Часть 1 – Глава 9

Ман Ти Фат открыла замок, дверь распахнулась. За порогом, под дождём, стоял высокий человек. Немного поколебавшись, он вошёл внутрь и закрыл за собой дверь. Он поздоровался со всеми и, опустив две тяжёлые сумки на пол, подошёл ко мне.

Ман Ти Фат протянула ему переводчик, но жестом руки он показал, что переводчик ему не нужен.

– Здравствуйте, – протягивая руку, сказал высокий Глизианин, – вы, возможно, не помните меня, но мы с вами уже знакомились и даже немного работали вместе, я Досу Та У, старший научный сотрудник лаборатории высшей энергетики.

– Здравствуйте, – отвечая на рукопожатие, проговорил я, – вы правы, я вас не помню,

– Я в курсе вашей ситуации с памятью, – Досу Та У снял плащ, с которого ещё стекали капли дождя, и отдал его дочери Ман Ти Фат, – но все мы переживаем за вас и надеемся, что больше вы забывать не будете, кстати, а сколько вы уже в сознании?

– С сегодняшнего утра, часов восемнадцать, наверное, – я посмотрел в сторону подвала, в котором располагалась моя установка,

– Очень хорошо, – улыбнулся, на человеческий манер, Досу Та У, – Вижу, вы уже осмотрелись?

– Простите, – смутившись, я посмотрел в пол, – я немного полюбопытничал,

– Не переживайте, – Досу Та У похлопал меня по плечу, – мой дом – ваш дом!

– Вам удалось её запустить? – вопрос сорвался с языка,

– Увы, уже два года тщетных попыток, – Досу Та У указал на вход в подвал, – быть может, вы поможете её починить.

– Во всяком случае, я постараюсь сделать всё, что в моих силах, – ответил я и моя голова закружилась,

– С вами всё в порядке? – Глизианин схватил меня за плечи, – Как вы себя чувствуете?

– Голова кружится, – я осторожно подошёл к дивану и сел, – и кушать очень хочется,

– Простите мою бестактность, – раздался голос переводчика и Ман Ти Фат полезла в сумки.

Досу Та У пододвинул столик к дивану и сел рядом со мной. Глаза слипались от усталости. Ман Ти Фат расставляла на столе тарелки с едой и что-то бормотала дочери, а после та в суматохе убежала.

Дочь Ман Ти Фат вернулась спустя минуту. В руках она несла бокалы и различные столовые приборы. Ман Ти Фат с дочерью сели за стол напротив меня и Досу Та У. И мы приступили к ужину, если можно было так выразиться, хотя я напрочь потерял счёт времени.

Съев уже знакомые мне кусочки мяса, напоминающие мне гребешки, я откинулся на спинку дивана с кружкой горячего напитка в руках. Сделав один глоток, его тепло напитка потекло по груди, рукам и ногам. Слегка сладковатый вкус и тонизирующие свойства вернули моему сознанию контроль над телом. Сонливость начала отступать.

Тем временем Досу Та У переключил своё внимание на Ман Ти Фат. Их диалог был мне непонятен, но порой я слышал колеблющуюся интонацию, переходящую на высокие тона. Сказать, что они ругаются было бы некорректно, но эмоциональный подъём собеседников указывал на отсутствие единого мнения в обсуждаемом вопросе.

На улице начало светать. Странное чувство, как на севере. Ночь длилась, по ощущениям, не более двух часов. Досу Та У закончил разговор с Ман Ти Фат и повернулся ко мне. А я завис, смотря в одну точку. И медленно допивая напиток, краем глаза я обнаружил, что дочь Ман Ти Фат как-то пристально на меня смотрит. Да так настойчиво, что я решил не отвечать на зрительный контакт, дабы не смутить её.

