Анаксимандра терзала ярость и месть. Они переполняли его душу, а кровь клокотала от ненависти. Он готов один вступить в схватку со своим противником, лишь бы утолить кровью врагов свою месть за потерянную любовь.

Они остановились на короткий отдых, как вдруг услышали крик, который раздался поблизости. Все быстро встали, и Анаксимандр побежал на звук. Крик вновь раздался. Кричала женщина. Мужчина быстро взобрался на крутой склон. Перед ним предстала картина: двое вооруженных мужчин как бы нехотя, смеясь и в то же время, пугая, гнали женщину с ребенком на руках. Ее длинное платье цеплялось за мелкие кустарники и корни. Она спотыкалась, но все равно продолжала бежать, а ребенок ее постоянно плакал.

Женщина в очередной раз споткнулась и обессиленная упала на землю. Мужчины тут же оказались возле нее. Она прижала к себе ребенка и закрыла глаза. Анаксимандр спрыгнул с дерева и приземлился на ноги перед ними. Мужчины остановились как вкопанные. Вампир переступил через женщину и первым нанес удар. Длинные когти разорвали шею врагу, и кровь обрызнула лицо Анаксимандра. Второй враг замахнулся мечом, и мужчина в тот же миг остановил его руку, после чего одним ударом снес ему голову. Обезглавленное тело рухнуло на землю.

Вампир обернулся. Женщина медленно открыла глаза и увидела его. Кровь, которой оказалось уже достаточно много, ударила в нос Анаксимандру. Его глаза словно загорелись, и они изменили цвет, а внешность его изменилась. Женщина задрожала от страха, а ребенок по-прежнему продолжал плакать.

Анаксимандр упал на колени и на них подполз к луже крови. Она манила его, и он жаждал ее. Мужчина опустил руку в кровь, и она обрела красный оттенок. Потом поднес к лицу и запах ее усилился. Он готов уже был опробовать ее сладкий вкус, как вдруг раздался женский крик:

– Анаксимандр!!

Это имя вывело мужчину из плена желаний. Глаза изменились, и он пришел в себя.

– Анаксимандр!! – вновь раздался крик.

Тетя Тея и остальные бежали к ним. Женщина с ребенком приподнялась, завидев их.

– Не бойтесь нас! Не бойтесь! – успокаивала ее мать Марии. – Что с вами случилось?

– На нашу деревню напали! – отвечала в слезах женщина. – Там еще остались женщины и дети!

– Где это?

Только она спросила, как в стороне от них послышались крики.

Анаксимандр бросился в ту сторону и женщины даже не успели его окликнуть.

– Он как те чудовища, которые напали на нашу деревню! – сказала женщина.

– Мы знаем, только он на нашей стороне.

Женщина после этих слов окинула их шокирующим взглядом.

– У нас в деревне есть охотники на вампиров, – пояснила она. – Если он на вашей стороне, тогда ему угрожает опасность с обеих сторон.

Тетя Тея взглянула на нее, и в ее глазах пробежал страх за Анаксимандра.

А тем временем он в ярости бежал сквозь лес. И выбежал он из него, и предстала перед ним полыхавшая огнем деревня. Всюду слышались крики и мольбы женщин, плач детей. Сгоревшие доски падали с домов, а огонь продолжал пожирать их. Выжившие люди в панике бежали в разные стороны. Мужчины дрались на смерть со своим противником, но он превосходил их в силе. Вампиры бегали по крышам домов и сверху нападали на охотников. Такую картину увидел Анаксимандр.

В стороне, возле горящего здания, мужчина завидел человека, который дрался с вампиром. Он порезал ему грудь серебряным мечом, и кровосос упал на колени. По горящему дому к нему направлялся еще один вампир, готовый спрыгнуть на него сверху.

Анаксимандр кинулся на помощь и схватил в воздухе противника, как только тот попытался атаковать. Человек обратил на это внимание и наблюдал за их дракой. Они, кувыркаясь, покатились в сторону. Мужчина навалился на врага, и длинные когти разрубили шею, отделив голову от тела, после чего он встал и обернулся.

