Прим. автора — это не шутка, верней не совсем шутка. Немного западнее базы ВВС Эглин на берегу залива Блэкуотер Бэй находится городок под названием Багдад.
Jarhead, кувшиноголовый — весьма распространенное прозвище морских пехотинцев США, связано с уставной прической.
Почему-то так называют MV-22.
Плейн-споттеры — люди чьим хобби является фотографирование самолетов. Эти люди тусуются у аэродромов с фотоаппаратами и могут узнать например каждый Б747 из выпущенных. Фотки они размещают на специальных форумах.
Дрилл — слэнговое название строевого сержанта, обучающего молодежь. Дрилл очень любит орать.
Операция Феникс, специальная операция, проводимая армией США, ЦРУ США и армией южного Вьетнама, направленная на то, чтобы выявить и ликвидировать весь командный состав Вьетконга. Было истреблено несколько тысяч человек — хотя выиграть войну это не помогло.
ДМЗ — демилитаризованная зона, граница между Северным и Южным Вьетнамом, смертельно опасное место.
Школа Америк — база подготовки латиноамериканских военных, находится в штате Джорджия на базе Форт Беннинг. За годы ее деятельности подготовку в ней получили более 60 тыс. латиноамериканцев… Среди наиболее «прославившихся» выпускников — бывшие диктаторы Леопольдо Гальтиери /Аргентина/, Мануэль Норьега /Панама/ и Уго Бансер /Боливия/, главарь сальвадорских «эскадронов смерти» Роберто Д'Обюссон, бывший советник перуанского президента Фухимори Владимиро Монтесинос.
То есть F 15. Шестнадцатые соответственно F 16.
Гидроакустическая станция.
Украденная или утраченная собственность — со времен Вьетнама так в переговорах обозначаются пленные или сбитые летчики.
Шестидесятые — то есть UH60 Blackhawk шестьдесят четвертые — AH-64 Apache.
Новое иракское правительство закупило в США 240 танков М1А2 Абрамс. Автор не исключает, что настанет день — и американцам придется воевать против них же.
Две сто — то есть двадцать один час. Время в американской армии обозначается четырьмя цифрами без пробелов.
Система спутникового позиционирования.
Мадеус — так солдаты называют старый добрый Браунинг М2.
Реальный исторический факт.
Возвращение надежды — операция в Сомали, закончившаяся боями в центре Могадишо и большими потерями.
В США лицензия на некоторые виды животных либо достается раз в четыре года, либо разыгрывается в лотерею.
Прим. автора — такие установки на Кубе и в самом деле есть.
АС-13 «Cпектр» — тяжелый штурмовик ВВС США, он же Спуки.
Б61 — тактическая авиационная атомная бомба.
Оверлорд, владыка — типичный позывной командующего операцией.
Стингер II — название С27, считается что он не заменит АС130 а дополнит его и будет преемником снятого с вооружения еще во Вьетнаме Стингера — АС119.
Имеется в виду заповедник Пойнт Вашингтон.
По Фаренгейту, это очень жарко, примерно +36.
Stinger — жало (анг.).
Когда набирали в Дельту — а это было еще во Вьетнаме, то объявление звучало так: «Требуются добровольцы для проекта „Дельта“. Это гарантирует либо медаль, либо гроб, либо и то и другое разом.».
Posse comitatus — группа вооруженных граждан, помощников шерифа, привлекаемая им по необходимости к крупным заградительным мероприятиям и облавам.
Клички. Джонни Д. — Джонни Диллинджер, бэби-фейс, младенец — Нельсон. Крупнейшие гангстеры тридцатых годов.
Лидер — так называют головную машину конвоя, это с Ирака и Афганистана.
По американским законам на территории резерваций разрешено открывать казино и иные заведения с азартными играми. Эти пользуются многие — и сейчас доход большинства племен складывается в основном от азартных игр. Но Лас-Вегасу такие казино не конкуренты — все таки племенные земли находятся не в самых удобных местах, и такого размаха как в Лас-Вегасе индейская игорная индустрия не достигла.
Отдел G2 — военная разведка. Не путать с РУМО — РУМО занимается стратегическим вещами а G2 — непосредственным разведывательным обеспечением войск в боевой обстановке.
Нечто вроде боевой организации профашистского толка. Раньше поддерживалась СССР.
Партия арабского социалистического возрождения. Межарабская партия, существует во многих странах — но пришла к власти только в Ираке и Сирии (в последней остается у власти до сих пор). По сути это арабский фашизм.
А вы думаете — с чего бы американцы обстреляли русский дипломатический конвой?
Эмиши — христианская секта в Америке, живут в основном на юге.
ILAV–Iraqi light armored vehicle — специальный бронетранспортер, разработанный для Ирака. MRAP на базе среднего грузовика International — но намного длиннее американских аналогов, в нем может поместиться до двадцати бойцов со снаряжением. Два пулеметных гнезда, огражденных бронещитами.
Муджахеддины — то есть исламские террористы.
В США есть такая традиция — что девушка должна лишаться девственности после выпускного бала. Странно — но многие ей следуют даже в наши, отнюдь не благочестивые времена.
В США нет такого рода войск как ракетные. Две из трех компонентов ядерной триады США находятся в ведении ВВС, где под них создано отдельное командование — USSTRATCOM.
Это и в самом деле так. Сто первая дивизия — не воздушно-десантная, а воздушно-штурмовая.
Национальная баскетбольная ассоциация.
Вооруженных чем-либо. Скорее это флотское слово, в армии невооруженных вертолетов сейчас уже нет.
Накрыть поляну — то есть подготовить остановку для проведения полевых учений. При нормальных учениях никогда не накрывает поле та часть, которая должна проводить учения.
СРС — служебно-розыскная собака. МРС — минно-розыскная собака. Не надо их путать тренируются они совсем по-разному.
Летнаб — летчик-наблюдатель.
ПНВ — прибор ночного видения.
ВТА — военно-транспортная авиация.