КЛУБ ФАНТАСТОВ

Ю. КАГАРЛИЦКИЙ доктор филологических наук Два вопроса Герберту Уэллсу

Мало о чем так долго спорили, как об отношениях литературы к науке. Этот спор ярким пламенем разгорелся в XVIII веке, и веское суждение о проблемах, в нем поднятых, высказал Гегель. Он возобновился в XIX веке, и свои аргументы привел Томас Генри Хаксли (Гексли). Он снова вспыхнул в наши дни. Что это за удивительный бесконечный спор? Почему стороны не только не могут прийти к соглашению, но и просто договориться о некоторых общих понятиях — за два-то столетия! Не служит ли это доказательством того, что литература и наука не имеют между собой ничего общего?

В некоторых случаях, — что греха таить! — не имеют. В декабре 1971 года “Литературная газета” начала дискуссию “Наука и общество”; среди прочих вопросов был предложен и наш, традиционный, — об отношениях литературы и искусства. Вот что ответил на него академик М. Леонтович: “Пренебрежение к литературе и искусству имеется у многих ученых. Я думаю, что чаще всего оно объясняется просто тем, что у большинства людей хватает сил на работу в одной области, а чтобы оправдать свое незнание других областей, они выдают это за пренебрежение к ним. То же часто имеет место у людей искусства по отношению к науке”. Доказательством правоты М. Леонтовича могли послужить слова английского профессора А. Мартина, лауреата Нобелевской премии по химии, приведенные на той же странице. Противник самой мысли о взаимосвязи литературы и науки, знаменитый химик в нескольких строчках с истинно научной полнотой показывает полное непонимание того, что такое искусство, зачем существует, что оно дает людям.

Но мы ведь говорим не о том, насколько совмещаются гуманитарные и научные представления в голове тех или иных литераторов или ученых. Речь идет об отношении этих двух областей в истории человечества, в его самосознании, а здесь трудно поспорить с Гегелем, который в “Лекциях по эстетике” дал классический ответ на этот вопрос. По словам Гегеля, в каждую эпоху существуют “служебные” литература и наука, направленные на развлечение или на достижение каких-то узкопрактических целей, и те литература и наука, которые своей задачей ставят постижение мира. Последние близки между собой.

И все-таки спор продолжается. Почему?

Скорей всего дело в том, что в каждые несколько десятилетий, а тем более в каждое столетие возникают новые области, где вопрос об отношениях гуманитарного и естественнонаучного знания должен решаться заново. В наше время этот вопрос предстал в двух новых аспектах.

Во-первых, за годы второй научно-технической революции настолько возросло число людей, занятых в науке, что вопрос этот приобрел серьезный социологический интерес. Не сказывается ли неизбежная специализация пагубно на этих десятках миллионов? Не приводит ли усложнение каждой узкопрофессиональной области к потерям в сфере общекультурных запросов? Или, напротив, создает новые кадры людей, способных воспринять общую культуру? Об этих проблемах не просто спорят — их исследуют, опираясь на методы конкретной социологии, — исследуют широко и всерьез. Неплохое представление об этом дает уже периодическая печать.

Во-вторых, необыкновенное развитие получила научная фантастика. Не стоит сейчас затевать спор о том, когда она возникла и когда завоевала право именоваться “научной”, важнее другое — именно в наш век она стала достаточно самостоятельной и обширной областью литературы. Научная фантастика в силу своей популярности влияет на общественное сознание — и здесь социологический и литературный аспекты проблемы сближаются. Она является литературой и, значит, подчинена законам искусства в целом и этой его области в частности. Она “научная” — как толковать это слово применительно к ней? Всеми этими и многими другими вопросами наши литературоведы занимаются и, мне кажется, чем дальше, тем все более успешно. Но мы, литературоведы, в отличие от социологов как-то очень быстро приходим к обобщениям. Не стоит ли нам последовать их примеру и провести своего рода опрос среди ведущих фантастов? Пользуясь, разумеется, нашими методами — у нас ведь то преимущество, что мы вправе задавать свои вопросы фантастам прошлого и ждать самых объективных ответов. Литературоведы выслушивают не только самих писателей. В пользу (или против) высказанных писателями мнений свидетельствуют произведения, писателями этими созданные. Так не начать ли нам с человека, творчество которого заложило, по общему признанию, основы современной фантастики — с Герберта Уэллса?

Спросим его только о двух вещах. Вот они, эти вопросы.

Первое. Мы знаем, мистер Уэллс, что вы родились в очень простой семье. Ваш подход к миру науки и искусства не определялся какого-либо рода семейными традициями. Вы не знали в этом смысле влияний, которые оставляют в душе человека такие ранние следы, что кажутся органичными. “Взрослый” культурный мир предстал перед вами, когда вы были уже в достаточно зрелом возрасте. Ощутили ли вы какие-либо противоречия между этими двумя видами человеческой деятельности?

И второе. Вы получили естественнонаучное образование и всю жизнь оставались преданны интересам науки. Как случилось, что наука прямо подтолкнула вас к писательству, а занятия писательским ремеслом не увели от науки?

Мы понимаем, конечно, что вопросы эти очень связаны между собой, но в интересах последовательности изложения просим ответить на них по порядку. И не надо начинать с выводов. Расскажите сначала просто, как все было.

Итак, ВОПРОС ПЕРВЫЙ

— Я прошу вас помнить, что я способен рассказать только о том, как обстояло дело со мной, со мной как таковым, — иными словами, с человеком, обладающим определенным складом ума и психики. И я считаю очень важным заявить об этом сразу же — ведь меня немало и очень несправедливо обвиняли в том, что я будто бы не интересуюсь самым индивидуальным в человеке, пытаюсь изобразить человека “усредненного”. Это абсолютно неверно. Еще в двадцатипятилетнем возрасте я написал статью “Новое открытие единичного”, где доказывал, что реальность бесконечно многообразна. Статистика необходима, но она относится только к области больших чисел, и, произнося слова “тысяча человек”, мы должны помнить, что речь идет о тысяче разных людей, очень индивидуальных, один на другого не похожих. Открытие для себя литературы, искусства, науки — это в последнее время, и чем дальше, тем больше, открытие окружающего мира. Он появляется перед нами в значительной мере в опосредствованных формах. В этом видели одно из дурных влияний времени — человек оказывается отрезан от природы, он теряет непосредственность… Возможно. В разные периоды своей жизни я думал об этом немного по-разному и не хотел бы ввязываться сейчас в этот спор. Но не забудьте — приобщаясь к миру через науку и искусство, человек приобщается заодно к человечеству, начинает ощущать себя частью этой великой общности. И, что тоже, по-моему, очень важно, он приобщается к человечеству, понятому в его истории, ибо ни литература, ни наука не существуют вне истории. Вы представляете себе, как трудно дается приобщение чего-то столь ограниченного во времени — человека — к чему-то почти бесконечному — человечеству? И уже поэтому такое приобщение происходит у каждого по-разному. У одних более, у других менее полно, у одних прежде всего за счет интереса к искусству, У других за счет интереса к науке. Но мне все же казалось, что одно неизбежно влечет за собой другое, нельзя ограничиться лишь половиной мира, надо стремиться охватить его весь! Вернее сказать, надо оставаться последовательным. Я только что упомянул свою статью 1891 года “Новое открытие единичного”. Размышляя над проблемами, поставленными в этой статье, я, конечно же, очень приблизился к писательству. Я с тех пор больше стремился оценить отдельную индивидуальность. Но знаете ли вы, что именно наука заставила меня принять такой взгляд на вещи? Я в те годы особенно много занимался теорией Дарвина, Дарвин же доказал, что именно благодаря индивидуальным различиям между животными происходит развитие гада. “Здравый смысл” XVIII века видел в отклонениях лишь “ошибку природы”. Великое открытие Дарвина вернуло индивиду его законное место. И еще один аргумент мне хотелось бы привести в защиту своего убеждения, что человек должен воспринимать и мир литературы и мир науки. Человек — существо многофункциональное. В этом одна из его особенностей, в этом, как правильно заметил мой друг Бернард Шоу, выступая после представления пьесы Карела Чапека “RUR”, его основное отличие от робота. О том, что многофункциональность помогает человеку оставаться человеком, я, впрочем, писал еще до Шоу. Прочтите с этой точки зрения мою “Машину времени”. Не потому ли погибло, распалось на две породы полулюдей человечество, что одна его часть жила лишь духовными, а другая — лишь материальными интересами, сосредоточилась в мире техники?

Конечно, путь к овладению миром науки и искусства у каждого свой. Мне по складу моего мышления надо было сначала представить себе мир в самых общих чертах, в основных его закономерностях, и только потом я сумел заинтересоваться конкретными проявлениями жизни. Другие, вероятно, должны идти от частного к общему. Но понять как следует мир, остановившись на полпути, ограничив себя только литературой или только наукой, по-моему, невозможно.

— Спасибо.

— Не стоит. Тем более что я не намерен больше работать за автора. Пусть пишет сам. Тогда у него, кстати, не будет искушения выдавать свои мысли за мои. Что ж, придется писать самому…

Конечно, Уэллс, как уже говорилось, не мог много почерпнуть в своей семье. Но это значит лишь, что чужие влияния он воспринял позже, чем ребенок, принадлежащий к более культурному кругу. В целом же без чужих влияний не обошлось. И к своему представлению о необходимости. видеть мир и глазами ученого и глазами писателя Уэллс пришел не сам. Это было общее убеждение среды, к которой он приобщился, поступив на педагогический факультет Лондонского университета. Традиция эта шла от Дарвина.

Широко известны строки из автобиографии Дарвина, где он сетует, что уже много лет не может заставить себя прочитать ни одной стихотворной строки, потерял вкус к живописи и музыке. Но это было следствием колоссального перенапряжения — природа мстила Дарвину за раскрытие одной из своих величайших тайн — и воспринималось им самим как огромная потеря. До этого все было иначе. Дарвин не только писал о законах природы. Он наслаждался ею. Она открывалась ему, как открывается только поэтам. Он умел ценить ее красоту и красоту подлинного искусства.

К. Тимирязев в статье “Кембридж и Дарвин”, где он рассказывает о своей поездке на празднование пятидесятилетия со дня выхода в свет “Происхождения видов” (1909 г.), приводит интересные отрывки из речи сына Дарвина Вильяма:

“…его воображение находило себе пищу в красоте ландшафта, цветов или вообще растений, в музыке, да еще в романах… Я думаю, что без этого не было бы некоторых страниц “Происхождения видов” или того известного письма к моей матери из Мурпарка, в котором, описывая, как, задремав в лесу и внезапно разбуженный пением птиц и прыгавшими над его головой белками, он был так всецело поглощен красотою окружавшей картины, что ему в первый раз в жизни, казалось, не было никакого дела до того, как создавались все эти птицы и зверушки. Всего этого не мог бы написать человек, не обладавший глубоким чувством красоты и поэзии в природе и жизни”.

Поэтому “Происхождение видов” нередко обращало на себя внимание не только как научное, но и как литературное произведение. Один из крупнейших английских литературоведов, Джордж Сентсбери, называл Дарвина человеком настоящего литературного таланта, а может быть, и гениальности. “Литературная экипировка Дарвина совершенно блестяща, — писал другой историк английской литературы, Комптон Рикет. — Он почти всегда замечательный мастер”. О. Мандельштам объяснял огромный успех “Происхождения видов” у широкого читателя (этот успех сравнивали с успехом “Страданий юного Вертера” Гёте!) не одними лишь открытиями, заключенными в этой книге, но и тем, что “ее приняли как литературное событие, в ней почуяли большую и серьезную новизну формы”.

Уэллс понимал это не хуже других. Впоследствии, создавая теорию романа, он опирался не только на писателей, но и на Дарвина. Неважно, что Дарвин писал в другой области — он дал, по мнению Уэллса, образец того типа мышления, который способен принести плоды повсюду. И сколько бы примеров ни приводил Уэллс во время своих литературных споров из истории европейского и английского романа, за всем этим стоял огромный, однажды поразивший его и навсегда с ним оставшийся пример “Происхождения видов” — книги, объединившей при помощи великой идеи бесконечное разнообразие фактов. Этого же он требовал от романа. Такой роман, говорил он, был бы способен “вобрать в себя всю жизнь”.

Дарвин умер еще до прихода Уэллса в Лондонский университет. На кафедре, с которой он совсем недавно читал свои лекции, стоял сейчас любимый его ученик Томас Генри Хаксли (Гекели). Уэллс всегда с гордостью называл Хаксли своим учителем. Это касалось не только науки. Авторитет Хаксли как литератора был неоспорим. Некоторые его эссе еще при жизни вошли в круг обязательного чтения по литературе для средней школы; причем свой знаменитый стиль Хаксли выработал, во всем оставаясь ученым. “Никто лучше его не подтверждал своим примером афоризм Бюффона: “Стиль — это человек”, - писал в своих воспоминаниях сын знаменитого натуралиста. — Литература и наука, которые так часто оказываются разлучены, в нем снова соединились; литература обязана ему тем, что он внес в нее столь многое от высокого научного мышления и показал, что правда отнюдь не всегда бесцветна и что настоящая сила заключена скорее в исчерпывающей точности, чем в цветистости стиля”.

Хаксли и сам не раз писал об отношениях Искусства и Науки.

“Принято считать, что наука относится к области разума, а искусство, в отличие от нее, — к области чувства, — пишет Хаксли в 1882 году в статье “О науке и искусстве”. — Это не так. Ученый нередко получает эмоциональное и эстетическое удовольствие от своей работы, и математики с полным правом называют самые остроумные решения “красивыми”. С другой стороны, подавляющее большинство форм искусства не принадлежит к области “чистого искусства”… Они приобретают свойства искусства за счет одновременного, пускай даже бессознательного упражнения интеллекта. Чем больше искусство соответствует природе, тем значительней его интеллектуальный элемент. Без него верность природе вообще невозможна. Значение его все возрастает по мере того, как возрастают культура и осведомленность тех, к кому обращается искусство”.

Но Хаксли был далек от мысли, будто познавательная сторона искусства способна вытеснить эмоциональную его сторону. Наука, по Хаксли, нисколько не разрушает искусство. “Я всю жизнь испытывал острое наслаждение, встречаясь с красотой, которую предлагают нам природа и искусство, — писал он. — Физика, надо думать, окажется когда-нибудь в состоянии сообщить нашим потомкам точные физические условия, при которых возникает это удивительное и восторженное ощущение красоты. Но если такой день и придет, наслаждение и восторг при созерцании красоты по-прежнему пребудут вне мира, истолкованного физикой”.

Искусство, считал Хаксли, отнюдь не играет при науке служебную роль. Их отношения не складываются по такой схеме: наука отыскивает истину, искусство помогает ее распространить и освоить. Нет, искусство само по себе является средством исследования мира и нахождения истины. Но столь же твердо Хаксли верил в то, что художник, чей разум развился в общении с современным знанием, имеет преимущества перед художником, безразличным к науке. Художник, отвернувшийся от науки, — это для него художник, отвернувшийся от современности, не желающий мыслить в ее масштабах, принять ее взгляд на вселенную, задуматься о человеке и мироздании.

Это все так похоже на то, из чего исходил Уэллс, что, казалось бы, сейчас самое время воскликнуть: вот как ученый и литератор Хаксли подготовил великого писателя Уэллса! Одна беда — Уэллс-фантаст начинал потихоньку от своего учителя, явно стесняясь его. Первую свою фантастическую вещь — “Рассказ о XX веке” — он написал как пародию на фантастику и напечатал под псевдонимом. И дело здесь не в том, что он боялся оказаться плохим научным фантастом. Как это ни печально, хороший научно-фантастический рассказ, напечатанный его учеником, огорчил бы Хаксли ничуть не меньше, чем плохой…

У Хаксли нет прямых заявлений о фантастической литературе, но, судя по всему контексту его высказываний, она не могла быть предметом его особой привязанности. Это тем удивительнее, что сам он порою строил мыслительные схемы, которые по праву можно назвать научно-фантастическими. Однако если такое случалось, он сам ставил себе предел. Изложив перед слушателями какое-нибудь фантастическое предположение, он тут же предостерегал их против него, как бы ни было это интересно. Подобные построения, по его словам, не обладали одним из важнейших атрибутов научности — доказательностью. Поскольку же истинная литература должна основываться на прочном и все расширяющемся знании, не годятся они и для литературы…

Какие все-таки парадоксы строит история — ведь все это говорил человек, прямо задавший Уэллсу тему “Войны миров”!

Да, это сделал именно Хаксли — нечаянно, разумеется.

В 1892 году Хаксли в споре с церковниками, упрямо именовавшими человека “венцом творения”, писал: “Если смотреть на этот вопрос со строго научной точки зрения, то утверждение, будто в мириадах миров, разбросанных в бесконечном пространстве, не существует интеллект, во столько же раз превосходящий интеллект человека, во сколько человеческий интеллект превосходит интеллект черного таракана, и во столько же раз способный эффективней воздействовать на природу… кажется мне не только бессознательным, но и наглым”.

При этом, продолжал Хаксли, “легко населить космос существами, все более, по возрастающей шкале, совершенными, пока мы не достигнем чего-то практически неотличимого от всемогущества, всеприсутствия и всеведенья… Подобная аналогия могла бы оправдать построение натуралистической теологии и демонологии, не менее удивительной, чем ныне существующая сверхъестественная, а также, равным образом, помогла бы населить Марс или Юпитер живыми формами, которым земная биология не может предложить никаких соответствий”.

Об одной ли “Войне миров” может идти здесь речь? Нет, разумеется, Хаксли, по сути дела, начертал программу для научной фантастики, посвященной дальним космическим полетам, на много десятилетий вперед, чуть ли не на столетие; причем предусмотрел использование подобных возможностей не только научной фантастикой, но и религиозной, пример которой много десятилетий спустя, во время второй мировой войны, показал Клайв Степплс Льюис в своей трилогии “С молчаливой планеты”, “Переландра” и “Уродливая сила”. Льюис в отличие от оппонентов Хаксли уже не просто воюет с наукой — он пытается подкрепить свои построения ее авторитетом, и герой попадает на чужую планету с помощью ракеты, сконструированной злодеем-физиком. Там он находил сверхъестественные существа, весьма реально существующие.

Подобной вот “натуралистической демонологии” и боялся Хаксли. И поэтому он так настойчиво предостерегал читателей от увлечения только что изложенными им самим мыслительными схемами. С известной точки зрения, предупреждал Хаксли, все это антинаучно. Наука требует фактов, и признание того, что тот или иной предмет мог бы существовать, не равнозначно доказательству того, что он действительно существует. Поэтому, пишет Хаксли, всякий разумный человек примет по отношению к иноземным формам жизни вердикт “не доказано” и не станет за отсутствием фактов, из-за краткости человеческой жизни и достаточного количества серьезных дел всем этим всерьез интересоваться.

Просто ли было после подобной отповеди написать “Войну миров”, да и вообще заняться научной фантастикой? Особенно Уэллсу, исполненному любви и почтения к своему учителю. И все-таки он написал этот роман, сделав лишь оговорку, что марсиане, превосходящие человека по интеллекту, “такие же смертные, как он”.

“Ученый пишет романы” называлась одна из первых статей о фантастике Уэллса. Это было сказано в лучшем случае не точно. Романы писал уже писатель. И для того чтобы стать писателем, стать тем Гербертом Уэллсом, которого мы знаем, ученику профессора Хаксли пришлось не просто преодолеть внутренний запрет, не просто “научиться писать” — ему надо было и ученым сделаться не совсем таким, какой должен был выйти из рук Томаса Хаксли.

ВОПРОС ВТОРОЙ…

И все-таки он оставался ученым.

Речь идет не о том, продолжал ли Уэллс работать в лаборатории — он в ней не работал. Дело в гораздо более важном: Уэллс сохранил и даже в чем-то развил для себя научный тип мышления.

В годы, когда начинал Уэллс, это имело немалое значение. Отношение к той или иной научной теории в литературно-художественной среде определялось зачастую совсем не тем, верна или неверна эта теория, а соображениями совсем иного рода — прежде всего тем, какого рода картину жизни она помогает утвердить в сознании людей. Один случай в этом отношении особенно нагляден.

В 1906 году Фабианское общество организовало в Лондоне цикл лекций под названием “Пророки XX века”. Лекцию о Дарвине было поручено прочитать Бернарду Шоу. И вот что услышали лондонцы из уст великого драматурга и знаменитого оратора:

Дарринисты, говорил Шоу, — это люди “без воображения, философии, поэзии, совести и приличий. Ибо “естественный отбор” лишен нравственного смысла, он имеет дело с той стороной эволюции, в которой нет цели, нет сознания, и его лучше называть “случайный отбор”, а еще лучше — “неестественный отбор”, поскольку нет ничего более неестественного, чем случайность. Если б можно было доказать, что вся вселенная возникла в результате подобного отбора, жизнь представляла бы ценность только для дураков и мерзавцев”. Как нетрудно заметить, Шоу опровергает здесь теорию Дарвина на одном-единственном основании — она для него неприемлема с моральной — точки зрения!

