Словарь Батлерианского джихада

Абдель – старик дзенсунни с Арракиса.

Агамемнон – один из первоначальных титанов, генерал-кимек, отец Вориана.

Аким – человек, ухаживавший за когитором Экло.

Александр – один из первоначальных двадцати титанов.

Алиид – юный поритринский раб, друг Исмаила.

Аллойглас – прозрачный твердый материал, часто применялся в качестве брони.

IV Анбус – несоюзная планета.

Арков Рем – почетный член парламента Лиги Благородных.

Армада – Армада Лиги.

Армада Лиги – космический военный флот, созданный для обороны Лиги Благородных.

Арракис – пустынная несоюзная планета.

Арракис-Сити – главный космопорт и город Арракиса.

Атрейдес Вориан – сын Агамемнона, воспитанный на Земле мыслящими машинами.

Аякс – кимек, считался самым жестоким из двадцати первоначальных титанов.

Баззелл – несоюзная планета, знаменита месторождениями камней су.

Балисет – древний музыкальный инструмент, изобретенный во времена расцвета империи.

Баллада долгого пути – старые легенды и песни, рассказывающие о раннем исходе человечества и о сопротивлении во время начала правления титанов.

Баллиста – самое крупное космическое судно в составе салусанской милиции.

Барбаросса – один из первоначальных титанов, программист агрессивных компьютерных систем.

Батлер Ливия – мать Серены, настоятельница Города Интроспекции.

Батлер Манион – вице-король Лиги Благородных.

Батлер Манион – сын Серены Батлер и Ксавьера Харконнена, внук вице-короля Маниона Батлера.

Батлер Окта – младшая сестра Серены Батлер.

Батлер Серена – дочь вице-короля Маниона Батлера.

Батлер Фредо – младший брат Серены, умер от болезни крови.

Бекка Финиша – сестра Города Интроспекции.

Бладд, лорд Нико – лидер Поритрина.

Бладд Саджак – первый поритринский лидер, законодательно утвердивший рабство на Поритрине.

Бладд Фаво – предок Нико Бладда.

Бладд Фриго – предок Нико Бладда.

Буддаллах – таинственное божество дзенсуннийской религии.

Буддислам – основа религии дзенсунни и дзеншиитов.

Вабалон – цветная раковина, обитающая на Баззелле.

Валгис – планета Синхронизированного Мира. Место первого восстания хретгиров.

Вейоп – дедушка Исмаила.

Венпорт Аврелий – россакский бизнесмен, друг Зуфы Ценва.

Вепрь – дикий кабан, который водится на Салусе Секундус.

Вибсен Орт – престарелый космический ветеран, старый офицер Армады, начальник экспедиции Серены на Гьеди Первую.

Вице-король – правитель Лиги Благородных.

Внутренняя гвардия Гьеди Первой – силы местной обороны на планете Гьеди Первая.

Восстание хретгиров – первое восстание порабощенных людей против гнета мыслящих машин, но в особенности против кимеков. Главные события восстания развертывались на Валгисе. Восстание было жестоко подавлено Аяксом.

Всемирный разум – всеохватывающая компьютерная система.

Ганнем Рикс – второй пилот работорговца Кеедайра.

Геката – одна из первоначальных двадцати титанов, возлюбленная Аякса, отказалась от звания титана и бежала из Империи незадолго до захвата власти Омниусом.

Гелевые контуры – сложные жидкокристаллические структуры, лежащие в основе нервных сетей мыслящих машин.

Геома – могущественная колдунья, одна из учениц Зуфы.

Гиназ – планета Лиги Благородных, большая часть поверхности покрыта водой. Население живет на рассеянных островах единственного архипелага.

Гинджо Иблис – харизматический начальник рабочих команд Земли.

Глиффа – старуха с Арракиса, мачеха Селима.

Город Интроспекции – монастырско-религиозный и философский квартал Салусы.

Грогипетский – вычурный архитектурный стиль Старой Империи.

Гьеди Первая – планета Лиги Благородных, богатая полезным ископаемыми, обладающая развитой промышленностью. Правитель – магнус.

Гьеди-Сити – главный промышленный и административный центр Гьеди Первой.

Данте – один из первоначальных титанов, специалист бюрократических уловок.

Двадцать титанов – группа военных вождей, захвативших власть в Старой Империи.

Дворец парламента – правительственное здание в Зимин.

Джибб Линкер – посланник с Гьеди Первой.

Дзенсунни – буддисламская секта, как правило, ее последователи миролюбивы.

Дзеншииты – буддисламская секта, более воинственная, чем секта дзенсунни.

Драгуны – гвардейский корпус на Поритрине.

«Дрим Вояджер» – корабль, доставлявший новые данные воплощениям Омниуса. Капитан – Севрат.

