Глава 3 Долой сомнения

Свет зловещей луны, словно специально выхватывая из тьмы призрачные силуэты повешенных, падал на каменные плиты Кордианской площади. Когда с моря начинал дуть свежий бриз, казненные слегка покачивались на веревках, и еле слышное поскрипывание старых балок нарушало вкрадчивую тишину. Среди всей этой пустой обреченности, то и дело слышались мученические стоны толи мертвецов, толи еще живых узников, заточенных в крохотных камерах Саремской тюрьмы. Время от времени звуки исчезали, и вновь наступала тишина. Никто ни смел тревожить умерших. Страх перед собственной судьбой, заставлял даже городскую стражу, обходить место казни стороной. И казалось, что смерть до сих пор витает по округе, ища себе достойную жертву.

Из-за высоченного Столба власти, появилась тень. Легким шагом она подошла к одному из повешенных, и когда в ее руке блеснуло лезвие, Риана испугано вскрикнула. Остановившись, тень внимательно огляделась по сторонам, — но девушка успела во время спрятаться за стену ближайшего дома.

Удостоверившись, что за ней никто не следит, тень, придерживая тело повешенного, ловко разрезала веревку, и опустила мертвеца на дощатый пол эшафота. Затем тоже самое она проделала с остальными казненными.

«Боги, что происходит?! Кому могли понадобиться мертвые?» — обратилась к всевышним Ри, даже не надеясь, что получит ответ.

Улучив момент, пока незнакомец поднимался по эшафоту, девушка осторожно перебежала к ближайшему от Столба власти дому. В окнах покинутого жилища уже давно не горел свет масляных ламп. Никто не желал селиться под боком у самой смерти, и даже портовые бродяги, не имеющие своего угла, не спешили скоротать ночь в пустых комнатах заброшенного дома.

Выглянув из-за угла, Риана внимательно присмотрелась к таинственному силуэту, который внезапно оказался в свете бледной луны. Отсюда с двадцати шагов девушку не составляло большого труда проследить, а главное, получше рассмотреть загадочного незнакомца.

Это был мужчина: высокий, в темном плаще с коротко стрижеными волосами и аккуратной бородкой. Из-под плаща выглядывала темная куртка, сшитая на манер камзола с прямым воротником, но не имеющая рукавов, и украшенная двумя полосами, тянущимися вдоль ряда пуговиц. К сожалению, в сумраке, скрывающим все цвета, разглядеть одеяние незнакомца лучше, оказалось просто не возможно. Но это было еще не все. За спиной незнакомца виднелось длинное древко какого-то оружия.

«Для пики слишком короткое…Значит, протазан! Нет. Может быть эспантон? Или глефа?» — Ри терялась в догадках. — «Эх, если бы увидеть другой конец древка…»

И словно услышав ее мысли, незнакомец одернул плащ, и девушка не в силах сдержаться от удивления, тихо произнесла:

— Боевой посох…

Незнакомец был вооружен посохом. Без всякого навершия — хотя первое впечатление вполне могло быть обманчивым и в трости, или рукояти, возможно, скрывалось немало смертоносных секретов.

Тем временем незнакомец выложил мертвые тела в ряд, и Риана ощутила возрастающие беспокойство, словно, вот-вот, должно произойти что-то ужасное. Но что могло быть ужаснее смерти? Она не знала. Вернее не хотела знать.

Склонившись над одним из трупов, незнакомец сложил руки на груди, и стал совершать быстрые покачивания.

Странный ритуал длился очень долго. Ри уже успела незаметно подобраться к эшафоту, а незнакомец, все еще продолжал находиться в забытье, тихо шепча под нос какие-то непонятные слова. И у девушки сложилось впечатление, что все, что делает этот человек — обычное показное представление безумца. Настолько происходившее, казалось девушке диким и жутким одновременно.

Внезапно незнакомец замолчал и замер. Воцарилась тишина. Ри ощутила неимоверное напряжение, воздух стал таким свежим и прохладным, будто скоро должна была начаться гроза, — но небо оставалось чистым, без единой тучи.

Крепкие руки разорвали мешковину. Откинув ее в сторону, мужчина осторожно вгляделся в лицо повешенного и, поднявшись на ноги, властно произнес:

— Вставай…

Невероятно, но мертвец, (теперь Ри могла точно сказать, что это был ее приятель Талле Квип), словно почувствовав силу произнесенных слов, заметно дернулся. Тишина.

— Велю тебе, вставай!

На этот раз голос незнакомца разнесся окрест многократным эхом. Риана дрогнула.

Повешенный Талле Квип открыл глаза. Незнакомец облегченно вздохнул и, опустившись на одно колено, вновь склонился над ожившим. Внимательно посмотрев недавнему мертвецу в глаза, он тут же отстранился, и тяжело вздохнув, вытащил из ножен, небольшой ритуальный кинжал — с широким сужающимся к острию лезвием. В магазинчике толстяка Болтрана, Риана часто видела такие вещички. Раздобревший за последние лет десять до не приличных размеров оружейник, говаривал, что таким вот оружием, пользовалась старинная каста воинов-охотников на ведьм[22]. И если Болтран ничего не путал — то что тогда, Зиф его побери, в Рейте может делать охотник на ведьм?

— Открой свой рот! — после недолгой паузы, вновь потребовал незнакомец.

Талле Квип выдав протяжный стон, подчинился. Напрягшись, Риана почувствовала в руке теплую рукоять добытого у темных гномов стилета. Острый взгляд пронзил спину незнакомца, но она, так и не решилась напасть. Что-то внутри нее подсказывало, что он успеет откликнуться на выпад и отбить смертельный удар.

Привстав, Ри вновь замерла.

Что ей делать? Попытаться наброситься на незнакомца со спины или продолжать беспомощно созерцать за обрядом? Наверное, впервые в жизни Риана пожалела, что рядом с ней нет отца и весельчака Клайда. Как бы поступили они? Какой дали совет? Но главное, смогли бы они простить ее за все, что она натворила?..

Печальные мысли разрушил один короткий удар. Тонкое лезвие на удивление легко отсекло Талле Квипу голову. Незнакомец отложил в сторону клинок, склонился в трепетной молитве. Пару коротких слов. Затем он небрежно поднял голову повешенного за волосы и с явным отвращением откинул ее в сторону.

Ри испуганно отшатнулась, не сводя наполненного ужасом взгляда с Талле Квипа. Она могла поклясться всеми богами Дайвела, что слышала сдавленный стон. Голова Талле, словно нарочно, перелетев через край эшафота, упала прямо в двух шагах от девушки. Обезображенной ужасной гримасой лицо ее бывшего друга, было направлено в сторону Рианы. Еще живые желтые глаза с вертикальными зрачками, взирали на девушку. Талле Квип моргнул и, открыв рот, выдавил из себя последний стон. Риане даже показалось, что он при этом произнес какое-то слово, — хотя вряд ли она могла поклясться. Слишком уж велик был страх.