Уэллс относился к науке иначе. Оценивал ли он ее, исходя из нравственных категорий? Да, разумеется. Без этого он не был бы писателем и мыслителем. Но он прекрасно понимал, что имеет дело с реальностью, которую не вправе отменять в пользу выдумки — может быть, даже весьма симпатичной (как это сделал Шоу, объявив, что миром движет не слепой естественный, отбор, а сознательная “жизненная сила”). Для него наука была выражением объективного мира, она помогала увидеть его таким, какой он есть.

То, что Уэллс сейчас был еще и писателем, в известной мере даже помогало ему как ученому — он находил какие-то новые повороты мысли, он вносил в науку свой опыт, приобретенный за стенами лаборатории.

Впервые это сказалось при обсуждении вопроса (сейчас снова возникающего) о том, прекратилась ли эволюция человека. Хаксли считал, что человек давно стабилизировался как биологическое существо, и Уэллс несколько раз публиковал на ту же тему правоверно-хакслианекие статьи. Но одновременно в нем созревало убеждение, что, если в рассмотрение этой проблемы привнести социальный фактор, ответ может прозвучать иначе. В 1893 году он идет на риск — публикует статью “Человек миллионного года”, где пытается доказать, что эволюция человека продолжается, — более того, что в результате нее человек станет, по сути дела, совершенно иным существом, куда менее похожим на современного человека, чем тот — на своего доисторического предка.

Поскольку, говорит Уэллс, институт брака носит социальный характер, социальные факторы не могут не сказаться на формировании брачных пар, а значит, должны приводить в движение механизм эволюции и придавать ей определенное направление. Современный человек утверждается в обществе благодаря в первую очередь свойствам ума, а не тела, и эти качества будут накапливаться в процессе социально-направленной эволюции еще быстрее, чем в процессе эволюции, подстегиваемой естественным отбором. Не мешает вспомнить, продолжает Уэллс, что даже слепой механизм естественного отбора создавал человека, совершенствуя его разум. Как организм птицы приспособлен к потребностям полета, так организм человека все более приспосабливается к потребностям мышления. Тело птицы подчинили себе крылья, тело человека подчинил себе мозг. И, чем дальше, тем больше будет его себе подчинять.

Эволюция по-разному повлияет на разные части тела. Рука, поскольку она является “учителем и толмачом мозга”, разовьется. Она сделается сильнее и гибче, приспособленней к тонкий работам. Остальные мускулы тела, напротив, ослабнут и будут почти неразличимы. Зато необычайно увеличится голова — вместилище разросшегося мозга. При этом она не сохранит прежних пропорций. Черты лица сгладятся, уши, нос, надбровные дуги не будут выступать, как прежде, подбородок и рот станут крошечными — они ведь сделаются не нужны…

Да, не нужны, продолжает Уэллс, сохраняя все тот же бесстрастный тон. В этом легко убедиться при помощи простейшего рассуждения. Животные предки человека пожирали сырую пищу, тратя в результате огромную энергию на пищеварение. Человек себе этот процесс облегчает — он свою пищу предварительно готовит. В дальнейшем же он будет получать пищу не только приготовленной, но, если угодно, “прожеванной и переваренной”. Химия даст ему наиболее Легко усваиваемые вещества в наиболее законченном виде. В результате отпадает нужда в пищеварении. Вслед за тем человек научится усваивать пищу непосредственно из окружающей среды, и “столовые” миллионного года будут представлять собой огромные, заполненные питательными растворами бассейны, куда люди (с виду они, правда, будут скорей походить на спрутов) будут приезжать поплавать немного, а тем самым и подкормиться…

Уэллс был прав, постоянно повторяя в ходе своих рассуждений, что речь идет не о человеке, а о его далеком потомке. В нарисованном им существе очень мало от человека.

А впрочем, мы ведь где-то встречали подобные существа. Ну конечно же — в романах Уэллса! Когда был опубликован “Человек миллионного года”, Уэллс удостоился немалой чести. Журнал “Панч” поместил на него карикатуру. В “Войне миров” Уэллс не удержался и ответил “Панчу”. Приход марсиан, как две капли воды похожих на “людей миллионного года”, подтвердил, по его словам, правоту автора, высмеянного недалеким юмористом. В романе “Первые люди на Луне” он снова вспомнил свой ранний очерк, и Великий Лунарий. мог бы послужить еще одним аргументом против карикатуриста из “Панча”.

Так чем же в таком случае занимался автор “Человека миллионного года” — высказывал свою точку арения в научном споре или готовил, используя научные сведения, которыми располагал, фантастические образы своих будущих романов?!

Вряд ли он сам мог как следует ответить на этот вопрос. “Человек миллионного года” напугал его не меньше, чем иных его читателей. Точка зрения Хаксли (эволюция человека прекратилась) была подкреплена разносторонней и разработанной аргументацией. За ней стоял авторитет этого большого ученого. А с другой стороны — выдумки недавнего студента. Причем студента очень хорошего, знающего, что научные построения нуждаются в куда более подробных обоснованиях, чем это было сделано в его статье. И вот вслед за “Человеком миллионного года” появляется статья Уэллса, где он доказывает правоту Хаксли. Но меньше чем через год Уэллс перепечатывает под другим, правда, названием “Человека миллионного года” в своем сборнике “О некоторых личных делах”! Почему, какие новые аргументы он нашел? Если говорить о науке как таковой — ровно никаких. Но у него появился аргумент совершенно иного рода: вышла “Война миров”. Это был для него самого аргумент решающий — с этого момента он до конца своих дней всегда и в художественных произведениях, и в теоретических работах утверждал, что человеческая эволюция не прекратилась и еще скажет свое слово. Последний раз это говорилось в книжке, опубликованной Уэллсом за несколько месяцев до смерти: “Разум у предела”.

Значит ли это, что художественный тип мышления победил у Уэллса научный? Ни в коем случае. Просто у него возник тот тип художественного мышления, который включил в себя научность, — при этом, разумеется, соответствующим образом ее преобразовав.

Если исследовать аргументацию Уэллса в “Человеке миллионного года”, то главный ее порок открывается сразу — она недостаточна, охватывает далеко не все вопросы, которые надо выяснить для того, чтобы прийти к убедительному решению. Но в своих пределах аргументация эта абсолютно логична и не противоречит данным науки того времени. Уэллс опирается, таким образом, в “Войне миров” не на теорию, не имеющую отношения к науке, и тем более не на теорию антинаучную. Верное чутье фантаста подсказало — ему, что он должен исходить из наименее подтвержденной научной теории. В пределах подобной теории писатель и не вступает в противоречие с наукой, и не оказывается от нее слишком в большой зависимости, не попадает в положение Популяризатора. Не этому ли, по-своему учил его Хаксли, когда говорил, что литература не изложение найденного наукой, а самостоятельное поле исследований? Уэллс умел быть самостоятельным даже тогда, когда работал в области, близкой к науке, и когда работал ради нее.

Да, ради нее. Это было одной из главных его целей, ибо он считал, что, привив людям научный взгляд на вещи, можно научить их без предрассудков, открытыми глазами смотреть на окружающий мир — в том числе и на социальную действительность. Одно место из “Человека миллионного года” звучит в этом смысле очень показательно. Это словно бы ответ на не высказанные еще суждения Бернарда Шоу о дарвинизме.

Существо, которое придет на смену человеку в миллионном году, пишет Уэллс, не покажется красавцем нашим современникам, но что поделаешь. — “в эволюции не заключена механическая тенденция к совершенному воплощению ходячих идеалов года от рождества Христова 1887; она представляет собой всего-навсего непрерывное приспособление органической жизни к окружающим условиям”.

Не подделывать действительность, не подтасовывать факты ради угождения собственным вкусам, а уметь смотреть правде в лицо — этому Уэллс, прежде всего хотел научить своих современников, и наука в этом отношении, считал он, хороший помощник. Уважение к факту, которое воспитывает наука, казалось Уэллсу чем-то имеющим общежитейскую ценность, по-своему относящимся к сфере морали. Защита дарвинизма была для него защитой не только научной истины, но и той формы отношения к жизни, которую он проповедовал как писатель. Задачи ученого и задачи художника в этом смысле для Уэллса совпадали.

Выполнять эту задачу было для Уэллса не просто. Он писал в период, когда в умах еще господствовала викторианская самоублаженность, и некоторые книги его встречались криком негодования. “Мы чувствуем себя обязанными предупредить всех, кто привык сторониться противного и омерзительного, о том, с какого рода книгой им придется столкнуться… — писала “Тайме” об “Острове доктора Моро”. — Эту книгу надо прятать от молодых людей, и ее будут избегать все, кто обладает хорошим вкусом, добрыми чувствами и кто не может похвастаться крепкими нервами”. Молодой писатель, не успевший еще утвердиться в литературе (“Остров доктора Моро” был его вторым романом), выслушивал это и продолжал идти своим путем. Наука не только подсказала ему, чему учить читателей, — она воспитала в верности истине его самого.

И если научные прогнозы Уэллса делались подсознательно скорее в интересах литературы, чем в интересах науки, не следует забывать — сам Уэллс во все это искренне верил. Он верил в описываемое им не меньше, чем писатель-нефантаст верит в реальность создаваемых им ситуаций и характеров — тоже, разумеется, выдуманных. Наука помогала ему утвердиться в этой необходимой для писателя вере.

Тот же “Остров доктора Моро” дает этому прекрасное подтверждение. Очень много говорилось о символическом смысле этого романа, посвященного разоблачению бесчеловечности буржуазной цивилизации. Но это не был символически-условный роман. Это был поднявшийся до символики роман научно-фантастический, причем слово “научный” здесь должно восприниматься в самом прямом смысле. Основная часть “Доктора Моро”, где излагаются научные предпосылки экспериментов Моро, появилась еще за год до выхода романа в журнале “Сатердей ревью” в виде статьи, озаглавленной “Границы индивидуальной пластичности”. Идеи, которые Моро излагает Прендику, высказывались там не от имени героев фантастический книги, а совершенно всерьез. Речь шла о возможности пересадки органов. Явления биологической несовместимости не были тогда еще открыты. С другой стороны, пересадка тканей у эмбрионов (у которых, как мы знаем теперь, механизм защиты от чужих белков еще не сформировался). в пределах одного организма, пересадка кожи и костей (пересаженные кости и кожа в действительности скоро замещаются собственными, но этот процесс тоже не был еще понят) и опыты переливания крови — все это, казалось, служило свидетельством того, что пересадка органов — исключительно вопрос хирургической техники.

Одна часть построений Уэллса, впрочем, и при этих условиях весьма уязвима. Переделывая живые существа, придавая им новые, близкие к человеческим формы, Моро одновременно и в духовном смысле приближает их к людям. Но послушаем, как всесторонне он это обосновывает. Во-первых, говорит Моро, при пересадке органов меняется характер химических реакций в организме. Во-вторых, вакцинация и всевозможные прививки тоже служат примером воздействия на “химию” организма. И, наконец, “с помощью развивающегося в наши дни искусства гипнотизма мы заменяем старые наследственные инстинкты новыми внушениями, как бы делая прививки на почве наследственности”, ибо “многое из того, что мы называем нравственным воспитанием, есть только искусственное изменение и извращение природного инстинкта”. К этому следует еще добавить, что часть операций Моро делает на мозге.

Разумеется, Уэллс делает далеко идущие выводы из мысли о возможностях хирургического преобразования живого существа, но при этом аргументы его убедительны, и он нигде не преступает границ научного мышления. Тридцать пять лет спустя — срок немалый при характерном для науки XX века бурном развитии в книге “Наука жизни” (на этот раз не научно-фантастической, а научно-популярной и притом написанной в сотрудничестве с одним из крупнейших английских биологов нашего столетия — Джулианом Хаксли) Уэллс снова касается вопроса о возможности пересадки органов и даже “создания одного организма из двух, производства сложных существ или химер”. При этом, замечает Уэллс, “легче всего манипулировать с яйцами или с эмбрионами на ранней стадии развития”, но о причинах, мешающих успеху опытов со взрослыми особями, он опять не говорит ни слова. Он не может ничего добавить к тому, что написал в 1895 году, — биологическая несовместимость по-прежнему не открыта. Его предположения, высказанные в конце XIX века, сохраняют в 1931 году свою научность. Затем положение переменилось, но новейшие успехи в пересадке органов вернули убедительность роману Уэллса. Мы знаем о трудностях, о которых не подозревал автор “Острова доктора Моро”, но мы же сделали и первые шаги для того, чтобы эти трудности преодолеть.

Как легко заметить, “недостаточность” аргументации Уэллса по-своему помогла ему перебросить мост через период, когда пересадка органов считалась невозможной, к периоду, когда она снова стала в повестку дня. “Художнический” подход к науке не помешал, а помог ему как ученому. Но удалось ему это лишь потому, что и в качестве художника он оставался в пределах научного мышления. Наука не просто дала ему факты, от которых оа мог оттолкнуться, чтобы создать образы и построить сюжет. Она помогла ему создать метод, найти подход к миру, приносивший огромные плоды в области литературы прежде всего, но кое в чем и в науке. Ибо то, чем занимался Уэллс, не было, пользуясь выражением Гегеля, “служебной наукой” и “служебным искусством”. Это были Наука и Искусство, направленные на постижение мира, а они близки между собой.

В том же “Острове доктора Моро” это сказалось достаточно полно. Зверолюди, населяющие этот роман, — это, если угодно, существа не просто фантастические, а скорее научно-фантастические. Но последнее только увеличивает их воздействие на нас и масштаб романа в целом.

Это был один из романов Уэллса о Человеке и о Науке, о путях прогресса, опирающегося на эти два краеугольных камня его веры. Самый факт возрождения животной аллегории в конце прошлого и начале нашего века был обязан тому, что дарвинизм, покончив навсегда с библейской легендой, уничтожил пропасть между человеком и одушевленной природой. “Нам всегда говорили, — писал Хаксли в статье “Об изучении биологии” (1876 г.), — что человек занимает в природе положение особое и изолированное, что, хотя он живет в природе, он к ней не принадлежит… и что он — великая центральная фигура, вокруг которой вращается все в мире. Но от биолога вы услышите нечто совсем иное”.

Теперь между человеком и животным не просто выискивались традиционные басенные параллели, нужные писателю, — аллегория обросла плотью реальности, приобрела убедительность, басня стала фантастикой. Общность поведения и реакций отныне могла обосновываться действительной общностью происхождения. Насыщенность мыслью при этом не уменьшалась — она возрастала, мысль теряла былую отвлеченность, а поступки героев переставали быть примером и иллюстрацией. Мысль должна была проникнуть к глубинам мироздания со всей его недоступной элементарной логике сложностью; она должна была приобрести общемировоззренческое значение. Вот почему Уэллс однажды назвал “Остров доктора Моро” “теологическим гротеском”. Это был роман о Человеке и о Науке и потому для Уэллса — о существе мироздания.

Дарвинист Уэллс отнюдь не показал себя, вопреки мнению Шоу, человеком “без воображения, философии, поэзии, совести и приличий”. Он писал ради человека и вполне мог бы повторить слова Шелли, которым перед этим зачитывался:

Не верить в торжество несовершенства;

Прощать обиды, черные, как ночь;

Упорством невозможность превозмочь;

Терпеть, любить; и так желать блаженства,

Что Солнце вспыхнет сквозь туман

И обессилеет отрава, —

Над этим образ твой, Титан,

Лишь в этом Жизнь, Свобода, Слава.

Но ему, чтобы поверить в торжество совершенства, надо было предупреждать об опасностях, стоящих на пути человека, а для этого анализировать мир трезво, не поддаваясь иллюзии, исходя из науки.

Наука благодаря романам Уэллса прорывалась в общеидеологическую сферу, как до этого она прорывалась в нее благодаря публицистике Хаксли. Но прорыв, произведенный Уэллсом, был глубже и шире. Хаксли-литератор апеллировал к той же логической способности человеческого разума, что и Хаксли-ученый. Уэллс этим не ограничивался. Его романы имели огромное эмоциональное воздействие на читателей. Наука и искусство были для Уэллса в чем-то неразделимы. Так же неразделимы оказались для него чувство и мысль. Мысль — то же чувство, только более утонченное, говорил он. К мысли он не раз подводил через чувство. Чтобы выполнить заветы своего учителя, Уэллс должен был начать работать в области, которую тот считал запретной. В ней в этот момент лучше всего совмещались истины, найденные наукой и литературой.

Хаксли считал, что, кроме Искусства и Науки, существует еще одна область, определяемая более высоким, объединяющим по отношению к ним понятием, — Культура. Именно в этой области научная и художественная мысль, взаимодействуя и взаимовлияя, преобразуясь иногда удивительным образом, дают самые зрелые свои плоды. Фантастика Уэллса была одним из них.

Т. ЧЕРНЫШЕВА Научная фантастика и современное мифотворчество

Мысль о том, что научная фантастика представляет собою нечто подобное мифам, не нова, она явилась еще у О. Стэплдона, когда он в предисловии к своему роману “Последние и первые люди” писал, что впечатление, которое этот роман должен произвести на читателей, ближе к тому, которое производит миф, а не науки или искусства.

Но, прежде чем получить право говорить о мифологии применительно к явлениям наших дней, необходимо уточнить целый ряд вопросов. Начнем с самого понятия “миф”.

В современной науке накопилось уже множество определений мифа, разноголосица мнений и обилие весьма противоречивых суждений по этому вопросу не раз отмечались исследователями.

Ф. Вайманн пишет, что “понятие “миф” имеет сегодня ряд несовместимых толкований”. Одной из причин разноречивости является то, что самые различные науки — “философия, этнология, народоведение, антропология, наука о древности, история религии, психология …высказывают собственное понимание мифа”[19], поскольку изучают различные проявления мифотворчества, разные стороны и свойства его. Добавим, что и в литературоведении, изучающем отношения мифологии и поэзии, нет единого взгляда на миф. Определения, подобные тому, которое дает В. Я. Пропп (“рассказ о божествах или божественных существах, в которых народ верит"[20]) или Тренчени-Вальдапфель (“предания, повествующие о богах и героях”[21], уже не могут вполне удовлетворить современную науку. С. Аверинцев называет их “формалистической концепцией мифа”[22]. Встречаются попытки рассматривать миф в первую очередь как идеологию; для А. Гулыги миф — это прежде всего “сознание толпы, слепо повинующейся возникшим в ней или внушенным ей предрассудкам”[23].

Очевидно, все эти взгляды на миф имеют право на существование, ибо древний миф является одновременно и повествованием, и идеологией и удовлетворяет еще десятки различных социальных нужд.

К сожалению, нередко в разного рода определениях мифа выделяется и абсолютизируется одна из его функций, тогда получается крен в одну сторону, и общая картина неизбежно искажается. Особенно часто это происходит при сопоставлении каких-то явлений современной духовной жизни общества с древним мифотворчеством. Так получилось у А. Гулыги, когда он, исследуя идеологические функции так называемого “социального мифа” в современном капиталистическом обществе, функционально объединяет его с древним мифотворчеством и приходит к выводу, что миф — “это модель не столько мира, сколько поведения”, и, хотя в мифе “откладываются первые крупицы знания, он в целом имеет к познанию весьма слабое отношение”[24].

Разумеется, среди определений мифа можно найти такие, которые утверждают нечто совершенно противоположное. Но мы сразу оговоримся, что из всех разнообразных функций мифа нас сейчас будет интересовать как раз та, которую практически отрицает А. Гулыга, — отношение мифа к познанию, хотя мы отлично понимаем, что нельзя мифологию свести только к познанию.

То, что даже в самых примитивных мифах отражаются знания людей об окружающем мире и о себе самих, не подлежит сомнению. Некоторые исследователи считают даже накопление знаний основной функцией древней мифологии. Однако накопление знаний и познание действительности, очевидно, не совсем однозначные понятия. На этом основании А. Гулыга и отрицает отношение мифа к познанию. С таким мнением трудно согласиться, ибо в этом случае пришлось бы отвергнуть активность творческого сознания человека на ранних ступенях его развития. Как ни слабо было развито сознание человека, создавшего мифы, это было уже человеческое сознание, так как человек стремился объяснить окружающую действительность, нащупывая какие-то причинно-следственные связи между явлениями; и если уж искать всеобъемлющее определение — мифа, то нельзя забывать, что “мифология есть мышление на определенной ступени человеческого развития”[25]. А мышление не развивается и вообще не существует вне процесса познания.

“Познание с теоретико-информационной точки зрения заключается, в частности, в приеме информации и в результате дальнейшей переработки принятой информации в создании информационных моделей действительности"[26].

