Евгения Тихонова Два толмача на развилке дороги и другие рассказы

ДВА ТОЛМАЧА НА РАЗВИЛКЕ ДОРОГИ


Два эльфа остановились перед большим камнем на развилке дороги.

Один из них был бледен, сух, высок и величав, носил высокий колпак и запыленный странствиями халат. Второй, явно южных кровей, был мал ростом, полон телом, словоохотлив и смешлив. Уши его торчали по разные стороны широкополой шляпы, походный халат был заляпан едой. Оба эльфа были толмачами, судьба направила их в одну сторону по одному и тому же делу.

– А вот и задачка для нас, коллега! – засмеялся толстяк, тыча пальцем в надпись на камне.

–Интере-е-есно, – протянул высокий, щурясь на неведомые знаки. – Напоминает графическую письменность древнего Междугорья… Но это точно не архимейский… и не вальярский… Что скажете?

– Скажу, что этот камень встретился нам как нельзя более кстати, мой друг! – практично рассудил толстяк. – Давно пришло время обеда, о чем уже пару часов мне напоминает мой желудок! Место подходящее – вон, на обочине,раскидистаялаваральда.

– Вы просто ненасытны! – с притворным отчаянием воскликнул высокий – у него самого уже урчало в животе.– Так и быть, присядем, ноги ноют от усталости.

Толстяк уже суетился под ветвистой кроной, расстилая коврик и вынимая нехитрый обед: два вареных яйца, хлеб, несколько странных зеленых овощей, воду и кувшинчик с вином. С места, где они расположились, прекрасно был виден камень и загадочная надпись.

– Могу поспорить, – жующим ртом произнес толстяк, – вам ни за что не догадаться, о чем эти знаки!

– Мой друг, простите, я вижу вас насквозь! Вы просто хотите отдохнуть подольше, загрузив меня работой?

– Вовсе нет, – сказал толстяк, досадуя, что его намерения были легко разгаданы, – на камне может быть важное сообщение, ведь мы не знаем точного пути.

– Позвольте, в приглашении на собрание знатоков юманского языка было четко сказано: на каждой развилке поворачивать направо.

– Просто скажите, что вам это не по силам, и дело с концом! – подмигнул толстяк.

– Вот как?! Уважаемый коллега, вы в пути с эльфом, знакомым со всеми наречиями Междугорья, живыми и мертвыми, и их восемнадцатью диалектами!

– Что ж, тогда вы легко прочтете эти строки за час? Ставлю свою шляпу против вашего колпака!

Высокий надменно кивнул и направился к камню. Не прошло и пяти минут, как под лаваральдой раздался мерный храп толстяка.

***

Через час высокий уже дергал его за плечо:

– Воистину, мой друг! Вам в голову пришла благословенная мысль – прочесть эти строки!

– Вот как? Неужели вы все же расшифровали надпись? – протирая глаза, воскликнул толстяк.

– О, да! И результат поразил меня! Я оттолкнулся от этого знака в начале строки – он похож на древневандскую «Й», что означает «Я», не так ли?

–Хмм… Пожалуй! Логично, что после «Я» последует имя автора? «Я, такой-то, сын такого-то…»

– Я тоже так подумал, значит, мы на верном пути, мой друг! Вот этот знак, похожий на стрелу острием вверх, повторяется в тексте дважды, и всякий раз в начале слова. Я думаю, это обозначение заглавной буквы. Значит, слово – действительно имя. За ним, вероятно, слово «сын», а потом снова имя – уже отца.

– Великий Семиз! Вы правы! – восторженно воскликнул толстяк.

– Первое имя мы можем прочитать как Мирдл, а второе имя – имя отца.

–Ховр… – догадался толстяк. – То есть, этот камень здесь поставил Миродал Храбрый, сын ХовраВеселого?

– Похоже на то! И тогда это послание написано не на незнакомом нам языке, а…

– …С помощью тирской тайнописи! – выдохнул толстяк. – Да вы гений, мой друг!

– Ну что вы, – застеснялся высокий. – Вы и сами бы догадались, если б не заснули под лаваральдой.

