Глава 22

— У нас проблемы, Альтаир, — послышался голос Тали. — Без моста нечему замедлить наше падение, так что мы разобьёмся. Рекомендую применить коррекцию на себя и одного из спутников, который тебе более необходим.

— Не дождёшься, — хмыкнул я про себя и дотянулся рукой до Хель, затем той же коррекцией подобрался поближе к задыхающемуся Тео, после чего активировал коррекцию на всех нас троих, как один объект, чтобы немного изменить курс падения.

Вскоре мы влетели в водопад, уже когда тело было готово биться в судорогах.

И догадка оказалась верной. Рядом с водой сохранялся и кислород, пусть и в малой концентрации. Похоже, магия, защищающая атмосферу на крохотных островах-осколках, распространяется и на текущую воду.

Затем я коррекцией уменьшил наш вес и силу гравитации, чтобы не разбиться при падении. Но приземление всё равно было болезненным. И к тому же — мокрым.

Раньше сорок пятый остров немного не доходил до водопада. Самую малость в несколько метров. Теперь же вода падала на самый его край. Видимо, из-за смещения другого острова, этот тоже самую малость подвинулся.

Должно быть на Ирису сейчас появилась зона с вечным дождём. Наверное, это очень красиво.

Тем более, что без нависающего острова стало заметно светлей.

— Альтаир, ты в порядке?

Я просто лежал на мокром камне, поливаемый сверху дождём. Вода была на удивление тёплой. Будто под душем…

— Альтаир? — послышался уже голос Хель.

— Всё в порядке, — нехотя отозвался я. — Просто лежу. Хорошо… Только, кажется что-то сломал, но ничего серьёзного. Вы как?

— В порядке, — отозвалась Хель, прижимая ушибленную руку.

— Жив, хоть и пришибло знатно, — сказал Тео, после чего зашёлся в приступе кашля.

Как следует прочистив горло он снова нарушил тишину своим гомоном.

— И что теперь будет? Кто ты такой на самом деле, Альтаир? Что это за стихия? Ты же явно не тауматург. Да и не Некромант точно!

— Зря ты так, — хмыкнул я, глядя в небо, пока на лицо падали капли воды. — Вообще-то меня зовут Альто Тёмный и я страшный некромант, которого разыскивают химерологи.

— О-ого! — изумился подрывник. — А в самом деле?

— Так я тебе всё и сказал, что не так?

— Надеюсь, этого ублюдка Дамиана таки поймал взбесившийся остров! — выругался он. — Но всё таки ты ведь не некр.

— Тебе мало того, что мы принесли в жертву кучу народу?

— Брось, мы тут не причём! — покачал головой Тео. — Нас подставили.

— Ты это химерологам расскажи. Они-то уведомлены, что это я сделал. Эх, если бы тот странный тип захватил остров раньше… Все бы на него повесили.

— Ясно, не хочешь — не говори, — насупился парень.

Я же наконец нашёл в себе силы подняться. Некрасиво так вот бросать товарищей и уходить в благословенное небытие. А я чувствовал, что ещё чуть-чуть, и я просто усну прямо здесь.

— Руку давай сюда, — попросил я подрывника.

Параметр целостности конечностей таки был. Получается, возвращать утраченное я тоже могу — получалось один в один так же, как при восстановлении предметов. Но были и два отличия — энергии это требовало существенно больше, и зачем-то отметилась необходимость, чтобы мы были из одной фракции. Но с этим проблем не было, будучи рабом, Тео потерял фракцию, а механисты обратно записать его не успели.

— Ты ещё и лекарь? — опешил Тео, когда его кисть окутал вихрь белых кубиков, постепенно возвращая утраченные пальцы. — Слушай, а пройдись по мне полностью своей медициной?

— Это не так работает, — ответил я. — Чтобы излечить твои ушибы придётся сначала удалить ушибленную область. Я не лечу, а восстанавливаю. Я же некромант всё-таки.

— Если ты некромант, то я наследник звёздного клана, — фыркнул Тео. — Ладно, обойдусь. Хель, слушай, ты же энирай. Ты наверняка должна уметь лечить…

— Ой, я… — опустила глаза девушка.

— Поверь, уж лучше моя медицина, чем её.

— Чёртовы некросы, — обиженно бросил Тео, хотя было видно, что он скорее пытается сбросить напряжение.

Его можно понять — из всей группы выжил один только Дамиан, да и тот оказался предателем.

— Ладно, идём. У местного алтаря нас должны ждать остальные — бывшие рабы, если они успели вовремя покинуть остров.

Он, кстати, изменился заметно сильней, чем я думал. Сейчас над ним формировались плотные грозовые облака, некогда закрывавшие небо над сорок шестым. Цеплявший остров водопад поднимал над ним плотный туман, уходивший вверх.