Мифы и возникают как некие модели действительности, постепенно изменяющиеся и усложняющиеся. По мере того как более широкий круг явлений начинает интересовать человека, он стремится включить новые понятия в систему своих воззрений, перестраивая, дополняя, изменяя мифологическую модель мира. Мифология как целостная, хотя и противоречивая, картина мира возникает, разумеется, не сразу; но эмпирические мифы стремятся к объединению в определенную систему, о чем говорит хотя бы их цикличность. Старые предания подвергались переработке при создании канонизированных мифов античности, когда все сводилось к определенному центру — Олимпу, когда прежние языческие божества заменялись олимпийцами. И самое появление мифов исследователя связывают с возникшей потребностью понимания мира в целом. В конечном итоге таким же образом возникают и научные теории, научная картина мира: сначала идет накопление эмпирических знаний, фактов, затем они складываются в более или менее противоречивую систему, в определенную модель мира; с развитием науки, с появлением новых фактов эта модель изменяется, в нее вносятся поправки, а затем она заменяется другой. И в истории мифомышления наблюдается смена целого ряда. систем представлений о мире, так как живое мифотворческое сознание не терпит застоя, оно сохраняет ту или иную модель мира до тех пор, пока верит в ее истинность. Так, А. Ф. Лосев выделяет в истории античной мифологии периоды оборотничества, фетишизма и героизма. Разумеется, эти системы развивались медленно, и столь же медленно в сознании людей шла замена одной модели мира другою. И все-таки принцип освоения действительности путем создания мысленной модели ее здесь налицо.

Однако мифологическая модель мира обладает одним непременным свойством — это ложная модель, ложная картина действительности. В целом ряде суждений о мифе на первый план выдвигается именно эта сторона мифотворчества: “миф — это вымысел, сказка…”[27], “миф… есть форма превратного отражения в художественных образах природы и общественных отношений людей”[28]. Не случайно, очевидно, в обиходном сознании понятие “миф” равноценно понятию “сказка”, хотя с научной точки зрения эти понятия далеко не тождественны. На первый взгляд, вымысел, придуманную действительность, в самом деле трудно соотнести с познанием истины. Но дело в том, что процесс познания неотделим от возникновения заблуждений. Современная наука полагает, что заблуждения, иллюзорные представления о мире, изначально присущи человеческому, опосредованному и опережающему сознанию, поскольку самая фантазия рождается с развитием мышления понятиями.

Миф тесно связан с заблуждениями, здесь кроются его гносеологические корни. Разумеется, для рождения мифа в той синкретической форме, в какой он существовал в давно прошедшие эпохи, необходим целый ряд условий. Особенно важен характер отношений человека и первобытного коллектива, неотделимость индивидуального сознания, которая совершенно невоскресима в наши дни. Мифология как всеобъемлющая система перестала существовать, но с гносеологическими корнями мифотворчества дело обстоит, на наш взгляд, несколько сложнее.

Основные причины рождения столь странных представлений о мире, какими являются мифы, видят в “крайне низком уровне развития производительных сил и… бессилии человека перед природой”[29], в “бездонном неведении дикаря”, которое В. К. Никольский считает основным гносеологическим истоком религии и мифологии[30].

Однако низкий или высокий уровень развития производительных сил — понятия далеко не абсолютные; нам представляется, естественно, низким уровень развития производительных сил первобытного общества, а наш современный уровень высоким, но через какую-нибудь тысячу лет нашим потомкам, возможно, покажется низким современный уровень. То же можно сказать и о “бездонном неведении”: для суперцивилизации, если она существует, состояние нашего знания тоже “бездонное неведение”. Тут нет объективного количественного критерия, и на этом уровне его нельзя, очевидно, найти. Искать его следует, вероятнее всего, на информационном уровне: при недостаточном количестве информации о тех или иных явлениях невозможно сделать правильного вывода о них, но самый недостаток информации еще не объясняет того, как возникает ложный вывод, ложное суждение.

Долгое время считалось, что для возникновения столь странных и причудливых представлений о мире для мифотворчества необходим был какой-то особый тип мышления, отличный от современного. Потебня предполагал в нем отсутствие анализа и критики, Леви-Брюль стремился определить законы этого пралогического мышления. Однако сейчас этот вопрос решается несколько иначе: мышление человека с самого начала развивалось как логическое мышление. Из этого исходит советская наука о мифах, это же доказывается работами К. Леви-Стросса. Для нас сейчас особенно важно это внутреннее единство мышления древнего создателя мифов и современного человека.

В механизме образования мифа К. Маркс особо выделяет активность творческого сознания человека: “Всякая мифология преодолевает, подчиняет и формирует силы природы в воображении и при помощи воображения”[31]. Активность творческого сознания — закон единый и для древности, и для современности.

Известно, что человеческий разум может делать выводы на основе неполной информации. В любом случае — есть ли в распоряжении человека достаточное количество информации или нет — вывод будет сделан. Человеческий разум не терпит неопределенности, и потому истинную информацию, когда ее недостает, он заменяет ложной, снимая, таким образом, для себя эту неопределенность.

Откуда же черпается эта ложная информация? Ответ может быть один — из “внутренних запасников” сознания. Когда информации о тех или иных явлениях поступает мало или человек по каким-то причинам не в состоянии ее освоить, он привлекает информацию из других областей, заменяет ею недостающие звенья.

Именно так создавались древние мифы, когда весь окружающий мир мыслился по аналогии с уже известным, освоенным и природа оказывалась во всем подобна человеческому обществу. “Первобытный человек судит по себе и приписывает явления природы преднамеренному действию сознательных сил”[32], - пишет Г. В. Плеханов.

А. М. Золотарев, один из исследователей жизни и мышления первобытного человека, изучая воззрения австралийских племен, приходит к выводу, что — ”австралиец рассматривает окружающую природу сквозь призму социальной организации своего племени и переносит на внешний мир ту же классификацию, которой он руководствуется в своей повседневной жизни… социальная организация племени служит прообразом первой широкой классификации внешнего мира”[33].

Исчезают ли основы мифотворчества, именно гносеологические его основы, с рождением и развитием науки, в частности, возможно ли мифотворчество в активной форме в наши дни и какие области действительности оно может охватывать?…

Смерть мифа, который является ложной моделью действительности, наступает с познанием истины, вернее, с новым приближением к ней — с открытием “подлинных причин явлений окружающего мира”[34], “с действительным господством над… силами природы”[35]. Однако все это не дает основания утверждать, как это делает А. Гулыга, что в “XX веке невозможно мифологическое отношение к природе: человек уже во многом господствует над ее стихией”.[36] Ведь это знание и это господство не абсолютны, так как каждое новое знание открывает новые бездны непознанного. И всегда наука будет останавливаться перед загадкой явлений, подлинные причины которых ей неясны. И таково уж свойство разума, что человек не ждет спокойно поступления новой информации, которая позволила бы сделать правильный и однозначный вывод, а пытается решить загадку, объяснить явление, опираясь на уже известное, формируя силы природы при помощи воображения (К. Маркс). Мышление современного человека, создающего научные теории и гипотезы, и мышление древнего человека, создавшего мифы, — это разные этапы развития единого логического мышления человека. Мышление по аналогии, являющееся основой мифотворчества, вовсе не упразднено с появлением науки. Правда, настоящая, “взрослая” наука весьма неодобрительно относится к аналогии. Ученые любят повторять, что аналогия не доказательство. Однако без аналогии они все же не могут обойтись, так как в аналогии как раз намечаются связи между явлениями, аналогия дает толчок работе воображения, ибо именно она отвечает основному принципу познания — от известного и познанного к неизвестному, необъясненному. А там, где есть место аналогии, всегда сохраняется лазейка для мифотворчества, для построения ложной познавательной модели мира.

Вся история науки полна такого рода “гносеологическими мифами”[37], когда непонятные явления, не имея о них достаточного количества подлинной информации, объясняли причинами, на деле не имеющими к этим явлениям никакого отношения, но зато понятными по прежнему опыту. Так, астроном В. Пикеринг, наблюдая некоторые изменения лунного ландшафта, объяснял их миграциями насекомых. Астроном В. Гершель видел в солнечных пятнах разрывы в облаках. Общеизвестна история с открытиями марсианских “каналов” — в них немедленно увидели нечто похожее на земные ирригационные сооружения. Кстати, вопрос об обитателях иных миров — как раз наиболее благодатный материал для изучения того мифотворчества, которое порождает наука в процессе своего развития, соприкасаясь с новой областью непознанного.

И. Шкловский в своей книге “Вселенная, жизнь, разум” приводит два высказывания К. Э. Циолковского: “Вероятно ли, чтобы Европа была населена, а другая часть света нет? Может ли быть один остров с жителями, а другие — без них?…”, “Все фазы развития живых существ можно видеть на разных планетах. Чем было человечество несколько тысяч лет назад и чем оно будет по истечении нескольких миллионов лет — все можно отыскать в планетном мире”. И далее И. Шкловский, комментируя эти высказывания, замечает, что первое суждение остается на уровне античной философии, в то время как второе несет принципиально новую мысль, так как ранее предполагалось, что обитатели других миров находятся на одном социальном и научно-техническом уровне с землянами[38]. Однако механизм обоих этих суждений принципиально одинаков — ив том и в другом случае неизвестные цивилизации мыслятся по аналогии с земной цивилизацией. Просто к этому времени история и этнография накопили уже достаточно большой материал о разных уровнях земной цивилизации, и этот материал был уже настолько широко известен, что вошел в сознание культурного человека, что и позволило К. Э. Циолковскому сделать этот вывод. Однако, повторяем, принцип суждения по аналогии сохраняется и здесь.

За последние 10–15 лет проблема внеземных цивилизаций стала предметом обсуждения в научной среде. Вспомним хотя бы классификацию технических цивилизаций по возможному уровню их энергетики, предложенную Н. С. Кардашевым, или гипотезу об искусственном происхождении спутников Марса И. Шкловского. Дайсон, профессор Принстонского университета, полагает, что цивилизация, достигнув определенного уровня, постарается использовать всю энергию принадлежащей ей звезды и, чтобы не терять ее попусту в пространстве, соорудит вокруг своего солнца специальную сферу; существуют даже расчеты этой сферы и высказываются догадки, из каких материалов ее можно собрать. Есть попытки вычислить, хотя бы приблизительно, возможное количество населенных миров во вселенной, определить сроки жизни цивилизаций и возможности суперцивилизаций, энергетические и пр. “Если исходить из современных темпов развития цивилизации на Земле, — пишет Н. С. Кардашев, — то мы вправе ожидать, что за такие космогонические сроки (за миллиарды лет. — Т. Ч.) возможна едва ли не полная сознательная реорганизация вещества в нашей части вселенной”. И далее: “В настоящее время можно даже обсуждать вопрос о том, не является ли факт расширения наблюдаемой части вселенной результатом деятельности суперцивилизации?”[39] Предлагаются разные принципы установления контактов — с помощью межзвездных полетов, посылки зондов или радиосвязи. Делаются даже первые практические попытки установить такую связь (проект “Озма”).

Однако во всех работах по проблемам внеземных цивилизаций есть уязвимые места: 1) все они остаются на уровне гипотез и предположений, ибо, как отмечает профессор С. А. Каплан в предисловии к книге “Внеземные цивилизации”, в этой области еще очень мало научных исследований, и 2) все они восходят к опыту нашей собственной цивилизации и исходят из уровня, перспектив и темпов ее развития.

Перед нами знакомая ситуация: недостаток прямой информации, работа воображения, которая в этом случае пойдет неизбежно по пути аналогии или экстраполяции, ибо экстраполяция в конечном итоге — та же аналогия, только уже более сложный ее вариант, — одним словом, мы вновь здесь сталкиваемся со старым, добрым, испытанным способом “суждения по себе”. Как видим, тут явно просматривается тот механизм мышления, который создал и древние мифы. Не случайно С. Лем в “Голосе неба” прямо называет подобные построения “новой мифологией”. Разумеется, этот механизм в современном мышлении работает иначе, усложняется и разветвляется.

Мысль, осознавшая собственную ограниченность, стремится вырваться за пределы земного тяготения, — тогда рождаются гипотезы, на первый взгляд никак не соотносимые с мифом, когда утверждается, что чужая жизнь, чужой разум совсем не подобны нам, что этой жизнью движут иные законы, чем у нас, и пр. К числу таких предположений можно отнести мысль А. Рича о том, что чужая жизнь может быть организована на совсем иных молекулярных основах, чем это случилось на Земле. Однако и здесь в основе лежит тот же механизм: недостаток, а в данном случае полное отсутствие прямой информации, так как “ни изучение метеоритов, ни космические исследования не обнаружили еще внеземных организмов”[40], и работа воображения, питающегося информацией из других источников, только в данном случае этот механизм действует не по принципу прямого уподобления, а по принципу прямого отталкивания[41].

Конечно, не может быть и речи о прямом и полном отождествлении таких моделей действительности, постоянно возникающих в процессе познания, с древней мифологией. Мы хотели только показать, что самые гносеологические истоки мифотворчества (нехватка информации), как и механизмы мышления, создавшие мифы, пусть сильно изменившиеся и трансформировавшиеся, не исчезли и не разрушились вполне, продолжая жить и в современном научном мышлении.

Итак, современный гносеологический, натурфилософский миф рождается, вырастая из научного знания в той как раз области, где точное знание кончается, в области догадок, сомнений. Ведь современная наука, современная диалектическая логика не признают жестких и неподвижных границ между явлениями, самое понятие “граница” заменяется сейчас понятием “область перехода”, и всякого рода логические построения, не доказуемые пока из-за отсутствия информации, как раз и относятся к этой области “перехода от незнания к знанию”[42], к области полузнания, сомнения, где возможны оказываются вера и неверие — категории, отвергнутые строгой наукой, не принимаемые точным знанием. Интересно, что С. Леи в романе “Голос неба” заставляет своего героя признаться, что его убеждение в том, что неизвестный сигнал является целенаправленным посланием разумных существ, базировалось, по сути дела, только на непонятной уверенности в правоте этой точки зрения.

Нельзя, разумеется, преувеличивать роль таких предположений в науке. Все эти модели действительности для ученого всего лишь рабочие гипотезы, всего лишь инструмент в процессе познания истины, они отвергаются, если новые факты не подтверждают их. Все это несомненно. Но дело в том, что сами эти модели обладают относительной самостоятельностью, их жизнь не ограничивается пределами кабинета ученого, и они зачастую поступают в более широкий социальный оборот. И вот тут уже мы сталкиваемся не только с гносеологическими, но и с социальными корнями современного натурфилософского мифотворчества, так как миф, рождаясь в недрах науки, существовать может только как массовое сознание; и в связи с этим уместно вспомнить, что миф является еще и “моделью поведения” (А. Гулыга), поскольку он всегда как-то организует отношения человека с миром.

Связь массового сознания с точным знанием, с уровнем науки несомненна, хотя далеко не во все эпохи эта связь оказывается непосредственной. Долгое время в истории человечества между массовым сознанием и наукой стояла религия; наука, по видимости, развивалась изолированно от массового сознания, последнее же направлялось религией, она же создавала и мифы, являющиеся одновременно и моделями мира, и моделями поведения (христианские мифы, например). Но где-то на рубеже XIX–XX веков происходит перелом, религия, хотя она еще очень сильна, уже не может целиком направлять и контролировать массовое сознание, а сама вынуждена семенить за наукой, приспосабливая свои заведомо 285 ложные модели мира к новому знанию. Вынужденная и весьма длительная изоляция науки от массового сознания была сломана, точное знание теперь непосредственно формирует массовое сознание, всегда существовавшая зависимость обиходного мышления от научных знаний теперь стала явной. Кстати, в этот именно период (XIX–XX века) возникает острая нужда в популяризации научных знаний, которой раньше общество в такой степени не ощущало.

Процесс превращения научного знания в обиходное массовое сознание довольно сложен и еще очень мало изучен, но о некоторых закономерностях можно говорить и сейчас. Так, Б. Агапов в своей работе “Художник и наука” высказал по этому вопросу весьма интересное, на наш взгляд, суждение. Он отмечает, что многие положения современной науки, “точно выражаемые только на языке математики, мало кому доступном, вошли в обиходное сознание огромного количества людей. Психологически тут произошло то же, что в свое время случилось с коперникианской системой мира. Один математик сказал мне, что подавляющее большинство людей не может доказать неопровержимо и научно, что Коперник нрав, но подавляющее большинство людей уверено в его правоте. Сейчас молодой человек, пусть он учится на врача или агронома, принял в свое сознание релятивистские представления теории относительности и перестал удивляться тому, что нет единого времени, нет пустого пространства, что от массы зависит ход часов и даже что, если улететь к звездам почти со скоростью света, можно вернуться на Землю тогда, когда тут будут отмечать тысячу лет с момента вашего отлета… Хотя математическое выражение и обоснование их останутся понятными только специалистам”[43]. В этом рассуждении Б. Агапова намечены важные закономерности превращения научного знания в массовое сознание, в обиходное мышление, как и некоторые потери и приобретения на этом пути. Прежде всего точное знание, становясь достоянием не только специалистов, теряет право называться точным — это знание приблизительное, оно принимается на веру, поскольку носитель его ни доказать, ни обосновать его не может. Ведь такие обоснования возможны только на уровне математических расчетов; как раз все расчеты, особенно важные и убедительные для специалиста, ученого, при освоении научных моделей мира массовым сознанием просто отбрасываются, так как математика не стала пока основой обиходного мышления. Основой обиходного сознания до сих пор остается образ. В чем внутренний смысл такого преобразования? Прежде всего какое-то освоение научных знаний массовым сознанием необходимо как одно из условий развития общества в целом, без этого невозможен прогресс всего общества. Но освоить в каждый данный момент научное знание в его чистом виде обиходное сознание не в состоянии. И вот тут мы вновь встречаемся с уже знакомыми нам гносеологическими и психологическими механизмами мифообразования. Происходит странное, на первый взгляд, явление — научное знание превращается в миф. Дело в том, что дефицит информации может возникать по-разному, информация может вообще не поступать, как в случае с внеземными цивилизациями, или эта информация имеется, но по каким-то причинам оказывается недоступной тем или иным слоям общества, неспециалистам, В том и в другом случае вступают в строй механизмы мифообразования — “суждение по себе”, замена недостающей информации другой, уже освоенной сознанием.

В самом деле, большинство неспециалистов сейчас приняли теорию относительности, но в каком виде? Одним из наиболее распространенных представлений в этом плаве является как раз отмеченный Б. Агаповым сюжет: космонавт, улетев к звездам со скоростью, близкой к световой, возвращается “домой” через тысячелетия. Соответствует ли это подлинной теории относительности? По всей вероятности, нет, так как здесь математические обоснования заменены образным представлением. Такая мифологизация научных знаний постоянно осуществляется в недрах научной фантастики, отчего нередко говорят, что научная фантастика переводит научные абстракции на язык образов. Однако адекватный перевод в этом случае невозможен, образная форма небезотносительна к содержанию, и это уже будет качественно иное знание.

Итак, современный гносеологический миф может рождаться и в самой науке, и около нее как форма освоения массовым сознанием каких-то фундаментальных положений современной науки, и в этих Процессах немалая роль принадлежит научной фантастике.

В наши дни можно только поражаться разнообразию всякого рода “мифов”: есть мифы о человеке, как существе биологическом, мифы о роботах, которые все больше становятся похожи на своих создателей, а подчас эти новые рабы восстают против своего господина, не уступая ему в хитрости. Но все же главным направлением современного мифотворчества остаются грядущее космическое бытие человека и разрушение представления о космической изоляции земной цивилизации. Ведь и тяжба человека и машины, как правило, перенесена в космос, да и всякого рода испытания пределов прочности человеческого организма внутренне тоже ориентированы на космическое бытие земного человека. Одним словом, основное направление современного мифотворчества связано с необходимостью космизации обиходного сознания, обыденного мышления. И вот тут мы сталкиваемся с одним любопытным историческим парадоксом. Выше мы отмечали, что современное мифотворчество не опережает науку, а идет за ней и самые мифы создаются на основе достижений науки. Поэтому правы те, кто возражает против представления о научной фантастике как о “преднауке”, как о чем-то действительно обогнавшем науку на пути к истине. И все-таки некое опережение здесь налицо. Парадокс заключается в том, что в какой-то период потребности обиходного мышления обогнали возможности науки. Внутренние закономерности развития общества настоятельно требовали серьезной перестройки обиходного сознания, космизации его, наука же не успела подготовить для этого достаточно прочную почву, так как только некоторые мечтатели от науки смутно улавливали незаметные порывы человечества из своей колыбели. Таким энтузиастом-мечтателем был К. Э. Циолковский, но влияние его работ на современную ему науку было ничтожно мало.

