Утро наступило так, как будто я провёл его во сне — быстро и незаметно. Наверняка сейчас организм нуждался в чашечке крепкого кофе. Жаль, помочь ему пока ничем не мог — сперва должен был поразвлечь старину Рорана.
Стоя на тренировочной площадке, близ поместья Хатано, я резко вознёс правую руку вверх — так, словно в неё не был внедрён тяжеленный новенький экзоскелет версии «2.0»…
Ночь пришлось провести в мастерской, это не секрет. Но вот с какой пользой… оставалось загадкой даже для меня.
…я смотрел на Рорана.
Полная тишина; пение птиц будто в миг прекратилось, как только я активировал печать переноса си-энергии камня в свой механизм. Видимо, Рорану — как бы он ко мне не относился — было попросту интересно, что же я выкину. Кто-то, а точнее, Фумико, ждала громкого позора; кто-то (в лице старика Арчи, что чуть помог с плавлением металла и внедрением прочных стержней под кожу) демонстрации физической силы.
Взгляды были направлены на меня — члены семьи и прислуга не случайно проснулись пораньше. Странный и немного задумчивый взгляд садовника. Полуприщур старика-водителя, в котором невозможно было прочитать все его настоящие эмоции. Изумлённый дворецкий, у которого, кажется, слегка дёргалось веко — похоже, он уже успел заметить ту силу, что таится под мышцами его господина.
Роран хрустнул пальцами. Мана волной прошлась по местности, сметая траву.
— Десять процентов, — чуть напряжённый голос старика нарушил молчание. — Думаю, этого достаточно.
Десять процентов из тех сорока, которые он может использовать, либо же десять процентов от общей…
Вспышка. Старик в долю секунды оказался за моей спиной. В руках его сверкнуло лезвие из… кости?!
…судя по всему, он имел в виду второе. В таком случае…
— Призыв! — да, я решил сказать это вслух.
Зачем? Дать себе немного времени для выстрела.
Револьвер за долю секунды возник в моей руке — всё же это был один из самых быстрых приёмов, что был в моём арсенале. Резкий разворот я выполнил не так быстро, но благодаря тому мигу, что удалось выиграть с помощью влияния глаза Деймоса, мне хватило времени не только направить ствол на крепкий торс старика, но и на то, чтобы произвести выстрел.
БАХ.
Как и ожидалось, старик урона и не почувствовал.
Сука, сейчас будет больно.
…взмах массивной руки Рорана, волной сметающий всё на своём пути, пришёлся аккурат в меня, точнее — в выставленную перед лицом руку. Жалостливый скрип металлических стержней под моей кожей достиг ушей. Тело же по инерции вылетело куда-то… в стену.
Всё же десять процентов — пока слишком много. Кровь хлынула изо рта… кажется, я сломал себе пару рёбер.
Раз, два, три — я считал для себя количество секунд, за которое моя печать призыва должна была полностью сформироваться на руке Рорана, которой тот меня смахнул.
…восемь. Сдержанно застонав, я кивнул себе и дёрнул рукой — двигается. Вот и славно.
— Я не закончил… — всё, что я смог произнести, прежде чем костяной кол, вылетевший из рук старика, стремительно направился в сторону моей груди.
Впрочем, плевать. Он атаковал после того, как моя печать была готова. Потому я, полагая, что этот приём мы уже проходили три с половиной года назад — выставил ладонь с изображённой на ней печатью обратного призыва. Чернила на моей руке подпитывались си-энергией из камня, потому могли спокойно перемещаться по всей поверхности тела.
Следовательно, как только кость коснётся моей руки…
— Гра! — Роран вскрикнул от боли, покачнувшись. В его руку возился костный стержень.
…печать обратного призыва тут же активирует другой узор призыва, что на данный момент незаметно ютится на руке старика Рорана.
Для того, чтобы печать туда поместить, достаточно было любого контакта. И даже простого физического удара. Когда печать имеет свойство перемещаться по пространству, это в некотором смысле развязывает руки.
Выбравшись из обвала, я поднялся на ноги и тут же чуть-было не осёкся. Протез под кожей был немного деформирован, но это… не сковывало движений.
Прочности всё ещё сильно не хватает против крепких парней; стоит уделить укреплению чуть больше сил и времени.
— Ты… используешь против меня алхимию уровня ребёнка? — судя по голосу, Роран был то ли удивлён, то ли недоволен. — Марк, если это всё, что ты хотел показать мне, продолжать бой я не намерен. Твои фокусы всегда были жалкими.
Старик вытащил из руки кость и выбросил её куда-то в сторону.
— Мои фокусы, — я хмыкнул, вытирая рукавом кровь с подбородка, — позволят тебе получить третий шанс на успех.
