Глава 3

В дальнем конце тоннелей Нижнеземья рос маленький зеленый гриб. Кожица его была плотной. Но если ее проткнуть, то обнаруживалась мягкая порошкообразная сердцевина гриба. Человек, принявший маленькую щепотку этого порошка, смешанную с водой, засыпал в считанные секунды. Сон, вызванный приемом порошка, сопровождался приятными сновидениями. Вредных побочных эффектов не наблюдалось. Тем не менее, использование наркотика, известного, как Сонная Пыль, строжайше контролировалось. Ответственным за запас грибов и стражем тоннелей, где они произрастали, был пожилой человек по имени Доктор Лео. Его лаборатория размещалась в сферическом зале, усаженном светошарами. Стены зала были оклеены позитивами с описаниями всевозможных болезней. Доктор Лео был человеком, заслуживающим доверия, и являлся членом Совета Нижнеземья. Сам род его занятий требовал безукоризненной частности и неподкупности, так как часы эйфории, порождаемой Сонной Пылью, привлекали множество людей.

Во время болезни жители Нижнеземья были вынуждены обращаться за помощью либо к нему, либо к колдунье Розе. В прошлую дее-фазу к Доктору Лео ходила и вер-мать Шерл. Она убедила его, что силы ее на исходе, и что она уже долгое время не может заснуть. Ее рассказ был таким жалостливым, а просьбы — такими настойчивыми, что Доктор Лео отошел от своего обычного правила использовать Сонную Пыль только в качестве анестезии при хирургическом вмешательстве и отсыпал ей немного наркотика.

Время сна кончалось. Нестройные звуки, кряхтение и бормотание, которыми жители Нижнеземья обычно приветствовали начало новой дее-фазы, наполнили тоннели. Зашлепали босые ноги.

Шерл проснулась.

Сразу же она вспомнила Нэда и его обещание необыкновенных приключений. Она бесшумно потянулась и сдернула покрывало с ближайшего светошара. В тусклом голубоватом мерцании она увидела родителей, скорчившихся у пологой стены пещеры. Физически они были разделены, но едины в погоне за ночными восторгами. Вер-мама лежала на спине, извиваясь и негромко хихикая, как школьница. Вер-папа широко улыбался, а его руки поглаживали пах.

Шерл удивилась: какая Бомба на них свалилась? Много долгих снов прошло с тех пор, как они в последний раз выглядели такими счастливыми.

Она тихо выбралась из-под укрывавших ее шкур, плеснула себе в лицо водой из родничка, бившего прямо из пола пещеры, и натянула свое коротенькое платьишко. Родители все еще спали, хотя шум снаружи стал громче. Люди кричали, заглядывая в дыры-входы, чтобы разбудить товарищей по работе. Тоннели наполнялись болтающим и толкающим народом.

Шерл вылезла из пещеры. Снаружи маячила неясная фигура, навалившаяся на стену тоннеля. Человек рассматривал знак вер-папы Шерл — прессованную из глины табличку, на которой были выгравированы символы его ремесла: черношкур со скрещенными над ним палками. Шерл вспыхнула. Ей, с ее чувствительностью, казалось, что род занятий ее отца не из тех, что достойны рекламы.

— Нэд? — спросила она тихонько.

— Силы духа тебе, Шерл. Твои родители еще спят?

— Мне повезло. Доктор дал вер-маме снотворного, а вер-папа заставил ее с ним поделиться. Ума не приложу, зачем? Кому хочется спать больше положенного?..

Нэд хохотнул.

— Узнаешь позже.

Они смешались с толпой и двинулись к рабочим районам.

— Куда мы идем? — спрашивала Шерл. — Зачем ты взял копье? Там будет опасно?

— Нет, это просто так… На всякий случай, если кто-нибудь решит, что нам не следует идти туда, куда мы идем. Ты знаешь, эти старейшины и всякие там другие… Поэтому я взял копье. Если нас остановят, я смогу сказать, что охочусь.

— Ага! А что, по-твоему, скажу я?

— Не беспокойся. Я скажу, что взял тебя на охоту за червем, чтобы ты узнала, как добывается наша пища. Что это — часть твоего образования. Для расширения твоего кругозора, — живо придумал Нэд.