Тем временем вампир, пораженный мечом человека, пришел в себя и встал на ноги.

– Берегись! – крикнул Анаксимандр и быстро подбежал к нему.

Сильный удар и голова противника слетела с плеч, покатившись по земле.

Человек удивленными широко раскрытыми глазами пялился на него, стоя на одном месте. Ведь он впервые видел вампира, который убил себе подобного.

– Выводи живых отсюда! – словно приказал Анаксимандр и побежал вглубь деревни.

Кругом царили хаос и паника. Жители деревни дрались не на жизнь, а на смерть. И среди них были охотники, которые знали, как убить вампира, поэтому враг нес потери.

На главной площади, на которую выбежал Анаксимандр, шла настоящая кровавая резня. Множество людей столпилось в одну сплоченную и вооруженную толпу и била врага. Неприятель окружил их практически со всех сторон. Спину жителям прикрывал вход в церковь. Мужчины, отчаянно защищавшие свой дом, попеременно менялись, чтобы товарищ мог отдохнуть. Вампиры прыгали на здание и с него пытались атаковать людей сверху, но жители пускали вход щиты, а после острые серебряные мечи изрубали врага на куски. Таким образом, они удерживали свою последнюю позицию и надежду на будущее.

Анаксимандр среди толпы заметил своего заклятого врага. Он стоял и наблюдал за ходом битвы. Потом тот обернулся и обратил внимание на него. Улыбка тронула его губы, и он обнажил свои белые зубы.

На Анаксимандра набросилось несколько врагов, но мужчина раскидал их в стороны и издал настолько громогласный рев, что все вдруг успокоились. Все вампиры в страхе обернулись, а жители деревни наблюдали за ним, не отводя глаз с него. С лица заклятого врага сошла улыбка, а все его подчиненные разошлись в стороны и на площади, друг напротив друга, остались они одни.

Жители со страхом и любопытством наблюдали, что же будет дальше. Мужчина своим ревом словно бросил вызов.

– Неужели это ты? – улыбаясь краем рта, спросил главенствующий вампир. – Ты явился. Это благородно с твоей стороны. Теперь я знаю, что ты не трус.

Анаксимандр медленно подошел и остановился недалеко от него.

– Явился, чтобы отомстить за возлюбленную? Жалкое было зрелище! – злорадно улыбнулся вампир.

– Я пришел за твоей головой. – Мужчина обвел окружающих его врагов серьезным взглядом. – И за остальными.

Среди толпы прокатился смех. Люди, ставшие темными отродьями, которые питаются кровью, смеялись ему в лицо и даже не подозревали, какой огромной силой стал обладать Анаксимандр.

Из толпы вышел здоровый полуобнаженный молодой мужчина. В образе человека предстал вампир перед Анаксимандром. Обладая высоким ростом, он смотрел на него сверху.

– Ты не передумал? – спросил главенствующий вампир. По толпе опять пробежал смешок. – Может, присоединишься к нам? Или ты хочешь сразиться со мной? Тогда сразись с Хаосом. Я хотел бы посмотреть: стоит ли мне тратить время на тебя.

Здоровяк ударил кулаком в лицо Анаксимандру с такой силой, что тот пролетел половину площади.

По толпе опять пробежал громкий смех. Лишь вооруженные люди, которые стояли позади вампиров, не шевелились и наблюдали за происходящим.

Хаос направился к Анаксимандру. Тот только начал приходить в себя после такого сильного удара. Он оперся на руки и приподнялся. Потом перевернулся на спину. Повернув голову, мужчина услышал хруст шейных позвонков.

Здоровяк остановился перед ним.

– Ну что, еще хочешь?

– Говоришь, ты Хаос? – вставая на ноги, спрашивал Анаксимандр. – Неплохой у тебя удар, – сказал он, оказавшись на ногах. – Сможешь выдержать мой?

– Да без проблем! – развел в стороны руки вампир.

