Часть 5. Сила веры

Глава 5.1



Глава 1. Дух воды.

— Вот тут Ниада на Север и сворачивает, — указал Кермол на реку, которая в метрах полтораста резко изгибалась в сторону севера, где и находился её исток. Нам же предстояло идти дальше, и никакой дороги или тракта на нашем пути, разумеется, не было. Пока мы шли по берегу — нам относительно везло: из-за часто разливающейся реки растительности на берегу было немного. Однако дальше был сплошной колючий бурелом без единого намека на место, где можно было пройти, не говоря уже о том, что весь участок представлял из-себя сплошную топь.

— Слушайте, ну неужели нет никакого более-менее нормального пути, — уныло спросил я, — десять лет — не такой уж большой срок, как то ведь тролли выбирались из своих болот, чтобы попасть к людям. Ведь не летели же они к ним.

— Как-то выбирались, — ответил Фрайсаш, — наверное, своя тропа у них имеется, о которой известно только им самим. Гостей они все-таки не сильно любят, предпочитали всегда сами в гости ходить.

— Надо было в последней деревне проводника искать, — заметил Бальхиор, — не может быть такого, чтобы они полностью разорвали контакты с людьми, хоть кто-нибудь должен знать, как к ним ходить.

— Причём, могу вас уверить, — сказал я, глядя на карту, которой нас обеспечил министр разведки в Столице, — до какого либо поселения троллей ещё очень далеко. Мы должны, как минимум, на два населенных пункта до этого выйти. Хотя как в таком месте вообще какой-то населенный пункт мог появиться…

* * *

Должен признать: разделение отряда не принесло той желанной мобильности, на которую я так рассчитывал. Идти мы быстрее не стали — без Алаэрто на ночь снова пришлось выставлять дозоры. А в связи с тем, что я в течение дня уделяю много сил тому, чтобы все препятствия мы пересекали быстро, общим решением без учёта моего мнения было принято, что в ночных дежурствах я не участвую. Таким образом, двое из оставшихся трёх участников отряда по полночи дежурили, не смыкая глаз, — и за четыре ночи каждый из трёх уже успел вовремя поднять тревогу — все три раза это были проснувшиеся от зимней спячки медведи.

Чтобы сбалансировать силы, я настоял на том, чтобы во время обеденного перерыва дежурившие ночью досыпали 2 часа (магией я помогал им быстро уснуть), чтобы не возникло переутомления, пока я с третьим готовлю пищу. Темнело в лесу рано, так что в сумме мы двигались хорошо если 10–11 часов в день. Таким образом мы и добрались, наконец, до изгиба реки.

— У меня появилась идея, — заявил я, — я слетаю разведать обстановку. Пусть этот бурелом немаленький, — мы сможем его пересечь.

Я подошел к Наяде и зачерпнул нужное количество воды. Быстрые и чёткие движения руками… поток силы… сгусток энергии, центр средоточия силы голема… Спустя тридцать секунд возле меня стоял грифон. Выглядел он, конечно, не так, как те красавцы, которых я видел в Зачарованном лесу, но меня это не особо беспокоило: главное, чтобы летал. Усевшись на него, я скомандовал полет.

Поднявшись достаточно высоко, я обнаружил, что тянется бурелом не на один километр. Пойди мы напролом — и за три дня не управились бы. Я направил своего голема дальше в поисках сколько-нибудь проходимого пути. Пришлось забрать достаточно сильно влево — в этой стороне вроде как лес поредел, да земля посуше стала. Большего мне и не надо было — тропа примерно вела в нужном нам направлении, так что я развернулся и направился к своему отряду.

— Отлично, — сказал Бальхиор, — и как мы туда доберемся?

— По воздуху, конечно, — ответил я, — правда, не знаю, как лучше — трижды слетать с грифоном по одному или создать дракона и перелететь всем вчетвером.

— Когда ты создал в прошлый раз дракона, то очень выбился из сил. Не боишься рецидива? — Спросил Кермол, — тем более, что нагрузка будет в два раза выше?

— В прошлый раз мы летели почти час, здесь же полёт займет не более десяти минут. Да и в Авиале я уже довольно долго, так что способности должны были проснуться окончательно. В любом случае, таскаться по одному большой охоты нет — долго, да и бросать по одному не дело.

Спорить никто не стал, — места, в самом деле, выглядели так, будто здесь никогда не ступала нога гуманоида, так что оставаться в одиночку желанием никто не горел. Не говоря уже о том, что недосып-таки, несмотря на все мои магические усилия, начинал сказываться, и нервы у всех были взвинчены.

Подойдя к реке, я приступил к уже привычным действиям. Зачёрпывая воду руками и постепенно придавая ей нужную форму, я совершенно не ожидал, что мне что-то помешает. Тем не менее, внезапно меня по рукам ударило вспышкой холода.

Ойкнув, я отскочил назад. Странно, что же это могло быть? Я огляделся — но вокруг не было никого, кроме моих спутников, которые сейчас недоуменно на меня смотрели.

— Что с тобой такое? — спросил Бальхиор, — почему ты остановился? Может, я тебе мешаю, мне надо отойти?

— Да не в тебе дело, — неуверенно ответил я, — но что-то мне точно помешало. Или кто-то…

В этот момент вода за моей спиной забурлила. Кажется, я догадался, в чём дело. И верно, не прошло и пяти секунд, как передо мной предстал речной дух.

— Не позволю, — сказал он бесцветным голосом, — забирать воду из моего источника.

— Я приношу извинения за такое неуважение, — поспешно склонил я голову, выражая свое почтение, — но нам очень нужно пересечь эту топь. Пожалуйста, дозволь мне совершить волшебство, которое позволит нам выбраться отсюда.

Дух молчал. Я тем временем рискнул разглядеть его получше. До сего момента я имел дело лишь с озёрным и морским духами. Озёрный выглядел почти как человек — вода, из которой он составлял доступный для нашего понимания образ, была почти неподвижна. Морского духа я как следует рассмотреть не успел — ситуация тогда не располагала к созерцанию. Речной же дух выглядел как небольшой вихрь, имеющий очень мало общего с человеческим обликом. И он был подвижен, вода в нем почти что бурлила, потоки меняли свое направление — казалось, ему совершенно невозможно остановиться даже на мгновение…хотя о чем это я…он же дух, он может принять любую форму.

— Вы унесёте отсюда воду, — прервал, наконец, молчание дух, — и она будет очень долго возвращаться обратно. Я люблю свою воду. Я не хочу, чтобы она меня покидала.

— Я даю тебе слово, что как только мы переберемся через препятствия, я отдам голему приказ вернуться сюда. Ты не потеряешь свою воду.

Снова молчание. Молчат и мои спутники, осознавая, что разговор с духом — дело тонкое и опасное, и неосторожное слово может испортить всё.

— Хорошо, но вы должны будете тоже оказать мне услугу.

— Мы будем рады помочь тебе, дух, — не замедлил с ответом я, — но хочу обратить твое внимание, что к твоей воде мы обратились именно потому, что очень спешим. Поэтому, прошу, не давай нам поручений, которые отнимут много времени…

— Вы должны будете посетить одну деревню, — речной дух словно не слышал моих реплик, — живущие там зовут её Древесники. Проведите в этой деревне три дня — и я буду считать ваш долг оплаченным.

— Мы согласны, — ответил я.

— Прекрасно. Вы можете взять мою воду. Но помните: я жду её обратно.

С этими словами он скрылся.

— Опять задержка, — сказал Бальхиор, — как будто сам Авиал сопротивляется нашей миссии.

— Мое испытание научило меня тому, что судьбу обскакать или перехитрить невозможно, — пожал я плечами, — спешка может всё испортить. Ну не суждено нам попасть к троллям раньше, чем потеряв эти три дня. И я предпочту провести их в деревне, где есть тёплая еда и тёплая постель, чем эти же три дня продираясь сквозь бурелом, да ещё и в топи.

— Какие маги всё-таки неженки, — не выдержав, хмыкнул Кермол. Я не стал с ним спорить — это действительно было так, редкие маги пускались в странствия, предлагая свой дар в отдалённых от цивилизации землях, гораздо проще обосноваться в каком-нибудь крупном городе: и все блага и удобства под боком, и в клиентах, как правило, недостатка нет. В состоятельных клиентах.

Я вновь потянулся к воде, и в следующую секунду поразился тому, как легко мне далось волшебство. Никакого напряжения, никакого сопротивления воды, минимум затрат с моей стороны — и вот передо мной стоит голем, в два раза больше того, что я сотворил первый раз со времени своего возвращения, и готовый нести нас четверых.

На этот раз я не стал никого предупреждать, чтобы что-то подстелили под голема: десять минут потерпят. Проследив, чтобы все уселись и без риска свалиться в самый неподходящий момент, я последним метнулся на своё место у шеи дракона и отдал приказ. В тот же миг дракон тяжело взлетел и по моему указанию направился на северо-восток.

Нам и в самом деле пришлось пролететь почти десять минут. На грифоне все это было гораздо быстрее, однако меня в этот момент заботило совершенно не это. Впервые с того момента, когда моя татуировка окунулась в зелье разрушения устойчивости к магии, я наконец-то нащупал предел своих сил, ко мне пришло чёткое понимание, что на все это дело я растратил половину своей энергии. Впереди показалась просека, которая приглянулась мне с самого начала как подходящая для дальнейшего пешего путешествия. Опустив голема, я соскользнул с него и принялся помогать спускаться остальным.

Фрайсаш легко соскользнул сам, без посторонней помощи. Кермолу я помог: орка немного пошатывало, что и неудивительно, так как он тоже боялся высоты. Бальхиор же в своих достаточно мобильных, но все же металлических доспехах умудрился примёрзнуть к дракону, так что на его вызволение пришлось дополнительно потратить силы: разморозив воду, нужно было тут же заморозить её обратно, дабы ревнительный дух мог удостовериться, что к нему вернулось всё, что было взято. После этих манипуляций орк с таисианом повели храмовника к ближайшему дереву, дабы тот мог прийти в себя — как выяснилось, бедняга боялся высоты ещё больше нас с Кермолом. Я же, сев на землю, закрыл глаза и сосредоточился. Мне предстояло мысленно сопроводить голема обратно к Ниаде, в нужный момент приказав ему обрушиться в реку потоком воды. Когда голем поднялся, то умудрился распугать стаю диких уток, которая, никому не мешая, ровным клином возвращалась на север после зимовья. Больше, к счастью, препятствий не было. В нужный момент придав голему форму воды, я, наконец, выдохнул и, открыв глаза, направился к остальным своим спутникам.

— Как самочувствие? — немедленно спросил Кермол.

— Спать хочется, — честно ответил я. Стоило признать, что и у магов были свои ограничения в использовании силы. Сила — это, знаете ли, не просто энергия, по приказу твоей мысли принимающая любые формы и исполняющая твои приказы. Нужен ещё и натренированный навык пропускать эту силу через себя для того, чтобы ее использовать. Аналогию можно провести с электропроводностью: провод может провести только то количество тока, на которое он рассчитан. Иными словами, теоретический специалист огня с неограниченным запасом силы может пускать огненные шары до бесконечности. Однако вызвать духа огня он уже не сможет — проводимости силы не хватит. Другое дело, что проводимость силы можно повышать практикой и тренировками, однако процесс этот долгий и далеко не всегда приятный.

— Тогда здесь и ночуем, — сказал Фрайсаш, сверяясь с картой, — до этих Древесников отсюда день пути, так что завтра все отдохнувшие и пойдём.

После этого таисиан и орк ушли на охоту, я же впервые остался один на один с Бальхиором.


Глава 5.2


Глава 2. Откровения храмовника.

Бальхиор всё ещё неважно себя чувствовал, так что распаковывать инвентарь для готовки я начал сам.

— Мне следует извиниться перед тобой, — негромко сказал я, доставая из сумки пшеничную крупу и соль.

— Прости, ты что-то сказал? — Бальхиор, в это время привалившийся к дереву и смотревший в другую сторону, повернулся ко мне.

— Сказал, — ответил я чуть громче, — что мне следует извиниться перед тобой.

— В самом деле, — храмовник не сдержал усмешки, — это за что же?

— За то, что обвинил тебя во лжи, когда мы говорили о казнённом тобой таисиане. Во время своего сна я… в общем… видел этого таисиана и… духовные проводники сообщили мне, что все его прегрешения — это правда. Я несправедливо обвинил тебя, и потому прошу прощения.

— Понятно, — Бальхиор снова отвернулся, — не переживай, меня таким обидеть тяжело. Я был готов морально к тому, что ты…

— Что я — что? — спросил я, устанавливая на прутья котелок и подзывая достаточное количество воды из ручья. Обычно я хожу к ручью с котелком пешком, так как очень уважаю свой дар, чтобы использовать его направо и налево как повод похвастаться и подчеркнуть свое превосходство над остальными. С другой стороны — я, как командир, должен использовать каждую возможность для того, чтобы разговорить своих спутников и узнать о них что-то новое, а когда мы находимся вместе, откровенничать не хочется никому.

— Меня инструктировали, как ты, — он на мгновение запнулся, выбирая подходящее слово, — ревностно относишься к несправедливости по отношению к другим таисианам. Иными словами, если перед тобой поставить спорящих человека и таисиана, чью сторону ты, скорее всего, примешь?

— Ну, для начала я выслушаю обоих, — недоуменно ответил я, — при чем тут иное отношение. Или ты хочешь сказать, что я использую двойные стандарты, и отношение ко всем разное?

— Не пойми меня неправильно, — осторожно ответил Бальхиор, — никто ни в чём тебя не обвиняет. Ты все-таки из иного мира, ты мало знаешь нашу историю и мало знаешь те причины, по которым таисианы занимают то положение, которое занимают.