Незнакомец не терял зря времени. Ри вновь обратила взор в сторону эшафота. Следующим был ее отец. Незнакомец уже читал над ним свои могущественные заклинания, заставляющие мертвого ожить и откликнуться на властный приказ. Короткие отрывистые фразы складывались в длинные, леденящие душу предложения. Заклятия, побеждающие смерть.

Одного короткого взгляда на серое, безжизненное лицо родителя было достаточно, чтобы Риана осознала: она не хочет для своего отца судьбы Талле Квипа. Она не вынесет подобного кошмара.

Возможно, если бы рядом с Рианой был кто-то, кто мог уберечь ее от опрометчивых поступков, она и не совершила подобной глупости, но нарастающая ярость, в конце концов, взяла верх над страхом и сомнениями. Сжимая в руках стилет, Ри без промедления кинулась на незнакомца. Один короткий взмах и она смогла бы победить. Она остановила бы смерть своего отца. Но, увы, незнакомец ждал удара. Возможно, он даже знал, что за ним следят. Короткий поворот. В руке таинственного убийцы не было оружия. Он просто выставил ладонь вперед, и яркий свет ослепил девушку. Риана попыталась нанести удар в слепую, но и это ей не удалось. Тело пронзила внезапная боль и вслед за светом пришла тьма.

Над Корнианской площадью молнией пронеслись две призрачные тени, и тишину ночи нарушило карканье ворон — верных слуг молодой Лесхе великой богини смерти.

* * *

Когда Ри пришла в себя, вокруг витал таинственный полумрак. Она лежала на дощатом полу длинного коридора, слегка освещенного светом одной единственной, тусклой лампы. Тяжелый воздух был наполнен запахом гнили и сырости. Прищурившись, девушка внимательно присмотрелась к мощной фигуре незнакомца сидевшего напротив нее. Повернувшись к пленнице спиной, человек достал из лежащего рядом мешка точильный брусок, и стал аккуратно затачивать лезвие ножа. Воспоминания в мгновения ока вернули девушку к эшафоту, когда одним коротким ударом этот плач отсек голову Талле Квипу.

Испуганно следя за каждым новым движением точильного бруска, Риана бесшумно попятилась назад.

— Осторожно, ловушку не задень, — не поворачиваясь, спокойно произнес незнакомец.

Опешив, девушка замерла, уставившись в спину заговорившего с ней человека.

— Да, и на счет камней: я не думаю, что ты захочешь уйти без Огней мрака?

Рука тут же скользнула по бедру. Кошель был пуст. Взгляд Рианы в ужасе заметался по сторонам.

— Не переживай, они у меня. Думаю, так будет надежней, — заверил ее незнакомец.

— Кто ты такой?

— Я — твой друг.

— Просто друг?

— По-моему, этого вполне достаточно, — голос незнакомца прозвучал вполне дружелюбно, но девушка не спешила ему доверять.

— Отдай камни!

Незнакомец тяжело вздохнул и, отложив кинжал в сторону, наконец, повернулся. Теперь Риана могла хорошо разглядеть его. На вид ему было около сорока, будто выточенное из камня лицо и твердый прямой взгляд, способный проникать прямо в душу. Еще Ри удалось рассмотреть выглядывающий из-под воротника старый шрам. Но вряд ли такая мелочь заслуживала отдельного внимания.

Подойдя практически в плотную, незнакомец сел напротив нее.

— Ты о многом хочешь меня расспросить? И пока не услышишь мои ответы, тебе трудно будет доверять мне. Я прав?

Риана промолчала.

— Хорошо, давай по-другому. Ты голодна?

Кажется, в первые, за этот долгий, показавшийся ей бесконечным день, она осознала, что безумно хочет есть. Ведь перекусить в таверне «Морской дракон» ей так и не удалось. Желудок тут же откликнулся на соблазнительное предложение. Устало посмотрев на незнакомца, она кивнула.

Разделив по-братски кусок хлеба и сыр, незнакомец достал из мешка небольшую флягу с вином, протянул ее девушке. Риана вдохнула терпкий аромат напитка и сделала пару глотков.

— Первая проверка твоего доверия ко мне: ты не испугалась, а ведь вино вполне могло быть отравленным, — заключил незнакомец, приступив к трапезе.

Девушка удивлено посмотрела на него, пытаясь определить, было ли сказанное им шуткой или он говорил абсолютно серьезно.

— Если бы ты захотел, я давно уже встретилась с Лесхе, — последовал логичный ответ.

В знак согласия, незнакомец кивнул.

— Кстати, разреши представиться, меня зовут, Лансет Ланкрат, — внезапно мужчина замолчал, прислушавшись к случайному шороху. — Мыши… Хорошо, кажется, праздничный обед на этом окончен, собирайся нам пора уходить. Продолжим наш разговор по дороге.

Развернувшись, он стал собирать в мешок какие-то лежащие в темноте вещи. Но девушка в отличие от него была совсем другого мнения, и вовсе не собиралась никуда идти с таинственным человеком, носящим странное имя, которое она даже не удосужилась запомнить. Не став ждать другого удобного случая, Риана схватила с пола какую-ту деревяшку и со всего маху ударила по спине незнакомца. К сожалению, удар не достиг цели. Вовремя отскочив в сторону, незнакомец проворно развернулся на месте и, перехватив палку, сломал ее об колено. Следующий миг Риана была пригвождена к стенке.

Она слишком хорошо знала такой тип людей. Тихие и уравновешенные они имели поразительно спокойствие, до поры до времени… Острый, словно бритва взгляд пронзил ее насквозь. И Ри поняла свою ошибку. Это был не неопытный наемник, легко теряющий терпение, — на нее смотрели глаза профессионала своего дела, глаза охотника, всегда знающего, как поступить. Такой же взгляд был у ее отца, только в отличие от незнакомца, во взгляде родителя всегда проскальзывала маленькая искорка справедливости — а сейчас, она видела перед собой только лед.