– Ну, тогда держи, – тихо промолвил воин.

Удар пришелся в левый бок неприятелю и оказался такой силы, что кровососа разорвало на две части. Ноги отбросило в левую сторону, а туловище закрутилось в воздухе, разбрасывая разорванные внутренности по сторонам. Оно упало на землю, и вампир зашевелил руками, словно пытался подняться.

Лица вампиров изменились. Никто не ожидал, что все произойдет именно так. Все считали, что Хаос убьет Анаксимандра и на этом представление закончится, но не тут-то было. Главенствующий вампир видел в нем серьезную опасность и поэтому отдал тихий приказ и воина окружили со всех сторон. Но все они с опаской и настороженностью подходили к нему. Они его боялись, и он это видел.

Анаксимандр оглядел их и громко через всю площадь обратился к своему врагу:

– Мне не нужны твои воины! Мне нужен ты! Или ты меня боишься?

Враг промолчал.

– Ответь мне! – крикнул мужчина.

Неприятель по-прежнему ничего не говорил.

Анаксимандр пошел прямо к нему, но на его пути стоял враг. Только он поднял руку, как воин снес ему голову. Она как мяч отлетела и укатилась в сторону. Окружавшие его вампиры набросились на него. Анаксимандр взревел и начал разбрасывать своих врагов, уклоняясь от их ударов. Кто-то успевал атаковать его со спины, но тут же получал в ответ от него смертельные раны. Удары, которые наносили вампиры, были слабыми и не причиняли ему серьезного вреда. Колоссальная сила, которой стал обладать воин, давала ему высокую регенерацию и живучесть. Если вампиру, получившему серьезные увечья, требовалось время для восстановления сил, – то есть ему необходимо выпить кровь, которая и давала силу и быстрее восстанавливала травмы, – то Анаксимандру этого не требовалось. Это было единственное качество, которое отличало его от остальных вампиров. Ничем остальным он больше не выделялся. Также пил кровь, также боялся солнечного света в первые дни обращения, также у него мог измениться облик, если он попробует человеческую кровь.

Анаксимандр разнес своих врагов, которые окружали его и преграждали ему путь. И он бросился на своего заклятого врага. Оставшиеся вампиры вступали в битву с ним. Они старались не подпускать его к своему командиру, но все их попытки оказались безуспешными. Анаксимандра ничто не могло остановить, и большинство кровососов боялись его. И именно из-за страха они и погибали, поскольку не могли себя защитить. Некоторая часть вампиров набросилось на людей, и они вновь стали защищать себя и свой дом.

Заклятый враг прыгнул на дом и Анаксимандр вслед за ним. Он нагнал его и атаковал. Вампир отбил атаки, но с трудом: все же большая сила давала и большой удар. Сзади на воина набросился кровосос, обхватил его руками и ногами и впился ему в шею. Кровь хлынула из раны, и воин простонал от боли. Враг, улучив момент, пошел в атаку. С каждым ударом мужчину отталкивало назад, и он упал с крыши прямо на вампира, который напал на него со спины. Анаксимандр начал подниматься, но в этот момент его окружил неприятель и принялся атаковать со всех сторон. Он уклонялся и блокировал удары, сам пытался атаковать, но это не помогло ему выйти из окружения. Вампиры хотели покончить с ним раз и навсегда. Истекая кровью, он падал и вновь поднимался. А его враг стоял на краю крыши дома и, улыбаясь, наблюдал за этим. И Анаксимандр видел это. Ему требовалась помощь, и она подоспела вовремя. Тот мужчина, которому он спас жизнь, оказался охотником на вампиров. Он подбежал к дому, где находился Анаксимандр, с луком в руках. Готовая серебряная стрела находилась на тетиве, а за спиной висел колчан. Заметив его в окружении на земле, мужчина натянул тетиву и пустил стрелу. Она вонзилась в спину вампира, и тот словно онемел и упал, извиваясь и корчась от боли. За первой стрелой полетела вторая. Затем третья… Враги падали на землю и кричали от боли. Главенствующий вампир обратил внимание на охотника и озлобился. Он отпрыгнул от крыши дома и приземлился за его спиной. Тот обернулся, выхватил меч из ножен и приготовился к схватке, бросив лук на землю. Кровосос улыбнулся и развел в стороны руки, показывая всем своим видом, что это бесполезно. Охотник ткнул мечом, и вампир схватил его лезвие. Стерпев боль, неприятель взял мужчину за горло и бросил в сторону. Тот спиной ударился об стену дома, а кровосос, выбросив его меч, оказался над охотником и взял его за волосы. Анаксимандр расправился с вампирами и, глянув в их сторону, побежал на помощь. Вот враг уже замахнулся, но мужчина успел остановить его руку. Воин хотел одним ударом снести голову неприятелю, но враг уклонился и ударил когтями, порезав шею Анаксимандру. Это ничуть не остановило его, и он вновь ринулся в атаку. Два сильнейших вампира столкнулись в ожесточенной схватке. Оба наносили друг другу удары и оба уклонялись и блокировали их. И все же врагу труднее было отбивать превосходящие в силе удары Анаксимандра, но, несмотря на это, враг оказался ловчее. И пока мужчина наносил один удар, неприятель успевал сделать два.