— Ах вот в чём дело. То есть я не знаю чего-то очень нехорошего про таисианов, так ты считаешь? И что же это такое?

— Тебе будет лучше как-нибудь прочитать про это самому.

— Я почитаю обязательно. Однако и скажи и ты мне: стал ли ты свидетелем этих событий лично?

— Нет, — честно ответил храмовник.

— А твой отец, дед, прадед, более дальние родственники?

— Есть одна семейная история, передаётся от нашей прапрабабушки.

— Ну что ж, в таком случае я позволю себе напомнить, что историю пишут победители. Может, со стороны таисианов что-то и произошло, но не факт, что и со стороны людей не было чего-то подобного. А потом они просто победили и затёрли тёмные пятна, которые были им невыгодны. Так что даже это вряд ли меня обескуражит.

Бальхиор отвернулся, не став спорить со мной дальше. Видно было, что спор бессмысленный.

— Когда мы отпускали его в первый раз, — донёсся до меня его голос, — то предлагали ему стать храмовником. Естественно, мы не могли не заметить его дар подавлять магию, его бы ждал большой успех, согласись он. И ему даже не пришлось бы отрекаться от своего бога — Вампиры, к примеру, спокойно молятся своим богам в нашей церкви, почти везде им отведена своя часовенка. Но он отказался. Знаешь… я никогда не забуду презрения в его глазах. Не знаю почему — но, казалось, он всех нас люто ненавидит. За сам факт нашего существования. Откуда… вот откуда столько ненависти?

— Быть может, это знак того, что пора что-то менять? — вопросом на вопрос ответил я, — сколько можно продолжать притеснять таисианов? Почему они одни должны были выслуживаться за верительные, чтобы попасть на приличную работу? Да пусть и произошло что-то — но ведь это было двести лет назад! Таисианы тоже могут спросить — сколько ещё можно нас ненавидеть?

— Жизнь обычного человека тяжела, — ответил храмовник, — о чём после тяжёлого трудового дня можно ещё поговорить, когда все новости уже изговорены вдоль и поперек?

— Может быть. В таком случае мы должны предоставить такую новость, которая надолго отложится в головах у людей, верно?

* * *

Ночь прошла спокойно. Несмотря на то, что я вызывался дежурить на ночь, мое предложение в очередной раз было отвергнуто, и я в очередной раз в принудительном порядке был отправлен спать. Утро было пасмурным, но дождя не предвиделось, что не могло не радовать, так как в водонепроницаемом режиме мы шли еще двое суток после того, как разделились.

— Сегодня вечером мы доберёмся в эту деревню, — сказал Бальхиор за привалом на обед.

— Правда? Нам же ещё два дня идти, разве нет?

— В том то и дело, что нет, — ответил он, давая мне карту и тыкая в нее пальцем, — сначала мы полагали, что мы вот здесь. Однако сейчас вижу, что на самом деле мы вот здесь. Ты на своём драконе нас пронес гораздо дальше, чем мы предполагали по карте. Отсюда и усталость твоя.

Я не стал допытывать его дальше, а просто решил порадоваться тому, что скоро можно будет поесть нормальной стряпни и поспать в нормальной кровати. Неделя путешествия и ночевок в самых импровизированных местах меня порядком вымотали, даром что на дворе не май месяц. Я вознёс очередную благодарственную молитву Аорташу за то, что моё тело таисиана такое крепкое и выносливое — в человеческом облике я бы давно уже истекал соплями и чихал без остановки.


Глава 5.3


Глава 3. Древесники.

Дошли до деревни мы без особых событий. С тропой нам повезло, дорожка была хорошая, так что для того, чтобы облегчить проход, использование магии почти не требовалось.

И вот мы возле деревни. Стоит признать — она производила гораздо более хорошее впечатление, чем посещенный мной в прошлом деревенский пункт Синие Туманы. Бревенчатые домики выглядели весьма добротно, попалось даже несколько каменных, и почти везде была дымовая труба. Изгороди, которые отмечали границы участков, тоже выглядели весьма и весьма ново и ухоженно. И, тем не менее, меня не покидало ощущение того, что что-то было не так. Как будто… трудно сформулировать… как если бы на пейзаже не хватает чего-то как будто на первый взгляд незаметного, но, тем не менее, не теряющего своей важности для полного образа картины.

При всем при том деревня не была пустынной. На улице в салочки играли дети, да и за изгородями некоторые жители уже начинали приводить в порядок огороды, которым предстояло дать урожай. Я не знаю… как будто в какой-то мелодии сфальшивило несколько нот.

— Вы ничего странного не ощущаете? — спросил я у своих спутников. Орк и таисиан молча покачали головами. Храмовник на пару секунд задумался, однако и он бессильно покачал головой.

— Ничего. Самая обычная деревня. Знал бы ты, сколько раз я в таких бывал по служебному долгу. За исключением того, что деревня довольно добротная — да в такой глуши — больше ничего. Но, уверен, и этому есть логическое объяснение.

— Что ж, может быть после своего транса я стал чересчур подозрительным. С другой стороны — не стал бы нас этот дух посылать сюда без веской причины. Так что не будем спешить с выводами.

Перед нами встал другой вопрос — где нам эти три дня жить. Деревня была хоть и относительно немаленькая, (где то на 70–80 семей), однако путники тут почти никогда не бывают, так что постоялых дворов здесь точно не будет. Что вполне логично означало необходимость проситься на постой.

— Простите, уважаемая, — обратился я к женщине лет сорока, которая сосредоточенно копала огород на своем участке, — не подскажете ли, кто у вас тут будет главный?

Первые секунд пять она на меня даже не реагировала. Потом очень медленно повернулась и уставилась на меня, не мигая. Рассмотрев нас в течение минуты в деталях, она наконец-то спросила.

— А сами вы кто такие будете, да откуда взялись тут? Путников у нас тут уже, почитай, лет десять не было.

— Мы идём в земли троллей, — честно ответил я.

— Ну и идите себе на здоровье, — лаконично ответила она, — от того, что вы к нашему главному зайдете, ближе земли троллей не станут.

— Нам бы остановиться на несколько дней да передохнуть. Вот мы и хотим поговорить с вашим старшим, чтобы он дал нам ночлег.

— Передохнуть, — недоверчиво переспросила она, — что то на больно уставших вы не похожи.

— Мы не знаем, сколько нам ещё идти, — сдержанно ответил я, хотя не в меру внимательная баба начинала мне порядком надоедать, — вот и хотим передохнуть, потому как не знаем, когда нам в следующий раз выпадет такая возможность. Если вопрос в деньгах, — на опережение добавил я, — мы заплатим.

Еще десять секунд разглядывания.

— В церковь идите, — махнула она рукой в сторону одной из улиц, где виднелась небольшая часовенка, — небольшое у нас селение, так что управы нету. Отец-настоятель по совместительству исполняет обязанности старосты деревни. Говорите с ним, коли вам так надо ночлег тут.

Поблагодарив её, мы двинулись в указанном направлении. Уже через десять минут мы пришли в указанное здание. Указанное здание ничего особого собой не представляло: обычная часовня с колоколом наверху, несколькими рядами деревянных скамей внутри да трибуной для отца-настоятеля. Тем не менее, вышеупомянутый отец-настоятель нигде не обретался. Однако Бальхиор уже уверенным шагом шел к исповедальне. Нам ничего другого не оставалось, кроме как последовать за ним: разумно, храмовник в устройствах церквей наверняка лучше нашего разбирается. Однако в исповедальню он заходить не стал а, сделав три шага дальше, толкнул дверцу, которую иной не сразу бы заметил, даже если глядел бы в упор.

За дверцей оказался небольшой кабинет. На столе аккуратно расставлены стопки бумаг, так же в кабинете присутствовал шкаф с такими же аккуратными стопками бумаги. Ну а сидел за столом человек лет пятидесяти-шестидесяти. Глаза в очках были устремлены на лежащие перед ним бумаги. Он был настолько поглощен процессом, что не заметил вторжения в свой кабинет. Впрочем, дверь не скрипела, так что понять его можно.

Бальхиор кашлянул. Отец-настоятель поднял глаза и удивлённо замер. Разглядывал он нас не меньше женщины, которая и направила нас в эту часовню. Наконец, но выдавил из себя:

— Вы кто такие будете?

— Бальхиор, храмовник второй степени, вместе со своими спутниками выполняем особое задание, — чётко ответил он, доставая из своего доспеха какую-то грамоту и отдавая её настоятелю. Тот, сняв очки при нашем появлении, вновь водрузил их себе на нос и неспешно принялся изучать бумагу. Прошла ещё пара минут. Наконец, он закончил её изучать и снова уставился на нас.

— Чем же я могу помочь таким высокопоставленным гостям, — осведомился он.

— Нам нужны еда и постель, — ответил храмовник, — мы передохнём здесь три дня, после чего отправимся дальше.

— Зачем же вам отдыхать так долго, — удивлённо спросил он, — да и молодой человек, — его серые глаза посмотрели прямо на меня, — что же вы, командир отряда, и молчите, словно в рот воды набрали? Не пристало командиру такое поведение, вам не кажется?

Я оторопел. Понятия не имею, как он узнал, что именно я — командир. У меня что, такой самодовольный и командный вид? В ответ на мое недоуменное лицо он тихо рассмеялся и сказал:

— Маг ты, причем не последнего десятка. Хоть во мне самом силы пара капель, а все же чувствую…

— То есть вы подумали, что я командир, потому что я маг, — возмущённо ответил я, — вот уж позвольте не согласиться! Командиром может быть абсолютно любой человек — да и не человек тоже — умеющий обдумывать варианты, принимать решения и нести за них ответственность. Скажу больше: большинство магов в этом деле уступает даже солдатам. Солдату поневоле приходится использовать смекалку, чтобы в меру своих возможностей исполнить приказ, а маги…

— А маги — что? — обернувшись и пронзив меня взглядом, ехидно спросил Бальхиор. И его можно понять, ведь именно это является камнем преткновения во взаимоотношениях между магами и храмовниками.

— А маги слишком часто полагаются исключительно на свою силу, думая, что с её помощью можно решить все проблемы на свете, — опустив голову, со вздохом закончил я свою мысль.

— Ну, вот видишь, какой ты умный и рассудительный, — с улыбкой ответил настоятель, — кому ж ещё быть командиром, как не тебе.

— То, что мои спутники не маги, ещё не означает, — снова было заспорил я, однако он поднял руку, призывая к тишине. Я послушался, хотя мне и было, что возразить.

— Это всё сейчас неважно, — сказал он, — вы уж простите старика, но пожил я на своём веку немало, немало исповедовал людей и отпускал им грехи, так что любые недомолвки вижу насквозь, — его серые глаза с необычайной твёрдостью посмотрели на нас, — говорите, почему вам понадобилось провести здесь именно три дня?

— Если мы вам скажем правду — вы нам поверите? — вопросом на вопрос ответил я.

— Попробуйте меня удивить, — с улыбкой ответил отец-настоятель.

— Нас об этом попросил речной дух.

Глаза старика вмиг стали размером с пятирублевую монету — и то при сравнении она наверняка осталась бы позади. Секунд двадцать он не мог произнести ни слова. Затем все же произнес:

— Это правда? Неужели… как же это было?

Я коротко рассказал о том, как попытался создать голема, дабы перенести нас через непроходимый участок топи, как дух реки помешал мне, как мне удалось убедить его, и какую цену он запросил за то, чтобы позволить мне совершить задуманное.

— Вы кому-нибудь об этом говорили? — спросил он.

— Нет, никому, — недоуменно ответил я.

— И не говорите. Забирайте свои вещи и уходите отсюда. Немедленно!

Тишина. Никто из нас совершенно не понял, что произошло.

— Отец-настоятель, будьте и вы с нами откровенны, — сказал, наконец, Бальхиор, — этот дух упомянул, что он оберегал вашу деревню от бед. У вас какая то беда, с которой вы не можете справиться?

— Ничего у нас не произошло, — гневно ответил отец-настоятель, от предыдущего улыбающегося седого мужичка не осталось и следа, теперь там сидел насмерть перепуганный старик, разом постаревший лет на десять.

— Мы не можем нарушить обещание, данное духу, — ответил я, — если он послал нас сюда…

— Я освобождаю вас от вашего обещания, — старик на глазах брал себя в руки, но его всё ещё била дрожь, — меня… тронуло, что он помнит нас, но вы ничем не можете нам помочь.

— Тогда у нас нет выбора, — сказал Бальхиор, — я как храмовник второй степени и являющийся выше рангом приказываю вам, отец-настоятель, оказать нам содействие в том, чтобы получить еду и постель. Вам известно, что будет в случае прямого неповиновения.

Я просто не верил своим глазам. Скажи мне кто пять минут назад, что этот старичок будет смотреть на нас загнанными глазами, едва ли не плача — я бы рассмеялся ему в лицо. В конце концов, он опустил голову и со вздохом сказал:

— Воля ваша. Вас предупредили. Ждите здесь, — он поднялся из-за стола и покинул кабинет.

Около пары минут в кабинете царило молчание. Затем Кермол всё же нарушил его.

— Скажи, Дэмиен, — спросил он, — велика ли сила этого духа?

— Велика, — нехотя ответил я, — если духу молились люди и отдавали ему силу и веру своих молитв — сила такого духа велика, не всякий маг смог бы потягаться с ним, а уж о том, чтобы вызвать и подчинить его, не в пример обычным речным духам и речи быть не могло. Да и с обычными духами так поступать не стоит, это чревато последствиями.

— Это какими же? — спросил Фрайсаш.

