Глава 3. Мастеровой Посад… Первые знакомства с городом

Спускаясь по длинной лестнице к нижней городской террасе, я обратил внимание на крыши домов. Не пойму, вот почему мне приглянулось их черепичное покрытие? Вроде-бы, я не замечал за собой того, что являюсь фанатичным ценителем всего эстетически красивого.

Однако, черепицы на крышах очень оригинально выцвели. Неравномерно, как-то. Это и сделало их очень похожими на кроны осеннего леса, состоящего из разных пород деревьев.

Интересная ассоциация возникла в голове, и я невольно улыбнулся. Кстати, по ним, по этим черепичным кровлям, лазают люди, специальные работники, занятые в их очистке от снега. Может тут и трубочисты есть? Да, запросто! Вон, сколько труб в небо чадят. Наверняка среди них и каминные и печные.

Следующим вопросом, который родился в моих мыслях, стал тот, что касается названий улиц этого участка или района города. Террасы, если уж совсем точно называть вещи.

– Э-э, господин? – толстячок, спешащий за мной, подал голос. – Прошу прощения, а господина мучает какой-то вопрос? – Алим правильно оценил моё задумчивое выражение.

– Ты ведь не об этом хотел спросить, – я без труда прочёл образы, отражающие иные мысли у слуги. – Алим, спроси прямо, что тебя интересует?

– Вы правы, мой господин, – толстячок не стал упорствовать. – От вас ничегошеньки не скроешь, – продолжил он и поравнялся со мной. – А почему вы назвали меня Тристаном, каким-то там? – озвучил он наболевший вопрос и заискивающе глянул на меня.

– Ты против? – я парировал его слова встречным ответом.

– Ну-у… – Алим пожал плечами, давая понять, что не определился с коренной переменой инициалов. – Не знаю.

– Грядут изменения в твоей жизни, – я начал импровизировать с ответом. – Вот я и подумал, а почему имя не помять, раз уж всё так сложилось? Тем более, что ты вроде наследить в городе успел, и не обязательно с лучшей стороны, – я продолжил. – Когда к служанке бегал и с шарманкой гастролировал, – я глянул на него с прищуром хитреца.

Алим задумался, красноречиво отразив работу мозга почёсыванием макушки и закатыванием вверх глаз.

– Ты пока думай, – я счёл излишним торопить его с ответом. – Никогда не поздно отказаться и остаться Алимом. М-м, а если ты не потерял охоту до бесед, то может о городе поболтаем, раз уж спуск скучноват получается?

– С превеликим счастьем, мой господин! – толстячок интенсивно закивал. – А на какую тему? – он искренне оживился, как человек любящий поговорить.

– Понимаешь, дружище, интересы у меня обширные, – приступил я к выуживанию информации. – Ты же в городе долго пробыл, так?

– У-гу, долго, – подтвердил он.

– Так вот, значит ты слышал что-нибудь о его истории? – я продолжил вступление с наводящими вопросами.

– Много чего в тавернах да харчевнях услыхать можно, из пользительного, – он снова не разочаровал меня ответом.

– И-и, как человек острого ума, ты во всяких темах хорошо разбираешься, – я польстил толстячку, даже не думая маскироваться.

Алим воспрянул от гордости и самоуважения. Правда ответить толстенький человечек не смог, из-за нахлынувших чувств, посему он лишь снова кивнул.

– Правомерный интерес у меня возник, – я рассудительно продолжил. – Как думаешь, а почему в названиях улиц присутствует слово «посад»?

– Мой господин, а что не так с этим словом? – Алим моментально проявил интерес к начатой теме.

– Так ведь, дружище, «посад», если верить истории, означает торгово-ремесленную часть города, расположенную за крепостной стеной, – я начал блистать познаниями из интернета, факультативно освоенными по заданиям препода истории. – Или, это поселение около укрепленных пунктов, или же это пригород, предместье. Поселок, в крайнем случае, но тоже с обязательным ремесленным уклоном, – озвучил я все доступные для себя версии.

– Господин Феликс, так раньше-то, – Алим развёл руками в удивлении. – Всем известно, что с давних времён эти улицы таковыми и являлись, до объединения в один крупный город, Верхний Ляпин. Это когда великое переселение случилось, – прозвучало именно то объяснение, к которому я и готовился в душе. – Это, ну-у… из западных земель, аж из самой Шпании люд всяко-разный сюда ехал.