— Что?
— Какой шанс? — там, где-то вдали, зашептался обслуживающий персонал.
— Не знаю.
Но… нет, старика моя речь не впечатлила. Тот, сжав челюсть, просто пошагал на меня — так, как делал это ещё в прошлой жизни. Даже взгляд был такой же… решительный. Руки его тут же покрылись прочной костной тканью, а рана на теле от собственного удара зажила за долю секунды.
Я, выбрасывая си-энергию в экзоскелет версии «2.0», последовал его примеру.
Четыре шага. Один удар. Оба приходятся по воздуху. Роран — идол человека, чья цель состоит в становлении сильнейшим. Я же… мне плевать на силу, у которой всегда есть рамки. Мой стиль ведения боя немного другой.
В очередной раз я замахнулся «железной» рукой, резко дёрнул вниз и подпрыгнул на одной ноге, прокручиваясь в полёте и на полной скорости всаживая голень в челюсть двухметрового старика. В удар вошло всё ускорение и масса. Я выбросил в протез максимальное количество маны и врезал так, что мы рухнули на землю практически одновременно — сначала я, а следом, под весом моего удара, и Роран.
Поднялась пыль. Я перевернулся на спину и попытался подскочить на ноги, но…
…хруст ломающейся лодыжки раздался по местности.
Сука! — вскрикнув от режущей боли, я свалился лицом в землю и скрючился. Вот же… ублюдок! — пришлось быстро взять себя в руки и отползти, чтобы дать себе немного пространства и не позволить Рорану убить меня. Я вырисовал печать взрыва пальцем по воздуху и прикрыл лицо руками.
БАХ.
Вновь облако песка. Вновь получаю урон только я, вылетая по инерции назад.
— С-сука… — вырвалось невольно, пока я искал глазами старика. Точечный взрыв тут, как и пуля револьвера, не поможет. Нужно что-то помощнее. Я стал перебирать в голове способы продолжения ведения боя, приклеил к поломанной конечности восстанавливающую печать.
Но это слишком долго!
Облако песка улеглось — и теперь все могли отчётливо видеть результат столь непродолжительного спарринга.
— Эйджи… проиграл, — послышалось снова. — Разве могли быть сомнения?
— Быстро.
— Всё же Графу нет равных.
Постанывая, я чуть приподнял взгляд. Роран уже сидел надо мной на кортах с кислой миной и массировал рукой свою покрасневшую челюсть. Плохо, очень плохо. Я заметил его слишком поздно!
Но, с другой стороны…
— Ты бьёшь слабо, но попадаешь точно в цель, — констатировал Граф. — Так было всегда; и сейчас я не удивлён тому, что ты по мне попал. Но, несмотря на всё, ты хилый, Марк. Такой же хилый, как и в прошлом.
…с другой стороны, он забыл о первом правиле ведения боя.
— Да? — сдержанная улыбка на моём лице заставила Рорана помрачнеть.
— Да…
Я хмыкнул, перенося сломанную лодыжку чуть на себя и вытягивая кулак в сторону подбородка Рорана. Би-клетки в миг перешли в активное состояние.
— Ты уже проиграл, Роран… — ухмылка моя стала ещё более уверенной. — Ты забыл о главном… никогда не подходи близко к врагу, которого ещё не убил.
Столь простое правило, а Роран его упустил. Надо же.
Кровь струёй скатилась с правого глаза. Я сжал челюсть, но не перестал улыбаться. Роран же в это время просто замер. Мой протез мог выбросить две дорогущие высокоточные ракеты аккурат в лицо этого человека, а сила глаз была особенно действенна на расстоянии полуметра — и, кажется, старик это только что понял.
Он совершил ошибку… слишком был самоуверен в себе. Жаль, что в прошлом подобных ошибок он не совершал.
…минуту Роран смотрел на меня молча; затем…
— Ты прав, — цыкнул, отмахнувшись. Он поднялся на ноги и отряхнулся.
Признал своё поражение? — внутри меня что-то колыхнуло. Быть такого не может. Этот старик так легко принял поражение.
— В таком случае, приношу свои извинения, Марк. Ты не так жалок с этим взглядом. Подобное испытывать мне… знаешь, не доводилось, — старик протянул мне руку, помогая подняться. — Арчибальд, дружище, подлатай парня к завтрашнему событию. Он мне нужен целым и невредимым.
— Быть такого не может… — реагировали слуги.
— Роран… и вправду проиграл?
— Может, он поддался, чтобы не искалечить парня?