— Если тебе после этого захочется искупаться в каком-либо источнике воды, шанс того, что ты захлебнёшься и утонешь, вырастет раз в пятьдесят. А когда это произойдет, и твоя душа окажется в услужении у духа, с которым ты непочтительно обошелся, придётся очень долго и мучительно расплачиваться. Странно, что ты мне вообще такие вопросы задаёшь, таисианы всегда были ближе всего к природе, нам ли не знать, как важно бережно и уважительно относиться к ней и ее созданиям.

Фрайсаш собрался было ответить, но в этот момент дверь кабинета открылась, и в неё вошел отец-настоятель.

— Для вас двоих, — кивнул он орку и храмовнику, — жильё я нашел. Через дорогу направо изба хозяйки Зайды — не спутаете, с большой русой косой и в синем переднике, — будете спать у неё, муж с сыном в топи на охоту ушли, больше недели не будет, поспите у неё. Да и покормит она вас — вы упоминали, что вам есть чем заплатить. Так вот она иногда выбирается в город, так что от золота не откажется. Вас же, — кивнул он нам с Фрайсашем, — селить никто не хочет. И приказывать я им не могу. Так что заночуете в церкви — две лавки рядом поставите — вот вам и кровать, подушки я вам дам.

— Годится, — ответил я, — спасибо вам, отец-настоятель.

Грустно посмотрев на нас, он тихо сказал.

— А теперь, с вашего позволения, мне надо работать.


Глава 5.4


Глава 4. Источник беды.

Зайдой оказалась крепкая сорокалетняя баба, как и отметил отец-настоятель, с русой косой и в синем переднике. Впервые её увидев, я понял, почему настоятель отдельно выделил передник: он был просто произведением искусства. Самые различные узоры золотистых нитей в форме зверей, цветов гармонично располагались по всей площади ткани. От вещи немного веяло магией, что и неудивительно: носить такую вещь в повседневной жизни весьма непрактично, вот магией немного и продлили ее долговечность.

Причём в данном случае слово «баба» использовано в самом хорошем смысле: крепкая, дородная хозяйка, кровь с молоком, с очень приятными чертами лица, хотя на нём уже и лежит отпечаток повседневных домашних забот. И взгляд — взгляд хозяйки дома, которая своего мужа, когда надо, и приголубит, и приласкает, и посоветует, а когда надо — и скалкой по голове даст, и мало не покажется.

— Так это вас я должна буду поселить у себя, — сказала она, обращаясь к Кермолу и Бальхиору, — ну что ж, входите. Экие вы все разные, — удивлённо добавила она, — орк, да чёрный, ящер, да тоже чёрный. Повидала я вашего брата, конечно, когда молодая была, но чтоб чёрных… издалека вас принесло ведь, не иначе? — вопросом закончила она свою приветственную речь.

— Да, мы живём далеко на севере, — вежливо осклабился орк, — потому многие нас и не знают, сами мы не любим родных мест покидать.

— Понятно, — ответила она, — что ж, заходите, вещи заносите, да располагайтесь. А вы, хвостатые ребята, идите пока погуляйте, я обещала вас покормить, да только раньше, чем через два часа еды не будет, так что не мозольте мне глаза.

Хозяйка с орком и храмовником скрылись в доме, мы же с Фрайсашем, предоставленные самим себе, переглянулись.

— Пойдём-ка, выйдем за деревню, — сказал я ему, — у меня появилась идея, как ненавязчиво попробовать узнать о том, что тут происходит.

Чёрный таисиан согласно кивнул. Видно, что ему, как и мне, неуютно тут находиться, и он был бы рад ненадолго оказаться подальше от этой деревни. Свои вещи мы оставили в церкви, сразу, недолго думая, оттащив себе по паре скамей в весьма уютный уголок, где нас будет очень тяжело заметить случайному прихожанину — так что нас ничего не держало.

День плавно перетекал в вечер, так что улицы, и без того немноголюдные, опустели совсем. Странное дело, именно по вечерам ребятня, как правило, больше всего резвится, чтобы потом спать сладким сном, а тут — ни души.

— Дэмиен, — тихо сказал Фрайсаш, — а, может, не будем покидать деревню?..

— Что с тобой, — удивленно обернулся я, — учуял чего, что ли?

— Да неспроста, мне кажется, на улицах никого нет. Может, и нам не стоит…

— Да ладно тебе, — беспечно сказал я, — при свете дня ничего с нами не случится. Да и идти торчать в церкви два часа, пока нам ужин стряпают, мне неохота. Так что пошли.

Сам не знаю, с чего меня потянуло на эту браваду. Вынужден признать, что и мне от безлюдных улиц немного не по себе. Впрочем, не совсем безлюдных. По левой стороне улицы в своем огороде до сих пор работал с лопатой… гном?

Мне показалось, что я ошибся. Нет, я видел, конечно, гномов, — хотя, стоит признать, до сих пор не имел с ними более тесного контакта, чем случайные мимолётные встречи, — но чтобы в деревне, людской деревне…

— Здравы будьте, уважаемый, — вежливо поздоровался я. Гном исподлобья посмотрел на нас и продолжил работать, как ни в чем не бывало.

— Что ж, вижу, вы очень заняты, — деликатно ответил я, — не будем вам мешать.

— Вы не местные, что ли? Чего шастаете так поздно? — донёсся до нас его голос. Странно. С одной стороны, куры с гусями уже должны были вернуться в птичники и готовиться ко сну. С другой стороны — солнце ещё светит. Хотя уже и соприкоснулось с горизонтом. Странно это все…

— А почему тут так поздно разгуливать нельзя, — мгновенно спросил я, — вы уж нас извините, вы не местные, всего не знаем…

— Не местные, значит, — гном отставил лопату в сторону, подошел к забору и в упор на нас посмотрел, — так что же вас занесло-то сюда, неместных?

В этот момент дверь его дома открылась, и из неё выбежала девушка. Человеческая девушка, очень приятная чертами лица и разодетая, что на выданье. Подбежав к нам, она спросила.

— Кайр, дорогой, с тобой всё в порядке?

— Да, милая, все хорошо. Вот, с не местными общаюсь, — указал он на нас.

— Да, — повернулась она к нам, — меня зовут Виайя, очень приятно. Хорошо, Кайр, просто мне показалось… ну ты знаешь.

Не дав девушке договорить, Кайр жестом ладони велел ей замолчать и отправиться в дом.

— Красивая у вас жена, Кайр, — осторожно сказал я, когда девушка скрылась за дверью избы.

— Да не то слово, — с гордостью ответил Кайр, — я, когда в родном-то селении жил, вот ни одна гномка мне в душу не западала. Ну не то, и всё тут. А вот попал однажды в Визарито, увидал её и понял: пропал. Три года клинья к ней подбивал, всех женихов обошёл, отца её уламывал, что гору сворачивал, но не отступился. И ни разу не пожалел. Красавица, умница, и поддержит всегда, и совет да…

Он прервался и чуть ругнулся, словно отчитывая себя за болтливость. Потом снова на нас посмотрел и уже с большей теплотой в голосе сказал.

— Послушайтесь доброго совета: уходите отсюда, да чем быстрее, тем лучше. По-хорошему говорю, худо вам будет, коли останетесь.

После чего он развернулся и тоже отправился в дом. Уже отходя, мы секунд через тридцать услышали, как поворачивается засов на двери их избы.

— И как прикажешь это всё понимать? — спросил Фрайсаш. Он уже не скрывал того, что был напуган.

— Какая-то беда у них точно имеется. Вот только магов у них нет, — это раз, и от людных мест они живут далеко, помощи ждать неоткуда, — это два. Вот у них и выработался рефлекс, как у собаки Павлова.

— Это ещё что такое? — недоуменно спросил мой спутник.

— А, — махнул я рукой, — конечно, откуда тебе знать. В нашем мире учёные проводили эксперимент, — я вкратце передал суть касательно звонка, косточки и слюноотделения, — короче они, поняв, что побороть эту беду не могут, научились жить с ней, и так к этому привыкли, что им даже в голову не может прийти мысль о том, что кто-то может им помочь.

В этот момент я чётко ощутил, что кто-то за мной следит. Я обернулся — но там, разумеется, никого не было. И магией я тоже никого не чувствовал, — это нечто, если оно было, отлично маскировалось.

— Знаешь, и правда, не стоит на рожон лезть, — задумчиво сказал я. У меня было стойкое ощущение, что незашедшее солнце только лишь и мешает этому нечто заняться нами вплотную, — пойдём-ка отсюда.

Мы пошли обратно. Не успели мы дойти, как из дома Зайды выглянул храмовник и помахал нам рукой.

— Ну, где вас там носит, давайте быстрее сюда, хозяйка уже ругается, что хату на ночь закрывать пора, а у вас и конь не стоял.

Зайдя в дом, мы с удивлением обнаружили, что проболтались на улице почти два с половиной часа. Мы переглянулись, но решили смолчать, иначе хозяйка рискует заполучить нервный срыв.

Еда уже остыла, но мы с Фрайсашем с удовольствием поели варёный картофель и мясо.

— Ишь, какие клычищи у вас, — сказала сидящая с нами за столом Зайда, — вот уж точно кому палец в рот класть не надо.

С точки зрения этикета таисианов шутка была на грани фола, но мы были не в том положении, чтобы открыто об этом заявить. Поэтому, вежливо улыбнувшись, мы продолжили трапезу. Однако, к немалой нашей досаде, Кермол неожиданно хихикнул.

— Ой, кто бы зубоскалил, — не выдержал Фрайсаш, — у самого-то…

Я положил ему руку на колено, призывая к тишине. Он послушно умолк. Доев, мы поднялись из-за стола.

— Вы, никак уходить собрались, — сказала Зайда, — темно на дворе, может, так и быть, останетесь? Соломы я вам дам, постелете…

— Спасибо, уважаемая, мы пойдём туда, где нам дали приют, — с интонацией сказал я, — благодарю за трапезу, было вкусно.

Орк и храмовник уже ушли готовиться ко сну. Зайда неохотно открыла дверь и выпустила нас, после чего мгновенно закрыла её обратно.

И тут я понял, почему хозяйка, пересилив свою неприязнь к таисианам, предложила нам переночевать в её доме. На улице была темень, хоть глаз выколи. Мои зрачки таисиана хоть и привыкали к темноте, но всё равно возникало ощущение её неестественности. Не могло быть на улице так темно. С трудом нашаривая дорогу, мы вышли через калитку на улицу.

— Дэмиен, — дрожащим голосом сказал Фрайсаш, — может, вернёмся, пока не поздно?

— Поздно, — сказал я, хотя у самого на душе кошки скребли, — возьми меня за руку.

Тёплая чешуйчатая ладонь почти мгновенно схватила мою. Ещё через пару секунд я накрыл нас самой сильной иллюзией, какой только мог. Однако едва мы сделали пару шагов, как внезапно повеяло жутким холодом. Мы обернулись и ужаснулись: на том месте, где мы только что стояли, клубился непроглядный мрак. Я крепче сжал руку Фрайсаша, безмолвно призывая его успокоиться и, не говоря ни слова, зашагал в сторону церкви. Перед поворотом мы еще раз обернулись — мрак в том месте уже не был таким густым, он растекался во все стороны, словно бы ища внезапно исчезнувших беглецов.


Глава 5.5


Глава 5. Эхо.

Бежали мы так быстро и бесшумно, как только могли. При этом я не отпускал ладони Фрайсаша: при физическом контакте было легче удерживать совместную иллюзию. Через пять минут мы были у церкви. Она была заперта, что и неудивительно, усчитывая, как долго мы отсутствовали. Я уже собрался было извлечь из фляжки немного воды, чтобы сделать дубликат ключа, но дверь внезапно распахнулась, и нас буквально втащил внутрь отец-настоятель.

— Где вас так долго носило, — невозмутимо спросил он, — вас что, не предупредили, чтобы вы по темноте не шастали?

И хотя староста прекрасно держал себя в руках, каким-то шестым чувством я понимал: он крайне удивлён тому, что мы вообще живы.

— Ну, теперь мы знаем, — так же спокойно ответил я, — не думали мы, что здесь, так далеко от города, настолько… быстро темнеет.

Зрачки в глазах священника расширились, но он тут же отвернулся. После чего сказал чуть дрожащим голосом:

— Всё же лучше бы вы завтра ушли. Обещаю: никто вам и слова в укор не скажет. Если вам, правда, так важно сдержать обещание перед духом, я сам схожу к нему и объяснюсь. Просто… если вы не уйдёте завтра утром, другой возможности уже не будет.

— Но почему? — хрипло спросил Фрайсаш, который владел собой чуть хуже, почему вы ничего не хотите нам сказать?

— Потому что мы научились с этим жить, — сухо ответил тот, — в любом случае, вас предупреждали. А теперь идите, спите. Надеюсь, завтра утром вы примете верное решение.

Щёлкнув пальцами, он погасил последние несколько свечей и удалился в свою келью.

Я же потащил Фрайсаша за собой в закуток, где нас уже ожидали подушки и несколько одеял. Мы сдвинули четыре скамьи вместе, постелили поверх одно одеяло и, разувшись, накрылись вторым. Уже проваливаясь в сон, я почувствовал, как Фрайсаш снова взял мою ладонь в свою.

* * *

Спалось мне, как ни странно, спокойно. Поднявшись с нашей импровизированной лежанки, я увидел сидящего в углу Фрайсаша, который, обхватив колени, смотрел на меня в упор. Выглядел отдохнувшим и он. Однако при этом чёрный таисиан был очень подавлен.

