Добравшись до дома, ещё даже не перекусив и не переодевшись в будничную одежду, вызвал такси. Когда же с перекусом и переодеванием было покончено, вышел и сел в уже ждущую меня машину, что сразу же после этого тронулась. А после этого… ехали мы порядка часа. И всё из-за бесконечных пробок, которые хоть водитель и попытался объехать, однако мы в них всё равно застряли, простояв так чуть ли не с полчаса.
Тем не менее, благодаря тому, что я торопился, мне удалось прибыть в назначенное время и в назначенное место встречи, где меня уже, кстати, ждала девушка со своими тремя телохранителями, которые, в отличии от прошлых наших встреч, в этот раз были не в военной одежде и чёрных балаклавах, из-за чего я смог наконец рассмотреть их лица. И мне всего одного взгляда на них хватило, дабы понять, что девушка не врала мне, когда говорила про их военной прошлое и боевой опыт.
Интересно, где и как долго она их набирала? Ну и сколько им платит? А то, уверен, они ни в какое сравнение не идут с моими десятью болванчиками, от которых, по ощущению, больше вреда, чем пользы…
А тем временем я прошёл к девушке и сказал:
— Нам туда, — указал я на дверь лифта.
Она, ничего не ответив, пошла за мной. А когда же мы подошли к лифту, который я вызвал, я, обведя глазами её охрану, сказал:
— Без них. Внутри всё равно полностью безопасно.
— Хорошо, — не раздумывая, согласилась она, махнув им рукой.
Вскоре лифт приехал и мы с Элизабет вошли внутрь. Я нажал кнопку второго этажа и приложил руку к сканеру, после чего лифт закрылся и поехал вниз, а она же, в этот момент критично осматривав его, сказала:
— Видимо, всё даже хуже, чем я предполагала.
— Двадцать лет прошло, чего ты хотела?
— Минимальной контроль.
— Он тут как раз и был.
— У нас явно разное понимание минимального контроля.
— Видимо, так…
Лифт вскоре остановился и его двери открылись. Мы вышли из него и направились к металической двери кабинета моих родителей, пока девушка продолжала осматриваться по сторонам, больше всего внимания уделяя, то ли оборудованию снизу, то ли работникам, которые сейчас работали за этим оборудованием. А может, сразу обоим факторам.
Дойдя до двери, я вновь приложил руку к сканеру, и дверь в кабинет отворилась. Пройдя внутрь, я, несколько промедлив, направился к рабочему месту, а девушка, закрыв дверь и пройдя следом за мной, остановилась посреди кабинета, начав тщательно его осматривать.
— Я была на многих предприятиях, но это — выделяется среди всех.
— И это не комплимент? — сел я за стол, включив компьютер.
— Конечно нет. Оно словно всё было в капсуле времени. Я же, — исходя из твоих слов о том, что об этом месте заботились, — представляла себе более благоприятную картину, — проговорила она, подойдя к окну и рассматривая предприятие из него.
— Ну так о нём действительно заботились. Будь иначе — это место и другие заводы уже давно прекратили бы функционировать. А так, они даже приносили какую-то прибыль, которая откладывалась на специальный счёт.
— Вот только я сомневаюсь, что эта прибыль покроет хотя бы половину затрат на восстановление оборудования в современном виде. А ведь и без этого ещё нужно будет разобраться со складами, уволить рабочих и нанять новых, найти и нанять надёжный ЧОП, возможно придётся купить новые, рабочие машинами, так как старые, скорее всего, уже находятся в ужасном состоянии. А так же нужно найти новых поставщиков, договориться с ними, закупить для начала хотя бы небольшую партию товара, большая часть которого, кстати говоря, уйдёт в никуда при попытках синтезировать самые подходящие для наших целей подавители. И после этого ещё нужно будет найти кому будем поставлять товар, в каких количествах и с какой ценой. Ну и естественно, нужно разобраться с сайтом и нанять целый отдел маркетинга, а то я, перед тем, как приехать сюда, проверила это — и всё это находиться в ужасном состоянии. И это только самые основные моменты с самыми большими расходами, которые я могу назвать без тщательного осмотра всего бизнеса. И стоит ещё учитывать то множество мелких расходов, что вылезут, когда будет заниматься восстановлением этого бизнеса, и которые в общем счёте тоже встанут в крупную сумму.