Они отделились от остальной массы людей и стали двигаться вниз. Тоннели тут были более скользкими, слой грязи под ногами — толще. Шерл рассудила, что они, должно быть, приближаются к источнику, хотя они двигались не по тому пути, которым обычно ходила она. Девочка спросила об этом Нэда.

— Тише! — прошептал он, нахмурившись.

— Почему? — она тоже перешла на шепот: тон Нэда произвел на нее впечатление.

— Здесь охрана.

— А что они охраняют?

— Они охраняют то место, которое я собираюсь тебе показать.

Чем дальше они крались, тем уже и ниже становился тоннель. Он часто менял направление, иногда почти на триста шестьдесят градусов, и это резко контрастировало со строгой планировкой главных коридоров Нижнеземья. Светошары поредели. Дети отломили по куску от этих больших светящихся грибов и держали их над головой, освещая себе дорогу. Они уже завернули за очередной угол, как вдруг Шерл замерла, тихо пискнув и вцепившись в руку Нэда.

В нескольких шагах от них на темной стене появилось улыбающееся светящееся лицо. Глаза на нем были черны — прозрачные темные провалы на сияющем женском лике. Казалось, женщина смотрела на них, но уловить взгляд этих чувствительных глаз было невозможно. Губы источали капли светящейся влаги, которые падали на пол тоннеля и оставались там, собираясь в огненное озеро.

Раздался голос. Низкий злорадный голос:

— Прелесть… О, моя прелесть… Ну что ж, прекрасно…

Затем появились две черные руки. Они поднялись и стали гладить светящиеся щеки медленно и плавно. Тихий смех замер. Шерл и Нэд стояли, затаив дыхание, не осмеливаясь двинуться с места, а черные руки продолжали в молчании ласкать прекрасное лицо.

Снова раздался голос. Неразборчивое, поначалу тихое бормотание становилось все громче и отчетливей. Рука ущипнула щеку, задрожала и отдернулась, метнувшись, как нервный жучок-летун, затем снова ущипнула, быстро ухватив указательным и большим пальцами.

— Я заполучил тебя, моя прелесть… Теперь ты моя… Они не могут тебя отнять… Они ни за что не отнимут тебя… Они не смогут тебя здесь найти… Они никогда тебя не найдут… Такая маленькая разница — и такие последствия… Где же справедливость, любовь моя?.. Где любовь?

Голос стал тихим, и в нем появилась хитринка.

— Я ведь могу слышать их, но они этого не знают… Тссс… они идут, чтобы снова схватить тебя… Слушай… Слушай…

Шерл и Нэд затаили дыхание.

— Они не смогут теперь надуть меня… Я слышу их дыхание, моя прелесть… Я их слышал… они близко, очень близко… Но они не собираются схватить тебя… Они не собираются схватить тебя…

Голос возвысился до режущего ухо крещендо, а в руках появился большой нож…

Шерл смотрела, как прекрасное пылающее лицо распадается под ударами ножа, который сам вскоре начал светиться. Сияющие частички изображения падали на пол тоннеля. Лицо потеряло свои очертания, и на стене осталось лишь расплывчатое свечение. А нож все продолжал кромсать и рвать.

Затем раздался заключительный взрыв смеха, смеха сумасшедшего, послышались удаляющиеся шаги и… тишина.

— Что? Что это было? — спросила Шерл дрожащим голосом. Колени ее подгибались, на спине выступил холодный пот.

Нэд с усилием расслабился.

— Псих какой-то! — он старался казаться беззаботным. Потом Нэд шагнул вперед и наклонился. — Посмотри, это всего лишь светошар. — Он поднял несколько кусочков и подкинул их вверх. — Всего-навсего светошар, вырезанный в форме головы. Бояться нечего, вер-девочка Шерл.

— Да ты и сам испугался! — с жаром воскликнула Шерл. — Не нужно было иметь большого ума, чтобы притащить меня в такое место, где живет сумасшедший. — Она снова вздрогнула. — Ну, и какой же из тебя охотник? — спросила она потом уже совсем невпопад.

— Не волнуйся. Он уже ушел. Да, кстати, ты не узнала его по голосу? Может быть, это кто-то из твоих знакомых? — голос Нэда выдавал нечто большее, чем нечаянный интерес.

— Не будь дураком. Не знаю я никаких сумасшедших.

— Но ведь большую часть времени он может выглядеть нормальным…

— Среди моих друзей психов нет, — с достоинством заявила Шерл, а потом спросила: — А сейчас мы пойдем обратно?