— Дэмиен, — глухо прошептал он, — ты понимаешь, что мы вчера были вот на такой грани, — он поднял руку и, оставив небольшое пространство между большим и указательным пальцами, показал его мне, — неужели ты думаешь, что мы с этим справимся? Может, пока не поздно…

— Мы никуда не пойдём, — твёрдо ответил я, — если дух послал нас сюда — значит, он уверен, что мы можем с этим справиться…

— Да с чего ты вообще взял, что этому духу есть до нас дело? — рыкнул Фрайсаш, — Дэмиен, я тебя безмерно уважаю, и тебе это известно, но, право слово, до чего же ты наивен. Этому речному духу поклонялись жители деревни Древесники, и только до них ему и должно быть дело. Вот с чего ты взял, что ему на нас не наплевать, и он просто не решил нами пожертвовать?

— Ты не прав, Фрайсаш, — я покачал головой, — нет, будь на месте речного духа какой-нибудь смертный — я бы согласился с твоими доводами. Но духи… они каждую жизнь ценят, понимаешь? Не стали бы они проворачивать подобное.

Фрайсаша это явно не убедило. Он продолжал сердито и с вызовом смотреть на меня.

— Ну, если уж тебе так хочется рассуждать именно такой логикой, — продолжал я, натягивая сапоги, — я не думаю, что духам неизвестно, кто я такой и что должен сделать. Если я умру — следовательно, ни Обелиск воды, ни Обелиск земли заряжен не будет. И, самое большее, через год краснокожие варвары кровавым ураганом пройдутся по Старому свету. В том числе — и по деревне Древесники. Так что даже с такой точки зрения — сомнительно.

Фрайсаш задумался. Эти слова, похоже, не убедили его до конца, но и возразить ему было больше нечего. Вздохнув, он поднялся на ноги и спросил:

— Ну что нам, в таком случае, следует делать?

— Ну явно не бегать по деревне и размахивать водными хлыстами, — иронично ответил я, — тут нужно подумать. Осмотреться. Может, поговорить с кем-то ещё. Может, люди и научились как-то жить… с этим, но явно не всем это нравится.

— Я не знаю, что тут можно думать, — ответил чёрный таисиан, — нигде, никогда ни о чём подобном я не слыхивал. Откуда, вот откуда может взяться такое зло?

— В противодействие какому-нибудь добру. Или же, наоборот, такое зло должно в ответ спровоцировать появление какого то добра? — предположил я, — взять хотя бы покровительство этого духа реки, которым население Древесников пользовалось, готов поспорить, не один десяток лет. Вот после светлой полосы вполне закономерно наступила тёмная.

— Можно подумать, они под покровительством этого духа яки цари небесные жили, — с иронией заявил Фрайсаш, — так же, каждый день тяжёлым трудом обеспечивают свою жизнь, и этим они совершенно не отличаются от многих других деревень.

— Ну не мне тебе говорить, как сложна и разнообразна жизнь. Можно предположить все, что угодно, и всё равно потом ошибиться, — пожал плечами я, ополаскивая лицо в ушате с водой, который, как видно, заботливый отец-настоятель принёс рано утром, — ладно, пошли к Зайде. Может, Кермол или Бальхиор выведали что-нибудь. Да и перекусить надо.

Наскоро заправив лежанки, мы выбрались из своего закутка. Однако, пройдя через несколько рядов, мы увидели стоящую на коленях девушку, которая, закрыв глаза и сложив ладони домиком, что-то горячо шептала. Кивнув на прихожанку, я поднёс палец к губам и тихо зашагал дальше. Однако, не успели мы с Фрайсашем сделать и пары шагов, как она умолкла и почти мгновенно обернулась, уставившись на меня немного пугающим, но уже привычным немигающим взглядом, наградить которым меня и моих спутников считал своим долгом каждый житель в этой деревне.

— Я прошу прощения, уважаемая, — почтительно склонил я голову, — мы не хотели помешать вашей молитве.

— Вы мне не помешали, — губы девушки почти не двигались, — я ждала именно вас.

— Нас? — удивленно переспросил Фрайсаш, — но почему?

— Это ведь вы, правда, — прошептала она? — это вас… послал сюда речной дух?

— Да, девушка, ты права, — ошеломлённо ответил я, от удивления перейдя на ты, — ты хочешь нам что-то…

— Не здесь, — она чуть заметно покачала головой в жёлтом платке, — через час гуляйте в деревне недалеко от двора того гнома, которого видели вчера. Я вас там найду.

После чего она, ни говоря ни слова, поднялась с колен и пошла прочь. И, — как вовремя, — ибо пару мгновений спустя дверь кельи открылась, и из неё выглянул отец-настоятель.

— Доброе утро, — вежливо поздоровался я.

— Вы помните, о чём мы вчера говорили? — вместо приветствия спросил он.

— Да, — кивнул я, — мы решили остаться.

В глазах старосты словно что-то сломалось, но он покорно кивнул:

— Как пожелаете. Тогда — удачи вам, — и с этими словами он скрылся у себя.

Сегодня нам повезло, — мы подоспели к завтраку как раз вовремя. Стоит признать, — готовила Зайда отменно. И холодным-то картофель с мясом с удовольствием поели, а горячее так вообще пальчики оближешь.

— А теперь, дорогие мои, так, — заявила она после еды, — вас четверых кормить три дня кряду я, сами понимаете, не планировала, так что и мяса, и дров у меня осталось мало. Посему поручаю вам набрать мне дров пару вязанок, да в лес сходить, словить кого, дабы ужинать вам было чем.

Так что вышли мы от хозяйки, озадаченные самыми что ни на есть бытовыми делами.

— Нас ведь ещё та девушка ждёт, не забывайте, — напомнил Фрайсаш.

— Даже новостями обменяться не успели, как уже надо делиться, — проворчал Кермол, — когда вы во двор зашли, у Зайды лицо было, словно к ней мертвец заявился.

— Вечером поговорим, — ответил Фрайсаш, — значит, делаем так: Дэмиен идет на встречу с этой девушкой…

— Нет, — отрезал я, — на встречу с ней пойдёшь ты.

— Я? — удивлённо спросил Фрайсаш, — но почему?

— Потому что мне надоело, что вам приходится делать всю грязную работу, а мне — лишь ходить по балам да валяться в обмороке. Вы мне не прислуга, и тоже имеете право на уважение, — меня до сих пор бесил тот разговор с настоятелем, который считал, что маги всегда и во всём главные, — так что делаем так: Фрайсаш идёт на встречу с девушкой. Тебя она помнит, к тебе она подойдёт. Вы двое, — кивнул я орку и храмовнику, — ступайте на охоту. Мне в лесу охотиться, что огру в посудной лавке работать. А дровами я займусь сам. После встретимся и поговорим здесь.

Все трое переглянулись, но ничего говорить не стали. Кермол и Бальхиор, проверив свои луки, которые им, наверное, выдала Зайда, отбыли сразу. Я же подошёл к стоящей во дворе телеге, которая отлично подойдёт для того, чтобы наполнить ее дровами. Неуловимый жест ладонью — и телегаоказалась запряжена големом-конём. Проверив оглобли, крепежи и узду, я отдал ему приказ, после которого он зашагал в нужную сторону.

Фрайсаш составил мне компанию до места встречи. Девушка уже была там. Едва завидев нас, она бросилась навстречу, однако замерла как вкопанная, с восхищением глядя на хрустального, по её мнению, коня. После этого она вопросительно взглянула на меня, однако я кивнул в сторону Фрайсаша и чинно двинулся со своей повозкой дальше.


Глава 5.6


Глава 6. Прошлое.

Я задумчиво взглянул на удаляющегося насвистывающего Дэмиена. Понятия не имею, что на него нашло. С чего это он решил, что унижает нас своим поведением? Что плохого в том, что каждый делает ту работу, которая ему лучше всего даётся. С другой стороны, вспомнилась притча об оруженосце, который делал почти всю работу за своего рыцаря, а тот лишь пожинал лавры его трудов. Устав от невнимания и неблагодарности, тот однажды убил его во сне и, забрав его доспехи и оружие, ещё лет пять рыцарствовал под его именем. Но одно дело наглый, самодовольный, неблагодарный рыцарь, и другое…

— Простите, но куда пошёл ваш командир, — спросила девушка, — я рассчитывала поговорить и с ним тоже.

— Он… ему надо помедитировать в лесу, — нашёлся я.

— С телегой для дров? — недоверчиво спросила девушка.

— Пока тело работает, ум отдыхает, — уже с большей уверенностью сказал я, — а ему есть, над чем поразмыслить, ведь ночью мы видели…

Она тут же прижала ладонь к моим губам. Надо же, не побоялась, чай, не человеку рот закрывает; будь ситуация не такой серьёзной — щёлкнул бы зубами, дабы неповадно было. От пальцев девушки шёл едва уловимый аромат мяты.

— Ни слова больше здесь, — прошептала она, — ступайте со мной.

Мы двинулись вдоль деревни. Улицы снова были полны играющих детей и идущих по своим делам взрослых. На улице стояла ясная погода, и солнце было в самом зените.

— Вот мы и на месте, — она толкнула узорчатую деревянную калитку, ведущую во двор. Во дворе стояла изба, которой, судя по пыльным окнам, ещё предстояло пройти весеннюю уборку. Пустив меня, она юркнула следом и захлопнула дверь.

Я внимательно уставился на девушку, но она никак не могла заставить себя сказать хоть слово. После чего, открыв рот, всё же неловко спросила:

— Может… чаю?

Чая мне не хотелось, но отказываться я не стал. Надо же было хоть как-то начать разговор. Хотя я почти уверен: с травяными настоями из моей деревни её чай даже рядом стоять не будет. С другой стороны, вдоль стены висели засушенные венички из разных трав. Значит, в травах девушка всё же разбирается, что позволяло надеяться на то, что напиток будет не совсем уж гадкий.

Девушка ловко поставила глиняный чайничек в ещё горячую печь, после чего взяла две кружки и налила в них немного заварки.

— Так что же вы хотели нам рассказать? — спросил я.

Вместо ответа она подошла к окну и проверила, нет ли кого за ним. Мне все эти меры предосторожности порядком надоели, но я проявлял терпение, понимая, что на то должны быть веские причины. К тому же, вспомнив рассказ Дэмиена о странной собаке Павлова, следует радоваться тому, что хоть кто-то вообще решился нарушить привычный ход вещей и довериться нам.

— Когда-то нас оберегал речной дух, — грустно начала она, — и все беды обходили нашу деревню стороной. Разлив рек, наводнения, разбойники, пожары, засухи — дух защищал нас от всего. Мы же изредка молились ему, да раз в год устраивали праздник у реки в его честь. Это был единственный день, когда он приходил к нам, говорил с нами, он даже играл с маленькими детьми, и они очень любили его. И те, вырастая, помнили его ласку и любовь, и оттого жители деревни ещё более почтительно относились к нему. Не одно поколение защищал нас этот дух. И я, — наливая мне чай в чашку, она не выдержала и заплакала, — одна их последних, с кем он играл, кого баловал и ласкал.

Она протянула мне чашку. Я сделал глоток и поразился: девчонка крепко знала своё ремесло. Для напитка, приготовленного руками человека, чай был очень и очень хорош. Не травяные настои из родной деревни, конечно, но твёрдую четвёрку девушка однозначно заслужила. Я с удовольствием отхлебнул ещё.

— А потом… потом появился он. Квазиус, — всхлипывая, продолжала девушка, — чародей — самоучка. Он долгое время наблюдал за духом. Он… завидовал его власти и почитанию. Он считал унизительным нашу зависимость от духа. Его милость переменчива, как потоки воды — говорил он. Нельзя всё время полагаться на него. Его не слушали, пытались переубедить — бесполезно. И во время последней церемонии речной дух, почувствовав неприязнь Квазиуса, унизил его. Как — значения уже не имеет.

— Но это стало последней каплей, — печально продолжала она, не поднимая взгляда, — он вызвал его на поединок. Мы все были в ужасе — как же так? Как можно было сотворить такое святотатство? Но дух принял его вызов. А потом — потом была схватка. И оказалось, что Квазиус подготовился к ней значительно лучше, чем мы думали. В ярости он колдовал Дезинтеграцию — магию огня, должную полностью уничтожить свою жертву. Казалось бы — что речному духу такая магия, когда он может воссоздать себя из ничего? Как оказалось — опасна, да ещё как! Квазиус творил чары раз за разом. И в конце концов дух отступил, пообещав уйти, коль скоро ему тут не рады. Больше мы его не видели.

Девушка, не тронув свой чай, осела на пол и зарыдала. Меня же охватило какое-то странное безразличие.

— Но за такую могучую магию он жестоко расплатился, — плакала она, — его волшебная сила полностью изменилась. Она… извратилась! Вместо того, чтобы дарить свет и тепло, он теперь может лишь порождать мрак и холод…

В этот момент я понял, что моё тело перестало меня слушаться. А ещё через секунду надо мной оказался потолок. И не единым мускулом я не мог пошевелить…

— А вместо того, чтобы дарить жизнь, — зарыдала девушка, уткнувшись лицом мне в живот, — он вынужден отнимать её, чтобы поддерживать своё существование. Вот почему вас просили уйти отсюда. Вот почему вы здесь в такой страшной опасности! Родных односельчан он не тронет, хотя мы и прячемся, едва наступает ночь. Но других…

— Достаточно, Инайя, — прошелестел чей-то голос. Из-за занавеса, отделявшего спальню от остальной части дома, вышел человек. Волосы его были белы, как снег, кожа без единой морщинки… но глаза полыхали багрецом, и в них светился неутолимый голод.

Странный человек подошёл к нам и взял девушку за волосы, поднимая её. Та покорно встала. Он же прижался своей щекой к её лицу, после чего потянул за волосы ещё выше, заставив приподнять подбородок. Когда несчастная девушка задрала горло, он лизнул ей шею, чуть надавив на кадык. После чего, отпустив волосы, зарылся лицом ей в грудь и сделал глубокий вдох. Девушка, едва слышно всхлипывая, терпеливо ожидала, когда он натешится.