Толстяк расхохотался:

– Принимаю ваш упрек и готов вручить вам свою шляпу, если она вам на что-нибудь сгодится! Так что ж там написано? Помнится, основной принцип тирской тайнописи в том, что слово сокращают до нескольких согласных букв?

– Верно. И иногда перед сокращенным словом рисуют графический символ-подсказку. Итак, царь Миродал, далее символ, изображающий охотничий рог, и две буквы «зв» – вероятно, «зовет»? Следом – предлог или какая-то связка… Потом знак, который иллюстрирует сложенные руки…

– Так делают в Тире во время поклона господину.

– Да, и рядом слово «слг». Догадались?

Толстяк рассмеялся:

– Похоже, это объявление о работе! И кого же призывает в слуги храбрый царь?

– А вот это самое интересное! – торжественно произнес высокий. Последнее слово представляло собой изображение человечка с высунутым языком и буквы, складывающиеся в «тлмч».

– Ого! Если предположить, что картинка – намек на знание языков, то, кажется, это означает, что царь ищет толмача???

– Похоже на то! Ведь вы прошли тот же путь догадок, что и я, и выводы наши совпали.

Толстяк почесал за ухом.

– Любопытно. Но зачем царю устанавливать камень на развилке дороги, почему эта странная тайнопись?

– Я думал об этом, мой друг. Полагаю, это своеобразный экзамен. Лишь тот, кто разгадает послание, достоин должности толмача при дворе тирского царя.

– Что ж, весьма хитроумно!

Они задумались.

– Дорогой друг, – поклонившись, произнес наконец толстяк. – Безусловно, вы заслуживаете эту великую честь. Но неужели вы пожертвуете наукой ради презренного золота? А как же коллеги, которые так и не узнают вашей теории о происхождении юманских простых предлогов?

– Полагаю, коллеги прекрасно проживут без моих предлогов, для них гораздо важнее услышать ваше выступление – о заимствованиях из архимейского!

– Умоляю вас, кому сейчас интересен архимейский! – вдохновенно вскричал толстяк. – А простые предлоги – не так уж они и просты, скажу я вам…

–Архимейский— живительный поток для всех языков Междугорья, – высокий тоже закипал от благородной страсти. – Он насыщает новыми словами и знаниями…

– И ведь простые предлоги – это только начало. Кто, кроме вас, сможет замахнуться и на составные?..

Через час взаимных восхвалений эльфийские толмачи осипли и устали. Солнце клонилось к закату. Пыльная дорога окрасилась последними лучами, переливались особым ласковым светом молочные цветы лаваральды поверх золотисто-зеленых листьев. Природа призывала к спокойствию и благоразумию.

– К чему это лукавство? – произнес толстяк. – Ведь мы оба не прочь устроиться на службу к царю и жить припеваючи до конца дней…

– Вы правы, мой друг. Не знаю, что на нас нашло. В конце концов, мы не единственные, кто увидел эту надпись!

– Возможно, это вообще чья-то злая шутка: должность лакомая, в самом ли деле она свободна?

– О, нет, МиродалХрабрый действительно лишился недавно толмача. Я припоминаю болтовню в придорожной таверне: он сбежал, переметнулся к врагам царя… Кажется, после того, как соблазнил одну из царских жен…

Толстяк расхохотался было, но вдруг захлебнулся своим смехом. Он вновь подошел к камню, осмотрел его со всех сторон и произнес тревожно:

– Друг мой, я сейчас скажу вам нечто, что отвратит вас от желания идти к царю. Более того, это заставит нас обоих отказаться от наших планов и бежать отсюда как можно быстрее. Мы допустили ошибку. Знак, изображающий человека с высунутым языком, мы приняли за подсказку к слову «толмач». Но посмотрите на камень отсюда, и вы увидите, что человечек с высунутым языком располагается… на виселице!

Высокий подскочил к толстяку и вгляделся в знаки на камне.

– Так что я думаю,– продолжал толстяк, – что читать сообщение нужно так: «Я, Миродал, сын Ховра, призываю моих слуг вешать толмачей!»

Высокий застонал, толстый подхватил свой ковер и суму, и две пары эльфийских ног бросились бежать по дороге в сторону дома.

Загрузка...