Охотник, когда поднялся на ноги, увидел, как враг сбил Анаксимандра с ног и накинулся на него сверху. Оба вцепились когтями друг другу в горло и рычали как два диких зверя. Ярость и ненависть полыхали в их глазах, и только смерть одного из них могла затушить их.

Серебряная стрела, выпущенная охотником, вонзилась в спину кровососа, и ее наконечник пробил легкую броню. Вампир вскинул голову вверх и раскрыл рот, а руки сами оторвались от горла Анаксимандра, и тот его ударил по лицу. Враг упал с него на живот и остался лежать без движений. Воин поднялся на ноги и, взглянув на своего спасителя, в знак благодарности кивнул. Охотник опустил лук и побежал за своим мечом.

Анаксимандр перевернул противника на спину. Кровосос держал в руке шар, а все его тело покрывало голубое сияние. Мужчина с изумлением рассматривал столь необычное явление, виденное им впервые. И как только он встретился с взглядом врага, тот ему злорадно улыбнулся. Анаксимандр, не зная, что это за шар и для чего он предназначен, взялся за него одной рукой. Вначале руку, а потом и все его тело тоже покрыло голубое сияние. Охотник, подняв меч с земли, с широко раскрытыми глазами глядел на них. Одно мгновенье – и они исчезли. Он осмотрелся по сторонам, но нигде их не увидел.

Вампиры телепортировались и, появившись в воздухе, упали на деревянную крышу церкви. Анаксимандр, переворачиваясь, покатился с нее. Он выпустил когти и вцепился в древесину, остановившись от неминуемого падения. Воин держался одной рукой за край крыши, а внизу шла ожесточенная битва людей и кровососов.

Тем временем враг, поднявшись на колени, доставал стрелу. Анаксимандр взялся другой рукой за край крыши и резко потянулся вверх. Взметнувшись на несколько метров в высоту, он удачно приземлился на ноги. Держа равновесие, мужчина глянул на своего врага. Он встал и обернулся к нему и Анаксимандр побежал на него. Неприятель спрятал за спиной серебряную стрелу. И как только вампир прыгнул на него, то бросил ее в его сторону. Она вонзилась в него, замедлила его скорость, и воин упал у ног своего противника.

Анаксимандр почувствовал слабость во всем теле и сильную острую боль в правой ключице. Краем глаза вампир заметил торчавшую в нем стрелу.

– Ты опять у моих ног, как и раньше, – улыбаясь, проговорил враг.

Он взял его за волосы и ударил. Анаксимандр упал, вновь попытался встать и опять получил удар. Потом еще и еще.… На крыше церкви происходило жестокое избиение.