Наконец, Досу Та У обратился ко мне:

– Как ваше самочувствие? – он положил руку мне на плечо,

– Вполне нормальное, – опомнился я, – напиток отличный, вернул мне бодрости, так сказать,

– Это радует, – прокомментировал он,

– Несомненно, – я улыбнулся и сам того не замечая понял, что смотрю в одну точку уже давно.

Любые попытки перевести взгляд наводили панику и ужас. Я оцепенел. Руки, ноги, голова – я всё ещё чувствовал их, но они не слушались меня. Как по команде, руки подносили чашку с напитком ко рту, и я пил дальше. Сказать, что я не могу пошевелиться, было бы не совсем верно. И мои спутники едва ли поняли, то чувство, что я испытываю сейчас.

– Со мной что-то происходит, – разрывая оцепенение, сказал я вслух,

Все посмотрели на меня.

– Вам нездоровится? – проговорила Ман Ти Фат,

– Не совсем, – прилагая усилия начал говорить я, – я потерял контроль над руками, они поят меня напитком, и я не могу это остановить. Я не могу пошевелить ни головой, ни глазами.

– Странно, – Ман Ти Фат встала и подошла к столу, на котором лежала её сумка, – возможно это реакция на напиток, а может вам просто нужен отдых.

Ман Ти Фат достала пузырёк с лекарством из своей сумки и вернулась за стол. Досу Та У осторожно взял кружку с напитком из моих рук и поставил её на стол. Ман Ти Фат обратилась к своей дочери и та снова убежала.

Спустя минуту, я ощутил контроль над руками и ногами. Это приятное чувство – когда то, что тебя пугало уходит, оставляя после себя лишь воспоминание. Как боль, которая прошла, оставив после себя нотки эйфории.

Дождь за окном практически прекратился. Солнечный свет начал наполнять комнату. Прямые лучи уже можно было поймать в отражении стеклянных дверок шкафа, доверху наполненного книгами, или чем-то, что их напоминало.

Комнату наливалась оранжево-красным светом. Тепло согревало не только тело, но и душу. Настроение в комнате наполнилось запахом перемен.

Дочь Ман Ти Фат появилась внезапно и что-то сказала Досу Та У и Матери.

– Пожалуй, можно немного и отдохнуть. – обратился ко мне Досу Та У и помог встать с дивана.

– Вы совершенно правы, я в буквальном смысле отключаюсь.

Мы медленно пошли в сторону лестницы на мансардный этаж, а Ман Ти Фат с дочерью остались в гостиной. Поднимаясь по лестнице, Досу Та У тревожно сказал мне:

– Вы понимаете, что вам здесь оставаться нельзя?

– В этом доме? – уточнил я,

– В этом мире. Не сочтите меня негостеприимным, я беспокоюсь о вас. А также я беспокоюсь о себе и Ман Ти Фат. А ваше появление… Вернее, ваше присутствие в данный момент, ставит под угрозу жизни многих.

– И что вы предлагаете?

– Я предлагаю поскорее наладить ваше устройство, и вернуться вам в ваш мир.

– Я, собственно, и не против, но боюсь, что в том мире ни мне, ни моей машине не место.

– Но это уже ваши проблемы, вы взяли на себя ответственность, создавая это оружие. И ни я, ни мы все на этой планете, не готовы, а самое главное – не хотим нести эту ответственность за вас.

– А мне показалось, что я попал к более разумным существам, нежели те, от которых я убежал.

– Я понимаю, о какой разумности вы говорите. Но вам просто повезло. Вы попали в ту часть нашей планеты, в то немногочисленное государство, где разум и наука торжествуют. К тому же вы попали в самый мозг этого общества, в его святыню-наукоград, так сказать.

– Я премного благодарен вам, за все, что вы сделали для меня. И при первой же возможности покину вас.

Я развернулся, практически дойдя до конца лестницы, и пошёл вниз. Досу Та У остановил меня, схватив за плечо.

– Куда вы? – спросил он, не глядя в глаза.