— Слушай меня внимательно, чтобы потом не тешить себя напрасными попытками лишить меня жизни! Я — Лансет Ланкрат, Horneger Laarsak — охотник за сокровищами. Надеюсь, это ты хорошо запомнила?! — Его локоть еще сильнее надавил на шею девушки, та захрипела. — Хорошо. Так вот я приехал в ваш городок не за парой острых сабель или какой-нибудь заразой, которую можно подцепить у прибрежных красавиц. Мне нужны были камни — Глаза Акнара. Правда, в процессе поиска, я узнал, что эти сокровища не больше чем подделка. Но подделка, из-за которой, их обладатель может запросто лишиться жизни. И мне вдруг стало интересно! Понимаешь? Интересно… Что за тайну скрывает в себе этот никому ненужный конеарнский биал? Пару раз за короткий период моего пребывания в городе мне пришлось столкнуться с порождениями Чужой воды. Это здесь-то в Рейте! И каждый раз я ощущал, что за мной идет постоянная слежка… Понимаешь? Следят! Так вот, когда я выяснил, кто отважился украсть Глаза Акнара и мне стало интересней вдвойне. Позже, но, к сожалению, слишком поздно, я узнал о казни твоего отца и некоторых его друзей. Понимаю, слышать такое больно, однако твои слезы вряд ли их воскресят. Так что утри нос и слушай дальше. След, приведший к твоему отцу, оборвался. Как ни странно он все же успел тебя спрятать. Правда, не очень надежно, потому что вскоре, тебя как я понимаю, выследили бывшие обладатели камней. Но ты умница все-таки исхитрилась от них удрать. И мне оставалось только ждать, когда ты придешь проститься со своим отцом. Видимо те, кто охотятся за тобой, не предусмотрели этого… Когда ты увидела меня у эшафотов, я уже знал, что ты там будешь. Напрасные слезы — живо, прекрати!..И знай, что на эшафоте, я не просто дожидался тебя, я пытался помочь твоему отцу. Да, да не удивляйся! Одно время мы были не плохими друзьями. Я даже обязан ему кое-чем. Так что моя помощь это не пустое благородство. Твой отец умер страшной смертью, но если бы я не избавил его тело от злой заразы, он вернулся бы в этот мир совсем другим. Думаю, ты видела желтые глаза молодого парня, которого я освободил первым?!

Лансет ослабил стальную хватку, и Риана медленно опустилась на колени.

Она не могла поверить своим ушам. Все что рассказал ей охотник, представлялось кошмарным сном.

— Теперь, мы, кажется, все выяснили, и между нами не будет недоверия?! Правда, если хочешь, можешь просто уйти, я не стану тебя держать. Но вряд ли ты проживешь дольше, чем те, кто уже давно держит ответ перед великой богиней смерти. Так что решай! Выбор за тобой.

— Я остаюсь, — опустив голову, ответила девушка.

Лансет кивнул и задумчиво прошелся по комнате, обдумывая свое решение, и Риане вновь захотелось сравнить его с отцом. В каждом шаге, взгляде, повороте головы это человека чувствовалась уверенность, будто и правду он предвидел будущее. Наконец охотник повернулся и произнес:

— Тогда послушай и запомни. Я постараюсь помочь тебе выбраться из города и отвезу на любой из островов девяти морей — какой только пожелаешь. Но взамен и ты должна мне помогать, а не разорви меня Коар, быть обузой. Поняла меня?! И для начала я хотел бы услышать все, что ты знаешь. И желательно подробно, сбивчивый, наполненный пустыми причитаниями рассказ, мне не нужен.

Ри кивнула в ответ, и чуть слышно произнесла:

— А как же камни?

— Забудь пока про камни, если не хочешь болтаться на веревке также как твой отец.

И утри, наконец, слезы.

Уставившись в пол Ри, неспешно, начала долгий рассказ…

* * *

Калвитрес Серга и Хим Линсот несли свою нелегкую военную службы на старом Латчерском мосту. Вполне тихое и спокойное место. Только таким оно было раньше. Теперь мост являлся неким пограничным пунктом, открывающим дорогу к Южному порту. Стражники с тщательностью досматривали всех без исключения — будь это обычный горожанин или знатный и напыщенный богач. Зачем было вводить такие строгие проверки, никто из них, конечно же, не знал, да собственно и не очень об этом задумывался. На все существовал свой приказ.

Служба текла своим чередом, и этого было вполне достаточно. Более того, мысли Хима в тот момент были заняты совсем другим. Он с нетерпением ожидал от начальства немалой награды.

Совсем недавно, около недели назад, когда город наполнился слухами о пропаже какого-то очень ценного сокровища, Хим и еще трое стражников из соседних граничащих с портом казарм, заметили возле одной из корчмы, просившую милостыню старуху. Обычное дело. Схватить и свести в участок, а дальше не их дело. Но на этот раз все получилось иначе. Во-первых: попрошайка оказалась молоденькой девушкой. А во-вторых: она, как ни в чем не бывало, умудрилась сбежать у них из-под самого носа. Насколько Хим помнил, оставить четырех вооруженных воинов в дураках, девчонке помог огромный плечистый мужчина. Никто из стражников не был готов к его появлению, и когда белая пелена окутала их с ног до головы, затуманив глаза, они даже не попытались преследовать мошенников. За такое нарушение службы полагалось не малое наказание. Однако самому Химу все же повезло. Да так, что ему удалось не только добиться отмены наказания, но и получить похвалу от самого капитана. И в том ему помогла феноменальная способность запоминать все то, что он когда-либо видел.

Случилось это на шестой день после того досадного происшествия. Сам Хим смутно понимал, зачем кому-то понадобилась эта девушка, но дело было явно не простое. Капитан бегал, как ошпаренный, пытаясь изобразить видимость тяжелейшей и труднейшей работы. Сотни стражников прочесывали самые темные районы города. Ходили слухи, что обыскивали даже Тихие и Серые трущобы, что само по себе выглядело как нечто невообразимое. По городу ползли разнообразные слухи, мол, некая особа умудрилась украсть приданое одного из богатых торговцев; говорили, еще что она, ко всему прочему, не постыдилась своровать у гостившей в Рейте в прошлом году королевы Зиирги[23] знаменитое перо Айрвены — символ высшей власти больших птиц. Хим в это мало верил, но вот тот факт, что тысячи стражников, добрая сотня шпионов и еще некоторые заинтересованные люди, не один день рыскали по городу в поисках этой загадочной девушки, был неоспорим.

Искали все.

Но нашел ее Хим. И нашел, как в таких случаях говорят, самым обычным способом. Для начала, выяснилось, что он был единственным, кто умудрился разглядеть, и главное, запомнить лицо девушки, когда его вместе с другими солдатами ослепил белый порошком. Попытавшись как можно подробнее описать внешность воровки, Хим был обречен на недельное патрулирование города.