Но вскоре из тумана выплыл свет от множества факелов и костров собравшихся там разумных. Затем послышались приглушённые голоса, и наконец мы вышли из облака в круг света рядом с алтарём, вокруг которого стояло множество существ, среди которых были представители целой кучи незнакомых народностей. Зверолюды разной степени «озверения» от почти животных до ничем не отличимых от людей. Какие-то эльфы или что-то ещё из длинноухих… и конечно, химеры. Жертвы экспериментов Цеха.

Людей было в разы больше, чем я предполагал, когда видел тех, кто согласился на мое предложение. Видимо, после того как остров начало трясти, а повсюду появились некроморфы, желающих стало в разы больше.

Среди прочих я заметил крылатую энирай и заметно успокоился. Значит, остальные бывшие рабы Красного лиса успели уйти до того, как всё началось.

Я посмотрел на прихрамывавшего Тео — тот глядел на меня с любопытством и ждал, что я скажу. Собственно, все ждали чего-то вроде речи. Но сперва я прошёл к алтарю, и активировал создание моста. Пусть поскорее начинается отсчёт дороги домой.

Переход на Расиэль-46 был теперь недоступен. Вариант был зачёркнут и не активировался. Конечно, остров улетел черт пойми куда. Теперь вообще непонятно что будет дальше. Этот суровый некромант отправился к механистам, а значит наведет там шороху. Как бы лишний раз меня к этому не приплели. Было бы весьма неловко, если на меня начнет охоту сразу две фракции…

Построение моста на Ирису занимало с акселератором всего три с половиной часа, это ещё раз подтверждало теорию, что спускаться вниз быстрее, чем подниматься наверх.

После этого я вышел к бывшим рабам, которые все это время молчали и ждали моих действий. Я пнул лежавший рядом деревянный ящик. Он подскочил, и я встал на него, возвышаясь над толпой. Коррекцией я усилил громкость своего голоса, а Видоизменением заставил тело светиться линиями белых кубов.

— Какого черта ты делаешь? — спросила Тали в моей голове.

— Устраиваю убедительное шоу, — ответил я.

После этого обвел взглядом собравшихся передо мной бывших рабов и заговорил:

— Друзья! Вы прошли через многое. Вас лишили свободы, заставляли терпеть пытки и унижения. Но теперь всё это позади. Я могу предложить вам новый дом — место, где царят мир и равенство. Там, на моем острове, нет рабства и принуждения. Каждый волен заниматься тем, что ему нравится. Вы сможете спокойно трудиться, не боясь, что вас заберут в очередной жестокий рейд или пришьют лишнюю конечность. Я вижу среди вас представителей многих рас и народов. Но обещаю, каждый будет жить там в мире с другими. На моем острове нет места конфликтам и притеснениям.

Я оглядел всех, кто собрался. Они заинтересованно ждали. В глазах многих сияла надежда, другие же переминались с ноги на ногу, ожидая подвоха.

— Конечно, есть несколько простых правил, которые придется соблюдать. Глава поселения будет следить за порядком и выдавать разрешения на выход с острова с правом возврата. Но поверьте, это лишь для вашей безопасности. Если кто-то захочет покинуть остров навсегда — я не стану мешать. В таком случае никому ни слова о том, где вы находитесь. Если местонахождение моего убежища станет известно могущественным фракциям, они непременно придут с войной и снова угонят вас в рабство! А этого я не допущу. Поэтому, если кто-либо нарушит молчание — я найду этого предателя, где бы он ни прятался. И поверьте, смерть его будет страшна и мучительна.

Я сжал кулак и для большего эффекта превратил белые кубы в красные. Они разлетелись от движения моего кулака.

— Вы вольны идти, куда пожелаете. Но если ищете безопасное пристанище — оно у вас под рукой. Я клянусь, что буду защищать вас от всех, кто посягнет на вашу свободу. Но мне не справится без вашей помощи. Вы тоже должны хотеть этой безопасности и стараться ее сохранить.

На этих словах многие рабы бодро закивали в знак согласия и поклонились мне. Мое представление явно произвело на них впечатление. Они были готовы пойти со мной.

Однако некоторые всё же сомневались.

— А что насчет наших семей? — спросил кто-то из толпы. — Некоторым удалось избежать рабства и они живут беглецами. Наш дом уничтожен.

— Конечно, вы можете вернуться к своим близким и забрать их с собой.

— Чем ты лучше всех этих механистов и химерологов? — бросил другой голос. — Хочешь запереть нас на острове! Опять придется подчиняться и бояться наказания!