– Что ты хочешь мне сделать, а? Ты хочешь отомстить? – спрашивал заклятый враг, когда избивал его. – Ты сказал, что пришел за мной и остальными. Но сейчас я вижу, что ты пришел сюда, – кровосос взял Анаксимандра за горло и подставил когти к шее, – чтобы я забрал у тебя и то, что сам тебе дал. Ты так же жалок, – проговорил он ему на ухо, когда находился позади него, – как и твоя возлюбленная.

От этих слов ярость вскипела в Анаксимандре. Сквозь зубы он прорычал и сжал кулак. Вампир взял приставленную к его горлу руку врага и отстранил ее. В нем словно пробудилась наделенная им сила. Он ударил локтем в лицо противнику и тот упал. Анаксимандр взялся за торчавшую стрелу и потянул, закричав от боли. Наконечник вместе с кровью вырвался наружу, и мужчине стало легче. Только он повернулся, как враг уже стоял на ногах, нанося удар сверху. Воин блокировал его и сам быстро встал. Его когти разрезали грудь врагу, и теперь он начал наносить удары по противнику и, тем самым, подводил его к краю крыши. Кровосос уже не мог защищаться и получал один удар за другим. Оставалось совсем немного до края. Заклятый враг собрал в себе последние силы и попытался атаковать, но Анаксимандр уклонился от его удара и порезал когтями шею врагу. Кровь брызнула в стороны, после чего мужчина развернулся на триста шестьдесят градусов. Поворачиваясь, он выставил левую руку для блокировки удара противника, а когда окончательно развернулся, Анаксимандр левой рукой схватил кровососа за волосы, а правая его рука уже шла на удар. Мужчина шагнул правой ногой вперед и, таким образом, встал сбоку противника. Удар когтями пришелся прямо в шею, отделив голову от туловища. Обезглавленное тело сорвалось с крыши церкви и упало между людьми и вампирами. Но битва не сразу прекратилась.

На крыше храма раздался громкий рев. Анаксимандр держал за волосы голову своего врага и бил себя в грудь, доказывая всем, что он сильнейший.

Вампиры, завидев гибель своего командира, в страхе стали убегать, а местные охотники гнались за ними, атаковали и ликовали, что победа на их стороне.

Анаксимандр выбросил голову и спрыгнул с церкви. Но местные жители все равно обступили его с оружием со всех сторон. Женщины, следовавшие за своим предводителем, уже находились в деревне и с ужасом смотрели на последствия нападения вампиров. Кругом слышались крики женщин, и плачь детей, стоны раненых.… Повсюду лежали разорванные тела убитых. Земля пропиталась кровью, а дома по-прежнему еще продолжали полыхать огнем. Уцелевшие жители помогали раненым и тушили пожары, а воины охраняли окрестности на случай повторного нападения.

Анаксимандра окружили, но никто не осмелился на него напасть. Его облик изменился, и он стал внешне походить на человека. Вампир смотрел на людей не с ненавистью, а с болью и печалью, что он не такой как они.

– Стойте! – раздался крик.

Среди окружающих появился мужчина, который помогал ему в битве.

– Стойте! – вновь крикнул он. – Опустите оружия, – уже нормальным голосом сказал человек.

Оружия медленно и неуверенно опустились, но люди все равно с опаской и настороженностью глядели на воина.

– Он нам не враг, – сказал мужчина, посмотрев на вампира.

– Спасибо, – в знак благодарности ответил он.

Анаксимандр вышел из окружающей его толпы. Тетя Тея и остальные вышли на площадь. Жители потихоньку выходили из убежищ.

– Я пришел сюда не для того, чтобы драться с вами, – проговорил вампир, оглядывая всех. – Я пришел сюда, чтобы отомстить за свою потерянную любовь. – Он взобрался на телегу. – Вампиры напали на ваш дом. Они напали и уничтожили мой дом, убили мою жену и обратили меня в себе подобного. Я такой же вампир, как и они. – Мужчина остановился. – Но, возможно, я единственный кто бросил им вызов. Я пошел против них. И я буду биться с ними до тех пор, пока у меня есть голова на плечах. Но один я не справлюсь. Кто пойдет со мной? – помолчав, спросил он.