— Ну что же ты, дорогая, — бледный оторвался, наконец, от её груди и улыбнулся, — чистая работа. Умница моя.

Девушка же продолжала беззвучно лить слёзы. Бледный же обратил внимание на меня.

— Вот ты где, ночной беглец, — он подошел и наклонился ко моему лицу. Его пальцы ласково взяли меня за горло, — рассчитывал перекусить вами, но, вот незадача, ускользнули вы от меня! Ну да это неважно, — его пальцы начали смыкаться, мне стало не хватать воздуха, — Так даже лучше! Не люблю, когда всё слишком просто. Вот и сейчас — рассчитывал поймать вашего командира — и он снова умудрился ускользнуть от меня! Ну, ничего, тем слаще будет момент, когда он, наконец, окажется в моей власти. Ну полно тебе заливаться слезами, Инайя, — он отпустил моё горло и повернулся к девушке, — распорядись, чтобы этого ящера убрали с глаз подальше, да уделили внимание прочим. Орка и, главное, командира! — взять живьём. Трапезу я начну с орка: они быстро и яростно умирают, это раззадорит мой аппетит. Командир пойдёт на основное блюдо — его полная магии душа прекрасно утолит мой голод. А эту чёрную ящерицу — на закуску. Они так отчаянно цепляются за свои жизни — я вдоволь с ним натешусь…

Уже теряя сознание, я расслышал последние его слова:

— Храмовника нужно убить, едва представится шанс. Он опасен…


Глава 5.7


Глава 7. Лес, пропажа и поединок.

Я со своим големом, покорно тянувшим тележку, продвигался по лесу, ища дерево, которое могло бы пойти на дрова. Рискну предположить, что обычные дровосеки решают эту проблему так: ищут первое попавшееся дерево, достаточно большое, чтобы больше не рубить, но не настолько, чтобы топор или пила застряли на полпути без малейшего шанса вытащить инструмент обратно, после чего со свистом или песней приступали к работе.

Мне же такая роскошь была недоступна. Едва я находил подходящее дерево, как непременно оказывалось, что оно занято духом. И они, понимая, что я могу их чувствовать и слышать, пищали, шипели, умоляли не трогать их дерево. Проходя мимо ели, на которую я даже и не думал покушаться, помимо уже привычного шипения мне вслед полетела ещё и шишка, которая больно стукнула меня по голове. Я озверел — уже больше получаса ищу хоть что-то, минуя столько отличных деревьев, а тут ещё и это…

Подскочив обратно к ели, я за несколько секунд сотворил достаточно большой ледяной топор, чтобы привести в ужас любое дерево. С ели мгновенно соскользнул чёрный дрозд, тут же распластавшийся у моих ног. Я сердито рыкнул на него и, позволив воде растаять и уйти под землю, продолжил путь. Уважение уважением, а на шею позволять себе садиться тоже нельзя — особенно если это не стихийные духи, а мелкая шушера…

Прошло ещё полчаса. Ничего путного так и не попалось. Лес был на удивление хорош — ни одного засыхающего дерева. Можно было бы подумать, что их всех перерубили — но и пеньков не видать. В отчаянии я остановился около молодой берёзы и прислонился к ней головой. Ко мне с другой стороны тут же прижался дух дерева, так что между нами образовалась в некотором смысле мысленная связь.

— Ну помоги, пожалуйста, — взмолился я, — людям нужна древесина, нужно тепло, чтобы греться, готовить еду. Прошу, покажи, где можно взять хоть что-нибудь…

Несколько секунд дух молчал. Потом я перестал его чувствовать. Убрав голову от дерева, я обнаружил, что около меня летает берёзовый листик, который при этом совершенно не думает падать. Я попытался схватить его, но он ловко проскользнул между моими пальцами и двинулся в направлении, почти под прямым углом идущим от того, куда я собирался идти дальше. Поняв намёк, я торопливо развернул телегу и последовал за ним.

Через десять минут я вышел к большой ели, причём не просто большой — огромной, раза в три выше той, духа которой я припугнул топором. Берёзовый листик пропал, ясно дав понять, что свою миссию он выполнил. Хороша же рекомендация — огромное дерево, которое я до самой ночи не срублю. Однако если это было единственное дерево без духа, то особого выбора у меня не было.

Подойдя к дереву, я расстроился ещё больше: дух в дереве был. В чём я, в общем-то, почти не сомневался с самого начала: такое старое и большое дерево просто обязано было иметь при себе хранителя. Однако, изучив дерево внимательнее, я понял, что оно болеет, как и его хранитель. Вот как. Мне на растерзание отдали больное и слабое дерево. Ну что ж, я снова сотворил из воды топор, как вдруг грубый голос прорычал мне прямо в ухо:

— Только попробуй!

Я оторопел от вибрации силы, которую ощутил при этом голосе. Надо же, какая мощь — это при том, что он болен и слаб. Если большинству хранителей, вздумай я срубить их дерево, не оставалось бы ничего, кроме как отбежать в сторону и со слезами на глазах наблюдать за уничтожением своего дома, то этот сможет доставить неприятности. Нет, я, конечно, его бы одолел, но было бы это весьма непросто.

Минутку… а надо ли здесь вообще драться? Что за глупые мысли — устал я, наверное, три часа уже по этому лесу рыскаю.

— Может… я тебе как-то помочь могу? — спросил я.

Молчание. Затем поднявшийся вихрь поднял горсть иголок на земле и занёс их на другую сторону. Уже наученный такому языку жестов, я послушно пошёл вокруг дерева…

И охнул. Прямо по стволу шла чёрная, обугленная трещина, уходившая почти к самому корню. Да после такого выжить-то проблематично, а этот дух ещё и собирается давать сдачи. С другой стороны — мне-то откуда знать, насколько ему плохо и больно. Для меня и для него это слишком разные категории. Тем не менее, мне стало безмерно жаль эту ель — простоявшую здесь так долго, защищавшую от ветра и от солнца так много молодых деревьев — и такой жестокий конец. Нет!

Я подошёл к дереву, аккуратно коснувшись обугленной коры. Нет, вылечить такое нельзя никакими силами. Да и острой нужды в том не было: как бы страшна ни была рана на стволе — со временем она зарастёт сама. Куда хуже было то, что дерево не смогло передать весь заряд молнии земле, и почти вся корневая система тоже пострадала и теперь не может впитывать влагу. И вот с этим надо работать. Я наклонился к земле, дотягиваясь до всей воды, что в ней была и аккуратно собирая её возле обожжённых корней. Влага аккуратно облегала корни — и через минуту они полностью восстанавливались.

Сама процедура заняла у меня больше получаса: легко всё лишь на словах, на деле же получалось так работать только на очень небольших участках, да и то было не так-то просто: столь нестандартно пользоваться магией — всё равно что ножом вылавливать сваренные пельмени из кастрюли: вроде бы можно, да пойди попробуй. Наконец, спустя полчаса я без сил опустился на землю и прислонился к дереву. Опустив руку на землю, я проверил, что мне удалось залечить и застонал от отчаяния: исцелить удалось едва ли треть. Тем не менее, с другой стороны дерева дух мягко коснулся моей головы и прошептал:

— Спасибо. Дальше я справлюсь сам.

— Да не за что, — прошептал я в ответ, — вот только мне всё равно нужны дрова.

Я почувствовал, как дух заскользил внутрь дерева. Десятью секундами позднее ствол начал трястись. Я как раз вовремя отскочил, когда рядом со мной сверху начали сыпаться ветки. Много веток, повреждённых молнией и фактически представляющие из себя отличный хворост. Я обрадованно принялся наполнять сим ресурсом свою телегу. Хватило как раз до краёв. Ещё одно магическое усилие — и голем-лошадь, контроль над которым я оставил, пока исцелял дерево, вновь появился на положенном месте и потащил телегу в деревню. Я устало поплёлся следом…

* * *

Надо же, какие тут звери пугливые. Кермол — отличный охотник, передвигается абсолютно бесшумно, и я был уверен, что с таким напарником, да ещё и в весенний период, когда у всех животных начинается брачный гон, поймать кого-то не составит труда. Однако же нет: трижды дичь каким-то образом ухитрялась нас услышать, и трижды наши стрелы не находили свою цель. Наконец, нам повезло — и нашей добычей стал молодой олень, наверняка искавший себе самочку.

Когда мы вернулись, нам тут же было поручено свежевать и разделывать тушу. Оба таисиана со своих дел ещё не вернулись.

— Как думаешь, чего на него нашло сегодня утром? — спросил я Кермола, — какие странные слова — вы мне не прислуга. Можно подумать, мы путешествуем, неся его в паланкине и удовлетворяя малейшие капризы.

— Кто знает? — ответил орк, — может, его задел этот монах со своей мыслью, что маги, мол, во всём себя главными считают. А Дэмиен так не думает, он мнение каждого уважает. Да и вообще — не обращай внимания, — махнул он рукой с ножом, — он же только-только это посвящение таисианское прошёл. Мало ли, какой там у него сейчас заскок. Это пройдёт.

Тут он умолк, — наш командир как раз возвращался со своего похода за дровами. Мы, честно говоря, скептически отнеслись к его затее, но спорить не стали, хотя он даже топора с собой не взял. Однако же, к нашему удивлению, телега была заполнена вполне добротным хворостом. Погнав лошадь к сараю, он посмотрел на нас и на тушу и удовлетворённо облизнулся:

— Хорошая добыча. Ещё сырая — а уже пахнет вкусно.

Я понятия не имею, как мясо может пахнуть вкусно, если сырое оно вкуса не имеет совершенно никакого, мало того — его без лука вообще есть противно. Как сейчас помню, в детстве умыкнул кусок сырого мяса со стола и попытался его съесть — так меня чуть не стошнило. Отец вообще хотел поставить меня в угол с этим куском мяса, да так, чтобы, пока я его не съел, оттуда не вышел, да, слава Создателю, мать вмешалась. Спорить же, однако не стал, — таисианы свой нюх имеют, так что спорить о вкусах тут явно бесполезно. Не говоря уже о том, что он, как и мы, наверняка был зверски голоден.

— А Фрайсаш где? — услышал я новый вопрос. Пока я предавался воспоминаниям, таисиан подвёл телегу к сараю, откуда взял топор и принялся счищать с веток сучья.

— Нету, — ответил орк, — вернулись мы с охоты час назад, думали, застанем его здесь, да ты раньше него как-то умудрился прийти.

— Может, он в церковь пошёл, — предположил я, — ну, поговорил он с той девицей, что ж он бы тут, несколько часов околачивался да глаза всем мозолил?

— Разумная мысль, — ответил Дэмиен, — значит, сейчас его позовём…

* * *

Наконец, я закончил с сучьями. Надо было это, конечно, сделать в лесу, но я до того обессилел от исцеления дерева, что мне даже подумать об этом было трудно. Даром что мне, по-хорошему, никогда не приходилось таким заниматься. Сложив дрова в сарай, я кивнул орку и храмовнику и отправился в церковь.

На улице отчего-то быстро темнело. Пока я шёл — солнце ещё садилось, и было довольно ярко, однако, стоило солнечному диску скрыться за горизонтом, как тьма стала буквально расползаться по деревне. Снова никого не было: ни детей, ни взрослых. Как будто какой-то волшебный переключатель, по сигналу которого все мгновенно прячутся по домам. Нервничая, я прибавил шагу и уже через пару минут вошёл в церковь. Посмотрев наши вещи и обнаружив их в том состоянии, в котором мы их оставили утром, я вполне закономерно пришёл к выводу, что Фрайсаша тут не было. Пуст был и кабинет отца-настоятеля, и его келья. Как была пуста и вся деревня, пока я шёл туда, а потом обратно…

* * *

Мы с Бальхиором как раз заканчивали свежевать оленя, когда из дома вышла Зайда с большим кувшином.

— Вы тут трудитесь, трудитесь, а за день во рту, небось, маковой росинки не было, — сказала хозяйка, подходя к нам, — попейте хоть воды.

Я принялся собирать ножи, храмовник благодарно принял сосуд и сделал пару глотков. Я собрался было идти к колодцу, чтобы вымыть ножи, как вдруг услышал вопль Бальхиора:

— Какого дьявола?!

Когда я обернулся, то увидел сразу несколько вещей. Храмовник яростно отплёвывался и даже сунул палец в рот, вероятно, пытаясь стошнить жидкость, но ноги его уже не держали. Колени его подогнулись, и он рухнул на колени, кашляя. Хозяйка уже скрылась в своём доме — только и хлопнула дверь. Я подбежал к Бальхиору, однако в этот момент что-то привлекло моё внимание со стороны калитки. Повернув голову, я обомлел от страха. Ибо на меня двигался чёрный столп непроглядной тьмы.

Застонав, Бальхиор из последних сил поднял руку, пытаясь подавить магию, но движения его уже были вялыми и слабыми. Чёрная тень едва колыхнулась. В следующий же момент она рванула к Бальхиору, подняла его в воздух и с такой силой швырнула, что храмовник опрокинул хлипкую ограду, что разделяла участок Зайды с соседями.

Я, успев схватить свой кинжал, бросился к сгустку, однако в следующее мгновение застыл, не в силах пошевелиться.

— Да… да… — зашептал мне в ухо бесцветный голос, — твоё тело молодо и крепко, твоя душа полна силы и ярости… вкусный, вкусный, ВКУСНЫЙ!

А через секунду на меня обрушился поток воды, унося прочь вместе с мерзким созданием, что парализовало меня, а в следующее мгновение я понял, что способность двигаться вернулась ко мне. Я вскочил с земли и увидел своего командира, что в гневе швырял в мечущийся сгусток тьмы один ледяной гарпун за другим. После очередного, как мне показалось, особенно удачного броска облако тьмы взвыло и рассыпалось, но уже через несколько секунд собралось за спиной Дэмиена. Однако как только оно его обволокло, он рассыпался в пыль — это оказалась всего лишь иллюзия.

