепления. Железобетон толщиной в десятки метров, глубоко закопанные фугасы. Специальные электрические заграждения при соприкосновении с литостатами разряжались, зажигали термит и встречали машины невыносимым жаром.

Но подземные боевые корабли шли неудержимой лавиной. Они пробивались медленнее, оставляя позади поврежденные машины. Однако большая часть литостатов прорвала последнюю оборонительную линию и разрушила ее.

Когда флагманская машина выползла на поверхность и командир начал искать в перископ цели для обстрела, он увидел несколько белых флагов.

Флагман не выпустил ни единого снаряда. Еще слышались одиночные выстрелы отдельных машин, но и они медленно стихали. Между тем выползавших из земли литостатов становилось все больше.

Вдруг над головами загудели самолеты. Минута настороженности. Да, это вражеские бомбовозы. Они сбрасывают не белые флаги, а бомбы. Кабины литостатов быстро закрываются. Одни машины спешат закопаться, другие открывают зенитный огонь. Дежурный радист сообщает флагману о приближении советских самолетов.

Смолкает зенитная артиллерия, и под облаками слышны выстрелы маленьких пушек истребителей. Они быстро разгоняют врагов, нагруженных смертоносными бомбами.

На всю жизнь запомнился мне этот день.

Как сейчас вижу, как после воздушного боя несколько истребителей приземлились вблизи литостатов. Из большого трехмоторного флагманского самолета выбрался командир и подошел к флагманскому литостату. Навстречу ему шагнул командир первой бригады литостатов. Рядом Ярослав Макаренко, Юрий Барабаш, Тарас Чуть и еще несколько бойцов.

— Шелемеха! Здравствуйте! — кричит командир бригады, узнав летчика.

— Поздравляю, товарищи, с победой, — отвечает Станислав.

Он подходит ближе, подносит руку к шлему и говорит:

— Вызывайте вашу команду. Война закончена.

Через несколько минут летчик рассказал последние новости. Он узнал о них в штабе перед вылетом на операцию. Фронт на западе окончательно развалился. На востоке враг обратился с просьбой о перемирии. На западе сопротивление оказывают лишь отдельные небольшие части, включая несколько авиационных, но им перестали подвозить бензин.

Мы кричим «ура» и словно в ответ слышим выстрелы. За обломками каких-то стен и разбитыми броневиками укрылась горстка врагов. Это последний бастион, где они нашли убежище.

Один из литостатов стреляет по баррикаде прямой наводкой. Снаряды вздымают столбы песка и обломков, и над укреплением показывается белый флаг. Несколько человек выбегают с поднятыми вверх руками.

Все это происходит метров за двести от нас. Люди бегут к нам, но не все они подняли руки вверх. Двое или трое бегут, сжимая револьверы. Мы уверены, что враги собираются сдаться, и спокойно ждем их.

Литостат, обстрелявший баррикаду, переползает на другое место.

Вражеские солдаты останавливаются шагах в шестидесяти от нас. Мое внимание привлекает офицер. В руке у него револьвер. Он кого-то мне напоминает. Где-то я его уже видел. Внезапно он поднимает револьвер и стреляет в нашем направлении.

Лишь когда сухо треснул выстрел, я узнал Черепашкина. Он успел выстрелить еще раз. Станислав выхватил пистолет и положил врага с первого же выстрела.

Но было поздно. Я почувствовал, как кто-то склонился на мое плечо и сразу же упал на землю. Это был Ярослав Макаренко.

Барабаш первым бросился к Ярославу. Он расстегнул на нем кожаную куртку и разорвал рубашку. На мгновение все словно окаменели, наблюдая за врачом. А он, стоя на коленях, осматривал рану, щупал пульс, хотел приподнять Ярослава и вдруг, казалось, растерялся.

Инженер лежал неподвижно, с полуприкрытыми глазами. Губы его были крепко сжаты.

Загрузка...