Часть 19

— По крайней мере, мы всё ещё здесь, — осмотрелся Рик, протирая глаза.

Эта комната отдалённо напоминала больничную палату, но её убранство всё же было уютнее. Небольшой аккуратный диванчик с разноцветными подушками соседствовал со стеклянным столиком, сплошь заставленным баночками и пузырьками; рядом с окном из кашпо, хвастаясь пышной зеленью, свисали ампельные растения; на круглом столе с белоснежной скатертью стоял пухлый чайник и ваза с цветами, лежало несколько книг; но стены своей белизной и пол запахом дезинфицирующих средств, снова возвращали к мысли о больнице.

Сия взглянула в глаза Герсалии: её глаза были ясны и черны, как осенняя ночь, а на лице отразилось удивление, испуг и в то же время какой-то восторг.

— Вэстиан! — бросилась она к сыну.

— Мам… — протянул, как ребёнок Вэс и крепко обнял её.

Сия прижалась к Рику и уткнулась в его плечо, пряча слёзы. Такие моменты всегда были для неё слишком трогательны.

Герсалия огляделась вокруг и взгляд её остановился на Сии и Рике.

— Я тебе всё объясню, — проговорил Вэс.

— Не надо. Теперь у меня другое мнение о них (жителях Свертии). Все эти годы, я всё слышала, чувствовала, понимала, но передо мной словно возникла непробиваемая стена и чем дальше, тем прочнее она становилась. Это магия, Вэс. Мне так сказали.

— Кто сказал?!

— Они. Те, кто мысленно со мной общались. Эти голоса просили меня не сдаваться.

Все присутствующие недоверчиво посмотрели на маму Вэса.

— Я не сумасшедшая, — улыбнулась Герсалия, — наверное, странно это слышать от человека, который несколько минут назад представлял собой практически овощ. Но поверьте мне, я полностью уверена, что это мне не приснилось и не причудилось.

— Я вам верю, — решительно сделала шаг вперёд Сия.

— Вещь, подобная вашей, оказалась не в тех руках. Этот человек целенаправленно сводил меня с ума, — обратилась она к Сии.

— Почему же живая энергия не убила его? — недоумевала Сия.

— Я не могу этого знать, — опечаленно ответила Герсалия.

Дверь резко распахнулась.

— Зачем ты привёл сюда чужаков?! — был в не себя от злости Лэрт де Шай.

— Лэрт! — обратилась Герсалия к мужу, и в её глазах отразилось что-то тёплое и нежное, но потом взгляд стал холоден и даже пренебрежителен.


— Герсалия! — подбежал к ней правитель, пытаясь заключить в объятья, — Гера!

Вэс давно не слышал, чтобы отец так называл мать, и его сердце кольнуло, отозвалось эхом, от произнесённого Лэртом «Гера».

— Сколько же ты всего натворил за это время, Лэрт де Шай, — проговорила она, не отвечая на объятья, но и не отталкивая его.

Правитель был в полной растерянности от происходящего. Люди, которых он столько лет ненавидел, сначала спасли его сына, а теперь и жену.

— Нам о многом нужно поговорить, — спокойно сказала женщина, — всем вместе. Идёмте.

* * *

— Если я сейчас сообщу, что мой сын… наш сын жив, то его местонахождение сразу же вычислят пособники Тайного правительства, а если нет, то начнётся война! — хватался за голову Лэрт де Шай, когда все собрались в его кабинете.

— Ты же хотел, чтобы началась война, — уколол его Вэс.

— Я считал, что это неминуемо, так зачем сопротивляться тому, что всё равно настанет, независимо от моих желаний, — понуро ответил Лэрт сыну.

Вэс смерил его пренебрежительным взглядом.

— Войну нужно остановить любым способом. Свяжись с Алтэем и подтверди, что я жив и скажи, чтобы они прекратили свои бессмысленные поиски, — был твёрд Вэстиан в своём решении.

Рик одобрительно кивал, а Сия отрешённо смотрела в сторону, теребя браслет.

— В этом и заключался ваш план? Это всего лишь отсрочка, — вздохнул Лэрт де Шай.

— Не только в этом. Но я не уверен, что тебе можно доверять, папа, — снова язвительно обратился Вэс к отцу.

Их разговор перебил практически ввалившийся в кабинет охранник.

— Правитель, прощу меня извинить. Здесь Ард и он требует встречи с Вами! — проговорил он, запинаясь.

— Сам член Тайного правительства соизволил меня посетить. Что ж, дело плохо, — казалось, что совершенно спокойно воспринял это Лэрт, и только играющие желваки выдали его волнение.

Лэрт де Шай открыл потайную дверь, ведущую из кабинета в южное крыло и отправил туда всех присутствующих.

Браслет Сии начал неожиданно пульсировать, а за ним и камень.

— Рик, что происходит? — запереживала Сия.

— Это был он! — вдруг проговорила Герсалия, — это Ард вогнал меня в то чудовищное состояние своим браслетом! Не знаю, почему я не могла вспомнить это раньше!

— Значит, теперь он тоже почувствовал моё присутствие, — испугалась Сия не столько за себя, сколько за Лэрта де Шая.

— Я вернусь обратно, — без промедления проговорил Вэстиан.

— Нет! — в один голос крикнули Сия и Герсалия.

— Рик, — подняла свои небесно-голубые глаза Сия, — на этот раз я должна выполнить свой долг. Мирка положила жизнь ради нашего спасения, и мы не должны её подвести.

— Что ты задумала? — практически схватил её за руку Рик.

— Я не знаю. У меня нет никаких планов, но есть браслет и камень, а у него только браслет, — решительно сказала Сия.

— Мы потеряли Мирку, хочешь, чтобы и тебя потеряли? — подошёл вплотную Вэс, — мы тебе не позволим, слышишь? Есть и другие варианты. И что бы этот Ард ни предъявил сейчас отцу, но убивать он его точно не будет, иначе случится смута и никакой войны им не организовать.

— Убийство наследника, а потом и правителя — разве это не причина, чтобы выйти из тени и начать войну? Кто убийца? Конечно же, представитель Свертии! Месть. Война! Вполне логично, — стала слишком расчётливой и продуманной эта хрупкая девушка.

— Но свечение браслета точно натолкнуло Арда на некоторые мысли. И вероятно, он сначала захочет выяснить, почему это произошло, — так вовремя вмешалась в разговор Герсалия. — Идёмте. Лэрт пока ещё нужен им живым.

Сия согласилась, но не сразу, хотя в глубине души была рада, что ей не придётся встретиться лицом к лицу с представителем Тайного правительства.

Спустя некоторое время в комнату в южном крыле, где они очутились, пройдя по секретному проходу, вошёл Лэрт де Шай. Он был бледный, с потухшими глазами, но в то же время весьма решительно настроенный.

— Сия, сегодня в полночь они ждут тебя у Пограничной Черты, точное место я покажу на карте, — сходу выдал правитель, — если ты откажешься, то мне придётся отдать приказ о начале военной операции против Свертии. Установка росанов находится у них, даже этого козыря уже нет в моём рукаве.

Он замолчал и опустился на стул.

— Я не откажусь. Я приду, — пристально посмотрела на него Сия.

Загрузка...