Настоящий же Дэмиен, появившись левее, жестом сотворил руну, и из-под земли вырвалась ледяная глыба, наполовину приморозив сгусток тьмы к месту. Странное дело, казавшийся таким подвижным и неуязвимым, из ледяной ловушки он, тем не менее, вырваться не мог. Синхронный жест двумя руками от Дэмиена — и сгусток мрака пронзают два ледяных копья, заставив пленника зарычать от боли. Но, хотя вопль по своей громкости мог повторно оглушить уже глухого человека, Дэмиен не собирался давать ему передышки. Новый жест — и ещё два ледяных копья пронзили мрак. Ещё жест — и после него новый вопль, от силы которого весь лёд рассыпался в пыль. Следующие ледяные копья пронзили пустоту, а ещё через мгновение сгусток мрака оказался за спиной у Дэмиена. Он, явно уставший за день, не успел перейти к защитным чарам — тьма обволокла его, а через пару мгновений он рухнул на землю. Я в это время мчался к нему, хотя и не знал, что могу сделать со своей саблей сгустку тьмы, которому и магические атаки нипочём, однако это всё уже было неважно: я вновь потерял способность двигаться, а вместе с ней и сознание…

* * *

Очнулся я далеко не в самой приятной позе: по рукам и ногам я был прикован к столу, предназначенному, судя по всему, для пыток, из одежды на мне оставили одни штаны. Слева в свете факелов, висевших на стене, мелькнул уже знакомый сгусток тьмы, который, рассыпавшись, предстал человеком с белыми волосами, бледной кожей и красными глазами.

— Заставили же вы меня побегать, — тихо прошипел он, наклонившись к моему животу и — святая Фалла, какая мерзость! — лизнул его, словно пробуя на вкус, — но так даже лучше, скучно, скучно, когда дичь сама идёт тебе в руки, что же это тогда выходит за дичь? Дичь должна быть умна, хитра, проворна, сильна, дичь должна быть достойна своего хищника! И ты — о да, ты достоин. Как достоин и твой командир — давно я не встречал равного по силе, давно уже мне никто не мог нанести хоть сколько-нибудь ощутимый вред… но ничего, времени у меня достаточно, я каждому из вас уделю ровно столько, сколько мне угодно…

Собравшись с силами, я рыкнул так сильно, как только мог, зовя на помощь хоть кого-нибудь…

— Рычи, кричи, вопи, умоляй, сколько тебе угодно, — рассмеялся человек, проводя пальцем по моему животу от пупка до самого горла и слегка надавив на кадык, — мы глубоко под землёй, никто нас не услышит, а твои жалкие друзья повержены, все до единого…

— Ты что, вампир? — спросил я хотя бы для того, чтобы прервать этот шёпот, который проникал так глубоко в сердце, вызывал такой жуткий страх, что инстинкты просто приказывали молить если не о пощаде, то хотя бы о быстрой смерти.

— Вампир, — презрительно рассмеялся человек, — я гораздо больше, чем вампир. Ты, конечно, не знаешь… Да и откуда тебе знать, сочный кусок мяса? Я — уникальное в своём роде существо! Я могу сдерживать свой голод бесконечно долго, ждать свою жертву сколько угодно — и чем дольше я жду, тем слаще моя трапеза, — стоя у моих ног, он внезапно — ну точно какой-то извращенец! — прижался щекой к моей левой пятке и потёрся об неё, — вампиры всего лишь сосут кровь, через неё забирая у человека его жизненную энергию, оставляя лишь пустую оболочку, якобы мусор! Расточительно, как расточительно! Но я не такой, — он снова присел у моего живота, достал нож и, высунув язык от возбуждения, едва слышно прошептал, — когда я закончу трапезу, от тебя ничего не останется…


Глава 5.8


Глава 8. Сила веры.

Очнулся я с большим трудом, сознание возвращалось медленно, урывками. Но оно и неудивительно — я не помнил, как меня вырубил этот сгусток тьмы, но, судя по тому, что ему это удалось, особо со мной не церемонились.

Я лежал, скованный по рукам и ногам. Совершенно обездвиженный, могущий только с трудом поворачивать голову, чтобы смотреть по сторонам.

А по сторонам я увидел своих спутников: слева, прикованный к стене за поднятые руки, сидел Фрайсаш, справа в таком же положении — Бальхиор. Оба в сознании.

Внезапно раздался протяжный, отчаянный, полный боли рык. Кермол! Я дёрнулся, но тщетно — прикован я был крепко, неведомый похититель, наверняка зная о моих способностях, подстраховался.

— Дэмиен! Очнись, нам нужна помощь, — отчаянно шептал Фрайсаш. Но что я мог? Скованный, в каком-то подземелье, без единой капли воды! Да и сил, честно говоря, оставалось немного.

— Да что он может, ящер? — грустно спросил храмовник, — я даже отсюда вижу, что это антимагические кандалы. Пока этот металл соприкасается с его кожей — он может хоть наизнанку вывернуться, но ни капли магии из себя не выдавит. И ведь проклятые рычаги в двух шагах! Эта тварь словно нарочно издевается над нами!

— Нет, — прошептал я, — это не проблема. Сейчас долго объяснять. Но у меня просто не осталось сил… своих сил…

— То есть ты можешь колдовать, несмотря на эти кандалы? — недоверчиво спросил храмовник.

— Могу. Но какой в этом толк? Здесь даже воды нету! Что я могу?

Подземелье прорезал новый вопль Кермола. Я дёрнулся, с трудом удерживаясь от слёз. Это по моей вине его сейчас пытают. И я ничего, ничего не могу с этим поделать! Ах, если бы у меня оставался мой талант, моя интуиция, она бы подсказала выход! Ну, должно же быть хоть что-то, ну пожалуйста!

Орк снова закричал от невыносимой боли. И вместе с этим воплем меня уносило далеко-далеко, в глубины моей памяти, когда я с младшим братом смотрю мультсериал, в котором старая волшебница воды обучает юную девушку своему искусству… и говорит ей:

— Вода даёт жизнь всему, вода есть везде! Она есть даже там, где ты бы никогда не подумала её искать!

Может ли это помочь мне сейчас? Сконцентрировавшись, я на одно мгновение придал своей левой руке водное состояние и вырвал-таки её из удерживающего кольца. От такой потери сил сердце кольнуло острой болью, а голова, казалось, готова была лопнуть… Но очередной крик орка помог мне остаться в сознании. Приподнявшись, насколько позволяла свободная рука, я принялся перебирать пальцами, пытаясь собрать в этом душном подземелье всю воду, до которой сейчас мог дотянуться. Через три минуты передо мной плавала небольшая сфера. Усилием воли я сделал из неё дубликат своей ладони и отправил к рычагам. Когда ледяная рука уже схватилась за один из рычагов, Кермол снова закричал. И этот вопль был настолько длинным и жалобным, что я едва не потерял контроль над водой. Но всё же удержал ледяную руку, и, наконец, она опустила рычаг.

Поручни, державшие Бальхиора, открылись, и храмовник рухнул на землю. Впрочем, он тут же вскочил и опустил второй рычаг, освобождая Фрайсаша. Пока чёрный таисиан, кашляя, растирал свои запястья, Бальхиор подошёл ко мне, наклонился — и через две секунды удерживающие меня кандалы разжались.

Фрайсаш помог мне подняться, однако это ничего не дало, я упал на колени через несколько секунд. Всё, это конец. Не знаю, как с моими спутниками, а со мной покончено. Развернувшись и привалившись к стене, я посмотрел на товарищей.

— Нам без тебя не справиться, Дэмиен, — кашляя, сказал Бальхиор, — ты нам нужен.

— Я уже ничего не могу, — прохрипел я, — пуст, абсолютно пуст. Это конец.

— Ничего не конец, — сердито заявил Фрайсаш, садясь около меня на колени и хватая за виски, — смотри на меня!

Мои синие глаза посмотрели в его карие. Даа… ошибся я, полагая, что он совсем без сил. Как бы ни так… Мгновение спустя он начал читать молитву. Да, я помню это наречие! Сайраш учил меня ему, когда мы спешили в Университет. Странно… кажется, его руки сияют… А в следующее мгновение тонкий ручеёк в моей душе превратился в бурный поток жизненных сил, с которым я едва справлялся… Однако же пять секунд, десять, пятнадцать — и вот я уже на ногах, свежий и полный сил.

— Как тебе это удалось? — поражённо спросил я, хватая себя за виски и прислушиваясь к ощущениям.

— Молитва, конечно, — ответил Фрайсаш, поднимаясь с колен и протягивая мне руку, — в час величайшей нужды один таисиан благословлением Аорташа полностью восстанавливает силы другому. Часто, это, однако использовать нельзя — иначе твоё тело разучится восстанавливать силы само. Дэмиен, право слово, — укоризненно сказал он, помогая мне подняться, — ты хоть и таисиан, а о нашем культурном наследии понятия не имеешь ни малейшего. Когда всё это закончится, я обязательно…

Однако в этот момент новый вопль чёрного орка огласил всё подземелье, в котором мы находились.

— Это всё потом, — закричал я, — сейчас нам надо помочь Кермолу!

* * *

Дэмиен мчался впереди всех нас — ещё бы, из-за него бедный орк… Проклятье, об их выдержке слагают легенды, что, что с ним должны были творить, чтобы заставить его так жалобно и отчаянно кричать?

Бежали мы недолго, тридцать секунд — и мы врываемся в очередное помещение. На двух стенах висят факелы, дающее скудное освещение, а по центру стоит стол, на котором и лежал, так же прикованный за лодыжки и запястья, бедный орк. Из его живота и рёбер торчало, по меньшей мере, десяток ножей, и обильно кровоточащие раны говорили о том, что их не просто воткнули и оставили торчать.

Дэмиен кинулся к Кермолу. За его спиной материализовался сгусток тьмы.

— Дэмиен, осторожнее, — закричал я, посылая блокирующий магию сгусток энергии, но он не нуждался в моём предупреждении. Мгновение — и его спина обросла ледяными шипами, выстрелившими точно в сгусток, который тотчас рассеялся.

— Я помню, что он любит нападать со спины, Бальхиор, спасибо, — сказал Дэмиен с усмешкой, размораживая свои шипы и собирая воду около рук, — ну же, покажись, трус!

— Трус? — прошелестел голос, обернувшийся человеком с белыми волосами и красными глазами, — вы нападаете на меня втроём, и не можете оказать никакого сопротивления. Не надо выдавать свою слабость за мою трусость!

И снова исчез. Однако Дэмиен, метнувшись спиной к стене, вскинул вверх кулак, и в комнате возникло странное, холодное напряжение. А следующее мгновение вспышка озарила комнату. Она не слепила, наоборот, в ней я увидел размытый силуэт, до того подбиравшийся к Фрайсашу, вжавшемуся в угол с другой стороны. Мне не надо было говорить, что делать: мгновение — и подавляющий магию луч энергии пронзила пространство в этом месте. Взвыв, нападающий сбросил свою маскировку и отпрыгнул назад.

— Иллюзии тебе больше не помогут, — сказал Дэмиен, — мы тебя всё равно увидим.

Эта была идеальная тактика. Я прессовал палача блокирующей магию энергией, а едва он пытался скрыться с глаз — Дэмиен вспышкой холода обеспечивал его видимость. Ещё дважды он пытался атаковать нас таким образом — и оба раза у него ничего не получалось. Я заметил, что нашего командира бьёт испарина, и удерживаться на ногах ему стоит немало усилий — очевидно, молитва Фрайсаша значительно ускоряла восстановление сил, но не восполняла их полностью, поэтому он и экономит силы, и тянет время одновременно. Немалый расчёт был на мой дар гасить магию — но вместе мы успешно ему противостояли.

Однако палач, понявший, что превосходство утеряно, судя по всему, пошёл ва-банк. Мы с Дэмиеном прижались к разным стенам, дабы не дать ему возможности очутиться у нас за спиной и вывести из строя двоих одним ударом. Он же оказался посреди комнаты и, выпустив из рук два хлыста из чистой тёмной энергии, умудрился схватить ими нас обоих. Я пытался воспротивиться, вырваться — бесполезно. Одновременно с Дэмиеном мы упали на колени, связанные по рукам путами тёмной энергии.

— Всё, запал кончился? — с издёвкой спросил тот. Однако бравады в этом голосе было куда больше, чем изначально. Он так же стоял на коленях посреди комнаты и тяжело дышал, не в состоянии пошевелиться. Спустя двадцать секунд я обратил внимание, что хотя и обездвижен, но, помимо лёгкого жжения, более никакого вреда эта связка мне не причиняет. Очевидно, и его силы на исходе, и он потратил слишком много на нас двоих. Ещё бы чуть-чуть…

И в это время Фрайсаш, до того не привлекавший к себе внимания, выступил из тени и шагнул прямо к палачу.

— Ты? Я поборол твоих спутников, хотя они в разы сильнее тебя! — впрочем, голос его выдавал, очевидно, что его позиция была не столь совершенна, чтобы сражаться ещё с кем бы то ни было, — Да ты знаешь, что я с тобой сделаю?

— Я знаю, что ты уже сделал, — сказал чёрный таисиан, закрывая глаза и прижимая руки к груди, — Ты отдал все силы, чтобы удержать моих спутников, и теперь несколько минут не сможешь сделать абсолютно ничего. Мне этого достаточно.

Подойдя к нему мгновение спустя, он распростёр над ним руки, как бы благословляя и начал читать молитву на языке ящеров. У палача глаза на лоб полезли от изумления и ужаса, а в следующую секунду его голос почти оглушил нас…

— НЕТ!!! НЕ СМЕЙ!!! НЕ СМЕЙ ЭТОГО ДЕЛАТЬ!!! БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ!!! БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ!!!