— Сразу видно, что ты уже занималась бизнесом, — прокомментировал я её талант, в этот момент найдя нужную программу в компьютере. — Жаль, что только наркобизнесом.
— Разницу на самом деле немного. Там лишь рисков и, соответственно, возможностей больше.
— А ещё никого не убиваешь своим товаром, — произнёс я и увидев, как она, посмотрев на меня, хотела уже ответить что-то циничное в своём стиле, договорил: — Подойди. Внесём тебя в базу данных.
Она, закрыв рот, подошла и приложила руку к сканеру, находящемуся на левом краю стола.
— Всё. На два часа у тебя есть доступ ко всем частям предприятия.
— На два часа? Всё ещё считаешь, что я могу обмануть тебя? И что я, по-твоему, могу тут наделать? Украсть здешний металлолом, который выдаётся за рабочее оборудование?
— Это лишь мера предосторожности. Не более.
— Как скажешь, — проговорила она, отойдя от меня. — Ты здесь будешь?
— Пока что да. Потом, если что, сам найду тебя. Ну или, если что-то серьёзное произойдёт, — позвонишь.
Она, кивнув, прошла к двери и приложила к ней руку. Услышав в ответ звук открытия замком, открыла дверь и вышла из кабинета, оставив меня в нём одного.
Несколько посидев в тишине, обдумывая некоторые моменты, я в очередной раз нерасторопно осмотрел кабинет и тихо произнёс:
— Уже два раза здесь был, а так даже ни за что и не брался. С чего же тогда начать?..
И изучать тут было что. У меня только час с лишнем ушло на то, чтобы изучить все данные на компьютере. А когда, покончив с этим, я уже собирался взяться за документы и кипы бумаг, находящихся в столе, на телефон пришло сообщение: «Я тут. Что дальше?». Ответил на него: «Жди меня. Я скоро подойду.».
Следом за этим встал из-за стола, вышел из кабинета и прошёл к лифтам, на одном из которых и поднялся на парковку. А там, на парковке, непонимающе осматриваясь по сторонам, стояла милая девушка в не менее милом, будничном наряде, в котором я её до этого ещё ни разу не видел.
Тёмная, прозрачная юбка, спускающаяся ниже коленок; под ней короткие, облегающие, чёрные джинсовые шортики; чуть выше же белая футболка с красным брендовым принтом, что заправлена в шортики; на ногах чёрно-белые кеды, на левой руке надеты электронные часы; на правом плече у неё весит маленькая, чёрная сумочка; глаза прикрыты очками с тонкой оправой и прозрачно-оранжевыми линзами; в ушах белые беспроводные наушники; а на голове небольшой чёрный берет.
Наконец увидев меня, Алиса, ещё раз осмотревшись по сторонам, быстро пробежала по парковке ко мне. И, зайдя в лифт, тут же спросила:
— Что это за место?
— Наркопритон, — ответил я, нажав кнопку минус первого этажа и приложив следом руку к сканеру.
— Что?.. — обомлела она и только заметив мою ухмылку, поняла что к чему, сказав: — Ненавижу твои дурацкие шуточки…
— Я знаю. Будь иначе — это было бы не так весело.
— Идиот… — фыркнула она, обиженно отвернувшись.
— Кстати, милый прикид. Тебе прям идёт.
— Спасибо… — тихо проговорила она, слегка покраснев и перебирая в руках юбочку. — Так что это за место? Только давай без твоих, этих глупых шуточек.
— А ты прям, хочешь сказать, не проверяла по картам, что это за место, прежде чем сюда приехать? — усмехнулся я.
— Ну, проверяла, конечно, но там было указано, что это какой-то завод.
— И больше ты не стала копать, разумеется остановившись и на этом?
— Копала, — призналась она. — Но нашла лишь то, что этот завод, как и ещё несколько других, принадлежат роду, единственные члены которого пропали за барьером уже как двадцать лет назад. Потому-то мне и непонятно, что мы тут делаем и почему у тебя есть доступ к этому месту, — договорила она как раз к моменту, когда лифт остановился и его двери разошлись.
— Какая ты любопытная. Всё-то тебе надо знать, — проговорил я, выйдя из лифта и, повернув направо, направившись по коридору туда, где в последний раз видел по камерам Элизабет.