В самом деле, термин “космизация” появился в 1962 году, ему не исполнилось еще и десяти лет, проблемы межзвездной связи и внеземных цивилизаций стали предметом обсуждения в науке только в последние десять-пятнадцать лет. Ранее же в течение многих лет (более полувека), как вынуждены признать сами ученые, этими проблемами вплотную занималась только научная фантастика, так как именно она взяла на себя важную роль воспитания обиходного сознания и долгое время была едва ли не единственной “экспериментальной лабораторией по созданию мифов”.

Опередила научная фантастика не только современную экзосоциологию, но и футурологию, опять-таки не в смысле действительной ценности добытых ею знаний и четко разработанных теорий и концепций, а в смысле удовлетворения потребностей развития обиходного сознания.

Модели мира, создаваемые научной фантастикой, далеко не всегда выдерживали проверку точными знаниями; они бывали нередко неуклюжи, нелепы, порою попросту ложны, не случайно в научной среде на долгие годы утвердилось несколько пренебрежительное отношение к научной фантастике. И все же эти модели заслуживают не только осмеяния, так как при всех издержках, о которых не раз писали критики и ученые, роль их в общем движении от незнания к знанию (не в научном поиске, а именно в познании, освоении мира всем обществом) может быть оценена не только со знаком минус. На первый взгляд кажется странным, что ложная модель действительности, ложное представление о мире, как будто дезориентирующее человека, может оказаться в той или иной мере полезным, даже необходимым. В этой связи нелишне вспомнить, насколько ложны были, с нашей точки зрения, представления о мире, отразившиеся в древних мифах, где малые крупицы действительного знания тонули в фантастическом их обрамлении. И все же эти знания — ценнейшее достояние первобытного коллектива — помогли человеку выстоять в жестокой борьбе с окружающей средой, стали залогом дальнейшего развития человечества. И тут не успокаивает оговорка, что в этой борьбе помогали знания, а не заблуждения. В том-то и сложность, что для ориентации в окружающей среде древнему человеку необходима была вся эта модель мира, включающая и знания и заблуждения, поскольку знаний было мало и они не могли создать целостной картины мира. Эта закономерность верна не только для процесса познания истины, но и для процесса освоения добытых знаний, и доказательство тому — поразительная живучесть многих заблуждений в научной фантастике. Ограничимся только одним примером.

Сейчас уже считается несомненным, что осуществление контактов с ВЦ и исследование большого космоса с помощью звездолетов, оснащенных даже самыми фантастическими фотонными ракетными двигателями, практически невозможно по целому ряду причин, и если в научных, а чаще в популярных работах оценке этих проектов (как правило, отрицательной) еще отдается дань, то это обусловлено традицией, созданной не наукой, а научной фантастикой. И все же в научной фантастике звездолеты продолжают бороздить космос, встречаются там с кораблями других цивилизаций, блуждающими во вселенной иногда миллионы лет; звездолетчики осуществляют дальние исследовательские, а то и просто “хозяйственные” рейсы даже в чужие галактики, и в условном научно-фантастическом времени все это занимает сроки, вполне сопоставимые со сроками обычных земных путешествий. Но ведь это ложь, заведомая ложь, и ложность такой картины мира может быть понята и оценена уже современным знанием. И все же эта модель действительности упорно живет рядом с научным представлением о вселенной. И тут едва ли можно объяснить все художественной условностью. На наш взгляд, мы имеем дело здесь не столько с художественной, сколько с “мифологической” условностью, рождающейся из необходимости для обиходного мышления освоить космос на каком-то уровне. Так возникает в научной фантастике образ “добропорядочного” (С. Лем), землеподобного космоса, одновременно похожего на реальный космос. — вернее, на научное о нем представление, и в чем-то очень напоминающего Землю. Так вообще создается, условно говоря, современная мифологическая картина мира, которая как будто и не противоречит науке и в то же время весьма существенно отличается от научной картины мира.

Мы вовсе не хотим поставить знак равенства между современным мифотворчеством и научной фантастикой. Прежде всего мифотворчество проявляется не только в научной фантастике, оно захватывает научно-художественную, научно-популярную литературу и даже “чистую” науку, поскольку за последнее время основы, условно говоря, “мифологических” моделей мира создаются самими учеными, о чем уже шла речь выше. Кроме того, научная фантастика не исчерпывается только мифотворчеством. Очевидно, научная фантастика вообще является какой-то областью перехода, неким “переходным мостом”[44], с одной стороны, это область сложного взаимодействия точного знания и обиходного сознания, с другой — область не менее сложного взаимодействия современного мифотворчества и искусства; с течением времени научная фантастика все больше становится искусством, и не только потому, что в нее приходят талантливые писатели, но и по внутреннему смыслу своему.

С тех пор как наука перестала пренебрегать проблемами, ранее составлявшими владения научной фантастики, вроде проблемы внеземных цивилизаций или перспектив дальнейшего развития земного человечества, опережающая мифотворческая (в плане воспитания обиходного сознания) функция научной фантастики оказалась во многом исчерпанной, современная мифологическая картина мира в ее основных чертах уже создана, и она, очевидно, сохранится в основе своей впредь до получения новой фундаментальной прямой информации, едва ли ее смогут поколебать даже открытия каких-то примитивных форм жизни на планетах солнечной системы. За последнее время научная фантастика все реже создает новые идеи и гипотезы (они, как правило, вырастают сейчас в кабинетах и лабораториях ученых) и все чаще обрабатывает, углубляет, психологизирует уже имеющиеся “мифологические” сюжеты и ситуации, вроде классического сюжета о пришельцах, внеземных цивилизациях и контактах или о полетах с субоветовой скоростью. Однако мифотворческая функция исторически была едва ли не самой главной в научной фантастике, да и сейчас она не исчезает совсем. Во всяком случае, далеко не весь смысл научной фантастики раскрывается на уровне сюжета и образа, и при изучении ее явно можно оперировать понятиями, подобными мифологемам К. Леви-Стросса.

“Настоящую”, древнюю мифологию К. Маркс называл арсеналом и базой античного искусства. Сохраняются ли подобные отношения между современным мифотворчеством и искусством? В какой-то мере, очевидно, сохраняются.

Во всяком случае, некий арсенал новых художественных образов современная мифология уже создала: ведь пришельцы в современной фантастической литературе стали уже не менее привычны, чем чародеи и волшебники старых сказок, и они, пожалуй, даже вытесняют волшебников. Больше того, старая мифология перекраивается по новой мерке — за последнее время в пришельцев превращаются едва ли не все олимпийцы и даже некоторые герои христианских мифов. На наших глазах пересоздается мир вторичной художественной условности, и происходит это под влиянием новой мифологии.

Относительно того, станет ли современная мифология базой искусства, говорить труднее, — просто нет необходимой для этого временной дистанции. Но поскольку мифология ориентирована на обиходное сознание и она формирует и воспитывает его в соответствии с внутренними потребностями общественного развития, а искусство, художественное мышление всегда связаны с обиходным сознанием куда более прочными нитями, чем с наукой, можно предполагать, что современная мифология, связывая в сознании человека космос и Землю, настоящее, прошедшее и будущее, готовит тем самым и базу для нового искусства — искусства с иным, космическим, “четырехмерным” взглядом на мир и человека.

ВИТАЛИЙ БУГРОВ …И выдумали самих себя!

ДЖИМ ДОЛЛАР, АМЕРИКАНЕЦ

Помните?… Артур Морлендер, сын американского изобретателя, якобы убитого коммунистами, под чужим именем едет в красную Россию. “Жизнь перестала интересовать его. Он решил стать орудием мести, не больше. Он ни о чем не спрашивал, и ему никто ничего не говорил, кроме сухих предписаний: сделать то-то и то-то”. А сделать он, к слову сказать, должен немало. “Лига империалистов”, возглавляемая неуловимым и вездесущим Грегорио Чиче, в изобилии снабдила его пачками советских денег, ядами, оружием, дабы он мог “укрепиться на главнейшем из русских металлургических заводов, чтобы взорвать его, подготовив одновременно взрывы в других производственных русских пунктах”.

Артур сходит на набережной красного Петрограда, и…

Не будем пересказывать событий, кроющихся за многоточием. Роман Мариэтты Шагинян “Месс-Менд, или Янки в Петрограде” достаточно широко известен и сегодня.

Менее известно то обстоятельство, что впервые этот роман вышел еще в 1924 году. Выпускался он тогда тоненькими брошюрами, по тридцать-пятьдесят страниц в каждой, — всего их было десять. И на обложке каждого из выпусков значился тогда совсем другой автор: некий Джим Доллар!

В следующем, 1925 году означенный Джим Доллар выпустил девятью брошюрами-”продолжениями” еще один роман о похождениях славных ребят из числа друзей Мика Тингсмастера: “Лори Лэн, металлист”. Спустя же еще десять лет, в 1935 году, журнал “Молодая гвардия” опубликовал “Дорогу в Багдад” — заключительный роман трилогии неугомонного “американца”.

Мистификация была успешной. Мариэтта Шагинян вспоминала, что после выхода первой книги трилогии “за профессорским чайным столом в Москве решили, что Джим Доллар написан Алексеем Толстым, Ильей Оренбургом и… Бэконом Веруламским…коммерческие издатели заподозрили в авторстве “коллектив молодняка” и стали его ловить на перекрестках…”.

Во втором романе трилогии была помещена “Статья, проливающая свет на личность Джима Доллара”. Устами “автора” этой статьи, преподобного Джонатана Титькинса, “известного вегетарианского проповедника из штата Массачусетс”, защищается Джим Доллар, на которого “возвели разную советскую литературу, будто бы он написан бабой”. И вот преподобный Д. Титькинс свидетельствует: “Джим Доллар — отпетый преступник, злоумышленны.” писака и преехидный клеветник, но было бы бесполезно отказываться от того, что тебе принадлежит…”

У Мариэтты Шагинян есть специальная брошюра “Как я писала Месс-Менд”, выпущенная издательством “Кинопечать” в 1926 году. Брошюра была приурочена к выходу на экраны фильма, снятого по мотивам романов Джима Доллара. Приурочена, потому что фильм получился любопытным, но… довольно свободно толкующим эти два слова: “по мотивам”. Настолько свободно, что давший название всей трилогии рабочий пароль “Месс-Менд” обратился в фильме в хорошенькую “мисс Менд”…

В своей брошюре М. Шагинян говорит и о происхождении псевдонима; если верить писательнице, никакой тайны в том нет. Просто некий “шутник”, выслушав идею первого из романов, “провозгласил:

— Тебе остается написать Пинкертона с приложением статистики и письмовника, объявить его иностранцем и назвать Долларом”.

И все-таки: почему “объявить иностранцем”?

К этому вопросу мы, видимо, еще вынуждены будем вернуться. Ведь Джим Доллар был… вовсе не единственным “лжеиностранцем”, поселившимся в двадцатые годы на полках наших библиотек!


ЕДИНСТВЕННЫЙ АВТОРИЗОВАННЫЙ, С ФРАНЦУЗСКОГО…

“На широкой равнине цвело государство атлантов, и волны угрожали ему, как угрожают до сих пор Нидерландам. И, подобно храбрым, мудрым и искусным голландцам, атланты воздвигали за молом мол, чтобы охранить себя от наступающего моря. Преграды росли и росли, как горы, и за горами скрылся видимый мир, и горы окружало море. Но море разрушало жалкие постройки человека, неугомонный человек воздвигал их снова, труд несчетных поколений уходил на эту работу, и борьба отделенных от мира была почти непосильной, потому что море смывало верхушки преград. И атланты, эти янки античного мира, гении простоты и решимости, нашли выход. Они покрыли себя крышей и предоставили океану гулять над ней, сколько ему угодно…”

Итак, Атлантида? Да, это о ней, погребенной в океанских пучинах легендарной стране, сочиняет сенсационную статью предприимчивый американский репортер Стиб.

В Атлантиду мистер Стиб, разумеется, ни на йоту не верит: пером его движет исключительно забота о заработке. И путь сенсационного материала об атлантах, процветающих на дне океана, закончился бы скорее всего в мусорной корзине редактора, не окажись в нужный момент поблизости представитель компании, производящей патентованные средства для восстановления волос и крайне нуждающейся в рекламе. Газетная шумиха вокруг Атлантиды очень кстати и миллиардеру Визерспуну — королю пароходных компаний Америки, затеявшему грандиозную биржевую спекуляцию.

И вот широко разрекламированная “научная” экспедиция отправляется на поиски заведомо выдуманного мира. Но выдуманный мир, как это ни противоестественно, оказывается-таки существующим! Ищущие его и откровенно не верящие в него герои попадают прямехонько в “страну голубых солнц”! Причем попадают в самый критический момент, когда менее всего ожидают этого: яхта “Сидония”, подорвавшись на мине, — и надо же было случиться, чтобы именно в эти дни началась первая мировая война! — идет ко дну. На дне же, за семью “небесами”, - гигантскими куполами, идеально подогнанными один к другому, — живут, трудятся, утопают в роскоши и гибнут от нищеты атланты. Увы, далеко не “блаженные обитатели счастливейшей из Аркадий”!..

Столь хитроумно закрученный сюжет принадлежит роману “Атлантида под водой”. Выпущен этот роман издательством “Круг” в 1927 году; напомним, что “Маракотова бездна” А. Конан-Дойля — знаменитейшая из книг об атлантах — появилась все-таки позже.

Автор “Атлантиды под водой” — Ренэ Каду. Титульный лист сообщает нам также, что данное издание — “единственный авторизованный перевод с французского”. Но…

Помимо мастерски отработанного авантюрного сюжета, роман обладает еще одним несомненным достоинством: он весь пересыпан остроумными “лирическими отступлениями”. И вот в этих-то отступлениях. читатель — если ему посчастливится раздобыть потрепанный экземпляр книги — вдруг наталкивается на некоторые несоответствия. В начале четвертой главы он прочтет, к примеру, такое не лишенное иронии признание: “Мы хорошо знаем разницу между рекламой и славой и, в частности, вовсе не желали бы, чтобы наш роман имел успех не благодаря напряженности действия, захватывающему сюжету и гибкому языку, а, скажем, — вследствие того, что один из авторов оказался бы незаконным сыном любимца горничных принца Уэльского”.

Как?! Один из авторов?!

Да. Если у старой книги чудом сохранилась еще обложка, то на ней вы сможете прочесть: “Американского журналиста Стиба выдумал французский писатель Ренэ Каду. Французского писателя Ренэ Каду выдумали два известных русских беллетриста…”

“Ренэ Каду”, таким образом, оказывается един в двух лицах его русских “переводчиков” — О. Савича и В. Пиотровского. Первый из них, Овадий Савич, был большим другом Ильи Эренбурга и хорошо известен еще и сегодня как талантливый журналист (в 1937–1939 годах — корреспондент ТАСС в Испании), знаток и пропагандист — переводчик испанской литературы.


“С ПРЕДИСЛОВИЕМ С С. ЗАЯИЦКОГО”

Издательство “Круг”, организованное в августе 1922 года “московской артелью писателей”, выпускало в основном новинки отечественной литературы. Среди авторов “Круга” мы встретим писателей, хорошо известных и современному читателю: А. Толстого, Л. Леонова, В. Каверина, Л. Никулина, И. Бабеля, С. Григорьева, И. Эренбурга, Е. Зозулю, М. Пришвина… Одновременно с этим издательство вело во второй половине двадцатых годов небольшую тематическую серию “Романы приключений”. Не следует думать, что это были только и именно приключенческие романы: научная фантастика и приключенческий роман в те годы не разделялись стеной, и добрая половина серии представляла собою самую чистокровную фантастику. Правда, фантастику, как правило, остросюжетную, динамичную, увлекательную. Но кто и когда утверждал всерьез, что эти качества противопоказаны хорошей научно-фантастической книге?!

В серию входили книги переводные; таков, к примеру, “Щелтый смех” Пьера Мак-Орлана — французского писателя, ставшего в 1950 году членом Академии Гонкуров. Входили книги отечественных приключенцев и фантастов; среди них небезынтересен “Бесцеремонный Роман”, написанный уральцами В. Гиршгорном, И. Келлером и Б. Липатовым. И была в этой серии “промежуточная” категория авторов, на первый взгляд — вроде бы иностранцев, на деле же… На деле — подобных “Джиму Доллару” и “Ренэ Каду”.

Превосходно — по тем временам — оформленные книжки серии в непременном порядке снабжались рекламной текстовкой на обложке. Не обязательно она заключала в себе “разоблачение” псевдонима, как это было с “Атлантидой под водой”. Но совершенно обязательно она была броской, привлекающей внимание и… ироничной.

Вот один из ее образцов:

“Я вижу, гражданин, как ты стоишь перед книжной витриной, охваченный вполне естественным сомнением: покупать или нет мою книжку? Ну что же, можешь и не покупать! Но тогда не сетуй, если она завтра будет принадлежать другому, если другой будет умиленно скорбеть о судьбе прекрасной Терезы и содрогаться, внимая ругани одноглазого Педжа. А разве тебе не хочется познакомиться с полковником Ящиковым? Впрочем, не мне убеждать тебя. Можешь предпочесть моей “Красавице” две коробки папирос, Моссельпром — за углом. А жаль — у тебя такое симпатичное, трудовое лицо!

Автор”.

Это полушутливое обращение к покупателю, невольно заставляющее вспомнить невинные ухищрения современных киоскеров, торгующих книгами в часы “пик” на наиболее оживленных перекрестках, украшает обложку “Красавицы с острова Люлю” (1926 г.) Пьера Дюмьеля.

Но “умиленно скорбеть” и “содрогаться”, читая эту книгу, не смог бы и законченный обыватель: настолько явственно проступает в ней насквозь ироническое отношение писателя к его героям!

В самом деле, можно ли принимать всерьез свирепого Педжа, на огромном красном лице которого сверкает один глаз, другой же, давно выколотый, заменен… скорлупой грецкого ореха? А прекрасная Тереза? Чего стоят одни только поистине крутые меры, к каким она прибегает, желая всего лишь досадить супругу! “Две горничные, вооруженные огромными ножницами, резали на мелкие клочки роскошные платья Терезы, а китайчонок собирал куски их в корзинку, которую время от времени уносил и высыпал перед кабинетом банкира…”

В “Красавице” все гротескно, преувеличенно, “не всерьез”, и, безусловно, прав Сергей Заяицкий, писавший в предисловии к этой книге: “Пьер Дюмьель — непримиримый враг буржуазной культуры, и роман его является сатирой на быт и идеологию отжившего класса”.

Трудно не согласиться и с тем, что автор предисловия пишет дальше: “Правда, весь роман Дюмьеля немного наивен, и он слишком легко разрешает в нем сложнейшие социальные проблемы…”

Что верно, то верно. Необычайно быстро, легко, безболезненно совершается в романе революция во Франции, а затем и во всем мире. И столь же быстро, легко и безболезненно “врастают” в новый — коммунистический — быт герои романа. Полковник-белоэмигрант Ящиков становится преподавателем физкультуры; “славный потомок свергнутой династии” Роберт Валуа, который “ей-богу, в душе всегда стоял за Советскую власть”, за неумением что-либо делать поступает живым экспонатом в Музей сословных пережитков…

Но эта облегченность ничуть не вредит роману; она, очевидно, полностью отвечает замыслу автора — создать легкую, изящную пародию на западный авантюрно-экзотический роман начала ХХ века. Пародию?! Да. Ибо — откроем секрет, процитировав в последний раз предисловие С. Заяицкого, — “критики, нападавшие на Дюмьеля, в своем ожесточении доходили до того, что отрицали самый факт его существования”.

До русского издания “Красавицы” не было ни критиков, “нападавших на Дюмьеля”, ни самого “Дюмьеля”. А был… известный советский писатель двадцатых годов Сергей Заяицкий, с помощью которого “Пьер Дюмьель” и выдумал самого себя.


“ГРАЖДАНЕ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ!..”

Нет правил без исключений; были исключения и среди в шутку задуманных, с веселым пафосом написанных “поддельных романов” — этот термин более всего подходит к тем книгам, о которых идет речь.

Как раз такое исключение представляет собою роман, который у нас на очереди. “Долина Новой Жизни” Тео Эли (“Круг”, 1928 г.) — научно-фантастическое произведение, всерьез задуманное и, пожалуй, без тени улыбки выполненное. Да и могла ли идти речь об улыбке, если тема романа и сегодня остается крайне важной!

