Примечания

1

Бирс А. Настоящее чудовище. Л.: Время, 1926.

2

Бирс А. Рассказы. М.: Художественная литература, 1938.

3

Бирс А. «Словарь сатаны» и рассказы. М.: Художественная литература, 1966.

4

Бирс А. Заколоченное окно. Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1989.

5

Бирс А. Может ли это быть? М.; СПб.: Book Chamber International, 1995.

6

Бирс А. Собрание рассказов. М.: АСТ, 2014.

7

Бирс А. Загадочные исчезновения. М.: РИПОЛ классик, 2021.

8

Вымышленный мистик-философ, созданный воображением автора. – Здесь и далее – примеч. переводчиков.

9

Альдебаран – самая яркая звезда в созвездии Тельца; Гиады – рассеянное звездное скопление, соседствующее со звездой Альдебаран.

10

«Кубла Хан, или Видение во сне» – поэма английского романтика Сэмюэла Тейлора Кольриджа.

11

Порядка трех метров.

12

Поль Гюстав Доре – французский гравер, иллюстратор и живописец.

13

Перевод Марины Якушевской.

14

«Скэрри» обозначает по-английски «резанная».

Загрузка...