Неделя его дежурства закончилась также неожиданно, как и началась. Он уже направлялся к казармам, когда в окне одного из особняков мелькнуло знакомое лицо. Одного короткого взгляда оказалось достаточно, чтобы Хим опознал в девушке ту самую попрошайку, что ровно шесть дней назад, так ловко обвела их вокруг пальца. Конечно, у него все-таки были некоторые сомнения. Ведь насколько ему было известно, в этом причудливом особняке жил не менее причудливый старик алхимик. И девушка вполне могла укрыться в доме чокнутого служителя науки. А там, чем Куур не шутит, может и правду он окажется прав! Поэтому для начала Хим решил самостоятельно проверить внезапно возникшую догадку, но, не успев вымолвить и двух слов, он был выставлен за порог. Ворчливый старик, сославшись на какую-то подагру и еще внезапный склероз, о котором стражник и слыхом не слыхивал, захлопнул перед его лицом дверь.

Поклявшись самому себе, что обязательно расквитается с жалким алхимиком, за унижение, Хим рассказал обо всем капитану. И хотя при этом разговоре присутствовали двое, чужестранец и чужестранка — скорее всего оба родом с северных островов, в таких вопросах Хим Линсот никогда не ошибался — это не помешало ему получить за ценную информацию целых двадцать пять сегинов. А ведь данная сумма составляла его годовое жалование! Деньги Химу вручил чужестранец: беловолосый со странными рисунками на лице. Он хорошо запомнил его острую и холодную, словно острая вьюга улыбку и обещание, что, он, Хим, получит такое же вознаграждение, если девушка действительно окажется разыскиваемой ими воровкой.

Хим молил весь сонм морских богов, чтобы больше никогда не встречаться с двумя иноземцами, озолотившими его скромное существование. Он не мог объяснить свой страх перед этими людьми, а может быть, просто не хотел.

Но видимо боги не вняли молитвам, потому что сейчас к Латчерскому мосту подъехала небольшая украшенная гербом морского единорога карета. В далеком прошлом в Дайвеле каждый герб имел свое отдельное значение, но после смерти великих магов, от былой значимости не осталось и следа. Теперь гербы использовались скорее как изысканное украшение, а ни как символ власти и титула. Бывало так, что абсолютно разным людям принадлежали одни и те же гербы.

Предчувствуя неприятную во всех отношениях встречу, Хим подошел к краю моста, и ненавистно посмотрел в коричневую от грязи и мути воду. Стремительный поток, направляясь к морю, уносил из города всю мерзость и дрянь черной жизни Рейте. Хим с надеждой взглянул вниз по течению, туда, где виднелся знаменитая улица Менял. Плохое место, но лучше бы он сейчас оказался там.

За спиной послышались шаги. Тяжело вздохнув, стражник повернулся. Он уже знал, что за гости посетили его скромную персону.

— Хим Линсот, надеюсь, вы нас помните? — начал с вопроса беловолосый господин.

На его ремне, висела, длинная на вид очень дорогая шпага с геральдической символикой, украшенная многоголовой гидрой. Стражнику понадобился один короткий взгляд, чтобы понять — это оружие не просто символ богатства и власти.

— Конечно, я помню вас господин и госпожа, — Хим постарался как можно ниже опустить голову в знак почтения и, выпрямившись, отсалютовал рукой. Но страх, как назло сковавший тело, сделал движения не столь изящными.

— Не усердствуй солдат, не стоит, — ярко-зеленые глаза чужестранки, казалось, видят его насквозь.

— И не стоит так волноваться, — заметил чужестранец.

— Даже и не думал, — попытался соврать Хим, но, похоже, смог обмануть только самого себя.

— Вот и славно. — Беловолосый пристально посмотрел на суетившуюся возле моста толпу, желающих попасть в Южный порт. — Скажи солдат, сколько сегодня народу вы пропустили?

— Около двухсот. Все с тщательным досмотром, — послышался короткий рапорт.

— Хорошо, — кажется, чужестранец был вполне удовлетворен ответом. — И многие сопротивляются личному досмотру?

Вопрос показался Химу глупым — обычно в подобной давке были недовольны все. Но ответил он заученной фразой.

— Ну, не то чтобы многие, но…

— Я тебя понял, можешь не продолжать. А видел ли ты среди сегодняшних пассажиров некоего молодого человека с длинными светлыми волосами в сопровождении большой птицы — алхена? Ну, знаешь, такая, что напоминает диких фениксов, только у нее чуть больше глаза, и она без устали может говорить всякие глупости.

Слегка опешив, Хим пожал плечами.

— Сегодня мы осматривали много диких животных с разных островов: с Хена, Ринзы, Плиика, были плакальщики с Тентры, даже двухголовые кобры с Албилра, но с алхемами никого не было.

— Что ж, значит не сегодня, — загадочно произнес чужестранец, и кинул Химу бархатный кошель. — Бери, заслужил. И запомни, мы рассчитываем на твой верный глаз и если ты все-таки встретишь этого парня, или, к примеру, снова увидишь ту самую девчонку, которую умудрился высмотреть в окне богатого особняка. Знаешь, кому немедленно доложить?!

Хим быстро кивнул, пытаясь как можно скорее закончить разговор. Но чужестранец был другого мнения — приблизившись, практически в плотную, так, что стражник почувствовал подступившую к сердцу дрожь, чужестранец тихо шепнул:

— Я узнаю, если ты меня обманешь. Запомни! Это будет хуже смерти!

Хим снова кивнул, злясь на самого себя, за страх и за немое согласие.

Он проводил высоких господ безрадостным взглядом и, прикрепив данный ему кашель на поясе, продолжил нелегкую работу. Не хотелось думать ни об этом беловолосом, ни о его зеленоглазой подруге, ни о том парне, что якобы притащил в город говорящего алхена. Он просто стоял на посту, проверяя нагруженные тюки торговцев, клетки с животными и многое-многое другое из того, что впопыхах пытались вывести из Рейте уезжающие. Иногда Хим кидал грустный взгляд в строну Южного порта. Отсюда он мог разглядеть всего пару орнаментированных фальшбортом торговых судов, но и это несказанно грело душу. Не ожидая от себя подобного поведения, Хим даже не удосужился посмотреть, какую сумму составила его вторая по счету премия. Кошель приятно позвякивал на поясе, а стражник думал, что теперь уже никогда больше не встретиться с этим ужасным беловолосым человеком, от которого веет самой смертью. Никогда! Какие бы деньги ему не предложили.

И может быть поэтому, а может, по каким другим причинам, Хим все же остался нем, когда случайно заметил в толпе старую знакомую девушку-воровку, а вскоре и человека в компании огромной птицы алхена.

— Не мои заботы, — произнес Хим, и зло сплюнул в быстрый поток канала.

* * *

По мнению Рианы, охотник Лансет довольно хорошо ориентировался в Рейте — зная такие спокойные улочки и тихие переулки о которых она сама только слышала от сторожил города.