Вот как охарактеризовало эту тему издательство:

“Граждане! Знаете ли вы, что всем вам грозит большая опасность?! Знаете ли вы о том, что кучка отчаянных людей, укрывшихся в одной из недоступных долин Гималая — так называемой Долине Новой Жизни, — уже давно готовит там чудовищный переворот?! В руках этих людей могущественные, еще неизвестные нам технические изобретения. Пользуясь ими, они создали многомиллионную армию искусственных людей, снабдив ее страшными орудиями истребления. Все приготовления к походу закончены. Вожаки движения ждут только окончания работ по пробивке туннеля, который должен служить им выходом из их таинственной долины. Не сегодня-завтра туннель будет готов, и железные батальоны полулюдей-полумашин двинутся на ошеломленное человечество. Опасность близка! Все должны о ней знать! Каждый, кому дорога его жизнь, должен непременно купить и прочитать нашу книгу, в которой описана вся эта безумная затея”.

Улыбнемся, прочитав последнюю фразу: “Круг”, как мы уже говорили, любил рекламу и делал ее с блеском. Излагать же более подробно содержание этого далекого от веселости романа едва ли имеет смысл. Сегодняшним любителям фантастики книга Тео Эли хорошо известна. Добавим только, что книга эта лишний раз свидетельствует: фантастические романы-предупреждения, иными знатоками фантастики выдаваемые порой за нечто откровенно новое, связанное с именами американца Р. Брэдбери и поляка С. Лема, — достаточно полнокровно существовали и на заре советской фантастики.

Автором “Долины” был Федор Николаевич Ильин (1873–1959 гг.), замечательный бакинский ученый-хирург, удостоенный Советским правительством почетного звания заслуженного деятеля науки, человек большого душевного обаяния, щедрого сердца и редкого мужества. В Баку еще и сегодня можно услышать легенды о старом профессоре, который, ослепнув в шестьдесят семь лет, до глубокой старости продолжал не только читать студентам-медикам на редкость увлекательные лекции, но и оперировать больных…

“Долина Новой Жизни” — действительно исключение среди. “поддельных романов” двадцатых годов. Ведь Ф. Н. Ильин укрылся под псевдонимом отнюдь не из желания мистифицировать окружающих! Переводя на греческий язык свои имя и фамилию, он просто следовал давно бытующей среди ученых традиции подписывать псевдонимом книги' “не по специальности”.

Но, ни прямо, ни косвенно не указывая на подлинное имя автора и будучи к тому же написана в форме доброго старого романа приключений (с тайнами, похищениями, побегами, погонями), книга Тео Эли разделила общую судьбу “поддельных романов”. Подтверждением тому — эпизод из очерка о Ф. Н. Ильине, написанного журналистом П. Савиным и опубликованного в 1968 году в журнале “Литературный Азербайджан”.

“Как-то летом 1935 года в кругу отдыхающих санатория Дома ученых в Кисловодске зашел разговор об этой книге… Самуил Яковлевич Маршак назвал роман “прекрасной и головокружительной фантазией”. К этому мнению склонились и другие участники разговора, также читавшие книгу.

— Интересно, кто такой этот Тео Эли? — задумчиво спросил один из них.

— Англичанин, должно быть, предположил Самуил Яковлевич.

Это заявление вызвало улыбку у бакинца; профессора И. И. Широкогорова, присутствовавшего при разговоре.

— Хотите, я вас сегодня же познакомлю с автором книги? — сказал он.

— Автор в Кисловодске?

— Здесь, в санатории, — ответил И. И. Щирокогоров. — Через двадцать минут он сядет за обеденный стол рядом с вами, Самуил Яковлевич.

Вскоре на свое место рядом с Маршаком сел ничего не подозревавший Федор Николаевич. Все так и ахнули…”.

Для массового читателя “Тео Эли” перестал существовать много позже: в 1967 году. После того как бакинское издательство “Гянджлик” выпустило “Долину Новой Жизни” в полной виде (до этого выходила лишь первая ее часть) и под истинной фамилией ее автора.


СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ АЛЕКСЕЙ ТОЛСТОЙ

Самый термин “поддельный роман” выдуман отнюдь не автором этих заметок: он прямо обозначен — как подзаголовок — на титульном листе романа “Блеф”, изданного в 1928 году неким Рисом Уильки Ли.

…Группа нью-орлеанских газетчиков, измышляя способ поднять тираж своей неумолимо прогорающей газеты, набредает на счастливую мысль — имитировать прибытие на Землю марсианского межпланетного корабля. Задумано — сделано! К подготовке “марсианского предприятия” привлечен талантливый инженер Луиджи Дука. Он монтирует на необитаемом островке в Тихом океане оригинальный летательный аппарат, и… вблизи Нью-Орлеана благополучно приземляются “марсиане”. Они успешно завязывают контакты с земным человечеством; мгновенно возникает акционерное общество межпланетных сообщений с Марсом; вот уже и первые “деловые люди” отправляются на Марс. Среди них эмиссарами очередной “всероссийской императрицы” летят два белоэмигранта-монархиста — Кошкодавов и Пузявич. Их задача — приискать участок на Марсе, чтобы там “при помощи туземцев” (и при минимальных затратах!) положить начало новой Российской империи. За это им уже обещаны титулы “герцога Марсианского” и “князя Межпланетского”.

На Марс первые гостя “марсиан” попадают. Правда, и этот “Марс” просто необходимо взять в кавычки. Ибо роль нашего космического соседа уже давно уготована тому самому островку в Тихом океане, где велись все сверхсекретные приготовления к “марсианскому предприятию”.

Тихо прогоравшая “Нью-таймс” тем временем поистине преображается: ведь она становится основным связующим звеном в цепочке “Марс — Земля”! Бешеными темпами, от выпуска к выпуску, растет ее тираж, появляется и уже обрастает нулями цифра ее доходов. Когда же вследствие не вполне счастливого стечения обстоятельств дурачить окружающих дальше делается небезопасным, герои романа отбывают в Европу, где большую часть благоприобретенного капитала передают в распоряжение… французских рабочих.

Роман Риса Уильки Ли носил ярко выраженный сатирический характер. Здесь высмеивались и жалкие будни белоэмигрантского отребья, и “американский образ жизни” с его “неограниченными” возможностями бизнеса, и политическая жизнь заокеанской “страны истинной демократии”. О несомненном сатирическом даровании “мистера Ли” свидетельствует хотя бы такая деталь.

На столе редактора провинциальной американской газеты — очередная небылица “от собственного корреспондента из Москвы”. Редактор достает блокнот с заголовком “Советские “утки”, где записано:

“1. Взрыв Кремля — печаталось 4 раза (тема использована).

2. Восстание в Москве — 8 раз (можно еще 1 раз).

3. Восстание в Петрограде — печаталось 2 раза (?).

4. Восстание всероссийское — 6 раз (не имеет успеха)”.

Сверив заведомую фальшивку со шпаргалкой, редактор… отсылает ее в набор.


“Поддельные романы” почти не обходились без предисловий “биографического характера”.

“Блеф” в этом отношении даже перещеголял своих собратьев: предисловие, к нему написано не таинственным автором романа, а… Алексеем Толстым!

В этом предисловии известный советский писатель, деятельно включаясь в литературный розыгрыш, рассказывает, как весной 1922 года на одном из фешенебельных западноевропейских курортов неожиданно познакомился с мистером Ли. Как симпатичный этот американец поведал русскому писателю о своих приключениях, о том, в частности, что был в 1919 году в Сибири.

“Мы сидели на веранде и пили кофе; мой американец весьма терпимо путешествовал по русскому языку — разговор не был обременителен, человек прыгал, как кузнечик, по своему прошлому и кончил тем, что объявил о своем желании написать роман.

Я взглянул на его проседь и почувствовал досаду. Ужасно неприятен человек, потерпевший, как видно, жестокую неудачу в своих прошлых начинаниях и теперь намеревающийся попробовать себя в литературе. Но мистер Ли чистосердечно спрашивает меня, как, собственно, делаются романы, — может, не стоит и приниматься, кроме того, он не выбрал еще, писать ли роман или заняться приготовлением пуговиц из человеческих отбросов?…”

И все же “мистер Ли”, как видно, не оставил мысль о романе. И, как видно, роман этот понравился Алексею Толстому! Ибо предисловие к роману заканчивается такими словами: “Перед нами звонкий, безудержный фельетон и, чего нельзя не заметить, вещица с перцем”.

Выше мы не случайно назвали автора “Блефа” таинственным: прямо указав на “поддельность” мистера Ли, он, однако же, ничем (но полно: действительно ли — ничем?!) не намекнул в романе на подлинное свое имя. Не мудрено поэтому, что неожиданно для себя попал впросак А. Дерман, достаточно известный критик двадцатых годов, в своей рецензии на книжку безапелляционно утверждавший: “…автор ее не какой-то неведомый Рис Уильям Ли, а хорошо нам известный Алексей Толстой”. Потому же и в самых последних по времени критических работах о фантастике двадцатых годов автор “Блефа” остается незнакомцем. “Скрывшийся под псевдонимом “Рис Уильки Ли” автор звонкого фантастического памфлета…” — только это и могут сказать о нем критики.

Между тем именно то обстоятельство, что предисловие к “Блефу” написано маститым Алексеем Толстым, позволяет легко установить имя нашего незнакомца — оно прямо названо в комментариях к шестому тому Полного собрания сочинений А. Толстого, где перепечатано, среди других материалов, и это предисловие.

“Рис Уильки Ли” — это Борис Викторович Липатов, уральский литератор, автор ряда книг (в том числе фантастических), выходивших в двадцатые-тридцатые годы. В конце двадцатых годов он работал консультантом-сценаристом на фабрике “Совкино” и, по-видимому, именно в этот период близко познакомился с Алексеем Толстым. Во всяком случае, в очерке А. Толстого “Из охотничьего дневника”, не без юмора повествующем о поездке писателя в 1929 году по реке Урал с шумной компанией, среди других участников которой были также Валериан Правдухин и Лидия Сейфуллина, Борис Липатов фигурирует чаще всего именно как “консультант-сценарист”: “Позже других является консультант-сценарист — взъерошен, грязен, мрачен. Сообщает: убил восемь кряковых, нашел только одну…” Подобные дружелюбно-иронические упоминания, рассеянные по всему очерку, заставляют поверить, что знакомство авторов “Блефа” и предисловия к нему действительно было близким; не зря же Алексей Толстой принял столь деятельное участие в этой литературной мистификации.


“…ИСТИННОЕ ЕЛИСЕЙСКОЕ БЛАЖЕНСТВО!”

Перед нами промелькнули далеко не все “лжеиностранцы” нашей фантастики двадцатых годов.

За пределами этих сжатых заметок остался, к примеру, “Жорж Деларм”, чей роман-памфлет “Дважды два — пять” (в переводе “с 700-го французского издания”!) выпустило в 1925 году ленинградское издательство “Новый век”. Роман этот был снабжен сочувственным предисловием Юрия Слезкина, известного прозаика тех лет, книги которого небезынтересны и сегодня. (Такова, к примеру, его “Девушка с гор”, где в лице одного из главных героев выведен молодой Михаил Булгаков.)

На обложке второго издания романа — оно вышло в Госиздате в том же 1925 году под названием “Кто смеется последним” — Деларм, этот “претендент на Гонкуровскую премию”, разоблачен более чем откровенно. Обложку пересекает красная размашистая надпись: “Подлог Ю. Слезкина…”

Здесь было бы уместно, очевидно, вспомнить о неумышленном превращении в “иностранца”, приключившемся в 1928 году с Александром Романовичем Беляевым: его рассказ “Сезам, откройся!!!”, подписанный псевдонимом “А. Ром”, был из “Всемирного следопыта” перепечатан другим популярным нашим журналом — ленинградским “Вокруг света” — уже как истинно переводной. При этом “А. Ром” превратился в “А. Роме”, соответственно изменилось и название рассказа: “Электрический слуга”. И в годовом оглавлении рассказ, естественно, попал в раздел “Повести и рассказы иностранных авторов”…

Похоже, к лжеиностранцам же придется отнести и А. Наги: очень тенденциозный роман “Концессия на крыше мира” вышел под этой фамилией в 1927 году в харьковском издательстве “Пролетарий”.

Другое харьковское издательство, “Космос”, в том же 1927 году обнародовало — в переводе с… “американского” — беспардонно авантюрный “коллективный роман” двадцати писателей “Зеленые яблоки”. Имена авторов были “честно” проставлены на обложке: Д. Лондон, М. Твен," Р. Стивенсон, С. Цвейг, Г. Уэллс, Э. Уоллес и другие (живые и мертвые!) американцы и… “американцы”. В роли переводчика с несуществующего языка выступал на этот раз малоизвестный ныне приключенец двадцатых годов Николай Борисов.

Наконец, к этой же группе тяготеет и роман Льва Рубуса “Запах лимона”, выпущенный в 1928 году тем же “Космосом”. О том, как “Лев Рубус” и его книга появились на свет, рассказал недавно Лев… Успенский. Рассказал очень непринужденно и увлекательно, настолько увлекательно, что на “Льве Рубусе” прямо-таки невозможно не остановиться несколько подробнее.


Лев Александрович Рубинов (ну-ка, ну-ка: Лев Рубинов+Лев Успенский…=Лев Рубус?!) — бывалый человек, успевший побывать и следователем ЧК, и прокурором, и популярным в Петрограде адвокатом — членом коллегии защитников, позвонил осенью 1925 года своему другу с семнадцатого двадцатипятилетнему студенту Льву Успенскому.

“- Лева? — как всегда, не без некоторой иронической таинственности спросил он. — У тебя нет намерения разбогатеть? Есть вполне деловое предложение. Давай напишем детективный роман…

Двадцать пять лет… Море по колено! Роман так роман, поэма так поэма, какая разница?

— Давай, — сказал я…”

И работа закипела…

Роман был сделан на советском материале, и сделан был по нехитрому, откровенно примитивному рецепту: очень благородные “красные” и совершенно Законченные негодяи “белые”. (Нам легко теперь восклицать: да ведь это же он, этот примитивный рецепт, и высмеивался авторами!!) Сюжет “Запаха лимона” был запутан необычайно. Радиоактивный метеорит, обрушившийся на окрестности Баку. Банда демонически неуловимого “некоего Брегадзе”, охотящегося за метеоритом. Бесчисленные убийства, погони, самые невероятные происшествия… Л. Успенский с особенным удовольствием вспоминает игравшую в романе заметную роль бандитскую собаку.

“То была неслыханная собака: дог, зашитый в шкуру сенбернара, чтобы между этими двумя шкурами можно было переправлять за границу драгоценные камни и шифрованные донесения мерзавцев. При этом работали мы с такой яростью, что в одной из глав романа шерсть на спине этого пса дыбом встала от злости — шерсть на чужой шкуре!”

И вот настал день, когда авторы увидели свое детище, сознательно не останавливаюсь на всех перипетиях, предшествовавших торжественному моменту… Перипетии тоже были очень своеобразными; заинтересовавшихся отсылаю к “свидетелю”: Л. Успенский, Записки старого петербуржца. Лениздат, 1970, стр. 331–346.) Детище выглядело более чем эффектно: “На обложке была изображена шахматная доска, усыпанная цифрами и линиями шифровки. Был рядом раскрытый чемоданчик, из которого дождем падали какие-то не то отвертки, не то отмычки. Была и растопыренная рука в черной перчатке. Два пальца этой руки были отрублены, и с них стекала по обложке красная кровь бандита…”

Остается отметить, что неистовая эта пародия на книги “про шпионов” (массовое явление таких книг в вашей литературе пятидесятых годов отнюдь не было чем-то исключительно новым) писалась, как и следовало предполагать, с нескрываемым удовольствием. “Еще бы: никаких границ фантазии! — вспоминает Л. Успенский. — Любая выдумка радостно приветствуется. Плевать на все мнения, кроме наших двух! Всякую придуманную малость можно поймать на лету и мять, тискать, шабрить, фуговать, обкатывать… За всю свою долгую литературную жизнь я ни разу не испытал такого удовольствия, такого, почти физического, наслаждения…”


* * *

Джим Доллар, Ренэ Каду, Пьер Дюмьель, Тео Эли, Рис Уильки Ли, Жорж Деларм, Лев Рубус… За исключением Тео Эли, на каждом из этих придуманных лиц — недвусмысленная улыбка. Еще бы, ведь читатель, всерьез поверивший в их существование, тем самым дал изловить себя на крючок талантливой литературной мистификации! Конечно, не все “поддельные романы” двадцатых годов выдержали проверку временем: слишком многое в них было сиюминутным и потому условным, откровенно схематичным. Но как своеобразное явление бурного послереволюцирнного десятилетия эти книги, безусловно, представляют определенный интерес и для современного советского читателя.

Трудно сказать, что заставляло наших авторов скрываться за псевдонимами, создавать “поддельные романы”. Наверное, единого ответа тут нет и быть не может: у каждого автора были свои соображения.

Однако на одну из причин, нам кажется, указать можно.

В двадцатые годы наш книжный рынок был буквально захлестнут потоком переводной беллетристики, — чтобы убедиться в этом, достаточно просмотреть каталог любой из книжных баз того времени. В этом потоке произведения действительно стоящие попросту терялись среди изобилия переводного бульварного чтива. Общий низкий уровень этого чтива, возможно, не бросался в глаза рядовому читателю, но не мог не вызывать естественного протеста у людей, знакомых с классикой. И вот наши авторы пародией на переводной приключенческий роман, эффектно используя популярность этого романа, энергично протестовали против засилья книг низкопробных, заведомо халтурных…

“Не забудьте, что это пародия. “Месс-Менд” пародирует западноевропейскую форму авантюрного романа, пародирует, а не подражает ей…” — писала Мариэтта Шагинян в цитированной нами брошюре.

М. Шагинян, естественно, говорила о своих романах. Но ее слова могли бы повторить и О. Савич с В. Пиотровским, и С. Заяицкий, и Б. Липатов, и Ю. Слезкин, и Л. Успенский с Л. Рубиновым…

И. ЛЯПУНОВА

Советская фантастика (Опыт библиографии, 1957 — 1960 годы[45])

1957

АГРАНОВСКИЙ АНАТОЛИЙ АБРАМОВИЧ

Репортаж из будущего (очерки).

1. Журн. “Юность”, № 10–12.

2. М., Детгиз, 1959, 494 стр.; М., Детгиз, 1962, 477 стр.


АГРАНОВСКИЙ ВАЛЕРИЙ АБРАМОВИЧ,
ЛЯПУНОВ БОРИС ВАЛЕРИАНОВИЧ

В поисках нового героя. Фантастика наших дней (очерк).

1. Журн. “Юный техник”, № 12.


АДАБАШЕВ ИГОРЬ ИВАНОВИЧ

Случай в рейсовом самолете (рассказ).

1. Журн. “Советская Литва”, № 4.


АДАМОВ ГРИГОРИЙ БОРИСОВИЧ

Тайна двух океанов (роман).

2. Фрунзе, Киргизучпедгиз, 478 стр.


АЛЬТШУЛЛЕР ГЕНРИХ САУЛОВИЧ.
ФЕЛИЦЫН ВЯЧЕСЛАВ ПЕТРОВИЧ

Тайна тройного удара (рассказ).

1. М., Воениздат, 48 стр.


АМАТУНИ ПЕТРОНИЙ ГАЙ

Тайна Пито-Као (повесть, первая книга романа “Гаяна”).

1. Ростов-на-Дону, Книжное издательство, 185 стр.

2. М., “Молодая гвардия”, 1959, 207 стр.; Иркутск, Книжное изд-во, 1960, 253 стр.


БЕЛЯЕВ АЛЕКСАНДР РОМАНОВИЧ

Последний человек из Атлантиды (повесть).

2. Журн. “Знание — сила”, № 4–5. (Сокращенный вариант).


Избранные научно-фантастические произведения в 3-х томах (первые два тома вышли в 1956 г., см. сборник “Фантастика-71”). М., “Молодая гвардия” (“Б-ка научной фантастики и приключений”). Т. 3. Содержание: Властелин мира. — Последний человек из Атлантиды. — Ариэль, 552 стр.


Избранные научно-фантастические произведения. В 2-х томах. Фрунзе, Киргизгосиздат. Содержание: т. 1. Человек-амфибия. — Чудесное око. — Человек, нашедший свое лицо. — Вечный хлеб, 578 стр.; т. 2. Голова профессора Доуэля. — Звезда КЭЦ. — Продавец воздуха. — Властелин мира, 616 стр.


ВАСИЛЬЕВ М. (ХВАСТУНОВ МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ)

Есть ли жизнь на Земле! (очерк).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 7.

Путешествие в 1977 год (очерк).

1. Журн. “Наука и жизнь”, № 4 (Окно в будущее).


ВИННИК АЛЕКСАНДР ЯКОВЛЕВИЧ

Тайна доктора Хента (повесть).

1. Сталино, Областное изд-во, 102 стр.

2. Сталино, Областное изд-во, 1958, 102 стр.; в авт. сборниках “Фантастические повести”. Донецк, Книжное изд-во, 1962 и “Сумерки Бизнесонии”. Донецк, “Донбасс”, 1965.


ВЛАДКО ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

Аргонавты Вселенной (роман).