Дхартха наиб – вождь племени дзенсунни на Арракисе.

Железная тыква – россакский сорт тыквы.

Жук – созвездие, видимое с Арракиса.

Занбар – планета Лиги Благородных. Известна своим невольничьим рынком.

Зимия – культурный и административный центр Салусы Секундус.

Икс – планета Лиги Благородных.

Исана – главная река Поритрина.

Йейтер Вильгельм – исходное человеческое имя титана Барбароссы.

Йо Амия – рабыня, кухарка в имении Эразма.

Кайтэйн – периферийная планета Лиги Благородных.

Каладан – океаническая несоюзная планета.

Камио – колдунья Россака, одна из учениц Зуфы Ценва.

Кварто – четвертый по рангу офицерский чин Армады Лиги.

Квина – когитор, обитавший в Городе Интроспекции.

Кеедайр Тук – тлулаксианский работорговец и торговец человеческими органами.

Кимек – «машина с мозгом человека», отделенный от человеческого тела мозг, помещенный в механический корпус.

«Кинжал» – небольшое быстроходное космическое боевое судно на вооружении Армады Лиги.

Кирана III – планета Лиги Благородных.

Клубни – съедобные клубни с Поритрина.

Когитор – отделенный от тела головной мозг; подобно кимеку, занимался решением сложных эзотерических вопросов.

Колония Вертри – промышленно развитая передовая планета Лиги Благородных.

Комидер – промышленно развитая планета Лиги.

Комната Зимнего Солнца – помещение в замке Батлера.

Коррин – планета Синхронизированного Мира.

Крализек – название последнего сражения добра и зла, предсказанное буддисламом.

Ксеркс – кимек, один из двадцати титанов, ответственный за захват власти машинами.

Летающая баржа – медленно передвигающийся цеппелин, транспорт, распространенный на Поритрине.

Лига Благородных – правительство свободного человечества.

Линне Серена – вымышленное имя, которым Серена Батлер пользовалась после своего пленения.

Магнус – титул политического правителя Гьеди Первой.

Манреса Бовко – первый вице-король Лиги.

Махмад – сын наиба Дхартхи.

Мич, примера Ваннибал – командующий салусанской милицией.

Молочный жук – съедобное паукообразное Хармонтепа.

Моулай Бел – дзеншиитский религиозный лидер.

Мул – вьючное животное Земли.

Мыслительные стержни – сенсоры, используемые кимеками.

Мыслящая машина – собирательное наименование для обозначения роботов, компьютеров и кимеков, ополчившихся против человечества.

Наблюдательные камеры – подвижные электронные глаза и уши всемирного разума.

Наракобс Питкерн – военный теоретик Лиги.

Нейроэлектроника – сложные и тонкие механизмы, используемые для изготовления роботов.

Неокимек – позднее поколение кимеков; созданы из людей, добровольно служивших Омниусу.

Несоюзные планеты – периферийные планеты, которые формально не присоединились к Лиге Благородных.

Омниус – компьютерный всемирный разум, контролирующий деятельность всех мыслящих машин.

О'Мура Нивни – один из основателей Лиги Благородных.

Оптические нити – сложные оптические сенсоры, используемые роботами.

Паристил – металло-полимерный сплав, используемый для возведения тяжелых конструкций.

Парламент Лиги – правительственный орган Лиги Благородных.

Пармантье – планета Синхронизированного Мира.

Пархи Юлиана – исходное человеческое имя титана Юноны.

Патерсон Бригит – инженер команды Серены Батлер.

Паудер Джеймис – служащий салусанской милиции, позже адъютант Ксавьера Харконнена.

Песни Долгого Пути – устная история дзенсунни.

Пинкнон – планета Лиги Благородных.

Плавающий светильник – подвижный источник света, питаемый остаточной энергией поддерживающего его поля.

Планеты Лиги – планеты, подписавшие хартию Лиги Благородных.

Пласкрет – строительный материал.

Платинум – река на Пармантье, где водится первоклассный лосось.

Подвеска – уничтожающее силу земного притяжения действие, основанное на эффекте поля Хольцмана, модифицированном Нормой Ценва на Поритрине.

Полый орех – россакский орех, используется для изготовления резных поделок.

Помощники – монахи, обслуживающие когитора.

Поритрин – планета Лиги Благородных, родина Тио Хольцмана.

Примера – офицерское звание высшего ранга в Армаде Лиги.

Реликон – планета Лиги Благородных.

Ретикулус – когитор.

Рико – служащий салусанской милиции.

Ришез – планета Лиги Благородных.

Россак – планета Лиги Благородных – родина колдуний, источник множества разнообразных растительных лекарственных средств.

Руция – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.