— Я не собираюсь никого принуждать, — твердо сказал я. — На моем острове вы будете полными хозяевами своей судьбы. Это вы решите, каким будет ваше общество. Я лишь дам вам шанс жить спокойно и создать то будущее, о котором мечтаете. А все правила — это лишь меры предосторожности. Я уверен, никто из вас не хотел бы жить в страхе того, что рано или поздно на остров заявится рейд химерологов и продолжит свои зверские опыты.

Мои слова постепенно убеждали скептиков. Я видел, как в их глазах зажигается надежда. Они поняли, что я искренен в своем предложении.

В итоге подавляющее большинство рабов выразило готовность последовать за мной. Лишь единицы решили попытать удачу в другом месте. Я не стал их останавливать.

Когда я сошел с импровизированной трибуны, ко мне подошла крылатая девушка-энирай. Это была Алиша, подруга Хель.

— Спасибо тебе, Альтаир, — тихо сказала она. — Я давно потеряла надежду снова обрести свободу. Хель много рассказала мне о тебе. Я верю, что на твоем острове нам будет хорошо.

Я кивнул в ответ. Меня радовало, что Хель нашла свою подругу и та была в безопасности.

Глядя на воодушевленные лица этих несчастных, я невольно улыбнулся.

— Ты же знаешь, что я слышу твои мысли? — внезапно сказала Тали.

— Так ты не слушай. И потом, я ничего плохого не думаю.

— Ну все эти речи про защиту и то, что их жизни важны…

— А что, я не прав? Они действительно важны. Будут жить в благоприятном мире, строить город на острове, улучшать алтарь и…

— Фармить тебе ману.

— Именно! Фармить мне ману. Как я и говорил, если я разгоню остров, то он начнет мне приносить просто невероятные количества энергии. Потом можно подумать о расширении.

— Уже есть мысли?

— Парочка. Я думал взять еще один остров где-то на границе, также обнести его защитой, и возвести постоянный мост между ним и Ирису. Но это потом, когда людей станет столько, что места не хватит.

— То есть ты планируешь освобождать еще рабов?

— Почему нет? Уверен у химерологов и механистов много таких филиалов. И потом, наш ящер будет выдавать право на путешествия, так что не исключен приток новых людей.

— А если сольют информацию? Предательство?

— С этим я тоже разберусь. Покопаюсь как следует в алтаре. Как выяснилось, у него есть связь со всеми живыми, кто находится на острове.

Когда мост наконец был готов, я приготовился пойти первым, чтобы указать путь остальным. Хель и Алиша замыкали процессию, следя за тем, чтобы все благополучно перешли на другую сторону.

— Но вы уверены? Тот остров ведь… Вы ведете нас на верную смерть!

Заметил кто-то из толпы. Остальные всматривались в остров и их поджилки затряслись.

Ах да…

— Все в порядке, это просто маскировка, иллюзия.

Я пошел первым и вскоре скрылся в завесе острова. И каково же было удивление всех, когда вместо безжизненной пустоши, что виднелась вдали они увидели цветущие леса и теплую, мирную атмосферу.

Вскоре мы очутились на моем острове Ирису-108. Я оглядел знакомые места и почувствовал облегчение от того, что мы в безопасности. Хель и Алиша повели группу освобожденных рабов к поселению, где их уже должны были встретить энирай.

Ко мне же подошел Тео. Его обычно болтливый нрав сегодня был сдержан и серьезен.

— Знаешь, твои слова на том острове очень воодушевили меня, — сказал он. — Я и не ожидал увидеть такое процветающее место после всего, через что мы прошли. И я бы хотел остаться здесь, если ты не против. У меня больше никого не осталось, так что это была бы для меня большая честь — жить на твоем острове.

Я кивнул в ответ:

— Конечно, ты можешь остаться. Мне нужны надежные люди, такие как ты.

Лицо Тео озарила радостная улыбка. Он, словно изнеоткуда, достал два довольно тяжелых мешочка и протянул мне:

— Вот, я хотел отдать это тебе. Тут все ядра, что я успел стянуть в комплексе пока мы там были. Плюс то, что выпало с тел убитых нами монстров и химерологов. В том числе и Теру с его гончей.

Я недоуменно посмотрел на мешочки.

— У меня есть проблемы с клептоманией, — смущенно пояснил Тео. — Я вечно собираю всякий мусор и ценности, которые плохо лежат. А тут мы так торопились, что даже некогда было. Но я все равно…

Я усмехнулся в ответ:

— Это очень полезное умение. По крайней мере ты закрыл нашу ошибку и пополнил запасы.

