Глава 36. Крестьяне

Альт Дорнен


Сбежал! Этот мерзавец сбежал. Да ещё и умудрился прихватить с собой любимую книжку-питомца Лёны! Как только смог телепортироваться в Академии?! Он совсем не прост! Столько времени притворялся и постоянно мне проигрывал, а тут вдруг припечатал одним ударом. Рррр! Даже вспоминать мерзко. Он ещё за все поплатиться. А сейчас стоит успокоиться и подумать.

Я обвел взглядом покои моей невесты, куда вернулся в надежде поймать хотя бы предавший меня куст. Но хитрая зелень воспользовалась моментом и улизнула. Очень жаль… можно было его использовать как приманку для Лёны. Знаю её. Она точно когда-нибудь вернётся, чтобы забрать все свои творения. Ну ничего. Благодаря её стараниям кустов во дворце великое множество. Хоть одного да смогу поймать. Не особо красиво, конечно. Если таким способом я смогу поговори ь с Леной, то я готов на все!

А после вчерашней ночи мне есть, что с ней обсудить… феи… чтоб их! Я скрипнул зубами и, в последний раз оглядев комнату, вылетел в разбитое окно. Я уже выяснил, что большинство подавших жалобы на крылатую мелочь — аристократы, а также всякие браконьеры и прочие отвратительные личности. Совпадение? Не думаю. Зная знать, можно быть уверенным, что что-то и тут не так. Тем не менее, доказательств маловато, и нет никакой информации от тех, кто любит фей. Я сумел нарыть лишь один отчет среди всех тех гор, которые мне притащил глава, в котором вскользь упоминалось, что глупые крестьяне неспособны осознать всю гениальность принятого местным бароном решения и даже угрожают бунтом. Как оказалось, аристократ хотел вырубить опушку леса, в глубине которого обитают феи, чтобы увеличить своё пшеничное поле. Отношение крестьян можно понять: обрабатывать, ухаживать и собирать злаковые придётся им. Можно было бы даже посчитать, что простолюдины просто обленились вконец, но оказалось, что они были правы. Не успели люди барона срубить первое дерево, как все обзавелись свиными пятачками и хвостами. Испугавшись и побросав топоры, подчинённые умчались к местному лекарю, оставив барона ругаться и угрожать всем расправой. Но, ощупав свое новое дыхало, аристократ завизжал и, запрыгнув в карету, рванул всё к тому же лекарю, обгоняя своих слуг.

Вот только ни одно зелье не помогло. Пятачки не пропали, и все поместье аристократа наполнилось хрюкающими и рыдающими людьми. Местные, насмеявшись вдоволь, прозвали обитель барона хлевом, в честь такого знаменательного события. А начавший весь этот переполох аристократ поехал в столицу, надеясь, что там- то ему помогут. Так и оказалось, маги всё же сумели вернуть барону его прежний вид, но время от времени он всё равно похрюкивал. Для знати такое поведение — позор. И, видимо, от отчаяния и злости барон накатал жалобу самому королю, во всех подробностях описав свои страдания и выпрашивая помощь.

Вот только, похоже, отцу на данную жалобу всё равно. Бумаги запылены, ободраны и помяты. Скорее всего, лежали в каком-нибудь углу, пока глава не притащил их ко мне.

— Глава?! — я замер у окна в свои покои, решив отложить учёбу и заняться более интересным делом.

— Да, вааааа ше высочество! — главный страж появился рядом со мной и стал падать вниз.

Но, уцепившись за подоконник, он сделал сальто и, сев на карниз, осуждающе на меня уставился.

— Хрюкающего барона помнишь? — я проигнорировал его взгляд и сразу перешёл к делу.

— Такое забудешь, — хмыкнул глава. — Это была самая обсуждаемая тема почти год.

— Где находятся его земли?

— Относительно недалеко. Вблизи от владений герцога, которого недавно довел до истерики Зинон, — страж хитро прищурился, видимо, прочитав мои намерения. — Желаете отправиться туда порталом?