Однако даже его вопли не могли заглушить слов молитвы. Над палачом возникло облако света, начавшее медленно опускаться. И когда несколько секунд спустя оно коснулось его головы, он завизжал изо всех сил:

— ТЫ ЗА ЭТО ЗАПЛАТИШЬ!!! Я ДОЖДУСЬ, Я НАЙДУ, Я ДОСТАНУ ТЕБЯ ДАЖЕ НА ТОМ СВЕТЕ!!! ПРОКЛИНАЮ!!! ПРОКЛИНАЮ!!!

Однако больше он ничего не смог произнести. Облако внезапно разрослось и вобрало его в себя полностью. Кнуты тьмы, удерживавшие нас с Дэмиеном, испарились, словно их и не существовало. Командир упал на колени, судорожно откашливаясь — как видно, бой дался ему очень непросто. Я же вскочил на ноги — и смотрел на бьющийся в облаке света силуэт, и, судя по его корчам и судорогам, было ему весьма и весьма больно. А затем новая вспышка — и он исчез…

* * *

Фрайсаш без чувств рухнул на землю. Ещё бы — молитва, да такой силы! Кто бы мог подумать, что он способен так замечательно пропускать божественную энергию Аорташа в этот мир. Однако о нём я позабочусь позже: после молитв Аорташу никто из таисианов ещё не умирал, в этом я был почему-то абсолютно уверен.

Я глубоко дышал, бережно восстанавливая силы. Ибо, хотя противник и повержен, но расслабляться ещё рано. Пять минут спустя я всё же поднялся на ноги и заставил себя подойти к орку.

Кермол! По моей вине тебе пришлось перенести такие страдания! И, словно этого было мало, я с ужасом обнаружил, что он всё время поединка был в сознании. Проклятый палач наложил на него чары, не дающие впасть в беспамятство. Я тотчас их сбросил, аккуратно положил ему руки на виски и успокаивающе замерцал глазами, помогая провалиться в глубокий сон. Он устало и с облегчением закрыл глаза, умудрившись улыбнуться мне напоследок.

— Принеси мне ведро чистой воды, — сказал я Бальхиору, — быстро! Пожалуйста!

Дважды храмовника просить было не надо. Уже через секунду он скрылся за дверью. Моё сердце разрывалось от жалости, глядя на Кермола, который даже без сознания почти не дышал, ибо каждый вдох отзывался мучительной болью… Нет, без воды я не осмелюсь его тронуть, да и каждый лишний вдох для меня сейчас был на вес золота. Лучше проверю Фрайсаша, мало ли сколько он сил отдал…

Обернувшись и подойдя к чёрному ящеру, я приложил руку сначала к его виску, а потом, прирасстегнув куртку, напротив сердца. Да, с ним всё в порядке. Просто в обмороке от перенапряжения, сутки здорового сна — и будет как новенький. Возвращаясь к орку, я невольно посмотрел на то место, где исчез палач. И обнаружил, что там лежит какой-то камень. Подойдя и подобрав его, я обнаружил, что это чёрный алмаз. Идеально огранённый. И, судя по всему, таящий в себе… Да, ошибки не было, душу этого самого палача. Что хотя и удивительно, более того — печально, однако вполне ожидаемо: дабы обрести столько тёмных сил, одного таланта мало. Даже я со своим браслетом имею ограниченные запасы своих сил: если мне бросят вызов два мастера магии одновременно, одной лишь силой обоих мне не одолеть. Лишь заточив свою душу в подобный сосуд, можно как освободить в духовном резерве тела дополнительное место для магической силы, так и обрести дополнительный источник магии.

Душа внутри алмаза, сначала испуганно отстранившаяся, внезапно поняла, кто её держит, и стала с яростью биться о стены своей тюрьмы. Да только это было бесполезно, ведь, как известно, самая крепкая темница — та, что ты воздвиг собственными руками. Поэтому его ярость была густо смешана со страхом, что и неудивительно: мало ли, как я решу с ним поступить. Бросить здесь, чтобы душа томилась в своей тюрьме несколько сотен лет? А то и больше, алмаз штука прочная. Может, сделать из него пояс или амулет, чтобы всегда можно было пополнить запас магических сил? Или всё-таки сжалиться, разбить и отпустить душу на волю, в мир иной? Однако, поразмыслив, я понял, что это решение принимать не мне, и сунул алмаз в карман. Оставлю его пока при себе… до поры, до времени.

Вернулся Бальхиор с водой. И, как выяснилось, не один — в дверь уже заглядывали любопытные лица Зайды и ещё одной женщины… кажется той, у которой мы так долго выспрашивали старосту, впервые попав в эту деревню…

— ВСЕ ВОН ОТСЮДА! — рыкнул я. Женщин как веником смело. Я поставил воду и посмотрел на утыканного ножами Кермола. Как я уже говорил, без воды я даже не осмелился притронуться к ним — кто знает, какой они формы и как глубоко вошли в плоть орка. Глубоко вздохнув, я одной рукой взялся за ручку ножа, торчавшего из рёбер и наверняка пробившего легкое. Осторожно потянул — орк в беспамятстве застонал и зашевелился. Рискнув, я вытянул его одним рывком, — и тотчас пожалел о своём поступке: несчастный Кермол зарычал и забился в судорогах, по-прежнему прикованный к столу: мой холодный, но мерзкий расчёт касательно того, что из прикованного орка вытаскивать все эти лезвия будет гораздо проще. И даже моя рука с водой, тотчас начавшая лечить рану, успокоила его лишь через десять секунд. Увидев, что мне предстоит повторить эту процедуру ещё десять раз, я содрогнулся. Как бы хороша ни была магия — ни одна стихия не могла обеспечить обезболивающий эффект. Я обречённо вздохнул и взялся за второй нож, как вдруг…

— Дэмиен, ты его так с ума сведёшь, — сочувственно сказал Бальхиор, — давай я тебе помогу.

— Чем же ты мне можешь помочь? — удивлённо спросил я.

— Мой дар… в общем, в Церкви меня с его помощью учили подавлять не только магию. Глушить боль я тоже ненадолго умею. В принципе, эта техника несильно отличается от техники блокирования магии. Надо просто воздействовать…

— Да какая сейчас разница? — возмущённо заявил я, — почему ты сразу об этом не сказал? Иди сюда!

Я указал на нож, который намеревался вытащить следующим. Бальхиор подошёл к орку, аккуратно положил ладони на живот по разные стороны ножа, с минуту массировал этот участок кожи, закрыв глаза, после чего скомандовал:

— Давай!

Я вытащил нож, мгновенно начиная лечить рану другой рукой. Кермол не шелохнулся. Долечив рану до появления лёгкой розовой плёнки, я указал на следующий нож…

* * *

Час спустя мы оба, совершенно выдохшиеся, сели, опираясь о стол, на котором лежал орк. Последние три ножа Кермол брыкался — видно, привыкание к обезболиванию дало-таки о себе знать, но, в конце концов, нам удалось извлечь все ножи. И какие это были ножи — зубчатые, извивающиеся, с зазубринами! Меня охватило жгучее желание истыкать этими ножами их собственного хозяина. Внезапно я вспомнил, что алмаз с душой палача лежит в моём кармане, так что, вполне вероятно, ему ещё придётся заплатить за причинённые страдания.

— Теперь надо как-то унести их отсюда, — прошептал я, заставив себя подняться и начать искать механизм, который освободил бы Кермола.

— Вот здесь, — сказал Бальхиор, тоже поднимаясь на ноги и без труда находя рычаг, открывающий зажимы, — я перенесу обоих. Мне бы только немного сил…

Я подошёл к нему и положил ладони на виски. Совсем немного напряжения — но уже через десять секунд Бальхиор полон сил. Благодарно кивнув мне, он аккуратно водрузил орка себе на плечо и медленно и осторожно покинул помещение. Я же тем временем решил поискать вещи Кермола — не идти же ему дальше в одних штанах? Я огляделся — однако комната была совсем пуста. Я вернулся туда, где мы пришли в себя, однако ничего не было и там. Потеряв терпение, я схватил чёрный алмаз, лежащий в кармане и, пропустив через него немного энергии, мысленно спросил:

— Где его вещи?!

Душа, при повторном соприкосновении с моей рукой снова впала в ярость, однако поток энергии мгновенно её усмирил. В моём сознании возник подробный путь к комнате, где были вещи орка. Уверенно пройдя мимо комнаты, где мы пришли в себя, я потянул за факел, неправдоподобно одиноко висевший слева. В ответ на это действие часть стены отъехала назад, а затем в сторону, освобождая проход в комнату. И, войдя в неё, я просто оторопел…

Половина пола комнаты была устлана одеждой, причём расправленной в полный рост: куртка, штаны, сапоги, головной убор, если он имелся, а поверх куртки лежал вещевой мешок. Не надо быть гением, чтобы догадаться: всё это — вещи предыдущих жертв. Почти все из них были люди, однако пара комплектов указывала на то, что здесь бывали и орки: чёрные меховые безрукавки и сапоги, которые даже самому крупному человеку были бы великоваты. А один комплект, справа которого лежали вещи Кермола, так и вовсе поражал своей длиной. Мало того, между курткой и головным убором лежала… да, сомнений нет, Звезда матери — красивый кулон с большим аметистом внутри и любовно вычерченными рунами вокруг него. Последней жертвой этого маньяка был тролль.

Забрав куртку, сапоги и саблю Кермола я, хоть и дал себе слово не копаться в вещах убитых, всё же не смог оставить Звезду Матери тролля здесь — надо отнести её, надо рассказать, что он погиб. Мне было жаль всех, кто закончил свою жизнь на острие ножа этой гадины, но лишь тролли дали возможность, так сказать, идентифицировать свою личность, даже если тела после смерти не осталось. Тем более после той услуги, которую мне оказал Вариликус, вернув магию воды в момент, когда мне была так необходима поддержка, я просто обязан хоть как-то отплатить ему за добро. После чего убрался прочь оттуда…


Глава 5.9


Глава 9. Исход.

Мы находились в одном из домов. Куда дели текущего хозяина дома — мне было, мягко говоря, наплевать. Едва мы вышли из подземелья, я подошёл к отцу-настоятелю, который откуда-то знал, где нас ждать, и тихо, но очень убедительно потребовал предоставить нам место, где мы могли бы прийти в себя, после чего отправиться дальше.

Фрайсаш с Кермолом были в сознании. И, наконец-то, мы обменялись всей информацией, после чего всё встало на свои места.

— И произошло всё, кстати именно здесь, — заметил чёрный ящер, — здесь меня эта девица напоила чаем и сдала этому… этому каннибалу.

— Я тебя понял, — сказал я, удовлетворённо оглядывая комнату. Фрайсаш сидел возле растопленной печи и с удовольствием грелся, на диванчике рядом лежал Кермол, всё ещё слабый. Покопавшись в вещах, я нашёл шерстяное покрывало, которым накрыл его, однако и покрывало, и сам диванчик были явно маловаты для двухметрового орка, так что его чёрные ступни все равно торчали наружу. Бальхиор занял кресло возле окна, изредка бросая на него взгляд.

— Кермол, так ты точно уверен? — спросил я его…

— Да, — слабо, но уверенно сказал орк, — ты залечил главные увечья, большего не надо. Оставь мои шрамы.

— Да зачем они тебе? — снова начал я с ним спорить, — это не шрамы, полученные в бою, это шрамы, которые оставил на тебе палач. Они не принесут тебе славы, они лишь заставят тебя вспоминать это.

— Как напоминание, — упрямо повторил орк, — за то, что не уберёг…

— Кого ты не уберёг? Никто из нас не получил и царапины! — вспылил я, — да и как ты мог уберечь, если ни Бальхиор, ни я по отдельности…

Храмовник громко кашлянул, и я вовремя закрыл рот. Не хватало только сейчас сказать ему, что он как боец не идёт ни в какое сравнение со мной или с Бальхиором. Мало того, что он весь поединок пролежал на столе для пыток как свинья, предназначенная для убоя, так я теперь ещё и напоминаю ему об этом. Тем более мне ли не знать, как беспомощна порой бывает магия. Однако меня спас стук в дверь. Вошёл отец-настоятель.

Мы здесь находились уже больше суток. Дважды нам приносили еду, для необходимости справить нужду во дворе имелся вполне приличный деревянный туалет. Тем не менее, несмотря на просьбу оставить нас в покое, он все равно пришёл. Что ж, хоть раз, да придётся поговорить.

— Вас ведь предупреждали, чтобы вы уходили отсюда, — тихо сказал он, глядя мне прямо в глаза. На это было нечего сказать. Он прав. Предупреждали, не один раз, не два и даже не три. И всё равно мы остались… И заплатили за это.

— Почему же вы так не верили, что мы можем справиться? — спросил я, хотя и знал ответ, — всё могло быть намного проще.

— Свыклись, — грустно ответил он, — ни одного жителя деревни ни разу не тронул, даже тех, кто после духа приехал на постоянку жить. Даже когда совсем долго путников не было — зверел, ругался, но никого, даже если пьяный ночью заплутает, никогда… Да и силён он был, храмовник бывал здесь… не специально, так, проездом, да рангом не ниже вас, почтенный Бальхиор, а всё равно… в лапы его угодил. Вот и самое лучшее, что мы могли придумать — это сослать вас куда подальше, дабы не попались вы ему на глаза. Днём он спит, поэтому путники, что просто мимо идут, благополучно уходят, а вот кто на ночь оставался, — тяжёлый вздох, — оставался уже навсегда.