– Я пойду, – ответила тетя Тея, когда вышла к нему.

– И я пойду, – отвечали женщины, которые находились в плену.

– Я пойду за тобой, – ответил мужчина воину, который помогал ему драться с заклятым врагом.

– И я, – отвечали охотники один за другим.

Кандидатов становилось все больше. И Анаксимандр оказался прав. Он был первым вампиром, положившим начало борьбы с теми, кто был похож на него…


Стояла тихая ночь.

Роберт и Кэтрин лежали в постели.

– Вот так Отец возглавил Орден, – голос парня нарушил тишину.

Вампир повернул голову. Девушка уже спала, и волосы упали ей на лицо. Губы парня тронула улыбка, и он убрал волосы с ее лица. Она тихо дышала, а вампир любовался е красивым лицом.

Роберт посмотрел в сторону окна и остановил задумчивый взор на небе. Он углублялся в свои воспоминания…


Вампир и охотник стояли перед горевшей кучей расчлененных трупов, которые они достали из подвала Форреста. Среди них находился и труп Августина. Виктор отсек ему голову, чтобы он не обратился в кровососа. К его глазах подкатывали слезы о потере родного брата. Роберт стоял рядом и не шевелился. Он думал о Форресте. Тогда, когда он ему рассказал о трупах в подвале, в его глазах Роберт увидел боль. Возможно, она была связана с тем, что он сделал с этими людьми и парень надеялся, что он исправиться. У него был шанс, но вампир им не воспользовался. Больше всего Роберт боялся того, что может стать таким же чудовищем, как и Форрест. Есть ли надежда, что он не изменится?

– Я сожалею, – промолвил вампир и посмотрел в заплаканное лицо Виктора.

– Он любил рисковать, – спустя молчание сказал охотник. – Поэтому и стал охотником.

– А ты?

– А я всегда находился рядом и приглядывал за ним. Это наставление дал мне отец. Вот только я не уследил.

– Не вини себя. Ты сделал все, что было в твоих силах.

Виктор глубоко вздохнул и вытер лицо от слез.

– Возможно, ты прав.

– Что ты теперь намереваешься делать?

– Заберу голову Форреста и отнесу в деревню в качестве доказательства того, что вампир мертв.

– А я? – любопытно поинтересовался Роберт.

Охотник протянул руку вампиру и сказал:

– Спасибо. О тебе я ничего не расскажу. Только уходи отсюда.

– А если люди узнают, что ты вампир?

Виктор улыбнулся, но в его глазах Роберт увидел боль и страдание.

– Что ж, значит такова судьба: умереть проклятым.

Мужчина взял мешок с головой вампира и, закинув на плечо, проговорил:

– Береги себя, Роберт. Кто знает, может, в мире вампиров мы встретимся.

Его силуэт исчезал в ночи, а звуки шагов становились все тише и тише.

Костер продолжал гореть, когда Роберт направился в противоположную сторону.


Занимался рассвет, когда вампир брел сквозь чащу леса. Ни тропинки, ни дороги. Он шел наугад. Парень не обратил внимания, что солнце уже поднимается, а это значит, что ему необходимо было найти укрытие, чтобы переждать, иначе солнечные лучи могут сжечь его. Вот только парень хотел этого, чтобы умереть. Впервые за всю жизнь у него окрепло желание о самоубийстве. Но раньше Роберт хотел умереть лишь потому, что ему не нравилась та жизнь, которой он жил; хотел умереть потому, что родился и жил на улице; хотел умереть потому, что был всегда одинок, несмотря на то, что были друзья-собутыльники и мать-проститутка. И сейчас от тоже опять одинок. Только вот он уже не человек, а выродок, мерзкая, кровососущая тварь, которую все ненавидят, презирают и проклинают. Его будут преследовать. За ним будет постоянная охота. Если он уйдет в другое, неизвестное ему место и будет жить среди людей, то рано или поздно окружающие узнают, кто он на самом деле. И тогда они решат его убить. Единственное, что ему остается делать, так это скитаться по свету в поисках укрытия или смерти.