— На господина не похоже…
Улыбка тут же сошла с моего лица. Завтрашнее событие, о котором упомянул Роран — особенный день для всей преступной Японии в целом. День, когда проводится церемония похорон Мимуро Кондо. Важное событие, посетить которое будет честью для любого уважающего себя преступника.
Я же, пребывая в бесконечных размышлениях, совершенно упустил столь важную информацию. И вспомнил о ней лишь прошлой ночью в разговоре с толстым Лордом, в то время как Роран… да, у этого старика есть план. Всё же он Граф, а Графу о таких событиях знать необходимо.
— Кость Адама, — хрипло выговорил я в спину Рорану, что уже шагал в сторону поместья. — Ты чувствуешь её? Знаешь, где она сейчас?
Старик был одёрнут; он, осёкшись, взглянул на меня в полуобороте и задумчиво кивнул.
— Квартал Симо-Катидзава, — заключил он. — Артефакт там.
Кто бы сомневался — я согласно кивнул. Квартал Симо-Катидзава — район, о котором до сих пор ходят страшные слухи. Любой аристо знает, что это место лучше обходить стороной. Скопление мафиози там… скажем так, неприлично высокое.
Здоровье прежде всего.
Угу, как же, дождавшись, пока мне перевяжут сломанную лодыжку, я тут же приказал доставить меня в мастерскую.
Поняв некоторые пробелы в своей «броне», мне не терпелось избавиться от них, а заодно проверить одну любопытную догадку, которая возникла у меня ещё в бою со стариной Рораном.
Что, если кровь Арчибальда, что делает его буквально неуязвимым, ничем не отлична от обычной крови, содержащей би-клетки?
Нет, это очевидно, что кровь его имеет силу, но… он ничего не говорит про свои глаза. Ведь если кровь его восстанавливает всё тело, то и с глазами она, по логике вещей, должна быть способна входить в контакт.
Когда мы сражались с Рораном, я использовал взгляд Деймоса. И скажу так, все, кроме старины Арчи, были подвержены его влиянию. Все, но только не он… да, можно объяснить это жизнью в страхе и подобным, но в таком случае он вёл бы себя примерно таким же образом, как мой приёмный отец в первый раз моей активации.
…не стал бы бояться, но как минимум напрягся бы.
Этот же старикан будто… был неуязвим.
Вот только проверить теорию я хотел бы в последнюю очередь — только после того, как хорошо изучу все возможные, когда-либо существующие, проявления би-клеток.
Ну и, соответственно, после того как подготовлюсь к завтрашнему мероприятию. И если старину Арчи я ещё как-то мог допустить до этого зрелища, то демонстрировать что-то врачу мне совершенно не хотелось. Так что я надеялся, что он, выдав ещё одну речь о том, как осторожно нужно быть с лодыжкой и что нужно делать для её скорейшего залечивания, уберётся вон…
Впрочем, так и случилось.
И вот я тут, в собственной мастерской. Стою над оставшимися частями механизма и пытаюсь работать, передвигаясь на костылях. За дверью тихо; в помещении я один. Вот и прекрасно. Сжав металлический шар левой рукой, я порезал собственный палец, позволяя крови войти в контакт с металлом.
Металл стал плавиться…
Ага, в яблочко.
…после чего впитался. Воздух наполнился лёгким ароматом обожжённой кожи; впрочем, печати исцеления не позволили руке пострадать слишком сильно. Боли я практически не почувствовал. Разумеется, до завтрашнего дня не хватит сил влить в себя оставшиеся части экзоскелета, но вот корпус… напоминающий по форме рёбра человека, вживить в своё тело было бы не лишним.
Так, ладно. Помотав головой, я переключился на более насущную проблему. Сон меня не посещал уже более суток, а бесконечное потребление кофеина более не улучшало ситуации. Проблема лишь в том, что с металлом под кожей спать было немного… непривычно. Внутри будто всё чесалось, а руки буквально немели.
Я с силой пнул дверцу в небольшой кабинет, открывая её; а затем рухнул на диван. Причём рухнул в полном смысле; голова ушла вниз, тяжёлые руки коснулись пола. Ещё чуть-чуть и скачусь на пол. Впрочем, без разницы; если меня внезапно разбудят, экзоскелет уже будет на мне. А корпус можно вживить и завтра.
А что касается сломанной лодыжки. Остаётся лишь надеяться на то, что печать успеет укрепить кость до завтра.
Неловкое молчание было более неловким оттого, что Ханна точно знала, что за ним стоит.
Всё и так было сказано. В некогда бывшем поместье Нагивара, в суде, в машине по пути в этот дурацкий особняк. Сейчас остаётся только молчать и делать вид, что всё чудесно.