— Но ведь мы же сказали, что нас послал дух! — не выдержал Фрайсаш, — неужели вы думаете, что он не знал силы этого человека? Что он послал бы нас на самоубийство? А из-за вашего молчания Кермол…

Я удивлённо посмотрел на ящера. Не он ли сам мне сутки назад доказывал, что дух вполне мог и пожертвовать нами ради шанса спасти свою деревню? Вероятно, после этой истории он изменил свою точку зрения. Как минимум, он сам не меньше был ошарашен тем, что оказался способен проводить энергию своего бога. Но спорить об этом сейчас было не время.

— Я вам безмерно благодарен и готов лично поклониться тому, кто по нашей вине перенёс такие страдания, — отец-настоятель тем временем прошёл через комнату к диванчику Кермола и поклонился, совсем немного не коснувшись лбом пальцев его ног, — но повторюсь, — сказал он, распрямившись, — мы не верили, что нам можно помочь. И для нас нет большей радости узнать, что это оказалось неправдой. Мы лишь просим прощения и просим не судить нас строго…

Подойдя ко мне, он достал из складок рясы свиток пергамента и протянул его мне.

— Карта в земли троллей. Новая, два года, как нарисовали с тех пор, как один из наших был там последний раз. Не заблудитесь. Ещё раз благодарю всех вас…

Подойдя к двери, он снова обернулся и перекрестил нас, благословляя, после чего, наконец, покинул домик.

Кермол выглядел донельзя смущённым — что, кстати, смотрелось очень забавно, учитывая, что он в это время лежал на диване, на котором даже поместиться толком не мог, да ещё и розовым шерстяным покрывалом. С другой стороны, понять его можно: не каждый день тебе в ноги кланяются. Однако, учитывая, что ему пришлось пережить, я в глубине души был согласен, что чёрный орк эту честь полностью заслужил.

— Что ж, не желаешь расставаться со своими шрамами — как желаешь, — сказал я, словно нас и не прерывали, — дело твоё, тело твоё, тебе их носить, не мне. Тем не менее, нам осталось решить ещё один вопрос.

Я достал из кармана чёрный алмаз. Бальхиору даже не потребовалось ничего объяснять. Храмовник сузил глаза и яростно прошептал:

— Так и знал! Я так и знал, что эта тварь провернула что-то подобное…

Не обращая внимания на храмовника, я коротко пояснил Кермолу и Фрайсашу, что это такое. Бальхиору, однако, не понравилось, что на него сейчас не обращают внимания.

— Дэмиен, знал бы ты, как такие вещи ценятся в Церкви, — сказал он, — из них получаются самые лучшие амулеты и обереги, Церковь за каждый такой камень…

— Зная то, как Церковь любит побаловаться магией крови, я бы не удивился, если бы узнал, что она и сама клепает такие камушки.

— Да как ты смеешь?! — гневно сказал Бальхиор, — Церковь, конечно же, не делает такие камни, потому что…

— Не получалось, — ехидно закончил я.

— Да, Дэмиен, прости, я забыл, как ты любишь нас демонизировать, — улыбнулся храмовник, — Церковь не поступила бы так с душой благочестивого верующего. Вообще такой ритуал срабатывает лишь тогда, когда маг по доброй воле заключает свою душу в сосуд.

— И всё равно не вижу противоречий, — хмыкнул я, порадовавшись возможности задеть Бальхиора, — взять на обучение какого-нибудь мага, хорошенько промыть ему мозги и сказать: «Давай, сын мой, проведи ритуал и заключи свою душу в этот камень. Во имя Света, шагом марш».

— Ты можешь мне не верить — твоё право, — поднял руки храмовник, — однако правило, заложенное сыном Создателя, гласит, что каждая душа должна иметь возможность предстать перед судом после смерти. Церковь, при всём её влиянии, властвует над телами… над умами… но ни в коем случае не над душами.

— И, тем не менее, судя по твоим словам, над этой душой церковь была бы совсем не прочь повластвовать? — ехидно заметил я, подбросив камень в воздух и с чувством глубокого удовлетворения ощутив, как в панике заметался пленник камня.

— Ты, в самом деле, считаешь, что этот человек не заслуживает строгого наказания? — вопросом на вопрос ответил храмовник, — когда ты искал вещи Кермола, я уверен, ты задержался не потому, что долго их искал! Сколько?

— Что сколько? — не понял я.

— Не прикидывайся слабоумным! — взорвался храмовник, — сколько путников он убил и сожрал до нас?! Пять? Десять? Двадцать? Не ври мне, что не знаешь, я за десять лет службы в Церкви повидал всякого, и знаю, как маньяки любят собирать трофеи! Сколько жизней он оборвал, сколько мучений он причинил своим жертвам перед смертью? Хочешь сказать, его душа не заслужила участи послужить кому-то из живых, чтобы хоть как-то облегчить груз своих прегрешений?

— Может быть, — прервал я словесный поток Бальхиора, понимая, что на такие темы он может спорить бесконечно долго, — но это не мне решать.

— А кому же? — спросил Бальхиор.

— Неужели непонятно? Кермолу, конечно.

— Почему же мне? — спросил орк со своего дивана.

— Потому что именно ты принял на себя все мучения, которые предназначались всем нам. Именно тебя держали прикованным к столу, как беспомощную жертву, в твою плоть вонзали ножи, над тобой глумились и издевались, упиваясь твоей беспомощностью, твоя подруга так и не дождалась бы тебя, опоздай мы хоть немного. Этого, как мне кажется, должно быть достаточно.

— Дай мне его, — сказал орк после минутного молчания. Подержав камень в руке, он с лёгким удивлением сказал, — ишь ты, я его и чувствую ещё. Боится, дрянь, ох и боится…

В этом я почему-то не сомневался. Из тысячи палачей, которые впоследствии оказались отданы на милость тех, кого они мучили, девятьсот девяносто девять заканчивали очень и очень плохо.

— Вбить бы его в каблук моего сапога, чтобы топтать этого выродка при каждом шаге, — пробормотал он, с силой сжав алмаз в кулаке, — Да и сапоги бы дольше прослужили, так ведь? Сапоги-то добротные, ещё внуки мои поносили бы…

Если кому-то из нас и показались такие размышления с садистским уклоном немного странными, все трое оставили своё мнение при себе. И правильно сделали: никто из нас не лежал на пыточном столе под ножами этого маньяка.

— Забери его, — сказал орк, швыряя мне алмаз. Я вздрогнул, но от неожиданности поймал камень, — отдадим его речному духу, которого он прогнал отсюда. Уж он-то сумеет ему измыслить достойное наказание.

Душа внутри камня издала вопль отчаяния, прежде чем я разорвал контакт, сунув алмаз в карман. Никакой жалости я не испытывал: уж сколько раз твердили миру, что моему, что этому, что гадить кому ни было то плохо, а только всё одно — гадости совершают все, а нести ответственность не хочется никому. А всё равно приходится.


Глава 5.10


Глава 10. Исполнение обещания.

На следующий день мы ушли оттуда. И уход наш был донельзя неловким: провожала нас вся деревня, но все молчали — и было понятно, почему. Все расступались перед нами, все смотрели на нас, но в их глазах были растерянность, смущение, непонимание… всё, что угодно, только не благодарность. Казалось бы, всё хорошо, народ спасён, закатить бы пирушку, в лучших традициях фентези, где герои всегда вознаграждаются за свои подвиги — однако реальная жизнь не всегда так благосклонна, и фраза отца-настоятеля касательно большой радости была всего лишь дипломатическим приёмом. Такое уж ли добро мы совершили для них? От разбойников они всегда были защищены, последствия стихийных бедствий он тоже, я почти уверен, всегда помогал устранить. Ведь, в конце концов, изначально им руководило желание защищать свою деревню, но, как известно, благими намерениями…

Так что, для них, возможно, иметь такого защитника было не так уж и плохо. Соблюдай себе несколько простых правил — и живи, как за каменной стеной. А что зверь позволяет себе поиграться со случайными путниками — так что с того? Для них это был, считай, что дядька. Да, злобный, да, со скверным характером, да, с грубой заботой… Но ведь заботился? Но ведь оберегал? Но ведь решал все проблемы, что были в его власти? А теперь… а теперь им придётся снова учиться заботиться о себе самим…

— Ты тоже об этом думаешь да? — спросил меня Бальхиор. Я пришёл в себя — Древесники уже остались в двух сотнях шагов позади.

— О чём именно?

— Благо ли мы совершили. Так ли плохо было им под его защитой?

— Как ты догадался? — удивился я.

— Дэмиен, я же служу в Церкви, — поучительно и слегка высокомерно сказал Бальхиор, — Нас могут считать фанатиками, палачами, садистами и извергами, но читать чужие души — это наша работа. Тем более, что многие новички, схватив и, если не получилось иначе, убив первого мага крови, после этого всегда, слышишь, всегда! мучили себя сомнениями — а можно ли было поступить по-другому? И от того, удавалось ли им разрешиться от этих сомнений, и зависела их возможность саморазвития и продвижения по иерархии Церкви.

— По иерархии Церкви? — усомнился я, — мне всегда казалось, что для продвижения по иерархии главную роль играют иные факторы…

— Я не стану тебя полностью разубеждать, — прервал меня храмовник, чуть нахмурившись, — личные связи порой тоже имеют значение при продвижении по службе… большее, чем хотелось бы. Однако наша работа достаточно опасна, поэтому талант, равно как и желание его развивать, всегда ценится превыше всего.

— Но ты меня отвлёк. Сомнения. Помнишь, в нашу первую встречу я сказал тебе, что ты неправильно руководишь отрядом. Я это сделал не из желания тебя обидеть — наоборот, ты на голову выше многих из тех, под чьим началом мне приходилось быть. Однако у тебя есть главный недостаток — сомнения. Ты слишком много сомневаешься. И однажды это может сослужить тебе очень плохую службу. В неподходящий момент, усомнившись всего на миг, ты проиграешь, и цена поражения будет слишком высока…

— Может быть, ты и прав — тихо сказал я, — что сделано, то сделано. Сомневаться надо было раньше. А, учитывая, что нам и посомневаться-то не дали возможности, сожалеть об этом тем более нет смысла…

* * *

Через полчаса мы снова вышли к реке. Подойдя к ней, я распростёр руки над водой, взывая к речному духу. И тот, словно всё это время ожидая нас, уже через несколько секунд взметнулся человекоподобным водоворотом в нескольких шагах от меня.

— Мы… сделали, о чём ты просил, дух, — склонив голову, сказал я.

— Да, мне об этом известно — прожурчал дух в ответ, — хранители колодцев в деревне уже сообщили, что злодея больше нет. Они так же сообщили мне, кто принял на себя все страдания от него, — впервые за время обеих наших встреч он посмотрел не на меня, — подойди сюда, орк.

Немного нервничая, Кермол подошёл к самому берегу.

— Протяни руку, — приказал дух. Орк с опаской повиновался. От духа протянулась лента воды, на несколько секунд войдя в контакт с ладонью Кермола.

— Прекрасно. Мы тебя запомнили, — бесстрастно продолжал дух, — знай же: твои страдания будут вознаграждены. До тех пор, пока ты жив и пока бьётся твоё сердце, твоя родная деревня не будет страдать от стихийных бедствий. Бури с градом, наводнения, засухи — всё это будет обходить вас стороной. Мы все позаботимся об этом.

Поражённый, Кермол молчал. Однако через несколько секунд он всё-таки догадался почтительно склонить голову и прошептать:

— Благодарю тебя, дух. Я очень ценю такую заботу.

— Превосходно, — словно не услышав благодарности орка, дух реки снова посмотрел на меня, — вы выполнили моё поручение и можете продолжить свой путь. Теперь, если это всё…

— Нет, подожди, — сказал я, нащупывая в кармане камень душ. Однако, едва мои пальцы коснулись его, я оторопел — столько жалости и отчаяния изливала заточённая внутри душа. Он умолял меня, он был согласен на что угодно, на любую кару, даже на заточение в каблуке сапога — но только не во власть духа.

— Да. Что-нибудь ещё? — дух обернулся и замер в ожидании, слегка покачиваясь.

— Нет, — сглотнув, ответил я, — прости. Ничего…

— В таком случае я — откланяюсь, — и через мгновение перед нами была лишь гладь текущей воды.

— Что случилось, Дэмиен? — спросил орк, когда мы отошли на достаточное расстояние от воды, — почему ты передумал?

Вместо ответа я достал камень и протянул его Кермолу. Тот взял его в руки. Если узник камня и излил на орка те же чувства, что и на меня, на его лице это никак не отразилось. Спустя секунд двадцать он поднёс камень к лицу и сказал со злобой:

— Но ведь меня-то хотел сожрать, а? Хотел ведь? С потрохами хотел сожрать, так, чтобы даже костей не осталось! А до меня скольких сожрал, думаешь, я не знаю? А теперь каешься, значит?

Ещё секунд пятнадцать узник ему что-то отвечал. Устало вздохнув, орк протянул мне камень и сказал:

— Ладно уж, забирай его. Может, ты и прав. Со всей этой историей я совсем забыл нашу главную мораль: доблесть — это победа над врагом. А обречь его душу на такие страдания было бы ещё большей подлостью, чем та, что он хотел совершить по отношению к нам. Пусть его. В земли троллей нам ещё идти и идти — придумаем, как с ним поступить…

Три дня мы уверенно шли по карте, данной нам отцом-настоятелем. Всего пару раз мне пришлось создавать ледяные мосты, в остальном же тропа была просто превосходная. Согласно карте, мы уже были в землях троллей, и двигаться нам следовало с огромной осторожностью. И вот, на второй день нашего пребывания на чужой территории мы услышали над собой грубоватый и одновременно мелодичный голос:

— Тааак-таак-так, и кто это у нас в лесу потерялся…


Загрузка...