– А-га, вот и спасибо, – я скромно похвалил своего толстенького просветителя. – Тогда получается, что и администрация на Нижней Террасе где-то расположилась? – я незаметно перешёл к сути вопроса.

– Знакомо дело, мой господин, – Алим вновь порадовал меня положительным утверждением моей правоты. – Это ж, самая что ни есть, историчная часть города, – добавил толстячок.

– Историческая, – автоматически поправил я его, и снова присмотрелся к архитектуре нижней части города.

– Да, вот правильно вы меня исправили, – Алим поклонился даже. – Во-о-н, там, – он указал рукой сильно влево и вниз. – Где три моста соединяют остров с тремя особняками здоровущими и постройками помельче, – добавил он, увидя как я отыскал нужные объекты. – Жандармерия там, потом, тот дом префекта, ну и городская управа с всякими тамошними приказами, – расшифровал он и состав административного островка. – Все в одном месте и обосновались, с давнего времени как были, так и остаются.

– Послушай-ка, а пропуска для прохода в те места нужны какие-нибудь? – я решил и этот пункт прояснить.

Тут мы прервались, так как нас чуть не сшибла толпа ребятни, пробежавшая вниз с криками и улюлюканьями. Пацанва гналась за парочкой индивидуумов, воспользовавшихся перилами для ускорения спуска.

Я вспомнил себя, когда был их возраста. Мы тоже не упускали таких возможностей, и гоняли по перилам. Правда у нас они были круче, так как лестница находилась на крутом спуске к городскому пляжу. Носов расшибли просто уйму, но никого такие мелочи не останавливали… Отвлёкся.

– Та не, господин Феликс, – Алим начал отвечать сразу же, как только мы проводили взглядами толпу весёлых и кричащих ребятишек. – Там только жандармы на мостах в карауле, для порядка. Стоят и смотрят, кто в ту часть города наведывается. Я туда не захаживал, так как… Потому что, ну-у… – он смущённо опустил взгляд на штаны в заплатках, а потом стыдливо прикрыл измохрившиеся манжеты на рукавах.

Я сразу понял о нежелательности посещения того городского островка лицами с сомнительным достатком. Да оно и понятно. Там же находится обитель сплошных аристократов из местной знати.

– Не отчаивайся, – я похлопал толстячка по плечу. – Очень скоро всё в твоей жизни наладится, если слушать меня будешь, – дал я ободряющее напутствие. – Ну, вот мы и спустились, – констатировал я завершение каменной лестницы и обернулся. – А вверх-то никто не торопится подниматься, – подметил я, вовлекая Алима в беседу на иную тему.

– Так, господин, оно ж и понятно! – обрадовался толстячок полученным вводным о перспективах обустройства своего будущего. – Горожане вернуться на Верхнюю Террасу конным транспортом, только уже за денежку малую! Зачем им подыматься-то, коль город позаботился про удобства? – блеснул он правильной логикой.

– Действительно, нет особой необходимости, – тут я безоговорочно с ним согласился. – Ну, и чем же знаменита сия улица, этот Мастеровой Посад? – бодро спросил я, поочерёдно глянув в обе стороны. – А, Тристан-Алим?

– На ней всё можно заказывать, – радостно пояснил толстячок, и указал на проход между зданиями. – Вот этим переулочком, проходным значится, мы и выйдем на саму улицу с парадными входами, да с красивыми фасадами, – он первым направился указанным маршрутом, приглашая меня за собой активной жестикуляцией. – Пойдёмте, мой господин! Пойдёмте-же!

– Что ж, пойдём, – я не стал противиться.

Дополнительно я отметил для себя то, как достойно выглядят дома и по эту сторону от главной улицы. Это же городские задворки получаются, исходя из услышанного пояснения от своего слуги. И всё одно, тут наблюдается порядок и нет никакого мусора.

Хотя, в Ставрополе на Волге чистота тоже поддерживалась на достаточно хорошем уровне. Так что, нет надобности на запад лишнего наговаривать и перехваливать восток.

Проулок отгорожен от участков каменным забором высотой метра в два, посему сами дворы мне не удалось оценить. Однако, я посмею предположить, что они не особо отличаются от заднего двора нашей гостиницы, вотчины любезного Марка. Постоялого двора, как его называют. Хотя, я бы назвал его всё-таки отелем или гостиницей.