– Постараюсь сделать хоть что-то. – сказал я довольно громко.

Ман Ти Фат с дочерью посмотрели на меня.

– К чему весь этот концерт? Пытаетесь найти расположения у неё? – он показал в сторону Ман Ти Фат, – она повязана, долгом который повесили на неё, не спросив её мнения.

– Простите, я не нарочно, – я провёл рукой по своим волосам и помассировал шею, – я просто устал и ещё не пришёл в норму.

– Вот именно поэтому вам и нужно сейчас пойти и отдохнуть. А я постараюсь выиграть для вас немного времени.

– Премного благодарен, но как-то сон отступил. – продолжая спускаться по лестнице, ответил я,

– Не глупите! – проговорил Досу Та У повышенным тоном,

Ман Ти Фат с непонимающим взглядом подошла ко мне, когда я уже спускался в подвал, где стояла установка.

– Что случилось? – раздался монотонный голос переводчика,

– Простите меня, пожалуйста, я и без того злоупотребил вашим радушием. Я не верну вам ни мужа, ни сил, ни времени, что были потрачены на меня. А хлопот со мной вам, как я понял, ещё придётся обрести немало. Но сейчас мне нужно исправить установку, и не допустить новых ошибок. Ещё раз простите. – откланялся и побежал по лестнице я.

– Вздор, нет никаких хлопот, и вы ничем, ещё пока, не злоупотребили. Да я потеряла мужа…, – Ман Ти Фат на секунду задумалась, – Но это был его выбор, и только. Мой муж и отец Фат Ил Ти, всё ещё с нами. Он не в буквальном смысле – «Вы», но он часть вас. Он в вашей дальнейшей судьбе. А что касается ошибок, а кто их не совершил-то? Но что известно наверняка так это то, что вы пока что, ничего ошибочного не сделали. Вас можно сравнить с метеоритом, который падает на планету. Вы принесли своим появлением, что-то новое, возможно – полезное, возможно – опасное, но это прогресс и у него есть своя цена. А в вопросе прогресса всегда будут противники. Но это наш мир, и один из его столпов именно – прогресс!

– Я благодарю вас за поддержку. Я искренне тронут вашими словами. Но как вы сказали, есть цена и я не хочу, чтобы она выросла.

Ман Ти Фат постаралась улыбнуться на человеческий манер. Я улыбнулся ей в ответ.

– Но сейчас вам нужен хороший отдых и уход, согласитесь с этим. Ваше здоровье в полном порядке, но ваша память может снова вас подвести. И тогда мы будем снова на пороге новых ошибок. Ведь время сейчас – наш самый главный враг. И потерять его – преступление.

– Так, я и не против, но сон отступил, и я полон сил. – проговорил я, зевая в полный рот, – Простите.

– Ну с этим я вам как-нибудь помогу. – Она протянула мне флакончик с жидкостью. – Выпейте, пожалуйста. Отдохнёте немного. А мы пока что всё подготовим. У вас всё равно не получилось бы заниматься ею здесь. Эту установку уже давно ищут. А теперь ещё ищут и вас. И рано или поздно они вас найдут.

– Кто ищет? – удивился я.

– Зондбри. – Тихо произнесла Ман Ти Фат,

– Кто это такой? – ступая по лестнице, спросил я,

– Это не кто-то конкретный – это народ большого государства. И очень воинственного я вам скажу.

– Ну вот так всегда, где бы небыли военные приходится иметь дело с глупостью.

Мы прошли в комнату на мансардном этаже. Посреди небольшой комнаты с нависающим потолком-крышей лежал ковёр. Вокруг которого расположились несколько шкафов и большая кровать. Я сел на край кровати и посмотрел в небольшое окошко, выходящее на запад, и увидел верхушки деревьев, раскинувшиеся на километры вдаль. Ман Ти Фат осторожно подошла ко мне поближе и замерла.

Загрузка...