«Радуйся, что осталась живой, иначе твоя выходка обернулась бы куда большими проблемами.». Так сказал отец. Политика и положение в обществе — всё, что его заботило. Порой даже казалось, что бывший Граф был сильно раздосадован, когда узнал о том, что Ханна не погибла.
Чёрт, а с чего она вообще взяла, что хоть когда-то было иначе?
Заткнуться и улыбаться.
Её наивные мысли, будто её жизнь значит в политических игрищах хоть что-то, были напрочь развеяны. Отец лишь пользовался ей для своих целей — сказал, что вернуть роду былое влияние можно лишь одним путём: выдав её замуж за кого-нибудь из высших сословий. А таких, по его словам, водилось сплошь и рядом.
Ханне же оставалось одно — молча и с улыбкой лечь под того, на кого укажет отец.
Девушка прикусила губу. Молчать, делать вид, что ничего не произошло. «Чего ты вообще собиралась этим добиться? Ладно бы Эйджи был хорошим парнем, но… он всё ещё мерзкий преступник!»
…автомобиль сбавил скорость, поворачивая в сторону огромного преступного района, что назывался Кварталом Симо-Катидзава. Преступные поместья, что проплывали перед глазами Ханны, по стилю были сильно отличны от привычных домов. Они будто имели… свой шарм. Сам квартал буквально извергал жуткую энергетику.
Всё казалось… таким порочным. Даже девушки, гуляющие по улицам, больше походили на дешёвых шлюх. А мужчины носили кучу татуировок на своих руках и шеях.
Брр…
— Двигайся, — отец слегка подтолкнул Ханну в плечо, когда машина остановилась перед одним из отдельно стоящих особняков. — И не забывай улыбаться. Всё-таки это особняк твоего мужа.
Ханна заиграла желваками, но послушно вышла из автомобиля.
…Кондо младший — наследник целого преступного картеля, что ранее возглавлял его отец Мимуро, бодро спускался вниз по роскошному крыльцу, буквально усыпанному золотом. За его широкой спиной маячила привычная для авторитетного преступника охрана, но она в этой композиции служила лишь декором; главный тон сцене задавал сам Нобору Кондо.
Если раньше его взгляд казался излишне самоуверенным и до тошноты противным, то сейчас… он буквально извергал желчь. Столько говна в одном человеке могло поместиться только в том случае, когда он получал всё, чего хотел, при этом не ударив и пальцем об палец для этого.
Впрочем, Ханне было глубоко плевать.
Тем не менее, даже сторонясь смотреть в его сторону, она не могла отметить пижонства новой главы преступного синдиката. Раскинув руки в стороны, плечистый якудза натягивал свою улыбку всё шире по мере приближения к девушке.
Взгляд Нобору, необычайно бодрый и довольный, окинул встречающих.
— Господа, — обратился он к собравшимся, приветствуя. — Господин Нагивара. Госпожа Нагивара.
Улыбочка Нобору на миг стала шире, а взгляд — ещё сальнее, чем раньше. Ханна, продолжая улыбаться по приказу отца, попыталась сделать всё, чтобы Нобору заметил её неприязнь, но… казалось, плечистый даже не стал заострять внимание на госпоже.
— Кондо-сан, — спокойно заговорил Дензо Нагивара, пока охрана якудза рассредотачивалась по территории поместья. — Обрадует ли вас эта новость или огорчит, но… причина нашего столь спешного приезда — моя дочь.
Якудза самодовольно покосился на Ханну — так, будто ранее был осведомлён об этой встрече. А насколько ранее… этого девушка предположить не могла.
— Мой отец погиб, Нагивара-сан. Завтра состоится церемония похорон, я не могу взять руку вашей дочери в столь… трудный для меня день.
Другое дело, следующий. Да? — Ханна сжала зубы. Да ему плевать на смерть собственного отца, плевать на то, что девушка сама прибыла к нему домой. Этот сальный взгляд безумного маньяка… он будто уже считает Ханну своей собственностью!
— Я осведомлён о завтрашней церемонии, Кондо-сан, — отозвался её отец. — Как бы там ни было, смерть вашего отца задела и наш род.
— Вы правы… — кивнул он. — Правы, да. Ну… в таком случае, обсудим всё в стенах моих владений? — плечистый указал ладонью на свой особняк. — И обговорим все детали помолвки за бокалом вина. Вы ведь за этим пришли, Нагивара-сан?
Он даже не смотрит в сторону Ханны — будто её и вовсе здесь нет. Вот же… мерзавец!
Сжать зубы. Молчать!
— Да, всё верно, — согласно кивнул Дензо и крепко взял дочь за запястье, ведя её за развернувшимся Нобору. — Мы здесь именно за этим!