Сами дома, если их ширину сравнивать с чем-то знакомым, практически соответствуют нашим стандартным девятиэтажкам. Тем, что из железобетонных панелей понастроены по всей России. Естественно, с тем лишь отличием, что тут нормальная каменная кладка использовалась при строительстве.

Ну и по длине они подъезда в два, или в три от стандартного дома из моего покинутого мира. Правда парадный вход всего один имеется, и так почти в каждом доме по улице, покуда я могу видеть. Этажей я насчитываю от трёх до пяти.

В целом не плохо, если не придираться к недостаточной ширине самой, так сказать, главной улицы. А ещё можно эту особенность и к своеобразному шарму отнести, добавляющему к первым моим впечатлениям чувство уюта.

– Господин Феликс, а вы точно с такой архитектурой-то знакомые? – вкрадчиво поинтересовался Алим.

– Что-нибудь не так? – я изумлённо вскинул бровь. – Отчего такие мысли тебя посещают? Ты, Алим, вот что, попробуй-ка задать весь вопрос целиком, а? – попросил я толстячка, уже догадываясь, как он ответит, и что станет уточнять.

– Та… ну… – замялся Алим, предположив о возможном недовольстве с моей стороны.

– Смелее, – пришлось слегка подбодрить его.

– Дело в том, мой господин, – слуга моментально поборол свою неловкость с боязнью. – Что вы так смотрите на все эти дома и пристройки, будто впервые в городе оказались, – завершил он и вжал голову в плечи, на всякий случай.

– В этом городе я и вправду впервые, хе-х, – я лишь подтвердил сказанное накануне. – Так что, друг мой, давай-ка мы займёмся делами, а заодно и экскурсией, – подвёл я итог краткому диалогу о моей любознательности.

– Господин Феликс, а какой мастер нам нужен? – оживился Алим и встал рядом, стараясь скопировать мою позу любознательного ротозея, осматривающего фасады зданий на улице, по обе её стороны.

Я лишь отмахнулся от его вопроса, предпочтя самому сориентироваться в изобилии указателей, и определиться с первоочередным мастером.

Парадные двери в домах украшены завлекающими вывесками, что облегчит задачу по поиску мастерской по пошиву одежды.

И это именно вывески. Резные или кованные элементы, подвешенные на цепочках, и отражающие незамысловатыми сюжетами и картинками ремесленный профиль хозяина заведения.

Отметил и то, что окна первых этажей на фасадах хоть и не выдаются крупными размерами, но имеют матерчатые козырьки. Что-то очень близкое к «маркизам» из моего мира. Смотрится неплохо.

Почти сразу я отыскал среди прочих кованную табличку с иглой, пронзающей ткань, напёрстком и нитками. Это точно что-то связанное с пошивом. Даже дебил это поймёт.

– Алим, нам сюда, – я подхватил толстячка за локоть и подтолкнул к входу.

– Э-мм, господин Феликс, – он вдруг замешкался. – У этого мастерового кусачие цены, – прозвучало предупреждение. – Да и я выгляжу…

– Ничего-ничего, – я похлопал его по спине и приободряя, и подталкивая вперёд, к нашей первой сегодняшней цели.

Мой слуга не смог противиться, потянул за ручку и открыл двери пошивочной мастерской.

Войдя, я сразу увидел двух ранних посетителей, беседующих с жизнерадостным мужичком. Ну правильно, ведь он имеет дело с заказчиками, что означает получение прибыли.

Господа обсуждали верхнюю одежду. Женскую шубку, а точнее манто. Естественно, что наше появление прервало их разговор и все трое взглянули на Алима. А вот меня, почему-то, господа и дама осмотрели лишь мельком.

Придирчиво оценив потрёпанный внешний вид толстячка все трое поморщились, что меня разочаровало. Не пойму, откуда во мне появилось столько негодования, однако мне в этом пошивочном заведении сразу разонравилось. Никакой учтивости к вероятным заказчикам. К тому же, одежда у толстячка хоть и латанная-перелатанная, но абсолютно чистая.

– Мой слуга вызывает у вас чувство отвращения? – я грубовато нарушил молчаливую паузу. – Или его одежда не соответствует вашим привычным меркам платёжеспособности?

