Сноски

1

Это не фантазия автора. В белорусской милиции того периода служил следователь по фамилии Пыткин. Бывает…

2

Подробности этого события в романе «Малахольный экстрасенс».

3

ПГУ – Первое главное управление КГБ СССР.

4

Билеты на поезда, кроме заграничных, в СССР были обезличенными. На самолет – требовался паспорт.

5

Спальный вагон с двухместными купе. В описываемое время купить в них билет простому гражданину было сложно. В СВ путешествовало начальство.

6

В январе 1991 года в СССР прошла так называемая «павловская» денежная реформа. Банкноты достоинством 50 и 100 рублей образца 1961 года были выведены из обращения, вместо них выпущены новые. Обмен старых на новые был ограничен, но у ГГ есть кооператив, да и о реформе он знал заранее.

7

Не беспокойтесь (англ).

8

Обратно в СССР?

9

В 1991 году доллар стоил 1,66 немецкой марки.

10

Анабазис – современное значение – длительный поход воинских частей по недружественной территории. ГГ использует этот термин в ироническом смысле.

11

ВИЛОР – Владимир Ильич Ленин – организатор революции. КИМ – Коммунистический интернационал молодежи. Нередкие в то время «революционные» имена.

12

Педер – нехороший человек по-сербски.

13

Осси – популярное в Германии название восточных немцев из бывшей ГДР.

14

Звание соответствует нашему лейтенанту.

15

Спокойной ночи! (нем.)

16

«Бильд» – самая популярная «желтая» газета Германии.

17

Самая читаемая газета в Германии либерального направления.

Загрузка...