— Конечно! Не хотелось бы влипнуть в очередные неприятности, которых мне и без того хватает в последнее время… — взволнованно жаловалась она, идя рядом со мной и с явным любопытством осматриваясь по сторонам.
А посмотреть тут есть на что, ведь в отличии от надземных этажей, все два подземных этажа в этом здании уже относятся к лаборатории, за прозрачными стёклами которых и синтезируется тот самый раствор, что называется «подавителем». А уже позже, когда партия этого раствора успешно проходит тесты, она поднимается на первый со вторым этажом, где, в свою очередь, их и соединяют со шприцами-колбами, предавая им всем знакомый вид тех самых подавителей.
— Нам точно тут можно быть? — спросила она, видя, как через стёкла на нас с подозрением смотрят рабочие, облачённые в специальные, полностью герметичных защитные костюмы.
— Да. Не беспокойся, всё в полном порядке.
— Я бы и не беспокоилась, если бы ты, наконец, сказал, что мы делаем в этом месте, а не увиливал бы от этих вопросов…
— Ну ты же приехала к моему медику. А он как раз здесь.
— Он что, один из здешних работников?
— Пока что нет. Но вскоре, скорее всего, таковым станет.
— Ты же говорил, что это какой-то талантливый человек.
— А по-твоему, таковой не может работать в таком месте? Даже руководителем?
— Ну, руководителем, наверное, может… Но я тогда не понимаю, как он ещё при этом может работать на тебя, занимая такое место?
— Как-то, значит, может.
— Снова увиливаешь вместо того, чтобы нормально ответить…
— А вот, кстати, и он, — кивнул я на Элизабет, что как раз шла к нам на встречу.
— Но это же… девушка.
— Ага. И я так же в своё время удивился.
— Что?.. — не поняла она.
Но так как мы подошли к Элизабет, продолжать беседу не стала.
— Это кто? — спросила Элизабет, осматривая Алису сверху вниз.
И прежде, чем я успел что-либо ответить, неожиданно влезла Алиса:
— Извините, но в смысле — «Это кто?»? Можно немного повежливее?
— Аристократка, выходит, — спокойно заключила Элизабет.
— Да, так и есть. А что, с этим есть какие-то проблемы? — разгорячившись, слегка начала поднимать голос Алиса.
— Разве что у тебя, — внезапно, обычно всегда рациональная Элизабет, ответила в пассивно-агрессивном стиле.
И когда Алиса, услышав этот ответ, уже слегка шагнула вперёд, выставив пальчик в её сторону, уже собираясь перевести разговор на повышенные тона, я вмешался, встав посреди них и сказав:
— Так. Стоп. Замолчали обе, — Алиса вновь попыталась что-то вставить, однако я не дал ей такой возможности, продолжив: — Тут и так всё держится на последнем из дыхании, так что мне не хватало ещё, чтобы вы тут, две клуши, что-то устроили.
И если Элизабет смирно замолчала, стоило мне только встать между ними, то вот Алису из-за этого только будто бы ещё сильнее распалилась:
— Да какого хрена⁈ Какая я тебе, нахрен, клуша⁈ Посмотри лучше, как ведёт себя твой работник по отношению ко мне, аристократке!
— Ну, может я и просто работаю на него пока что, — вновь неожиданно начала Элизабет, — однако я, в отличии от тебя, хотя бы оказалась подле него благодаря своим собственным заслугам. А не как ты — благодаря банальному везению, которое явно имело место быть в твоём случае, ведь ты, судя по всему, даже не понимаешь ничего, раз так себя ведёшь.
— Да что ты за херню несё!..
— Замолчали! Обе! Всё! Закрыли свои рты и не открываем, пока я не скажу! Понятно⁈ — Алиса начала открывать рот и я сразу посмотрел на неё: — Тебе ведь нужно обследование у человека, который в этом разбирается и который поможет в этом? Нужно! А если нет — тебя тут никто не держит! Можешь уйти хоть сейчас! Но потом не лезь ко мне со своими проблемами! — после этого перевёл взгляд на вновь замолчавшую Элизабет: — А от тебя я вообще такой херни не ожидал! Кто мне вчера во всю затирал про рациональность и сдержанность? А по итогу что у нас сегодня⁈ Просто, блять, слов не хватает на вас двоих!