Проговорив оба вопроса, я позвенел монетами в кармане, прямо так, не доставая. Просто я сунул руки в карманы, потеребил деньги и добился соответствующего звукового эффекта.

А Алим подыграл мне, достав кошель с выигранными деньгами. Типа, решил переложить его в другой карман. Я даже усмехнулся, оценив его ум и реакцию на мои действия. Он словно почувствовал моё настроение и поддержал его в соответствии с ситуацией.

– Ах! Простите меня великодушно! – хозяин смутился и попытался исправиться, для чего сменил выражение на радушное. – Господин, я не знал, что он с вами, – продолжил мужичок с заискивающей интонацией.

– Бог простит, – процедил я разворачиваясь к выходу.

– Какой? – уточнил джентльмен, который находился тут в качестве посетителя с дамой.

Я озадачился, так как в этом мире богов много. Получается, что мне необходимо предоставить господам уточнение об упомянутом боге.

– Демонесса Алайси, – ляпнул я первое, что пришло на ум из знакомых божеств.

Не говорить же им, о той самой богине, которая всегда появляется с лавками и качелями, а сама зелёненькая, прозрачная и вредная!

– Это ваша покровительница? – продолжил допытываться господин.

Тон его вопроса показался мне излишне удивлённым, вперемешку с восхищением. Посему, я счёл верным повременить с уходом, и развернулся к господам встав вполоборота.

– Вас, господин не имею понятия имени, что-то удивляет в сей прекрасной крылатой даме? – парировал я, нарочито вызывающе. – Может вас смущает сам факт её существования? – я решился задать побольше наводящих вопросов. – Или эта демонесса не имеет права быть почитаемой? Проблема какая?

– Э-эм, – господин не выдержал моего напора и поубавил спесивые эмоции. – Вы не похожи на почитателя тёмных сил и рунных вязей, – он виновато пожал плечами. – Кроме того, сразу видно, что прибыли вы с запада, или с юго-запада Империи, – джентельмен добавил некоторых неоспоримых фактов касающихся меня. – Вот я осмелился задать вам этот вопрос, из-за естественного любопытства, возможно, немножко излишнего, – завершил он оправдываться и чуть-чуть поклонился.

Интересно, что меня выдало? Такая мысль родилась первой, так как и уважаемый Даниэль Дефо моментально вычислил откуда я прибыл.

– Ну, коли мы уладили вопрос с божествами, позвольте откланяться, – мне наскучило бестолковое общение.

– Господа, а я могу вас уговорить остаться в моём пошивочном заведении? – пролепетал расстроенных хозяин, набравшись смелости.

– До встречи, – отрезал я коротко, не оборачиваясь, и теперь уже вытолкнул Алима из двери.

Мы остановились на пороге нерадушного хозяина, встретившего клиентов по одёжке, и выбрали направление движения по правилу левой руки.

Следуя неспешным шагом по чистой мостовой, я отыскивал взглядом нужные мне вывески, что оказалось не просто.

На этой протяжённой улице есть всё, но фантазия у господ мастеровых дюже богатая! Поэтому, некоторые рекламные элементы вызвали у меня приступы откровенного замешательства при определении профессии мастеров. А очень редкие, даже и похохотать заставили.

– Ладно, Алим, м-мда уж! – я остановился у двери с экспрессионистским изображением шубы и шапки. – Давай сюда заглянем. Судя по вывеске, тут работает скромный мастер, – я выдвинул предположение.

– Да-да, – закивал толстячок. – Это мастерская хорошего человека, Витаса! Да, только, господин Феликс, любит он… Любит он, – он смущённо потупился, не решаясь продолжить.

– Хех! Алим, да я уже понял, что любит господин Витас, – усмехнулся я, прекрасно осознавая пристрастие мастера к горячительным напиткам. – Ты-то, откуда про это его увлечение знаешь, а? – риторически поинтересовался я. – Пошли уже, чего ждать-то, – я вновь подтолкнул вперёд смущённого толстячка.

– Хорошо-хорошо, – поспешил согласиться мой верный слуга.

Мы вошли и…

– Витас! Витас! – заорал Алим что есть мочи, в сторону длинного стола. – Подымайся давай из-за прилавка! Заказы принимать должно, да гостям дорогим угождать!

Загрузка...