2. М., Трудрезервиздат, 542 стр. (Фантастика и приключения.)


ВОЛКОВ КОНСТАНТИН СЕРГЕЕВИЧ

Звезда утренняя (повесть).

1. М., Детгиз, 336 стр.


ВОЛОДИН ГРИГОРИЙ ГРИГОРЬЕВИЧ

Синий луч (повесть).

1. Киев, “Молодь”, 120 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”).

2. В авт. сборнике “Синий луч”. Сталино, Областное изд-во, 1958.


ГОЛУБЕВ ГЛЕБ НИКОЛАЕВИЧ

Будь готов! (очерк).

1. Журн. “Вокруг света”, № 3.


ГРИШИН Н.

Двойник Солнца (очерк).

1. Журн. “Наука и жизнь”, № 7 (Окно в будущее).


ГУРЕВИЧ ГЕОРГИЙ ИОСИФОВИЧ

Иней на пальмах (повесть).

2. М., Трудрезервиздат, 160 стр.

Прохождение Немезиды (повесть).

1. Журн. “Юный техник”, № 5, 6, 8, 9, 11.

2. В авт. сборниках “Прохождение Немезиды”. М., “Молодая гвардия”, 1961 и “Пленники астероида”, изд. 2-е.

М., “Детская литература”, 1965.


ДАШКИЕВ НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Властелин мира (повесть).

1. Харьков, Областное изд-во, 198 стр.

2. Иркутск, Книжное изд-во, 1959, 203 стр.


ДУНТАУ М.,
ЦУРКИН Г.

Церебровизор инженера Ковдина (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 4.


ЕФРЕМОВ ИВАН АНТОНОВИЧ

Туманность Андромеды (роман).

1. Сокращенный вариант. Журн. “Техника — молодежи”, № 1–6, 8, 9, 11; главы из романа — газ. “Пионерская правда”, № 18–24, 26–29, 33,36.

2. М., “Молодая гвардия”, 1958, 368 стр.; 1959, 368 стр.; 1960, 352 стр.; М., Гослитиздат, 1959, 128 стр. (“Роман-газета”, № 15); М., ГИХЛ, 1961, 344 стр.; М., “Молодая гвардия”, 1962, 368 стр. (приложение к журн. “Сельская молодежь”, т. 5); Архангельск, Сев. — Зап. изд-во, 1964, 304 стр.; в авт. сборнике “Звездные корабли. — Туманность Андромеды”. М., “Молодая гвардия”, 1965 (“Б-ка современной фантастики”, т. 1).


ЗАГРЕБЕЛЬНЫЙ ПАВЕЛ АРХИПОВИЧ

Долина долгих снов (повесть, пер. с укр.).

1. Журн. “Пионерия” (Киев), № 7-10.


КАБАРИН ФЕДОР ВАСИЛЬЕВИЧ

Сияние базальтовых гор (повесть).

2. Саратов, Книжное изд-во, 343 стр.


КАЗАНЦЕВ АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ

Пылающий остров (роман).

2. М., Детгиз, 525 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.)


КАРПЕНКО В.

Тайна одной находки (повесть).

1. Журн. “Дон”. № 3.


ЛАРРИ ЯН ЛЕОПОЛЬДОВИЧ

Необыкновенные приключения Карика и Вали (повесть).

2. Л., Детгиз, 288 стр. (“Школьная б-ка”.)


ЛЯПУНОВ БОРИС ВАЛЕРИАНОВИЧ

Мечте навстречу (очерки).

1. М., Трудрезервиздат, 168 стр. (“Фантастика и приключения”.).


МАЗОВСКИЙ К.

Экспедиция возвращается с Мзрса (рассказ).

1. Журн. “Юный натуралист”, № 1.


МАРТЫНОВ ГЕОРГИЙ СЕРГЕЕВИЧ

Каллисто (роман).

1. Сокращенный вариант под названием “Планетный гость”. Журн. “Юность”, № 9-10.

2. Л., Детгиз, 256 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”}; Ташкент, Объединенное изд-во “Кзыл Узбекистон”, “Правда Востока” и “Узбекистони сурх”, 1958, 262 стр.; в авт. сборнике “Каллисто”. Л., Детгиз, 1962. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.)


МЕЛЕНТЬЕВ ВИТАЛИЙ ГРИГОРЬЕВИЧ

33-е марта (повесть).

1. М., Детгиз. 184 стр.

2. То же под названием “33 марта, 2005 года”. М., Детгиз, 1958, 165 стр. (“Школьная б-ка нерусских семилетних школ”); Ярославль, Верхне-Волжское изд-во, 1968, 184 стр.


НЕМЦОВ ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ

Тень под землей (повести).

М., Гослитиздат, 224 стр.

Содержание: Тень под землей. — Аппарат “СЛ-1”.


ОБРУЧЕВ ВЛАДИМИР АФАНАСЬЕВИЧ

Земля Савинкова (роман).

2. М., Географгиз, 287 стр.

Плутония (роман).

2. М., Географгиз, 304 стр.


ПАВЛОВ Н.

Дежурный повелитель бурь (очерк).

1. Журн. “Вокруг света”, № 5.


ПАЛЬМАМ ВЯЧЕСЛАВ ИВАНОВИЧ

Кратер Эршота (повесть).

1. Журн. “Вокруг света”, № 6-10.

2. (Роман). М., Детгиз, 1958, 252 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”); изд. 2-е, доп. Краснодар, Книжное изд-во, 1963, 267 стр.


ПАЮ КИЯ

Голубой луч. Заметки журналиста (очерк).

1. Журн. “Наука и жизнь”, № 3 (Окно в будущее).


ПЛАТОВ ЛЕОНИД ДМИТРИЕВИЧ

Повести о Ветлугине.

М., “Молодая гвардия”, 664 стр.

Содержание.: Архипелаг исчезающих островов. — Страна Семи Трав.


ПОЛЕЩУК АЛЕКСАНДР ЛАЗАРЕВИЧ

Звездный человек (повесть).

1. Журн. “Пионер”, № 9-12.

2. М., Детгиз, 1963, 224 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.)


РОЗЕНФЕЛЬД МИХАИЛ КОНСТАНТИНОВИЧ

Морская тайна (повесть).

2. В авт. сборнике “Избранное”. М., “Советский писатель”, стр. 381–498.

Продолжаем разговор (продолжение “Лунного номера”, 1954 г.) (очерки, коллектив авторов).

1. Журн. “Знание — сила”, № 2.


САВЧЕНКО ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ

Путешествие на Уран и обратно (рассказ-пародия).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 12.


СВЕТОВ А.

Охотники за солнечным лучом (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 12.


ТОЛСТОЙ АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ

Гиперболоид инженера Гарина (роман).

2. Йошкар-Ола, Маркнигоиздат, 267 стр.


ТОМАН НИКОЛАЙ ВЛАДИМИРОВИЧ

Накануне катастрофы (повесть).

1. Журн. “Знание — сила”, № 8–9.

2. То же под названием “Катастрофы не будет, если…”, газ. “Московский комсомолец”, 1960, 26 апреля — 9 июня; в авт. сборниках “История одной сенсации”. М., Воениздат, 1960; “Говорит космос…”. М., Детгиз, 1961; “По светлому следу”. М., “Советский писатель”, 1962.


ЦИОЛКОВСКИЙ КОНСТАНТИН ЭДУАРДОВИЧ

На Луне (повесть).

2. М., “Советская Россия”, 48 стр.; Калуга, изд-во газ. “Знамя”, 64 стр.

ШЕВЧЕНКО ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ

В 2017 году (очерк) 1. Журн. “Семья и школа”, № 2.


1958

АДАМОВ ГРИГОРИЙ БОРИСОВИЧ

Изгнание владыки (роман).

2. Новосибирск, Книжное изд-во, 466 стр.

Победители недр. — Изгнание владыки (романы).

2. Фрунзе, Киргизучпедгиз, 764 стр.


АЛЬТОВ ГЕНРИХ САУЛОВИЧ

Икар и Дедал (рассказ из цикла “Легенды о звездных капитанах”).

1. Журн. “Знание — сила”, № 9.


АЛЬТШУЛЛЕР Г. (АЛЬТОВ ГЕНРИХ САУЛОВИЧ, ШАПИРО РАФАИЛ БОРИСОВИЧ)

За чертой спидометра (рассказ).

1. Журн, “Техника — молодежи”, № 6.


АНТРУШИН А.

Заатмосферстрой (очерк).

1. Журн. “Костер”, № 3.


БЕЛЯЕВ АЛЕКСАНДР РОМАНОВИЧ

Властелин мира (сборник).

Горький, Книжное изд-во, 672 стр.

Содержание: Властелин мира. — Остров Погибших Кораблей. — Звезда КЭЦ. — Чудесное око.


Избранные научно-фантастические произведения в трех томах. М., “Молодая гвардия”.

Содержание: т. 1. Человек-амфибия. — Чудесноа око. — Человек, нашедший свое лицо, 568 стр.; т. 2. Голова профессора Доуэля. — Звезда КЭЦ. — Вечный хлеб. — Продавец воздуха, 536 стр.; т. 3. Властелин мира. — Последний человек из Атлантиды. — Ариэль, 552 стр.


Остров Погибших Кораблей (повести и рассказы).

Л., Детгиз, 672 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.).

Содержание: Остров Погибших Кораблей. — Человек, потерявший лицо. — Подводные земледельцы. — Продавец воздуха. — Хойти-Тойти. — Над бездной. — Светопреставление.

Тоже. Лениздат, 672 стр.; Воронеж, Книжное изд-во, 492 стр.


Слепой полет (рассказ).

2. Журн. “Уральский следопыт”, № 1.


Человек-амфибия (роман).

2. Тюмень, Книжное изд-во, 172 стр.


БЕРДНИК АЛЕКСАНДР ПАВЛОВИЧ

Законсервированная планета (повесть, пер. с укр.).

1. Газ. “Тюменский комсомолец”, 25 мая — 4 июля.


БЕРЕЖНОЙ В.

В звездные миры (повесть).

1. В сборнике “Приключения и фантастика”. Симферополь, Крымиздат, стр. 271–425.


Чего не увидел стеклянный глаз (рассказ, пер. с укр.)

1. Журн. “Пионерия” (Киев), № 9.


БИЛЕНКИН ДМИТРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Откуда он! (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 12.


БЫКОВ АЛЕКСЕЙ

Западная карьера (памфлет).

1. Журн. “Уральский следопыт”, № 3.


БЫСТРОВ ИЛЬЯ

Голубой болид (повесть).

1. В сборнике “Слово — молодым”. Уфа, Башкнигоиздат, стр. 127–239.


ВИННИК АЛЕКСАНДР ЯКОВЛЕВИЧ

Тайна доктора Хента (повесть).

2. Сталине, Областное изд-во, 102 стр.


ВЛАДКО ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

Аргонавты Вселенной (роман).

2. М., Трудрезервиздат, 542 стр. (“Фантастика и приключения”.}


ГУРЕВИЧ ГЕОРГИЯ ИОСИФОВИЧ

Инфра Дракона (рассказ).

1. Журн, “Знание — сила”, № 12.


ДИЖУР БЕЛЛА АБРАМОВНА

В плену у предков (рассказ).

1. Журн. “Уральский следопыт”, № 2.


ДНЕПРОВ АНАТОЛИЯ ПЕТРОВИЧ

Кораблекрушение (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 5.

Крабы идут по острову (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 11.

Суэма (рассказ).

1. Журн. “Молодая гвардия”, № 11.


ДОВЖЕНКО АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ

В глубинах космоса (план сценария).

1. Журн. “Искусство кино”, № 6.


ЕЖОВ ВАЛЕНТИН ИВАНОВИЧ,
СОЛОВЬЕВ ВАСИЛИЙ ИВАНОВИЧ

Человек с планеты Земля (сценарий). Имеются фантастические эпизоды.

1. Журн. “Искусство кино”, № 3.


ЕФРЕМОВ ИВАН АНТОНОВИЧ

Туманность Андромеды (роман).

2, М., “Молодая гвардия”, 368 стр.


ЖИГАРЕВ ЛЕВ ВИКТОРОВИЧ

Зеленый свет (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 3.


ЖУРАВЛЕВА ВАЛЕНТИНА НИКОЛАЕВНА

Бой в экзосфере (рассказ).

1. Газ. “На страже” (орган Бакинского округа ПВО), 14, 16 и 17 сентября.

Просчет Джека Барлоу (рассказ). Другое название — “Основатель колонии”.

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 11.

Сквозь время (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 7.

Феномен (рассказ).

1. Журн. “Юный техник”, № 9.

Эксперимент 768 + = (рассказ). Другое название — “Эксперимент 768”.

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 7.


К. С. (СТАНЮКОВИЧ КИРИЛЛ ВЛАДИМИРОВИЧ)

Человек, который его видел… (рассказ).

1. Журн. “Вокруг света”, № 12.


КАЗАНЦЕВ АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ

Арктический мост (роман).

2. Изд. 2-е, перераб. и дополн. М., Трудрезервиздат, 776 стр. (“Фантастика и приключения”).

Гость Из космоса (сборник).

М., Географгиз, 240 стр. (“Путешествия. Приключения. Фантастика”).

Из содержания: Гость из космоса. — Марсианин. — Находка. — Пластинка из слоновой кости. — Ныряющий остров.


Пылающий остров (роман).

2. М., Детгиз, 525 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”); Ташкент, Учпедгиз УзССР, 516 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.)

Полярная мечта. Мол “Северный” (роман).

М., “Молодая гвардия”, 480 стр.


КИРШОН ВЛАДИМИР МИХАЙЛОВИЧ

Большой день (пьеса).

2. В авт. сборнике “Избранное”. М., ГИХЛ, стр. 399 — 474.


КОВАЛЕВ ВИКТОР

Погоня под землей (повесть).

1. Журн. “Уральский следопыт”, № 1.


Подземный Робинзон (повесть).

1. Газ. “На смену!” (Свердловск), 20 июля — 19 августа.


Ум (рассказ).

1. Газ. “На смену!” (Свердловск), 13–14 декабря.


ЛАГИН ЛАЗАРЬ ИОСИФОВИЧ

Остров Разочарования (роман).

2. Новосибирск, Книжное изд-во, 426 стр.


ЛАРРИ ЯН ЛЕОПОЛЬДОВИЧ

Необычайные приключения Карика и Вали (повесть).

2. Куйбышев, Книжное изд-во, 275 стр.


ЛУКИН НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ

Судьба открытия (роман).

2. Изд. перераб. М., Детгиз, 534 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.)


ЛЯПУНОВ БОРИС ВАЛЕРИАНОВИЧ

Лунный рейс (сценарий).

1. Журн. “Костер”, № 11.


ЛЯПУНОВ БОРИС ВАЛЕРИАНОВИЧ,
СОЛОВЬЕВ ВАСИЛИЙ ИВАНОВИЧ

Дорога к звездам (сценарий).

1. В сборнике “Киносценарии научно-популярных фильмов”. М., “Искусство”, стр. 231–265.


ЛЯШЕНКО МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ

Необыкновенное приключение (рассказ).

1. Газ. “Советская Россия”, 5 января.


МАРТЫНОВ ГЕОРГИЙ СЕРГЕЕВИЧ

Каллисто (роман).

2. Ташкент, Объединенное изд-во “Кзыл Узбекистон”, “Правда Востока”, “Узбекистони сурх”, 262 стр.


МЕЛЕНТЬЕВ ВИТАЛИЙ ГРИГОРЬЕВИЧ

33 марта, 2005 год (повесть).

2. М., Детгиз, 165 стр. (“Школьная б-ка для нерусских семилетних школ”.).


МОРАЛЕВИЧ ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Происшествие с машиной времени (рассказ).

1. Журн. “Юный техник”, № 8.


НЕМЦОВ ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ

Избранное. М., “Советский писатель”, 834 стр.

Содержание: Счастливая звезда. — Осколок Солнца. — Золотое дно.


Огненный шар (повести и рассказы).

М., Детгиз, 607 стр. (“Школьная б-ка”.).

Содержание: Три желания. Повести (Огненный шар. — Тень под землей. — Аппарат “СЛ-1”). О том, чего не было. Рассказы (Шестое чувство. — “Снегиревский эффект”. — Сто градусов. — Новая кожа. — День и ночь).


Осколок Солнца (повесть).

2 М., “Молодая гвардия”, 254 стр.


НЕФЕДЬЕВ КОНСТАНТИН МИХАЙЛОВИЧ

Тайна алмаза (роман).

1. Челябинск, Книжное изд-во. 191 стр.

2. Челябинск, Книжное изд-во, 1959, 191 стр.


ОБРУЧЕВ ВЛАДИМИР АФАНАСЬЕВИЧ

Плутония. — Земля Санникова (романы).

2. М., Детгиз, 639 стр. (“Б-ка приключений”, т. 11).


ПАЛЬМАН ВЯЧЕСЛАВ ИВАНОВИЧ

Кратер Эршота (роман).

2. М., Детгиз, 262 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.)


ПЛАТОВ ЛЕОНИД ДМИТРИЕВИЧ

Повести о Ветлугине.

2. М., “Молодая гвардия”, 664 стр.


РОЗВАЛ СЕРГЕЙ ЯКОВЛЕВИЧ

Невинные дела (роман).

1. М., “Советский писатель”, 404 стр.

2. М., “Советский писатель”, 1962, 444 стр.


РОСОХОВАТСКИЙ ИГОРЬ МАРКОВИЧ

Море, бушующее в нас… (рассказ).

1. Газ. “Правда Украины” (Киев), 30 — 31 июля, 1 августа.


САПАРИН ВИКТОР СТЕПАНОВИЧ

Небесная Кулу (рассказ).

1. Журн. “Вокруг света”, № 6.


Однорогая жирафа. Рассказы.

М., “Молодая гвардия”, 208 стр.

Содержание: Хрустальная дымка. — Плато Чибисова. — Объект 21. — Однорогая жирафа. — Секрет “семерки”. — “Синяя птица”. — Голос моря. — Нить Ариадны. — Волшебные ботинки.


Последний извозчик (рассказ).

1. Журн. “Вокруг света”, № 12.


САФРОНОВ ЮРИЙ ПАВЛОВИЧ,
САФРОНОВА СВЕТЛАНА АЛЕКСАНДРОВНА

Внуки наших внуков (роман).

1. Журн. “Нева”, № 11.

2. М., “Молодая гвардия”, 1959, 254 стр.


САХАРНОВ СВЯТОСЛАВ ВЛАДИМИРОВИЧ

Житель соленой лагуны (рассказ).

1. В альманахе “Дружба”, кн. 5. Л., Детгиз, стр. 142 — 147.


СТРУГАЦКИЙ АРКАДИЙ НАТАНОВИЧ,
СТРУГАЦКИЙ БОРИС НАТАНОВИЧ

Извне (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 1.

Спонтанный рефлекс (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 8.


ТЕПЛОВ ЛЕВ ПАВЛОВИЧ

Подарок доктора Лейстера (рассказ).

1, Журн. “Техника — молодежи”, № 3.


ТОЛСТОЙ АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ

Аэлита (роман).

2. Собр. сочинений в 10 томах. М., Гослитиздат, т. 3, стр. 535–688.


Гиперболоид инженера Гарина (роман).

2. Собр. сочинений в 10 томах. М., Гослитиздат, т. 4, стр. 519–807. Гиперболоид инженера Гарина. — Аэлита (романы).

2. Киев, Гос. изд-во худож. литературы, 396 стр.


Голубые города (повесть).

2. Собр. сочинений в 10 томах. М., Гослитиздат, т. 4, стр. 46–88.


ТОМАН НИКОЛАЙ ВЛАДИМИРОВИЧ

Пленники “Большого Джо” (повесть).

1. Журнал “Наш современник”, № 3.

2. В авт. сборнике “История одной сенсации”, М., Воениздат, 1960.


ТУШКАН ГЕОРГИЙ ПАВЛОВИЧ

Черный смерч (роман).

2. Ташкент, Объединенное изд-во “Кзыл Узбекистон”, “Правда Востока” к “Уэбенистони сурх”, 656 стр.


ФОМЕНКО А.

Тайна Млечного Пути (повесть).

1. Газ. “Пионерская правда”, № 104, окончание — 1959, № 1, 2, 4–6,


ФРАДКИН БОРИС ЗАХАРОВИЧ

Дорога к звездам (роман).

2. Пермь, Книжное изд-во, 456 стр.

Пленники пылающей бездны (повесть).

1. Газ. “Молодая гвардия” (Пермь), 18 мая — 10 августа.

2. М, “Молодая гвардия”, 1959, 176 стр.



ЦИОЛКОВСКИЙ КОНСТАНТИН ЭДУАРДОВИЧ

Вне Земли (повесть).

2. М., изд-во АН СССР, 144 стр, М., “Советская Россия”, 154 стр.