— Обратно?

— Ну да… Обратно к главным тоннелям. Дальше дорога уходит круто вниз, а шататься здесь и ждать, пока этот маньяк на нас наскочит, нет никакого резону.

— Испугалась? — поддел ее Нэд.

— Конечно, нет. Я просто не вижу надобности дальше.

— Короче, ты уже достаточно перепугана, чтобы захотеть увидеть что-то по-настоящему интересное.

— Я не перепугана!

— Ну, тогда пошли дальше.

Нэд крепко взял ее за руку. В другой руке он держал копье. Они снова двинулись вниз по тоннелю.

— Помалкивай, — снова напомнил он. — Не забывай об охране.

— Ты думаешь, что это был охранник?

Шерл, выросшая в безопасности главных тоннелей Нижнеземья и не видевшая за свои годы ни одного набега Клинкозуба, не понимала необходимости охраны в таком месте.

— Едва ли… Тссс! Впереди кто-то есть.

Охранника не было видно, но его присутствие выдавало инфракрасное свечение у одной из стен тоннеля. Здесь, решила Шерл, обязательно должна быть небольшая пещерка, где и сидит этот охранник.

— Что мы будем делать? — прошептала она.

Она понимала, что мимо охраны пройти будет не так-то просто.

— Ложись на землю, — прошипел Нэд и встал на колени.

Шерл последовала его примеру.

Они ползли по тоннелю, прижимаясь к стене, от которой исходило тепло. Как Шерл и ожидала, здесь, приблизительно на высоте их коленей, была дыра. Они даже могли расслышать дыхание часового: оно было глубоким и ровным. Он спал. Они прокрались мимо, завернули за угол и только тогда поднялись на ноги.

— Теперь уже не далеко, — сказал Нэд.

Тоннель становился все шире, прямее, принимая постепенно привычные очертания. Впереди показалась решетка из вертикальных железных прутьев. Нэд схватился за них.

— Помоги мне, Шерл! Нам надо приподнять ее и пролезть низом.

Шерл послушалась. Она вцепилась в решетку и с силой потянула ее. Та поддалась и с душераздирающим скрипом стала подниматься вверх. Они проползли в открывшуюся щель, давя густую поросль бледных грибов на своем пути.

— Осторожнее! — предупредил Нэд. — Здесь яма, и нам нужно будет в нее спуститься.

К решетке была привязана веревка, конец которой терялся в темной глубине лежащего перед ними колодца. Шерл замешкалась. Нэд первый перекинул свое тело через край и исчез из виду. До нее донесся его нетерпеливый голос:

— Давай сюда! Тут невысоко!

Он помахал куском светошара. Шерл, увидев слабый свет внизу, взялась за веревку и начала осторожно спускаться. Вскоре ноги ее коснулись почвы, и она оказалась рядом с Нэдом.

— Пришли! — сказал он. — Это — Громадные Залы.

Девочка нервно сглотнула подступивший к горлу комок и пошла за ним. Ее ногам было непривычно ступать по твердой сухой поверхности. Инстинктивно она чувствовала, что они находятся в помещении поистине громадном. Боязнь открытого пространства охватила ее, и она упала, царапая ногтями неподдающийся пол, а разум ее мутился при мысли о далеком потолке и стенах, до которых она не могла дотянуться. Это ощущение было хуже, гораздо хуже того, которое она испытала, первый раз упав в подземное озеро. Она чувствовала, как неведомые опасности окружают и разглядывают ее. Ей вдруг захотелось заползти в семейную пещерку, почувствовать ее спасительную тесноту и с облегчением закрыть глаза. Она не могла вздохнуть; в груди тревожно теснило; на мочевой пузырь как будто кто-то давил, и она, потеряв контроль над собой, обмочилась. Затем она закашлялась и ее вырвало.

Нэд с усилием поставил ее на ноги.

— Держись прямо! — резко сказал он. — Просто ставь одну ногу перед другой и ни о чем больше не думай… Когда я в первый раз попал сюда, со мной было то же самое.

Шерл сконцентрировала свое внимание исключительно на переставлении ног, на одном доподлинно известном факте, что под ней был пол. Наконец она почувствовала перед собой стену. Всхлипывая, она стремилась вжаться в ее поверхность, такую же твердую и неподатливую, как пол. Но это все-таки было уже второе измерение для ее сбитых с толку чувств, и, отдохнув немного, она смогла даже восстановить дыхание. Девочка присела на корточки, чувствуя за спиной надежную стену и пол под ногами. Когда ей стало значительно лучше, она вспомнила, как несколько минут назад потеряла свое достоинство, и обратила весь свой гнев против Нэда.