Салуса Секундус – главная планета Лиги Благородных.

Салусанская милиция – территориальные войска, расквартированные на Салусе Секундус.

Светящаяся панель – долговременный стационарный источник света.

Севрат – независимый робот, капитан «Дрим Вояджера».

Сегундо – офицерское звание второго ранга в Армаде Лиги.

Секста – офицерское звание шестого ранга в Армаде Лиги.

Селим – молодой изгнанник из племени дзенсунни. Жил на Арракисе.

Сенека – планета Лиги Благородных, характерна своей едкой атмосферой. Правитель – патриарх.

Силин – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.

Синхронизированный Мир – совокупность планет, находящихся под властью Омниуса.

Скурос Андрей – настоящее человеческое имя титана Агамемнона, которое он носил во времена Старой Империи.

Сларпон – чешуйчатый зверь; водится на Россаке.

Совет лордов – правительственный орган Поритрина.

Соуки – несоюзная планета, источник рабов.

Старда – речной порт, главный город Поритрина.

Старый железный умник – прозвище, данное Ворианом Атрейдесом Севрату.

Статические гробы – транспортные системы, позволяющие перевозить усыпленных рабов живыми на дальние расстояния.

Сторожевая скала – горная страна на Арракисе.

Сук, доктор Раджид – изобретательный военный хирург времен Батлерианского джихада.

Сумы, магнус – избранный правитель Гьеди Первой.

Тайна – двоюродная сестра Исмаила, жительница хармонтепской деревни.

Тамерлан – один из первоначальных двадцати титанов.

Танзеруфт – отдаленные районы пустыни Арракиса.

Тантор Вергиль – сводный младший брат Ксавьера Харконнена.

Тантор Луцилла – мачеха Ксавьера Харконнена.

Тантор Эмиль – отчим Ксавьера Харконнена.

Текучий металл – металлический сенсорный материал, применяющийся для изготовления кожи роботов.

Терсеро – офицерское звание третьего ранга в Армаде Лиги.

Тирбес – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.

Титаны – тираны, которые совершили переворот в Старой Империи и взяли в ней власть.

Тлалок – один из первоначальных титанов. Провидец, вдохновивший на восстание остальных титанов.

Тлулакс – несоюзная планета в системе Талим. Известна как центр работорговли и торговли биологическими материалами.

Тлулаксы – народ Тлулакса, известные работорговцы и торговцы человеческой плотью.

Укротитель Червей – титул, который присвоил себе Селим.

Уларда – планета Синхронизированного Мира.

Файкан – примере Джихада.

Фреер Охан – человек, начальник строительной команды рабов на службе мыслящих машин.

Хагал – планета Лиги Благородных, известна своими полезными ископаемыми. Правитель – граф-генерал.

Харконнен Катарина – мать Ксавьера, убитая мыслящими машинами близ Хагала.

Харконнен Ксавьер – офицер салусанской милиции и Армады Лиги.

Харконнен Пирс – старший брат Ксавьера, убит мыслящими машинами близ Хагала.

Харконнен Ульф – отец Ксавьера, убит мыслящими машинами близ Хагала.

Хармонтеп – несоюзная планета, главный центр работорговли.

Хольцман Тио – гениальный поритринский изобретатель.

Хретгир – презрительная кличка «человеческого червя».

Ценва Зуфа – могущественная колдунья Россака.

Ценва Норма – страдающая карликовостью дочь Зуфы Ценва, математический гений.

Чендлера пистолет – огнестрельное оружие, стреляло кристаллическими стрелами.

Черепаховые жуки – сладкие съедобные насекомые. Водятся на Хармонтепе.

Чири кварто – служащий салусанской милиции.

Чусук – планета Лиги Благородных, знаменита своими музыкальными инструментами.

Чусук Эми – великий композитор поздней эпохи Старой Империи.

Шайтан – Сатана.

Шаккад – химик Старой Империи по прозвищу Мудрый, первым исследовал свойства арракисской пряности.

Шеол – место пребывания навечно проклятых в дзенсуннийской религии, подземное царство невообразимого ужаса.

Штурмовик – судно среднего класса в составе Армады Лиги.

Эббин – мальчик, раб на Поритрине.

Эбрагим – бывший друг Селима, предавший его.

Эказ – несоюзная планета.

Экло – земной когитор.

Электропроводящая жидкость – голубая питательная жидкость, поддерживающая жизнедеятельность когиторов и кимеков.

Юнона – женщина-кимек, одна из первоначальных титанов. Возлюбленная Агамемнона.

Яйца кара – съедобные яйца болотной птицы Хармонтепа.

Янг, кварто Стефф – офицер салусанской милиции.

Ярдин – несоюзная планета.

Загрузка...