ШПАКОВ НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ

Война невидимок (роман).

2. М., “Советская Россия”, 487 стр.


ШТЕРНФЕЛЬД АРИО АБРАМОВИЧ

Астронавты раскроют тайны Марса (очерк).

1. Журн. “Вокруг света”, № 10.


СБОРНИКИ И АЛЬМАНАХИ

Приключения и фантастика (пер. с укр.).

Симферополь, Крымиздат, 428 стр.

Из содержания: Бережной В. В., В звездные миры (повесть), стр. 271–425.

1959

АГРАНОВСКИЙ АНАТОЛИЙ АБРАМОВИЧ

Репортаж из будущего (очерки).

2. М., Детгиз, 434 стр.


АДАМОВ ГРИГОРИЙ БОРИСОВИЧ

Изгнание владыки (роман).

2. Киев, “Молодь”, 498 стр.

Тайна двух океанов (роман).

2. M Детгиз, 520 стр. (“Б-ка приключений”, т. 18.).


АЛЬТОВ ГЕНРИХ САУЛОВИЧ

Подводное озеро (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 3.

Сверхновая Аретина (легенды XXV века). (Рассказ.).

1. Газ. “Московский комсомолец”, 3 января.


АЛЬТОВ ГЕНРИХ САУЛОВИЧ,
СКВОРЦОВ А.

Из пушки на Луну (пародии).

1. Журн. “Знание — сила”, № 12.


АМАТУНИ ПЕТРОНИЙ ГАЙ

Тайна Пито-Као (первая книга романа “Гаяна”).

2. Перераб. изд. М., “Молодая гвардия”, 207 стр. Главы из книги журн. “Гражданская авиация”, № 10, 11.


АМНУЭЛЬ П.

Икария Альфа (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 10.


АНФИЛОВ ГЛЕБ

Крылья (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 5.

В конце пути (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 12.


БЕЛЯЕВ АЛЕКСАНДР РОМАНОВИЧ

Властелин мира (сборник).

Воронеж, Книжное изд-во, 488 стр.

Содержание: Властелин мира. — Человек-амфибия. — Продавец воздуха.


Звезда КЭЦ (сборник).

Владивосток, Приморское книжное изд-во, 616 стр.

Содержание: Звезда КЭЦ. — Властелин мира, Прыжок в ничто.


Звезда КЭЦ (сборник).

Оренбург, Книжное изд-во, 404 стр.

Содержание: Звезда КЭЦ. — Голова профессора Доуэля. — Вечный хлеб.


Избранные научно-фантастические произведения в 2-х томах. Киев, “Радянський письменник”.

Содержание: т. 1. Человек-амфибия. — Чудесное око. — Человек, нашедший свое лицо. — Вечный хлеб, 578 стр.; т. 2. Голова профессора Доуэля. — Звезда КЭЦ. — Продавец воздуха. — Властелин мира, 616 стр.


Остров Погибших Кораблей (повести и рассказы).

Кишинев, “Картя Молдовеняскэ”, 672 стр.

Содержание: Остров Погибших Кораблей. — Человек, потерявший лицо. — Подводные земледельцы. — Продавец воздуха. — Хойти-Тойти. — Над бездной. — Светолреставление.


Остров Погибших Кораблей (повести и рассказы).

Южно-Сахалинск, Сахалинское книжное изд-во, 264 стр.

Содержание: Остров Погибших Кораблей. — Человек, потерявший лицо. — Светопреставление.

Последний человек из Атлантиды (сборник) Пенза, Книжное изд-во, 412 стр.

Содержание: Последний человек из Атлантиды. — Голова профессора Доуэля. — Остров Погибших Кораблей.


Человек-амфибия. — Звезда КЭЦ (романы).

Минск, Учпедгиз БССР, 328 стр. (“Школьная б-ка”.)


Человек, нашедший свое лицо (роман).

2. Тюмень, Книжное изд-во, 158 стр.


БЕЛЯЕВ СЕРГЕЙ МИХАЙЛОВИЧ

Приключения Сэмюэля Пингля (роман).

2. М., “Молодая гвардия”, 295 стр.


БЕРЕЖНОЙ В.

Возвращение “Галактики” (рассказ, пер. с укр.).

1. Журн. “Пионерия” (Киев), № 2.


БИЛЕНКИН ДМИТРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Гость из девона (рассказ).

1. Журн. “Изобретатель и рационализатор”, № 12.

Зримая тьма (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 8.

Усилитель памяти (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 9.


БОГАЕВСКИЙ О.

Покрывало Венеры (рассказ).

1. Журн. “Урал”, № 1.


БРАГИН ВЛАДИМИР ГЕОРГИЕВИЧ

В Стране Дремучих Трав (роман-сказка).

2. М., Делтиз, 334 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.).


ВИКТОРОВ А.

Грозный ми-бемоль (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 7.


ВЛАДКО ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

Встреча в космосе (рассказ).

1. “Литературная газета”, 13 января.


ВОЛКОВ АЛЕКСАНДР

Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию (рассказ).

1. В сборнике “Круглый год. 1960”. М., Детгиз, 1959, стр. 81–84.


ГОРДАШЕВСКИЙ ПЕТР ФЕОФИЛАКТОВИЧ

Их было четверо (повесть, лит. обработка М. Светлановой).

1. М., Детгиз, 224 стр.


ГРИНИЛЕВ Л.

Чудеса у маяка (рассказ).

1. Журн. “Изобретатель и рационализатор”, № 8.


ГРОМОВА АРИАДНА ГРИГОРЬЕВНА,
КОМАРОВ ВИКТОР НОЕВИЧ

По следам неведомого (роман).

1. М., Трудрезервиздат, 412 стр. (“Фантастика и приключения”.)


ГУРЕВИЧ ГЕОРГИЙ ИОСИФОВИЧ

Сколько мы будем жить! (очерк).

1. Журн. “Знание, — сила”, № 9.


ДАШКИЕВ НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Властелин мира (повесть, пер. с укр.).

2. Иркутск, Книжное изд-во, 203 стр.


ДИК ИОСИФ ИВАНОВИЧ

Чудо-чудеса (рассказы).

1. В сборнике “Круглый год. 1960”. М., Детгиз, 1959, стр. 135–139.

Содержание: Дождь по заказу. — Жара в Антарктиде.


ДНЕПРОВ АНАТОЛИЙ ПЕТРОВИЧ

Диверсант с “Юпитера” (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 7.

Машина “ЭС, модель № 1” (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 7.

На низкой частоте (рассказ).

1. Журн. “Научно-технические общества СССР”, № 4.


ДОЛГУШИН ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

ГЧ (роман).

2. М., Трудрезервиздат, 424 стр.


ДОМБРОВСКИЙ В.,
ШМУЛЬЯН А.

Способный секретарь (рассказ).

1. 6 альманахе “Мир приключений”, книга 5. Л., Детгиз, стр. 289–296.


ЕФРЕМОВ ИВАН АНТОНОВИЧ

Бухта радужных струй (рассказы).

М., “Советский писатель”, 312 стр.

Содержание: Тени минувшего. — Обсерватория Нур-иДешт. — Озеро Горных Духов. — Голец Подлунный. — Белый рог. — г Алмазная труба. — Путями старых горняков. — Встреча над Тускаророй. — Атолл Факаофо. — Бухта радужных струй.


На краю Ойкумены. — Звездные корабли (повести).

2. М., Детгиз, 448 стр.


Cor Serpentis (Сердце Змеи) (повесть).

1. Журн. “Юность”, № 1.

2. В авторских сборниках: “Юрта Ворона”. М., “Молодая гвардия”, 1960; “Сердце Змеи”. М., “Детская литература”, 1964 и 1970; “Сердце Змеи”. М., “Молодая гвардия”, 1967 и 1968; в сборниках: “Дорога в сто парсеков”. М., “Молодая гвардия”, 1959, стр. 5 — 74; “В мире фантастики и приключений”. Лениздат, 1963, стр. 5-69.

Туманность Андромеды (роман).

2. М., Гослитиздат, 128 стр. (“Роман-газета”, № 15). М., “Молодая гвардия”, 368 стр.


ЖЕМАЙТИС СЕРГЕЙ ГЕОРГИЕВИЧ

Алеша Перец в стране гомункулусов (повесть).

1. Журн. “Юный натуралист”, № 6, 8-10 (под назв. “Подземное путешествие Алеши Перца”).

2. М., “Детский мир”, 47 стр.


ЖУРАВЛЕВА ВАЛЕНТИНА НИКОЛАЕВНА

Буря (рассказ).

1. Журн. “Изобретатель и рационализатор”, № 10.

Голубая планета (рассказ).

1. Журн. “Вокруг света”, № 6.

Звездная рапсодия (рассказ, другое название — “Звездная соната”).

1…Журн. “Техника — молодежи”, № 5.

Звездный камень (рассказ, другое название — “Небесный камень”).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 1.

Летящая черепаха (рассказ).

1. Журн. “Изобретатель и рационализатор”, № 2.

Розовый алмаз (рассказ, другое название “Алмаз в 20000 каратов”).

1. Журн. “Изобретатель и рационализатор”, № 5.

Человек, создавший Атлантиду (рассказ).

1. Сокращ. вариант — журн. “Знание — сила”, № 12.

2. В авт. сборнике “Человек, создавший Атлантиду”. М., Детгиз, 1963.

Шестой экипаж (рассказ).

1. Журн. “Костер”, № 7.


КАЗАНЦЕВ АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ

Арктический мост (роман).

2. М., Детгиз, 533 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”).

Лунная дорога (повесть).

1. “Учительская газета”, 31 октября — 21 ноября (сокращенный вариант).

2. Газ. “Советский патриот”, 13 декабря 1959 — 13 марта 1960 (сокращенный вариант под названием “Планета пепла”); журн. “Нева”, 1960, № 5; М., Географгиз, 1960, 168 стр.; в авт. сборнике “Гости из космоса”. М., “Московский рабочий”, 1963.

Планета бурь (повесть).

1. Газ. “Комсомольская правда”, 10–27 октября.

2. В авт. сборнике “Гости из космоса”. М., “Московский рабочий”, 1963. “Внуки Марса” (роман). Книга 1. “Планета бурь”. В альманахе “Мир приключений”, книга 7. М., Детгиз, 1962, стр. 3-81.


КАПИТАНОВСКИЙ ВЛАДИМИР ЕВГЕНЬЕВИЧ,
ШРЕЙБЕРГ ВЛАДИМИР ФЕДОРОВИЧ

Я был спутником Солнца (сценарий).

1. Журн. “Искусство кино”, № 1; отрывок — журн. “Советский экран”, № 10.


КОЛПАКОВ АЛЕКСАНДР ЛАВРЕНТЬЕВИЧ

Один (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 10.


КУДАШЕВ АЛЕКСЕЙ ИВАНОВИЧ

Ледяной остров (ромам).

2. Новосибирск, Книжное изд-во., 308 стр.


ЛАГИН ЛАЗАРЬ ИОСИФОВИЧ

Патент АВ (роман).

2. Новосибирск, Книжное изд-во, 312 стр.


ЛИНОВСКИЙ К.
(КАЛИНОВСКИЙ ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ)

Королева большого дерби (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 12.


ЛУКИН НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ

Судьба открытия (роман).

2. Ташкент, Учпедгиз Узбекской ССР, 356 стр.


ЛЬВОВ В.

В 19… году (очерк).

1. Журн. “Нева”, № 5 (Мечты и свершения).


ЛЯПУНОВ БОРИС ВАЛЕРИАНОВИЧ

Вокруг Солнца (очерк).

1. Газ. “Труд”, 4 января.

К Луне и вокруг Луны. Рассказ радиста космического ракетоплана (очерк).

1. Журн. “Уральский следопыт”, № 6.

Открытие мира (очерки).

2. Изд. 2-е, дополн. М., “Молодая гвардия”, 208 стр.


ЛЯСОЦКИЙ Е.

Звездная эстафета (повесть).

1. В сборнике “У моря студеного”. Книга третья. Магадан, Книжное изд-во, стр. 4-68.


ЛЯШЕНКО МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ

Человек-луч (повесть).

1. В альманахе “Мир приключений”, книга четвертая. М., Детгиз, стр. 2-79.

2. Ташкент, “ЁШ гвардия”, 1961, 160 стр. (сокращенный вариант); М., Детгиз, 1961 и 1962, 287 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.).


МАРТЫНОВ ГЕОРГИЙ СЕРГЕЕВИЧ

Невидимая схватка (рассказ).

1. В сборнике “В мире фантастики и приключений”. Л., Лениздат, стр. 305–338.

Сестра Земли (повесть).

1. В альманахе “Мир приключений”. Альманах 5. Л., Детгиз, стр. 119–281.

2. В книге Г. Мартынова “Звездоплаватели”. Роман в трех книгах. Л., Лениздат, 1960, книга 2.


НЕМЦОВ ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ

Последний полустанок (роман).

1. М., “Советский писатель”, 508 стр.; М., “Молодая гвардия”, 1970, 480 стр.; в авт. сборнике “Альтаир. Осколок Солнца. — Последний полустанок”. М., “Советский писатель”, 1965. Отрывки из романа: журн. “Юный техник”, 1957, № 9; журн. “Знание — сила”, 1957, № 12, “Литературная газета”, 1959, № 4–7.


НЕСТЕРОВ А.

Открытие Марса (фрагмент поэмы).

1. В книге “Литературная Эстония”. Альманах № 10, стр. 158–163.


НЕФЕДЬЕВ КОНСТАНТИН МИХАЙЛОВИЧ

Тайна алмаза (роман).

2. Челябинск, Книжное изд-во, 191 стр.


ОНОШКО ЛЕОНИД МИХАЙЛОВИЧ

На оранжевой планете (роман).

1. Днепропетровск, Книжное изд-во, 356 стр.


ОХОТНИКОВ ВАДИМ ДМИТРИЕВИЧ

Первые дерзания. Повести и рассказ. Симферополь, Крымиздат, 414 стр.

Содержание: Первые дерзания. — Наследники лаборанта Синявина (повести). — Угольный генератор (рассказ).


ПОЛЕЩУК АЛЕКСАНДР ЛАЗАРЕВИЧ

Великое Делание, или Удивительная история доктора Меканикуса и Альмы, которая была собакой (повесть).

1. Журн. “Пионер”, № 11–12.

2. М., Детгиз, 192 стр. (под названием “Великое Делание, или Удивительная история доктора Меканикуса и его собаки Альмы”); М., “Детская литература”, 1965, 192 стр.


ПОПОВ Е. А.

Тайна озера Иссык-Куль (повесть).

1. Фрунзе, Киргизгосиздат, 40 стр.


РОЖКОВ В.

Плато черных деревьев (рассказ).

1. В сборнике “Юный сибиряк”. Омск, Книжное изд-во, стр. 126–155.


РОСОХОВАТСКИЯ ИГОРЬ МАРКОВИЧ

Загадка “акулы” (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 4.

Чудовища лунных пещер (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 12.


САВЧЕНКО ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ

Черные звезды (повесть).

1. В альманахе “Мир приключений”. Книга четвертая. М., Детгиз, стр. 114–193.

2. В авторском сборнике “Черные звезды”. М., Детгиз, 1960, Отрывок — журн. “Знание — сила”, 1959, № 12.


САПАРИН ВИКТОР СТЕПАНОВИЧ

Последнее испытание (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 11.

Суд над танталусом (рассказ).

1. Журн, “Знание — сила”, № 4.


САФРОНОВ ЮРИЙ ПАВЛОВИЧ,
САФРОНОВА СВЕТЛАНА АЛЕКСАНДРОВНА

Внуки наших внуков (роман).

2. М., “Молодая гвардия”, 254 стр.


СТАРКОВ Г.

Брат гули-бьябона (повесть).

1. Журн. “Уральский следопыт”, № 1–3.


СТРУГАЦКИЙ АРКАДИЙ НАТАНОВИЧ,
СТРУГАЦКИЙ БОРИС НАТАНОВИЧ

Белый конус Алаида (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 12.

Забытый эксперимент (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 8.

Испытание СКР (рассказ).

1. Журн. “Изобретатель и рационализатор”, № 7.

Страна багровых туч (повесть).

1. М., Детгиз, 296 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.)

2. М., Детгиз, 1960, 296 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”, “Школьная б-ка”.)

Частные предположения (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 8.

Шесть спичек (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 3.


СУШКОВ ЮРИЙ

В ракете Земля — Марс (репортаж из 19… года) (очерк).

1. Газ. “Советская Россия”, 10 октября.


ТОЛСТОЙ АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ

Аэлита. Гиперболоид инженера Гарина (романы).

2. Минск, Учпедгиз БССР, 416 стр.; Свердловск, Книжное изд-во, 368 стр.; Воронеж, Книжное изд-во, 399 стр.

Гиперболоид инженера Гарина. — Аэлита (романы).

2. М., Детгиз, 447 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.)


ТРОЕВ 3.

Страна огненных лучей (рассказ).

1. Журн. “Костер”, № 4.


ТУШКАН ГЕОРГИЙ ПАВЛОВИЧ

Черный смерч (роман).

2. Фрунзе, Киргизгосиздат, 636 стр.


ФРАДКИН БОРИС ЗАХАРОВИЧ

Как Дима Козиков нашел самого себя (рассказ).

1. Газ. “Молодая гвардия” (Пермь), 1 января.

Пленники пылающей бездны (повесть).

2. М., “Молодая гвардия”, 176 стр.


ЦИОЛКОВСКИЙ КОНСТАНТИН ЭДУАРДОВИЧ

Грезы о Земле и небе. — На Весте (научно-фантастические произведения).

М., Изд-во АН СССР, 96 стр.


ЦУРКИН Г.

Милый птенчик (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 12.


ЦЫБИЗОВ В.

Тайна “Соленоида” (роман).

1. Смоленск, Книжное изд-во, 258 стр.


ШАЛИМОВ АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ

Ночь у мазара (рассказ).

1. В сборнике “Ночь у мазара”. Л., Детгиз, стр. 3-31.


ШПАКОВ ЮРИЙ ПЕТРОВИЧ

Это было в Атлантиде (рассказ).

1. В сборнике “Юный сибиряк”. Омск, Книжное изд-во, стр. 57–84.

2. Повесть. Омск, Книжное изд-во, 1960, 56 стр.


СБОРНИКИ И АЛЬМАНАХИ

Дорога в сто парсеков (повести и рассказы).

М., “Молодая гвардия”, 286 стр.

Содержание: Ефремов И., Cor Serpentis (Сердце Змеи). — Журавлева В., Сквозь время. Голубая планета. — Сапарин В., Последний извозчик. Небесная Кулу. — Стругацкий А., Стругацкий Б., Шесть спичек. — Днепров А., Суэма. Крабы идут по острову. — Дунтау М., Цуркин Г., Церебровизор. — Гуревич Г., Инфра Дракона. — Савченко В., Пробуждение профессора Берна.

“Мир приключений”, книга четвертая.

М., Детгиз, 384 стр.

Из содержания: Ляшенко М., Человек-луч (повесть), стр. 2-79. — Савченко В., Черные звезды (повесть), стр. 114–193.

“Мир приключений”, альманах 5.

Л., Детгиз, 443 стр.

Из содержания: Мартынов Г., Сестра Земли (повесть), стр. 119–281. — Домбровский В., Шмулья А., Способный секретарь (рассказ), стр. 289–296.

Невидимый свет (сборник рассказов).

М., “Молодая гвардия”, 192 стр.

Из содержания: Беляев А., Невидимый свет, стр. 521. Мистер Смех, стр. 77-101. — Гребнев Г., Невредимка, стр. 102–114. — Зеликович Э., Опасное изобретение. Шуточная фантазия, стр. 115–143. — Зуев-Ордынец М., Панургово стадо, стр. 144–191.

1960


АБАШЕЛИ АЛЕКСАНДР ВИССАРИОНОВИЧ

Женщина в зеркале (роман, пер. с груз.).

1. Журн. “Литературная Грузия”, № 1–3, 5, 6.

2. Тбилиси, “Заря Востока”, 147 стр.


АДАМОВ ГРИГОРИЙ БОРИСОВИЧ

Тайна двух океанов (роман).

2. М., Детгиз, 496 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”, “Школьная б-ка”.).


АЛЬТОВ ГЕНРИХ САУЛОВИЧ

Богатырская симфония (рассказ).

1. Журн. “Нева”, № 3.

В полночь (рассказ).

1. Журн. “Изобретатель и рационализатор”, № 9.

Огненный Цветок (рассказ из цикла “Легенды о звездных капитанах”).

1. Журн. “Звезда”, № 1.

Полигон “Звездная река” (рассказ).

1. Газ. “Комсомольская правда”, 11 декабря (воскресное приложение).

Сокровище погибшего корабля (рассказ).