— Ты должен был хотя бы намекнуть мне, что нас ожидает! Я чуть не умерла! Это чудовищное место, и вся моя одежда теперь мокрая, грязная и вонючая! — она заплакала. — Я хочу домой!

— О, Бомба! — пробурчал Нэд. — Возьми себя в руки! Я же говорю тебе, что мне было так же плохо, когда я попал сюда в первый раз. А теперь пошли и посмотрим на это.

Он снова пошел, оторвавшись от стены. После минутного замешательства Шерл последовала за ним, задыхаясь от страха. Темнота, казалось, распростерлась до бесконечности во все стороны от нее. В этой ситуации не было разницы между темнотой и пустотой. Шерл была совершенно уверена, что в этой бесконечной черноте не было ничего, совсем ничего, одно лишь пространство везде, кроме маленького клочка земли, на котором она стояла. Затерянная в пространстве, плывущая в невесомости, как… — воспоминания об уроках вернулись к ней —…как астероид. Может быть, это и есть космос? Может, в фильмах была ошибка? Может, на самом деле эта пустота здесь, Внизу, а не Наверху, как их учили?

Пока эти неприятные картины проносились перед ее внутренним взором, она поднялась и сделала шаг вперед медленно и боязливо. Она поставила одну ногу пред другой, как учил ее Нэд, и руки ее сжались в кулаки, когда тело подалось вперед, в пустоту.

Нэд уже отошел от нее, и она в панике вскрикнула, ища рядом его руку. Потом она услышала его голос, и сердце ее забилось с облегчением.

— Посмотри сюда!

Она все еще ничего не видела. Потребовалось некоторое время, чтобы она поняла, что ее глаза были крепко зажмурены от страха. Открыв их, она увидела очертания Нэда, который поднял светошар и помахал им.

Перед ними встала огромная стена, тянущаяся вверх и в стороны настолько, насколько хватало слабого свечения гриба. Все еще слишком испуганная, чтобы проявлять интерес к чему-либо, Шерл, тем не менее, обратила внимание, что эта стена не такая бесформенная, как была та, другая.

— Что это? — прошептала она, снова закрывая глаза и воображая, что она находится в одной пещерке с вер-папой и вер-мамой.

— ВЭТ.

— ВЭТ? — она открыла глаза.

Шерл слышала о ВЭТ. Это слово встречалось много раз при зубрежке молитв, но она никогда не задумывалась о его значении. Это было лишь слово из религии, как Бомба, герой или Клинкозуб.

Если это была ВЭТ, тогда и все остальное было реальностью. И непонятно почему что-то в ней показалось знакомым. Она взглянула на ВЭТ с большим интересом, и увидела, что она была металлической, серой и отражала свет светошара. Далеко наверху, на пределе видимости, метались мерцающие вихри. Были видны круглые стеклянные окна, какие-то кнопки. Рычаги и переключатели.

Осмелев, она двинулась вперед, протянула руку, коснулась металла и почувствовала слабую вибрацию.

— Она живая!

— Я знаю.

— А что она делает?

Нэд помолчал.

— Я не совсем уверен, — проговорил он. — Мне кажется, я знаю, что она должна делать, но… Давай обойдем кругом, и я тебе кое-что покажу.

Он повел ее вдоль вибрирующей стены ВЭТ, мимо непонятных переключателей, шкал и кнопок, пока они не достигли большого прямоугольного сооружения. Шерл заметила, что рука Нэда слегка задрожала.

— Сейчас…

Нэд поднял светошар и подтащил ее поближе. Шерл очутилась около стеклянного окна в стене ВЭТ. Сначала она не могла сообразить, на что она смотрит: она видела плавно колыхавшуюся жидкость, в которой время от времени появлялись пузыри. В глубине, на пределе видимости, виднелось что-то. Это что-то имело розовый оттенок. Было округлым и незавершенным, с выступами, впадинами и затемненными местами… Когда глаза Шерл нашли, наконец, нужный фокус, она замерла в ужасе.

С той стороны стекла на нее неотрывно глядело лицо.

Загрузка...