Они шли вдоль маленькой площади. Не разговаривая, и не глядя друг на друга.

Какие же мысли терзали в тот момент дочь славного капитана Серых пиратов Лека Салмера? На этот вопрос, наверное, не ответил бы ни один уважающий себя прорицатель. События последнего дня и ночи, даже сейчас, казались девушке кошмарным сном. Ее привычный мир изменился раз и навсегда, и в это было легче поверить, чем смириться. Риана чувствовала боль и опустошенность. Не зная кому можно, а кому нельзя верить, она все-таки шла следом за Ланкратом, — и не потому, что у нее не было выбора. Просто она хотела, знать: ради чего лишилась всего? И еще, ей сейчас была необходима поддержка. Пусть мнимая, пусть на короткий миг, — но она хотела заботы. А может быть, сейчас чувствуя защищенность, она видела в Лансете своего отца, такого же сильного и уверенного в себе, умеющего принять единственно правильное решение и помочь в безвыходной ситуации. О, великие боги Дайвела! Как она хотела, чтобы, так оно и было…

Впереди показалась узкая тенистая улочка с небольшим рвом, отделявшим мостовую от украшенной боевыми гербами и парадными щитами высокой ограды, за прутьями которой виднелся парк Лоркем. Тенистые аллеи тянулись вдоль извилистых дорожек покрытых дорогими красными булыжниками с Каменных островов Старого моря. Низкие ветвистые деревья были окружены множеством клумб с самыми экзотическими цветами архипелага. — Здесь я и повстречала этого треклятого барона, застигни его последний день в мучении, — тихо произнесла Риана бросив короткий взгляд через решетку ограды.

Лансет молча кивнул. — Если не секрет: куда мы направляемся? — поинтересовалась Ри.

Патрулей на улицах поубавилось, но лишь по той простой причине, что все силы были стянуты к пирсам.

— Ты же видела, Южный порт полностью отцеплен городской стражей, и пробраться к кораблям практически невозможно. Поэтому нам понадобится помощь. У меня в Рейте есть кое-какие друзья. Думаю, нам помогут, — без особого оптимизма произнес Лансет. — И потом, тебе нужно нормальное оружие, а не этот трехгранный стилет, которым можно только пихнуть кого-нибудь из-за угла. Надеюсь с хорошим клинком или шпагой обращаться умеешь?

Риана уверенно кивнула. Очень не хотелось разреветься, расписывая, как отец научил ее владеть любым оружием, и она без труда могла отличить дорогую шпагу штоссдеген от полуэспадона[24]. — Можно вопрос? — Валяй. — Как вы узнали, о том, что украдены камни Акнара? — У меня есть свои источники, — не сбавляя шага, уклончиво ответил Лансет. — А что если такие же источники, есть и у других? — в слух рассудила Риана. — Что тогда? Я слышала охотников за сокровищами полным-полно в наших морях. — Не волнуйся, со своими конкурентами я как-нибудь управлюсь. Меня больше заботит тот тип, что заявился к твоему старому алхимику. Ты говорила, у него были белые волосы. — Да белые словно лунь, как у старика, — подтвердила Риана. — И еще этот нарисованный на лбу глаз. Никогда не забуду, как он позвал меня жутким голосом.

— Ты когда-нибудь слышал о колдунах Дизарны? — после недолгой паузы поинтересовался Лансет. — С несуществующего острова? — Ри недоверчиво посмотрела на охотника. — Все верно — единственный известный нам остров лежащий за границами девяти морей. Думаешь, не может этого быть? Ошибаешься, достаточно видеть чуть дальше собственного носа, чтобы понять, кто причастен к переполоху устроенному в Рейте.

— Но зачем им это? — Зачем? Что ж, вопрос более чем уместный. Предположим колдуны наняли неких людей для поисков знаменитых сокровищ — по легенде обладающих неимоверной силой — камней Акнара. Хорошо предположим, что это Элхи представители торговцев. Допустим, эти самые торговцы не смогли выполнить задание и решили отделаться от колдунов нехитрой уловкой, подсунув им подделку. Однако подделку так просто не отдашь. Тогда Элхам пришлось как-нибудь это обыграть. Для этого они приплыли в Рейте и назначили колдунам встречу. — Не понимаю, чего они добивались? — фыркнула Риана. — Уж колдуны Дизарны бы без труда смогли отличить подделку от настоящих камней. На что они рассчитывали?

— Все верно, — одобрительно подмигнув ей, согласился Лансет и продолжил: — А расчет их был прост. Они надеялись на таких, как ты. Ведь всем известно, что легче переплыть на шлюпке Зеленое море, чем остаться при деньгах на улицах вашего славного города. — То есть получается — они специально дали мне возможность украсть у них эти камни? — в глазах Рианы читалась ужасная обида. — Ну, это всего лишь предположение, — деланно произнес Лансет. — И все же, если все именно так — то им достаточно просто найти меня и убить, а потом они могут смело говорить, что камни вновь бесследно исчезли.

— Не думаю. Все не так просто как ты предполагаешь. Колдуны так легко не отступят, и начнут сами искать Огни мрака.

— Но постой. А где же тогда настоящие глаза Акнара?

Лансет пожал плечами:

— Возможно, их и вовсе не существует. Обычно легенды не отличаются своей правдивостью. Конечно, возможно когда-то камни действительно были, но вероятность того, что они нашлись, — так внезапно, через тысячи лет, маловероятна…

Внезапно Лансет осекся и замолчал.

Из-за поворота показался небольшой каменный собор, украшенный ликами восемнадцати морских богов. Он стояла прямо напротив узорчатых ворот парка, и три раза в день, узкие улочки возле парка Лоркем окутывались дивным звоном колоколов.

На мгновения Лансет остановился. Со стороны парка появились несколько человек. Одеты, как попало — и помимо жилеток и светлых рубах, мало кто имел куртки. Обычная одежда рабочего люда города.

Охотник резко обернулся — за его спиной стояли еще трое.

Риана недоверчиво посмотрела на окруживших их людей. Она знала некоторых из них. Воры.

Множество нерасторопных голубей, словно предчувствуя некую угрозу, взмыли ввысь и тут же, улицы наполнились громким перезвоном колоколов.

Ри заметила напряженное лицо Лансета, увидела сверкнувшие глаза однорукого Сэтла — ее наставника из гильдии воров и поняла, что те, кого она раньше считали друзьями превратились в врагов.

Когда вновь воцарилась тишина, и звон сменился привычным треском цикад и далеким цокотом лошадей запряженных в повозки и кареты, один из воров спокойно произнес:

— Не делайте глупостей, если хотите сохранить ваши никчемные жизни.