1. Журн. “Изобретатель и рационализатор”, № 1.


АЛЬТОВ ГЕНРИХ САУЛОВИЧ,
ЖУРАВЛЕВА ВАЛЕНТИНА НИКОЛАЕВНА

Баллада о звездах (повесть).

1. Журн. “Знание — сила”, № 8-10.

2. В сборниках: “Золотой лотос”. М., “Молодая гвардия”, 1961, стр. 3-119; “В мире фантастики и приключений”. Л., Лениздат, 1963, стр. 546–657.


АМАТУНИ ПЕТРОНИЙ ГАЙ

Тайна Пито-Као (первая часть романа “Гаяна”).

2. Иркутск, Книжное изд-во, 253 стр.


АМНУЭЛЬ П.

Тропой отважных (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 2.


АРДОВ ВИКТОР ЕФИМОВИЧ

Жидкость Андрона (пародия).

1. “Литературная газета”, 9 июля.


БААЗОВ Н.

Аэлита (стихотворение).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 2.


БЕЛОВ МИХАИЛ ПРОКОПЬЕВИЧ

Экспедиция инженера Ларина (повесть).

1. Хабаровск, Книжное изд-во, 167 стр.


БЕЛЯЕВ АЛЕКСАНДР РОМАНОВИЧ

Голова профессора Доуэля (роман).

2 Тюмень, Книжное изд-во, 144 стр.

Звезда КЭЦ (сборник).

Кишинев, “Картя Молдовеняскэ”, 648 стр.

Содержание: Звезда КЭЦ. — Голова профессора Доуэля. — Человек-амфибия. — Чудесное око.

Когда погаснет свет (сценарий).

1. Журн. “Искусство кино”, № 9-10.

Остров Погибших Кораблей (повести и рассказы).

М., Детгиз, 672 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.).

Содержание: Остров Погибших Кораблей. — Человек, потерявший лицо. — Подводные земледельцы. — Продавец воздуха. — Хойти-Тойти. — Над бездной. — Светопреставление.


БИЛЕНКИН ДМИТРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Гость из времени (рассказ).

1. Газ. “Комсомольская правда”, 23 октября (воскресное приложение).


БОВИН ГЕОРГИЙ МИХАЙЛОВИЧ

Дети Земли (повесть).

1. М., “Советская Россия”, 288 стр.


ВАНЮШИН ВАСИЛИЙ ФЕДОРОВИЧ

Вторая жизнь (роман).

1. Сокр. вариант. Журн. “Простор” (Алма-Ата), № 1–3.

2. Алма-Ата, Казгослитиздат, 1962, 258 стр.


ВАСИЛЬЕВ М.,
(ХВАСТУНОВ МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ)

Летающие цветы (рассказ).

1. В альманахе “На суше и на море”. М., Географгиз, стр. 150–169.


ВОЛК И.,
ВОЛИН В.

Голубой тополь (повесть).

1. Журн. “Мастер леса”, № 1–4.


ГАНСОВСКИЙ СЕВЕР ФЕЛИКСОВИЧ

Гость из каменного века (рассказ).

1. Газ. “Московский комсомолец”, 24, 28 и 30 июля.

2. Журн. “Вокруг света”, № 8.


ГЕНКИН Л.

Звездолет уходит к Земле (очерк).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 2.


ГЕРЧИК МИХАИЛ

Лети, Икар! (повесть).

1. Журн. “Искорка” (Ленинград), № 1–7.


ГИЛЬЗИН КАРЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Побываем в будущем (очерк).

2. В книге К. Гильзина “Путешествие к далеким мирам”. М., Детгиз, стр. 272–296.


ГОЛОВАНОВ ЯРОСЛАВ КИРИЛЛОВИЧ

Первый из миллионов (рассказ).

1. Газ. “Комсомольская правда”, 24 июля (воскресное приложение).


ГОРИН Г.

Это происходило в будущем (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 2.


ГРЕШНОВ МИХАИЛ НИКОЛАЕВИЧ

Лотос золотой (рассказ).

1. Жури. “Уральский следопыт”, № 8.


ГУРЕВИЧ ГЕОРГИЙ ИОСИФОВИЧ

Первый день творения (повесть).

1, Журн. “Техника — молодежи”, № 6–8.

Черный лед (рассказ).

1. В сборнике “На суше и на море”, М., Географгиз, стр. 294–312.

Рождение шестого океана (роман).

1. М., Профтехиздат., 460 стр. (“Фантастика и приключения”.) Отрывки из журн. “Знание-сила”, 1957, № 12; журн. “Знание — сила”, 1960, № 4.


ДАШКИЕВ НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Зубы дракона (повесть, пер. с укр.).

1. Алма-Ата, Казгослитиздат, 200 стр.


ДНЕПРОВ АНАТОЛИЙ ПЕТРОВИЧ

Уравнения Максвелла (повесть).

1. Журн. “Молодая гвардия”, № 3.

2. В авторских сборниках: “Уравнения Максвелла”. М., “Молодая гвардия”; “Пурпурная мумия”. М., “Детская литература”, 1965.

Уравнения Максвелла (повесть и рассказы).

М., “Молодая гвардия”, 128 стр.

Содержание: Уравнения Максвелла (повесть). — Суэма. — Крабы идут по острову. — Диверсант с “Юпитера”.

Электронный молот (рассказ).

1. Журн. “Знание — сила”, № 1.


ДОЛГУШИН ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

ГЧ (роман).

2. М., Профтехиздат, 424 стр.; Горький, Книжное изд-во, 496 стр.


ДУНТАУ М.

Жертвы биоэлектроники (рассказ-юмореска).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 5.


ЕФИМОВ И.

Кресло Сатурна (пародия).

1. Газ. “Комсомольская правда”, 1 января (воскресное приложение).


ЕФРЕМОВ ИВАН АНТОНОВИЧ

Туманность Андромеды (роман).

2. “Молодая гвардия”, 352 стр.

Cor Serpentis (Сердце Змеи] (повесть).

2. В авторском сборнике “Юрта Ворона”. М., “Молодая гвардия”.


ЖУРАВЛЕВА ВАЛЕНТИНА НИКОЛАЕВНА

Изобретение инженера Комова (рассказ, другое название — “Тост за Архимеда”).

1. Жури. “Изобретатель и рационализатор”, № 2.

Капитан звездолета “Полюс” (рассказ, другое название- “Астронавт”).

1. Газ. “Комсомольская правда”, 7 февраля (воскресное приложение).

Леонардо (рассказ).

1. Журн. “Знание — сипа”, № 1.

Сквозь время (рассказы).

М., Профтехиздат, 240 стр. (“Фантастика и приключения”).

Содержание: Небесный камень. — Звездная соната. — Голубая планета. — Шестой экипаж. — Алмаз в 20 000 каратов. — Сквозь время. — Эксперимент 768. — За 20 минут до старта, — Над пустыней Хияа. — Основатель колонии.

Урания (рассказ).

1. Газ. “Молодежь Азербайджана” (Баку), 1, 3, 6 апреля.

2. Журн. “Нева”, № 9.


ЗАБЕЛИН ИГОРЬ МИХАЙЛОВИЧ

Долина Четырех Крестов (повесть).

1. В сборнике “На суше и на море”. М., Географгиз, стр. 193–241.

2. В авторских сборниках “Загадки Харихана”. М., “Советская Россия”, 1961 и 1962; “Записки хроноскописта”. М., “Знание”, 1969.

Пояс жизни (роман).

1. Журн. “Молодая гвардия”, № 12 (сокращенный вариант).

2. М., Географгиз, 286 стр. (“Путешествия. Приключения. Фантастика”); М., “Знание”, 1966, 272 стр.


ЗАКЛАДНЫЙ ЕВГЕНИЙ

Приключения с гравитранзистором (рассказ).

1. Газ. “Комсомольская правда”, 26 июня (воскресное приложение).


ИВАНОВ В.

На краю гиперплоскости (пародия).

1. Газ. “Комсомольская правда”, 19 июня (воскресное приложение).


КИРЬЯНЕНКО А.

Тайны угасшего Марса (рассказ).

1. Журн. “Гулистон” (Сталинабад), № 3.


КНОПОВ АБРАМ ЕФИМОВИЧ

Проданная Луна (повесть).

1. Харьков, Областное изд-во, 222 стр.


КОВАЛЕВИЧ Г.

Живые — живым (рассказ).

1. Журн. “Молодой колхозник”, №.5.


КОЛПАКОВ АЛЕКСАНДР ЛАВРЕНТЬЕВИЧ

Голубая цефеида (рассказ).

1. Журн. “Юность”, № 4.

Гриада (роман).

1. М., “Молодая гвардия”. 317 стр.; газ. “Пионерская правда”, 18 сентября — 29 декабря (сокращ. вариант); журн. “Дон”, № 7-10 (сокращ, вариант под названием “Колумбы неведомых миров”); журн. “Что читать”, № 6 (отрывок).

Пришелец (рассказ).

1. В сборнике “Альфа Эридана”. М., “Молодая гвардия”, стр. 36–55.


КОРЕЙША М.

Двое марсиан из Костромы (стихотворение).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 2.


КУЗНЕЦОВ Ю.

Размышления над книгой (сценка).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 10.


ЛАРРИ ЯН ЛЕОПОЛЬДОВИЧ

Необыкновенные приключения Карика и Вали (повесть).

2. Л., Детгиз, 240 стр.


ЛЕВАДА АЛЕКСАНДР СТЕПАНОВИЧ

Фауст и смерть (пьеса, пер. с.укр.).

1. Журн. “Театр”, № 12.

2. М., “Советский писатель”, 1963, 130 стр.; в авт. сборнике “Пьесы”. М., “Искусство”, 1971; газ. “Правда”, 1 мая 1961 (отрывок).


ЛЕОНИДОВ ГЕНРИХ ЛЕОНИДОВИЧ

Наш век — век электронов (очерк).

1. В книге Г. Леонидова “Тайна электронов”. Горький, Книжное изд-во, стр. 220–262.


ЛЯПУНОВ БОРИС ВАЛЕРИАНОВИЧ

По следам Жюля Верна (очерки).

1. М., Профтехиздат, 192 стр. (“Фантастика и приключения”); журн. “Уральский следопыт”, № 11 (отрывок).

Репортаж из космоса. Век двадцать первый (очерк).

1. Журн. “Наука и жизнь”, № 11.


МАВР ЯНКА
(ФЕДОРОВ ИВАН МИХАЙЛОВИЧ)

Человек идет (повесть, пер. с белорус.).

1. В авт. сборнике “Человек идет”. Л., Детгиз.


МАРТЫНОВ ГЕОРГИЙ СЕРГЕЕВИЧ

Звездоплаватели (роман в трех книгах).

2. Л., Лениздат, 692 стр.

Содержание: 220 дней на звездолете. — Сестра Земли. — Наследство фаэтонцев.

Каллистяне (роман, 2-я книга романа “Каллисто”).

1. Л., Детгиз, 286 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.).

2. В книге Г. Мартынова “Каллисто”. Л., Детгиз, 1962 (“Б-ка приключений и научной фантастики”.).


МИТРОФАНОВ АНАТОЛИЙ ИВАНОВИЧ

На десятой планете (повесть).

1. Ярославль, Книжное изд-во, 150 стр.


МОРАЛЕВИЧ ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Трудный экзамен (рассказ-загадка).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 3.


НЕМЦОВ ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ

Золотое дно (повесть).

2. М., Географгиз, 245 стр. (“Путешествия. Приключения. Фантастика”).


НЕМЧЕНКО МИХАИЛ ПЕТРОВИЧ

Летящие к братьям (рассказ).

1. Журн. “Вокруг света”, № 1–2.

“НМ” (рассказ).

1. Журн. “Техника-: молодежи”, № 9.


НЕМЧЕНКО МИХАИЛ ПЕТРОВИЧ,
НЕМЧЕНКО ЛАРИСА ДАВЫДОВНА

Встреча (рассказ).

1. Газ. “Вечерняя Москва”, 23 декабря.

2. Журн. “Вокруг света”, 1961, № 1.

Зов Земли (рассказ).

1. Журн. “Вокруг света”, № 11.


ПАРФЕНОВ В.

Двое суток на орбите (репортаж из будущего).

1. Газ. “Комсомольская правда”, 4 сентября (воскресное приложение).


РАХМАНИН Б.

Героям далеких звезд (стихотворение).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 2.


САВЧЕНКО ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ

Черные звезды (повесть и рассказы).

М., Детгиз, 248 стр.

Содержание: Черные звезды (повесть). — Где вы, Ильин? — Пробуждение профессора Берна. — Вторая экспедиция на Странную планету.


САЗОНОВ АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ

Звездная одиссея (повесть).

1. Журн. “Наука и жизнь”, № 10 — 12.


САПАРИН ВИКТОР СТЕПАНОВИЧ

1. Возвращение круглоголовых (рассказ).

1. Журн. “Пионер”, № 6 — 7.

Исчезновение Лоо (рассказ).

1. Журн. “Пионер”, № 12.


САФРОНОВ ЮРИЙ ПАВЛОВИЧ

Ничего особенного (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 1.


СЕВЕРОВ С.

Под изумрудным солнцем (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 2.


СИБИРЦЕВ ИВАН ИВАНОВИЧ

Сокровища кряжа Подлунного (повесть).

1. Красноярск, Книжное изд-во, 352 стр.

2. Красноярск, Книжное изд-во, 1962, 352 стр.

Сказки XXX века (без автора).

1. Журн. “Уральский следопыт”, № 1 и 5.


СТРУГАЦКИЙ АРКАДИЙ НАТАНОВИЧ,
СТРУГАЦКИЙ БОРИС НАТАНОВИЧ

Ночью на Марсе (рассказ, другое назв. — “Ночь в пустыне”).

1. Журн. “Знание — сила”, № 6.

Почти такие же (рассказ).

1. В авторском сборнике “Путь на Амальтею”. М., “Молодая гвардия”.

Путь на Амальтею (повесть).

1. В авторском сборнике “Путь на Амальтею”. М, “Молодая гвардия”.

Путь на Амальтею (повесть и рассказы).

М., “Молодая гвардия”, 144 стр.

Содержание: Путь на Амальтею (повесть). — Почти такие же. — Ночь в пустыне. — Чрезвычайное происшествие.

Страна Багровых туч (повесть).

2. М., Детгиз, 296 стр. (“Б-ка приключений и научной фантастики”.).

Чрезвычайное происшествие (рассказ).

1. В авторском сборнике “Путь на Амальтею”. М., “Молодая гвардия”.

Шесть спичек (рассказы).

М., Детгиз, 208 стр.

Содержание: Извне. — Глубокий поиск. — Забытый эксперимент. — Шесть спичек. — Испытание “Скибр”. — Частные предположения. — Поражение.


СУРИН ЛЕОНИД

Митя Колокольцев путешествует по векам (повесть).

1. Журн. “Уральский следопыт”, № 1.


ТИТАРЕНКО В.,
ШАХИМОРДАНОВ И.

Завтра наших нив (репортаж из будущего).

1. Журн. “Молодой колхозник”, № 7.


ТОМАН НИКОЛАЙ ВЛАДИМИРОВИЧ

История одной сенсации (повести-памфлеты).

М., Воениздат, 302 стр.

Содержание: История одной сенсации. — Катастрофы не будет, если… — Пленники “Большого Джо”.

Девушка с планеты Эффа (повесть).

1. Журн. “Молодая гвардия”, № 11.

2. В авт. сборнике “Говорит космос!..” М., Детгиз, 1961.


ТРУБЛАИНИ НИКОЛАЙ ПЕТРОВИЧ

Глубинный путь (роман, сокращ. пер. с укр.).

1. В авторском сборнике “Лахтак”. М., Детгиз. (“Б-ка приключений и научной фантастики”).

2. Киев, Детиздат, 1961 и 1962, 276 стр.


ФРАДКИН БОРИС ЗАХАРОВИЧ

В поисках бессмертия (повесть).

2. Журн. “Уральский следопыт”, № 3–5.


ЦИОЛКОВСКИЙ КОНСТАНТИН ЭДУАРДОВИЧ

Путь к звездам (сборник научно-фантастических произведений).

М., Изд-во АН СССР, 353 стр.

Содержание: На Луне. — Грезы о Земле и небе. — На Весте. — Вне Земли. — Цели звездоплавания. — Изменение относительной тяжести на Земле. — Живые существа в космосе. — Биология карликов и великанов. — Эфирный остров. — За атмосферой Земли.


ЦУРКИН Г.

Шахматная доска (рассказ).

1. Журн. “Техника — молодежи”, № 12.


ШПАКОВ ЮРИЙ ПЕТРОВИЧ

Это было в Атлантиде (повесть).

2. Омск, Книжное изд-во, 56 стр.


СБОРНИКИ И АЛЬМАНАХИ

“Альфа Эридана” (сборник рассказов).

М., “Молодая гвардия”, 208 стр.

Содержание: Савченко В., Вторая экспедиция на Странную планету. — Колпаков А., Пришелец. — Альфа Эридана. — Анфйлов Г., В конце пути. Журавлева В., Астронавт. — Стругацкий А, Стругацкий Б., Испытание “СКР”. — Частные предположения. — Альтов Г., Богатырская симфония. — Огненный Цветок.

“На суше и на море”. Повести, рассказы, очерки.

М., Географгиз, 552 стр. (“Путешествия. Приключения. Фантастика”).

Из содержания: Васильев М., Летающие цветы, стр. 150–169. — Забелин И., Долина Четырех Крестов, стр. 193–241. — Гуревич Г., Черный лед, стр. 294–312.

СОВЕТСКИЕ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ФИЛЬМЫ 1957–1960 ГОДОВ

1957

“Дорога к звездам”.

5 частей, 1402,4 м., “Леннаучфильм”. Авторы сценария: Б. Ляпунов, В. Соловьев. Режиссер-постановщик П. Клушанцев. Режиссеры: Л. Преснякова, Г. Цветков. Оператор М. Гальпер. Художник М. Цыбасов. Композитор С. Шатирян. Звукооператор Р. Левитина. Комбинированные съемки: А. Лаврентьев, А. Романенко, В. Щелков. Режиссер-мультипликатор Г. Ершов. Консультанты: Б. Воробьев, В. Крылов, А. Марков, А. Поваляев, Ф. Якайтис. В роли К. Э. Циолковского — Г. Соловьев.

1958

“Человек с планеты Земля”.

10 частей, 2690 м, Киностудия имени М. Горького. Авторы сценария: В. Соловьев, В. Ежов. Режиссер-постановщик Б. Бунеев. Режиссеры: В. Косев, К. Николаевич. Главный оператор М. Пилихина. Композитор М. Раухвергер. Звукооператор Д. Белевич. Художник Б. Дуленков. Комбинированные съемки: Л. Акимов, Л. Сазонов. Консультанты: В. Акимов, Б. Ляпунов, Б. Монастырев, Ю. Победоносцев. В ролях: Ю. Кольцов (Константин Циолковский) и другие.

В фильме — фантастические эпизоды, связанные с идеями Циолковского о космических путешествиях.

1959

“Небо зовет”.

8 частей. 2132,76 м, Киевская киностудия имени А. П. Довженко. Авторы сценария: А. Сазонов, Е. Помещиков (при участии М. Карюкова). Режиссеры-постановщики: А. Козырь, М. Карюков. Режиссер В. Фокин. Главный оператор Н. Кульчицкий. Композитор Ю. Мейтуе. Звукооператор Г. Парахников. Художник-постановщик Ю. Швец. Комбинированные съемки: Ф. Семянников, Н. Илюшин, Консультанты: А. Яковкин, А. Борин. В ролях: И. Переверзев (Корнев), А, Шворин (Гордиенко), К. Барташевич (Кларк), Г. Тонунц (Верст), В. Черняк (Сомов), В. Добровольский (Демченко), А. Попова (Корнева), Т. Литвиненко (Лена), Л. Борисенко (Ольга), Д. Лобов (Сашко), С. Филимонов (Троян), М. Самойлова (меть Кларка).


“Я был спутником Солнца”.

7 частей, 1816,7 м, “Моснаучфильм”. Авторы сценария: В. Капитановский, В, Шрейберг. Режиссер-постановщик В. Моргенштерн. Операторы: О. Самуцевич, Т. Ляхович. Композитор А. Севастьянов, Звукооператор Б. Пеккер. Художник Л. Чибисов. Комбинированные съемки: В. Альтшуллер, Л. Акимов, М. Галкин, А. Клопотовский, В. Никитченко, А, Соколов, В. Шолина, Ю. Холин. Мультипликация студии “Союзмультфильм”. Научные консультанты: А. Касаткин, В. Комаров. В ролях: П. Махотин (Андрей), Толя Шамшурин (Андрей в детстве), В. Емельянов (Игорь Петрович), Г. Шамшурин (Сергей Иванович) и др.


Загрузка...