Сестры зашли в комнату Фрэнсин. Ни одной из них не хотелось сейчас оставаться одной, а для Фрэнсин это стало самым большим потрясением в череде многих. Ей было необходимо, чтобы рядом находился еще один живой человек, и она была рада, что это ее сестра; Мэдлин поймет, что здесь произошло.
– Ты это видела? – спросила Фрэнсин, как только дверь за ними затворилась.
– Видела что?
Фрэнсин нахмурилась.
– Там, в гостиной, что-то было.
Лицо Мэдлин сделалось холодным и чужим, что было на нее непохоже.
– Это был просто ветер, Фрэнни. В этой комнате и раньше часто появлялся нисходящий ток воздуха. Это была просто буря.
– Нет! Там была не одна Бри, там был кто-то еще. Какое-то зло. – Она пристально посмотрела на сестру и сжала губы. – Кого ты привела с собой?
Мэдлин оторопело уставилась на нее.
– Ты спятила?
– После твоего приезда в доме что-то изменилось, а сегодня вечером… – Она села на кровать и попыталась вспомнить тот момент вчера, когда Мэдлин вошла в дом. Затем закрыла глаза, охваченная смятением и тревогой. Мэдлин тогда спросила, может ли она войти, и Фрэнсин ответила: «И ты, и все остальное». Как она могла быть такой дурой?
Фрэнсин перевела взгляд на сестру, которая смотрела на нее с беспокойством.
– Ты каким-то образом ухитрилась привлечь к себе злой дух и привела его в дом, – спокойно продолжила она, хотя на душе у нее было ох как неспокойно. – Тебе надо уехать. Ты не можешь здесь оставаться. Я не желаю иметь дела со злом.
Глаза Мэдлин широко раскрылись, в них блеснули слезы.
– Ты выгоняешь меня?
– Да… Нет! – Фрэнсин попыталась собраться с мыслями. – Прости, Мэдди, – тихо проговорила она, использовав уменьшительное имя сестры, которое не произносила уже много лет. – Это и твой дом. Мне не следовало так говорить.
Мэдлин была ошеломлена.
– По-моему, прежде я никогда не слышала, чтобы ты извинялась.
– Это потому, что прежде ты не заслуживала извинений, – резко ответила Фрэнсин.
– Разве твои дурацкие травы не должны отпугивать зло? – огрызнулась Мэдлин, хотя по щеке ее катилась слеза.
– Травы не могут не пустить в дом дух, если его пригласили туда. – Фрэнсин потерла лицо, чувствуя крайнее изнеможение. Мэдлин ошибалась: травы действительно отпугивали зло, но если злой дух приглашен в дом, то никакая защита не помешает ему войти.
Она резко встала.
– Ты должна избавиться от этого духа, которого привела сюда.
– И каким же образом мне надлежит это сделать?
– Спроси своего мужа. Ты же говорила, что он проводил сеансы и все такое.
– Себастьяна? Но он же мойбывший муж. – Мэдлин скорчила гримасу, затем пожала плечами. – И вообще, я только подыгрывала всему этому, чтобы ублажить его. К тому же я не видела Себастьяна уже четыре года. А ведь, надо полагать, этот твой дух не стал бы ждать целых четыре года, чтобы дать о себе знать, разве не так?
Это заставило Фрэнсин призадуматься. С какой стати духу ждать так долго?
– Думаю, тебе надо кое к кому обратиться, – сказала Мэдлин, и в наступившей тишине ее голос прозвучал тихо и спокойно.
– Что?
– Одно время я была замужем за психиатром, – начала Мэдлин.
Фрэнсин закатила глаза.
– Ах, вот оно что…
– И, думаю, он бы сказал, что во время бури у тебя случился психотический эпизод.
– Неужели ты ничего не почувствовала? – прошептала Фрэнсин. – Не почувствовала угрозу? Этот злой дух находился прямо здесь, в нашем доме; он воспользовался бурей, чтобы попасть внутрь.
– Это была просто буря, Фрэнсин! Просто буря, и больше ничего. И никаких призраков, ни угрожающих, ни каких-то еще. Просто ужасная буря.
– Почему ты такая упрямая? – воскликнула Фрэнсин с излишней горячностью, призванной стать противовесом червячку сомнения, шевельнувшемуся в ее душе.
Мэдлин не сводила с сестры испуганных глаз.
– Потому что все это не имеет смысла. Я не верю в существование привидений. И никогда не верила. – Она перешла на шепот. – И еще потому, что я бы не вынесла, если б оказалось, что ты права.