Лансет снял с пояса клинок, кинжал, из-за спины посох, и передал оружие в руки стоявшего прямо напротив него высокого черноволосого человека. Риана отдала Сэтлу трехгранный стилет.

Проходившие мимо стражники, потупив взор и выразив абсолютное безразличие к происходящему, скрылись за поворотом.

— Следуйте за нами, — произнес однорукий и, повернувшись, направился вверх по улице.


Самый крупный из прибрежных складов Рейте, располагался недалеко от доков Южного порта. Ничем не примечательное место было знаменито лишь тем, что сегодня здесь собрались самые легендарные представители гильдии воров. Извечная вражда с Морскими дьяволами заставляла их держаться подальше от порта, но сегодня был исключительный случай. Сегодня решалась судьба всего воровского люда Рейте.

Посреди огромного освещенного лишь светом чадящих факелов зала, стоял огромный стол. За столом сидело четверо — те, кто держал в руках все нити власти темной жизни города. Они решали все! От их слов зависела любая мелочь: начиная с простого ограбления и, заканчивая самым жестким убийством. Впервые в жизни они собрались вместе. И причиной тому была одна общая проблема.

Услышав звук захлопывающейся двери, Риана поняла — назад пути нет. По спине пробежал холодок, и она почувствовала, как подкашиваются ноги. Перед ней сидел сам Рейстен — глава гильдии воров. Живая легенда Рейте.

— Где, камни! — требовательно произнес сидящий рядом с главой гильдии человек.

Лансет узнал его. Человек со шрамом на лице был Тайденом. Заработав славу безжалостного убийцы, он по слухам сгнил на рудниках Корниана, — однако получалось, что это далеко не так. Двое других, сидящих за столом, скорее всего, были сошками поменьше. Напыщенные, лоснящиеся лица, — таких физиономий у не признающих закона людей, не бывает.

— Риана, дочь Лека Салмера, принятая нами в гильдию и пестованная одноруким Сэтлом, — обратился к ней Рейстен. — Я прошу тебя отдать нам камни Акнара.

Ответом было гробовое молчание.

— Не будь дурой — девочка! Зачем тебе лишние проблемы? Твой отец и многие его, а главное, твои друзья, уже погибли ради них. Стоит ли продолжать состязаться с теми, кто наделен способностью — колдовать? Нет, я думаю, не стоит. Пойми, из-за твоего упрямства страдают люди. За последнюю неделю Рейте покинули сотни человек. Все бегут на запад, считая, что близиться конец дней. В городе появились жуткие чудовища, имя которым — смерть. Хочешь знать, откуда они взялись? Хорошо, я скажу. Их привели с собой способные колдовать. Не переходи дорогу великим, не вмешивайся в чужую войну. Чего ты добьешься тем, что сохранишь у себя какие-то камни? Что они тебе принесут?! Смерть! Даже если ты попытаешься бежать, тебя все равно схватят и тогда… — глава гильдии остановился, набрал в легкие больше воздуха и продолжил: — Я понимаю, ты хочешь познать истинное предназначение этих сокровищ, но уверена ли ты, что тебе это по силам? Вспомни великих магов девяти морей. Что стало с ними, когда они решили узнать тайну Чужой воды. Что с ними стало? Они бесследно исчезли! Все до одного. Так ничего и не узнав. И кому стало лучше? Им или нам? Раньше у нас была сила, была единая власть. Теперь в каждом море властвуют свои законы. У каждого острова свой хозяин. Тысячи чудовищ, разорви меня Коар, правят морем! Не боясь никого и ничего. Мир живет только одной надеждой, что скоро все измениться. Не отнимай у тех, кто еще верит в лучшее, последнюю мечту. Прошу тебя.

Никогда в жизни никто не слышал, чтобы глава воров разговаривал подобным образом, словно мудрый учитель пытается вразумить нерадивого ученика. Он был властен и жесток, но тот, кто знает, что такое сила не станет спорить — жестокость всегда берет вверх над разумом. И обуздать власть кнута практически невозможно. Но сегодня Рейстен был как никогда спокоен, и это вселяло в души его приспешников еще больший трепет.

Риана едва удержалась, чтобы не закричать от разрывающих ее душу страхов и обид. Она была согласна с каждым словом. И еще вчера она с радостью избавилась бы от камней. Но сегодня все было уже иначе, по-другому. Сегодня она не могла согласиться. И она знала, отец бы одобрил ее решение.

— Молчишь? — разочарованно произнес Рейстен и, заметив, как девушка покосилась на Лансета, произнес: — А вот в чем тут дело! Не думай, этот любитель звонкой монеты, не сможет тебе помочь. Он также продажен, как и все на этом свете.

В зале воцарилась тишина, пропитанная нервным напряжением. Охотник видел, как волнуется однорукий Сэтл, как тщательно проводил рукой по рукояти сабли Тайден — готовый хоть сейчас, иными методами, выбить из пленников нужный ответ, но Лансет также заметил один короткий знак Рейстена, заставивший жестокого убийцу забыть о быстрой расправе.

Вот кто был здесь главным — он, Рейстен, а не Тайден. Глава воров не позволит убийце чье лицо изуродовано длинным шрамом, взять дело в свои руки. По крайне мере не сейчас. Он сам хочет добиться ответа.

— Так хорошо, — глава гильдии, облокотившись на стол, внимательно посмотрел на охотника. — А что скажешь нам ты — Лансет Ланкрат?

Охотник попытался изобразить на лице разочарование.

— У нас нет того, что вы ищите, — ответил он, заметив, как зашевелилась окружающая их тьма. Там в полумраке зала стояли верные помощники — убийцы, не признающие законов старой эпохи и отвергающие власть торгового союза.

Лансет говорил спокойно, будто беспрекословно готов принять смерть. Риана вздрогнула. Нельзя было так разговаривать с Рейстеном. Нельзя.

— Ты, наверное, смеешься над нами, охотник? — прошипел Тайден.

— Или нет? Если нет, то тебе, и твое подружке, очень не повезло, — потому что тем, кто собрался здесь, не понравился твой ответ. — В отличие от недавней, довольно эмоциональной речи сейчас Рейстен напоминал невозмутимостью каменную глыбу.

Глава гильдии воров был очень стар, но от этого не менее уважаем теми, кто беспрекословно подчинялся его приказам. И в первую очередь его ценили за острый ум и удивительную способность, подстраиваясь под людей и извлекать из них необходимую ему выгоду. Но сегодня, глава гильдии, наверное, впервые в жизни не мог использовать удивительный и весьма полезный дар.

— Очень жаль, — невозмутимо ответил Лансет.

Рейстен грозно посмотрел на Сэтла.

— Мы обыскали обоих. Камней нет, — буркнул однорукий.

— Интересно, было бы узнать: где же они?

