Глава 2

- Мы надеемся, что ты позволишь врачу осмотреть себя, - любезно сказала она. - И что ты дашь своё согласие на план лечения.

- А что если нет? - спросила я.

- Ну, у твоих родителей ещё есть время чтобы подать соответствующие документы в суд пока ты здесь - тем не менее, для тебя и для них было бы действительно замечательно,если бы ты сотрудничала с нами. Мы здесь чтобы помочь тебе.

Я не могла вспомнить, когда ещё чувствовала себя так потеряно.

- Мара, - сказала доктор Вэст, привлекая моё внимание, - ты понимаешь, что это значит?

Это означает, что Джуд жив и никто, кроме меня, не верит в это.

Это означает, что со мной что-то не так, но это не то, что они думают.

Это означает, что я одна.

Но тогда мои мысли понеслись по следу изображений. Воспоминания.

Бежевые стены психиатрического отделения исчезли, и на их месте появилось отражение. Я видела себя на пассажирском сидении автомобиля - автомобиля Ноя - и видела, что мои щёки окрашивают слёзы. Ной был рядом со мной, его волосы были спутаны и совершенны,а его глаза дерзко смотрели на меня.

-Со мной что-то очень не так, и никто и никак не может этого исправить, - сказала я ему тогда.

- Позволь мне попытаться, - ответил он.

Это было до того, как он узнал, насколько сильно я не в себе, но даже тогда, когда последний кусок моей брони дал трещины на мраморных ступенях суда, Ной не был тем, кто ушёл.

Это была я.

Потому что это я убила четыре или пять человек, и если клиент моего отца так и не очнулся - это не было ничем, кроме мысли. И их число могло становиться всё больше и больше, если бы Ной не спас жизнь моему отцу. Я никогда не хотела обидеть людей, которых любила, но Рэчел уже мертва, а в моего отца выстрелили. Менее чем сорок восемь часов назад я думала, что лучший способ спасти их, держаться на расстоянии.

Но сейчас все изменилось. Джуд изменил все.

Никто не знал правду обо мне. Никто, кроме Ноя. А это значит, что он был единственным, кто мог бы это исправить. Я должна была поговорить с ним.

- Мара?

Я заставила себя сфокусироваться на докторе Вэст.

- Ты позволишь нам помочь тебе?

Помочь мне? Хотела спросить я. Давая мне больше лекарств, когда я не больна ничем, хуже посттравматического расстройства? Я не психопатка, хотела я сказать.

Я не психопатка.

Но, кажется, выбор у меня был невелик, так что я заставила себя сказать да.

- Но сначала я хочу поговорить со своей мамой, - добавила я.

- Я позвоню ей после твоего осмотра - хорошо?

Нет. Вовсе не хорошо. Но я кивнула, и доктор Вэст улыбнулась, увеличивая складки на своём лице, выглядя для всего мира как сердечная, добрая бабушка. Может быть, она и была ей.

Когда она ушла, я сделала все, возможное, чтобы не развалиться, но у меня не было времени. Она была немедленно заменена врачом, с фонариком, который расспрашивал меня о моем аппетите и других совершенно обычных вещах, на которые я спокойно отвечала, следя за своим языком. А потом он ушёл, а мне предложили немного еды, и один из сотрудников - консультант? медсестра? - показал мне блок. Здесь было гораздо тише, чем, я представляла себе психушку, и с меньшим количеством очевидных психов. Пара детей спокойно читали. Один смотрел телевизор. Еще один говорил с другом. Они смотрели на меня, когда я проходила мимо, но в остальном, я осталась нетронутой.

Когда меня привели обратно в палату. я была удивлена тем, что обнаружила там маму.

Никто больше не смог бы заметить, в каком плохом виде она была. Одежда ее была без единой складочки. Кожа была по-прежнему безупречна. Ни один волос не выбился из причёски. Но безнадежность испортила ее позу, а страх мелькал в глазах. Она держала себя в руках, но иногда он проявлялся.

Она держалась ради меня.

Я хотела обнять ее и в то же время встряхнуть ее. Но я просто стояла на месте, как приклеенная.

Она бросилась, чтобы обнять меня. Я позволила ей сделать это, но мои руки застыли на месте, и я не смогла обнять ее в ответ.

Она отстранилась и отвела волосы от моего лица. Изучила мои глаза.

- Мне так жаль, Мара.

- Действительно. - Мой голос был равнодушным.

Я не смогла бы причинить ей больше боли, если бы ударила.

- Как ты можешь так говорить? - спросила она.

- Могу, потому что проснулась сегодня в психиатрическом отделении. – От этих слов у меня горчило во рту.

Она отступила и села на кровать, которая была чистой, так как последней на ней сидела я. Она покачала головой, и ее черные волосы качнулись .

- Когда ты вышла вчера из больницы, я думала, что ты устала и пошла домой. Но когда позвонили из полиции? - её голос дрогнул, и она приложила руку к горлу. - В твоего отца стреляли, а потом мне звонят, и я услышу, как полицейские говорят: "Миссис Дайер, мы вызываем вас из-за вашей дочери"?

Слеза потекла из глаза, и она быстро вытерла ее.

- Я думала, что ты попала в аварию. Я думала, что ты умерла.

Моя мать обвила руками талию и склонилась вперёд.

- Я была так напугана, что бросила трубку. Даниэль поднял её. Он объяснил, что случилось - ты была в полицейском участке, и у тебя была истерика. Он остался с отцом, а я отправилась за тобой, но ты была дикой, Мара, - сказала она, посмотрев на меня. - Дикой. Я никогда не думала...

Её голос затих, и, казалось, она смотрела прямо сквозь меня.

- Ты кричала, что Джуд жив.

Я решила сделать кое-что храброе. Или глупое. Иногда очень трудно найти разницу.

Я решила довериться ей. Я посмотрела маме в глаза и сказала без тени сомнения в выражении лица и словах.

- Он жив.

- Как это может быть, возможно, Мара? - мамин голос был тихим.

- Я не знаю, - призналась я, потому что у меня не было ни малейшего понятия. - Но я видела его.

Я села рядом с ней на кровать, но не близко.

Моя мама отбросила волосы со своего лица.

- Могло ли это быть галлюцинацией? - Она избегала смотреть мне в глаза. - Как и в предыдущий раз? Как с серьгами?

Я задавала себе тот же вопрос. Я видела некоторые вещи и раньше - в частности, когда бабушкины серьги оказались в ванной, хотя они оставались у меня в ушах. Классные стены рушились вокруг меня, личинки ползали у меня в еде.

И я видела Клер. Я видела ее в зеркалах. Я слышала ее голос.

- Веселитесь детки.

Я видела Джуда в зеркалах. Я слышала его голос.

- Тебе нужно отвлечься от этого места.

Но теперь я знала, что слышала эти слова, они повторяли их. Не только дома в зеркалах. Но и в психушке.

Я не воображала себе эти слова. Я помнила их. Из ночных кошмаров.

Но в участке всё было иначе. Джуд говорил с офицером. Я напряглась, чтобы вспомнить, что он сказал.

- Вы не скажете, где я могу подать заявление о пропавшем? Похоже,я заблудился.

Я никогда не слышала, чтобы он говорил эти слова прежде. Они были новыми. И он сказал их до того, как прикоснулся ко мне.

Он прикоснулся ко мне. Я чувствовала это.

Это не было галлюцинацией. Он был реальным. Он был жив, и он был здесь.

Загрузка...