Я взял мешочки, и тут же появился системный лог:

[Получено: 55 000 ед. энергии нейтральных стихий]

Мои глаза удивленно распахнулись. Я вызвал окно с запасами энергии и обомлел еще больше — ведь после захвата алтаря на Расиэле я получил еще 10 000 ед. фрактала. Эта находка Тео была просто бесценна!

Я с трудом сглотнул и посмотрел на довольного Тео, которого явно радовала моя реакция.

— Это еще не все, — радостно сказал он и протянул мне еще один мешок — на этот раз значительно тяжелее.

— А это я нашел в тайнике Красного Лиса, когда мы захватывали его склад с рабами. Думаю, это те деньги, что он получил от продажи несчастных. Хотел бы, чтобы ты потратил их на благо своего острова и этих людей.

Я молча взял мешок, и в логе появилась новая запись.

[Получено: 158 000 ед. энергии нейтральных стихий]

Мои глаза чуть не вылезли из орбит от удивления. Я и не подозревал, что Тео так щедр. Он в самом деле отдавал мне все деньги, что нашел во время операции.

— Ты не ошибся во мне, Тео, — тепло сказал я, пожимая ему руку. — Я умею ценить такие знаки доверия. Эти средства пойдут на пользу всем, кто будет жить на острове.

— Я знал, что могу тебе доверять, — улыбнулся Тео в ответ. — Оставляю себе лишь крохи, чтобы купить пару полезных заклинаний. Все остальное — твое. Используй эти деньги с умом.

Я еще раз поблагодарил Тео за щедрость.

— Двести с лишним тысяч нейтральной, это же потрясно! Считай начало восстановлению корабля положено. — промурлыкала довольная Тали.

Я потрачу это на развитие острова, ну и на прокачку.

— Э⁈ Тебе вообще-то копить надо, а не тратить, балбес!

— Слушай, вообще-то у тебя вычислительные мощности, вот и посчитай-ка, сколько я буду копить вот такими случайными подарками, и сколько, если как следует вложусь в остров.

— Да поняла я — поняла. Просто…

— Что? Вместе с эмоциональным модулем тебе досталось и жадность?

— Да нет же. Только не смейся. Просто я тоже чувствую, что меня стерли. Как и твои воспоминания. И это, кажется, было совсем не случайно, а принудительно. Я очень хочу понять, кем был ты, и какую роль выполняла я.

— Ох, вот как. Я понимаю твой интерес, и я тоже хочу узнать свою прошлую жизнь, но это не то, с чем стоит торопиться. Рано или поздно мы планомерно подойдем к этому. Лучше скажи, как ты это выяснила?

— Я копалась в логах и нашла огромное количество пробелов. Например у тебя около трех тысяч пустых ячеек для заклинаний, что нетипично для местных жителей. Однако, мне удалось найти в самой глубине истории два слова, которые оказались не стерты.

— И что же там?

— Твой предыдущий класс. Администратор Системы.

— Ну, значит я в прошлом тоже шел по пути корректора и был крутым парнем. Здорово же, разве нет? Только что нам это дает?

— Ты не понимаешь, Альтаир! Это значит, что ты был столь могущественным существом, что мог спокойно перепрограммировать не только источники островов, но и в целом местную систему. Классы, уровни. Да что там, ты мог бы обновить прошивку системы, сделав ее более гибкой. Ты хоть понимаешь, насколько…

— Воу-воу-воу, Тали, солнышко, притормози. Я понял, не дурак. Эти способности это просто прекрасно, и я рад, что у нас теперь есть некий ориентир, но давай сфокусируемся на текущих целях. Когда я вырасту настолько, что смогу стать этим самым Администратором, тогда мы об этом поговорим, ладно? Не гони лошадей.

— Забавно, что вот эти все выражения почему-то в твоей памяти остались, а благоразумность улетучилась. Но хорошо, я тебя поняла.

— Тали. Спасибо. Ты прекрасный компаньон.

Пока я вел беседу со своим ИИ, мы с Тео уже вошли в Эниранд. За время моего отсутствия она заметно разрослась и стала куда более оживленной. Новых поселенцев встречали радушно и тепло. Бывшие рабы с удивлением разглядывали мирную деревеньку и жизнерадостных энирай.

Но не успел я подумать про главу поселения, как внезапно ко мне подбежал Хазмир. Его глаза горели неподдельным восторгом, а чешуйчатая кожа словно светилась изнутри.

— Альтаир! Скорее, идем со мной! — он схватил меня за плечо. — Я должен тебе кое-что показать, это просто НЕВЕРОЯТНО!

Не дожидаясь ответа, ящер потащил меня куда-то вглубь деревни.

Когда мы наконец добрались до нужного места, он картинно показал на него двумя руками.

Я на мгновение замер.

— Ты серьезно⁈

Загрузка...