— Ищите. Вполне возможно, мы их просто где-то обронили, — сохраняя исполинское спокойствие, констатировал Лансет. — Да и зачем мне нужна какая-то там подделка?! Что за удивление? Разве вы не знали? Камни фальшивка. Нет никаких Огней мрака. Есть просто корнианский биал — жалкая дешевка, чья цена, столь мала, что даже не измеряется монетой.

Рейстен вздрогнул. Видимо, сказанное охотником, для него действительно было новостью.

— Ты умный человек — Лансет Ланкрат. Сумел спрятать камни, так чтобы даже твоя партнерша не знала, где они находятся. И все же знаешь что? — глава гильдии задумчиво посмотрел на присутствующих, — Мы не станем вмешиваться в дела великих. В отличие от вас, мы привыкли довольствоваться меньшим, сохраняя крохотный мир Рейте в неприкосновенности. Поэтому я решил отдать вас тому, кто действительно заинтересован узнать, где вы спрятали эти проклятые камни, и мне право все равно поддельные они или нет. Это уже не моя головная боль. Мы свое дело сделали. Эй, парень как там тебя?! Лидвик что ли?! Иди сюда…

Риана удивилась не столько появлению ее недавнего знакомого, сколько тому, что она услышала потом.

— Передай своему господину, что те, кем он интересовался, схвачены, — юноша кинул на воровку наполненный злобной насмешкой взгляд и, откланявшись, исчез в темноте коридора.

— Ну, что ж, а теперь мы сядем и подождем, — улыбнувшись, мягко произнес глава Гильдии. — Надеюсь, мальчишка окажется достаточно расторопным, чтобы не заставлять нас скучать. Можешь убрать оружие, Тейден. Наша миссия выполнена.

Человек со шрамом попытался улыбнуться, но вместо этого у него вышел уродливый оскал. Риана вопрошающе посмотрела на Лансета, пытаясь прочитать в его глазах хоть какую-нибудь надежду на спасение. Но охотник лишь разочаровано улыбнулся. Ему нечего было ей ответить. Он не весельчак Клайд, у которого всегда оказывался спасительный трюк или хотя бы забавная выходка, позволяющая выиграть немного времени, для того, чтобы выпутаться из сложной ситуации. Видимо, Ри все-таки ошиблась. Лансет не мог ей помочь. И словно повинуясь отчаянью, перед глазами девушки возник образ весящего на эшафоте Клайда. Даже его трюки, не спасли ему жизнь! Глава гильдии был прав, когда говорил, что тягаться с великими бесполезно.

Внезапно с улицы донеслись какие-то встревоженные голоса. Тейден невозмутимо подошел к узкому окну и посмотрел вниз.

— Знаешь Рейстен, к нам кажется гость, — не поворачиваясь, протянул он.

— Гость? — откликнулся глава гильдии, переводя взгляд на забежавшего в зал человека. — Ну, кто там еще? Говори…

— Он не назвал свое имя. Просто сказал, что ему нужно поговорить по поводу пленников.

— Может быть, он принес нам потерянные камни?! — предположил Тейден разразившись хохотом. — Зови его сюда, Ребелд!

— Погоди, — остановил его вор.

— Да что годить то, Рейстен. — возмутился тот. — Или ты стал пугаться в собственном городе даже глупых портовых крыс. Говорю тебе, это обычный мореход, или торговец, я же видел его… Давай зови…

— Нет необходимости. Я уже здесь, — в зал вошел высокий стройный юноша с длинными светлыми волосами.

Одет он был, как выразился Тейден действительно по-морскому. Правда, смахивал гость все-таки больше на богатого иноземного купца: синий камзол, расшитый серебром удачно сочетался с темным плащом и свободными штанами. Гость был вооружен коротким клинком, но без надлежащего приказа никто из приспешников Рейстена не решился отобрать у него оружие.

Риане понадобился один короткий взгляд, чтобы узнать в госте того самого человека, который предупредил ее об опасности в «Морском драконе». Теперь она вспомнила этот пронзительный и живой взгляд — полная противоположность Лансету. Припомнилось и его внезапное исчезновение из-за стола, когда загадочный спаситель просто растворился в полумраке.

— Кто таков? — сразу же поинтересовался Рейстен.

— Я посланец с острова, Экшер, — коротко ответил юноша, даже не взглянув в сторону пленников.

— Посланец с острова, Экшер? — пораженный словами гостя, вор развел руками. — Надо надолго запомнить сегодняшний день. Когда еще наше скромное общество посетит посланник Белого народа?!

— Не прибедняйся Рейтсен Их Вейран, о твоих подвигах наслышаны не только на Крайнем море.

В очередной раз главе Гильдии ничего не оставалось, как поразиться осведомленности его сегодняшних собеседников.

Тем временем, человек со шрамом не сводя глаз с гостя, сел на свое место.

— Что же тебе нужно, критх? Надеюсь, не обидишься, что я нарек тебя именем твоего народа? По крайне мере своего имени ты, по-моему, не называл.

Риана успела заметить, как Рейстен подал знак замершим в сумраке людям. В темноте послышался лязг обнажаемого оружия.

— Мое имя не столь почетно, чтобы я осмелился его назвать, — произнес критх. Говорил он уверенно и спокойно, будто заранее заучив слова: — Что же касается моей цели, скажу прямо — мне нужны пленники.

Вор насторожено посмотрел на разразившегося смехом Тейдена.

— Разве я сказал что-то смешное? — не наигранно, поразился гость, словно не расслышал шутки. И все без исключения кто находился в зале, ощутили на себе нарастающее напряжение.

— Думаю, ты сказал скорее что-то глупое, чем смешное, проклятый критх, — отсмеявшись, ответил человек со шрамом.

— У тебя еще будет возможность проклясть меня, — произнес гость.

Риане показалось, что эти слова стали неким сигналом к действию. И Рейстен тоже понял это, но было уже слишком поздно.

— Не выпускайте их! — тут же взревел вор.

В один миг, зал, словно взорвался изнутри. Взмахнув рукой, гость швырнул, в разные стороны сверкающий песок. Стена вспыхнувшего на пустом месте огня, отделила выскочивших из тьмы убийц от пленников. Из дорогих ножен сделанных из кожи Сага, показался длинный тонкий клинок. Избавив Риану и Лансета от веревок, критх указал на выход. Они удосужились с его стороны лишь короткого взгляда просящего беспрекословного доверия. И они доверились.