— Нет необходимости, — я покачал головой и, взмахнув крыльями, пулей полетел на юг.

На такой сверхскорости пейзажами любоваться не получится, да и высок шанс по пути сбить пару птиц. Но это ничтожно малая цена за быстрое перемещение. Портал, конечно, более удобен, но выйдя из него, я попаду прямо в лапы барона. Этот хрюкающий аристократ наверняка прилипнет, как банный лист, и не о каком разговоре с крестьянами уже не будет идти и речи. А я хочу расспросить простых жителей. Послушаем их версию.

— Жих! — я затормозил и наложил на себя невидимость.

Дальше летел уже медленно, присматриваясь и выбирая место для приземления. Территория барона была не особо большой. Пара деревушек и небольшой городок с поместьем. Был соблазн попытать счастье на рынке, куда сползаются все сплетни, но я выбрал все же посетить живущих у леса крестьян.

Найдя пару мужиков, которые работали в поле, я опустился на находящуюся рядом дорогу и, накинув личину торговца, щёлкнул пальцами. Раздался грохот, и крестьяне удивлённо начали оглядываться.

— Да чтоб его! …! Такое дорогое зелье! — я заголосил на всю округу, привлекая внимание.

— Чё у тебя тут случилось, незнакомец? — напоминающий шкаф мужик двинулся ко мне.

Остальные переглянулись и осторожно двинулись следом. Смотрели крестьяне на меня настороженно, но это временно. Сейчас применю свои умения, и скоро они проникнутся ко мне доверием.

— Да, это все … камень! Спотыкнулся и разбил дорогущее зелье. Хотел продать его вашему барону и подзаработать деньжат, но, видимо, боги не хотят, чтобы он перестал хрюкать… Ой! Да чтоб его!

Я изобразил, что споткнулся и, нелепо взмахнув руками, еле устоял на ногах.

— Ха-ха-ха!

— Хи- хи- хи!

Мужики переглянулись и заржали, явно довольные представлением. Прекрасно, прекрасно. Ещё немного и можно будет, изображая дурачка, начать выпытывать нужные мне сведения.

— Извините, мужики, не хотел вам мешать работать, — я почесал голову и виновато взглянул на крестьян.

Будь я в своём обычном виде, они бы заподозрили что-то неладное, но сейчас я в облике молодого торговца — неудачника. Такие люди часто вызывают сочувствие и доверие.

— Сколько тебе лет, горемыка? — пробасил шкаф.

— Недавно стукнуло двадцать пять, — я снова почесал голову и поправил лямку несуществующей сумки.

— Эх, молодёжь, — громадный мужик вздохнул и поманил меня за собой. — Пошли, хоть перекусишь с нами, раз проделал такой длинный путь до наших далёких земель.

— Спасибо! Жутко устал, — я побежал следом, неуклюже размахивая руками. — Но я вам точно не помешаю?

— Неа, мы как раз собирались перекусить, — успокоил меня другой мужик и ободряюще хлопнул по плечу.

Я охнул и согнулся в три погибели. Всё же хитрость и великолепные актерские способности весьма полезны.

— Ну куда ты с такой силой? Не видишь, какой он дры… ээ худой, — буркнул шкаф.

— Да откуда ж я знал. Нашим парням от такого хлопка ничего не будет. А этот городской, видимо, слишком слабый…

— Я не слабый! Я с города до сюда пешком пришёл! — гордо выпятив грудь, я продемонстрировал мужикам ещё и дохлый бицепс.

Крестьяне хором заржали. И с этого момента можно было считать, что дело в шляпе. Рассевшись под деревом, мои новые знакомые достали котомки с едой и, быстро соорудив что-то наподобие общего стола, начали трапезничать. Я изобразил, что достаю из рюкзака вещи, и вытащил из кармана мешочек с конфетами. После появления в моей жизни Лёны, таскать с собой предназначенные для неё сладости стало своеобразной традицией. Хорошо, что так, а то было бы неприлично обедать у крестьян, не предложив ничего взамен.

Загрузка...