Выбегая на улицу, Лансет, умудрился, быстрыми ударами, вырубить двух возникших на его пути, опешивших охранников, и теперь в его руках сверкал короткий баллок[25]. Вскоре и их спасителю представилась возможность продемонстрировать умение во владение клинком. Когда они выскочили на улицу, со стороны складов их атаковали вооруженные метательными боласами[26] люди. Видимо с помощью них воры надеялись свалить и обездвижить беглецов, но у Лансета и представителя Белого народа на этот счет имелись совсем другие идеи. Быстрыми взмахами клинков Лансет и критх изменили направление груза, и боласы, не достигнув цели, беспомощно уткнулись в землю.

— К пирсу! Туда! — критх указал на длинный коридор, выставленный из огромных клеток, укрытых огромным темным полотном.

Лансет и Риана одновременно кивнули.

Когда они достигли середины спасительного коридора. За их спинами послышались нарастающие крики. Кто-то из догонявших метнул в беглецов несколько дротиков, — острые, словно бритва, они в один миг покрыли расстояние в тридцать шагов. Лансет с трудом отбил один из дротиков, который, отлетев в строну, заставил занавес клетки заколыхаться. С двумя другими смертоносными шипами, справился критх. В этот момент из-под полотна раздался злобный рык.

Вздрогнув от внезапно ожившей клетки, а вернее того, что в ней затаилось, Риана закричала:

— Там что, кто-то есть?!

— В каждой клетки кто-то есть! — тяжело дыша, откликнулся Лансет.

На мгновение критх замер, устремив взор поверх высоких клеток.

— Чего он хочет? — крикнула Ри, но Лансет недоумевая, лишь пожал плечами.

— Эй, Ведлер! — присвистнув, критх махнул рукой. — Давай!

Только сейчас Риана заметила на одной из клеток большую зеленую птицу, внешне смахивающую на мифического феникса. То есть у нее тоже были небольшие передние лапы, клюв, огромные глаза и крохотные ушки. На этом сходство заканчивалось. Отсалютовав, птица нажала на какой-то рычаг и в ту же секунду, с клеток слетел скрывающий их занавес, и всем, кто сейчас оказался между двух рядов стальных вольеров с дикими животными, в пору было ужаснуться. Каких-то только тварей здесь не было. Маленькие и большие болотники, шевелящие щупальцами; закованные в твердый панцирь ацикины; был даже знаменитый на весь мир Дайвела Коар, хищный зверь родственник знаменитых саблезубых тигров.

— Бежим, он их задержит! — крикнул критх, наверное, единственный, кто смог сохранять в данный момент спокойствие.

Беглецы кинулись к порту.

Настало время действовать Ведлеру. Хихикнув, птица подлетела к одной из ближайших к преследователям решеток, открыла клетку. Выпустив на волю шестиметрового, в конец разозлившегося Коара. Зверь кинулся на остолбеневших людей, и огромные когти окрасили этот мир в кроваво-красный цвет.

Раздосадованный затянувшейся схваткой, Видлер пожав плечами, устремился в сторону пирса.

— Куда теперь? — прокричал сквозь нарастающий рев толпы Лансет.

На пирсе уже была паника. Услышав кошмарный рев и вой побеспокоенных чудовищ, горожане кинулись в сторону улиц, надеясь найти спасения за широкими спинами городской стражи. Солдаты, окружавшие порт, разделившись на два отряда, пытались одновременно усмирить толпу и перекрыть дорогу к складам.

— Где твой корабль? — Ланкрат указал критху куда-то вдаль.

Путь бы свободен.

Моля богов, чтобы те позволили ей увидеть не большой быстрый корабль, — Риана не обманулась.

Имея одну рею, судно имело непривычный для южан треугольный фиолетово- зеленый косой парус, легко подчиняющий себе боковой ветер. Редкий для здешних морей корабль, — но быстрый словно молния.

— Руби! — прорычал Лансет, подбегая к штурвалу.

Двумя ударами критх освободил судно от сдерживающих их канатов, и как только попутный ветер наполнил паруса, они покинули Южный порт.

Внезапно Риана спохватившись, обречено посмотрела в сторону берега.

— Камни! — одними губами прошептала она. Но, заметив улыбку на лице охотника и его кивок в сторону мачты, развернувшись, увидела Видлера.

Птица деловито прошлась по палубе, и раскрыв лапы, показала ей пять гранатовых камней.

— Одно не могу понять, как вы узнали, где я их спрятал? — крутанув штурвал, поразился охотник. Но ему так никто и не ответил.


Хим Линсот взирал на покидающий бухту красивый корабль, чей косой, фиолетовый с зеленым отливом парус, поймав свой ветер, скоро, совсем скоро исчез в синеве Крайнего моря, — печально вздохнул. Улыбнувшись, стражник почувствовал пьянящий аромат далеких странствий, и дуновение легкого бриза окрылило его, заставив забыть обо всем на свете.

Он знал, что твориться там внизу у пирсов. Люди в панике бежали вверх по высокой лестнице. Крики непередаваемого, дикого ужаса, сливались в один вопль, в котором угадывалось тысячи абсолютно придуманных причин возникшей паники. Кто кричал пожар, кто наводнение, кто орал, что наступают последние дни. Хим меж тем продолжал оставаться на своем месте. Его приказ обязывал его, ни при каких обстоятельствах не покидать пост, и сейчас он был несказанно рад такому приказу. Бежать к пирсам сломя голову, чтобы там не произошло, ему не хотелось.

Улыбнувшись, он подошел к парапету и посмотрел вниз, увидев два отражения. Рядом с ним стоял тот самый беловолосый чужестранец. Хим резко обернулся. Нет, то был не мираж, это действительно был он. Хим почувствовал как страх сковал его тело. Задрожав, он выпустил из рук алебарду, которая, ударившись о парапет, бултыхнулась в воду. Стражник не хотел смотреть в эти страшные глаза таинственного беловолосого чужестранца. Его взгляд заметался по мостовым.

— Неужто ищешь Калвитреса Сергу, своего преданного собрата по оружию? — оскалив зубы, поинтересовался Беловолосый. — Не хочу тебя огорчать, но он направился к складам…

— Зачем вы пришли? Я же все сделал, как вы просили! — дрожащим голосом произнес Хим. Теперь не было смысла скрывать свой страх.

— Нет, не все, — с наигранной разочарованностью, Беловолосый посмотрел на Хима. — Ты не сказал мне про тех людей, что видел в толпе. Ай-ай-ай, как нехорошо. А ведь ты действительно их видел!

Рука стражника, трясясь, потянулась к шпаге.

— Я хотел, но я не усп….

Тело Хима полетело в след за алебардой.

Улыбнувшись, беловолосый отряхнул свой слегка запылившийся плащ, посмотрел в море. Даже сейчас, вдали, он видел такой странный для южных морей корабль с треугольным парусом, и на его лице красовалась загадочная улыбка.

Загрузка...