Роберт вышел из леса на большое поле и его ноги исчезали по колено в траве. Он шел прямо, никуда не сворачивая. Потом остановился и повернул голову вправо. Из-за гор пробивались лучи утреннего солнца. Вот-вот оно выйдет из-за горизонта.

Вампир повернулся к нему и распростер руки в стороны в ожидании. Вот лучи вырвались и коснулись его лица, и он зажмурил глаза, приготовившись почувствовать боль. Но ничего не произошло. Роберт, ничего не чувствуя, открыл глаза. Солнце светило ему в лицо и не причиняло никакой боли, и вампир с досадой опустил взор в землю и побрел дальше.


Вечером в кабаке шумела пьяная толпа. Сильно подвыпившие мужики, едва стоявшие на ногах, стучались кружками, наполненными доверху хмельным напитком, и он выливался и стекал по краям. Они опустошали кружки и вновь их доверху наливали. Другие сидели за столиками и клевали носами. Драки в пивном заведении – явление довольно частое. Некоторые мерялись силой. В итоге все выливалось в драку. Хозяин заведения выпроваживал их, а уже на следующий день драчуны вновь вместе сидели и пили пиво с разбитыми носами.

Вот двое затеяли драку, и хозяин выпроводил их за дверь.

Виктор посмотрел им вслед и глотнул пива. Некоторые изменения в своем теле он уже заметил. И сейчас его мучила жажда. Кожа постепенно бледнела. Мужчина понимал, что сейчас он, пожалуй, самый опасный зверь, о котором когда-либо слышал. Он вновь отпил из кружки и, облокотившись на стол, глубоко задумался. Никто из присутствующих не обратил внимания, как двери тихо открылись и в заведение вошли три никому незнакомые фигуры. Они остановились на пороге, разглядывая посетителей, а потом направились к Виктору. Один сел слева от него, другой – справа, а третий – напротив. Мужчина поднял глаза на них и незнакомец слева ему улыбнулся.

– Отмечаешь победу? – спросил он.

– Возможно. Я тебя знаю?

– Я знаю тебя. Тебя зовут Виктор, ведь так?

– Меня здесь многие знают. А лицо твое мне незнакомо. Значит, ты нездешний.

Незнакомец вновь улыбнулся ему и ответил:

– Ты прав. Меня зовут Христоф. Я охотник. Такой же, как и ты.

Виктор выпрямился и с серьезным видом рассмотрел своего собеседника.

– А это твои компаньоны? – спросил он, мотнув головой в сторону двоих.

– Да. Они работают со мной. Говорят, ты недавно убил вампира.

Виктор отпил пива и ответил:

– Да.

– И ты потерял брата, – продолжил собеседник.

Мужчина краем глаза посмотрел на него и опустил взор.

– Я сочувствую тебе. Что ты сделал с братом?

Виктор вновь краем глаза взглянул на охотника, отпил пива и, потупив взгляд, ответил:

– Я отрубил ему голову и сжег его тело.

– А вампира? Как ты его убил?

– К чему эти расспросы? – в нетерпении перебил он.

– Я лишь хочу знать, не понадобиться ли тебе наша помощь, – отпрянул от него Христоф.

Мужчина отвел от него взор и, помедлив, ответил:

– Я обезглавил его.

Охотник приблизился к нему и с любопытным интересом спросил:

– А могу ли я взглянуть на голову?

Они встретились взглядами.


Роберт давно прошел все поле и сейчас брел вновь через лес. Мучила жажда, и силы его покидали.

Он остановился и притронулся ладонью к дереву. Внутри желудка все заурчало. Длинные когти появились на пальцах, а клыки обнажились. Его как будто бросило в дрожь от холода, и вампир упал на колени, вцепившись в дерево. Прошло некоторое время и все успокоилось. Клыки и когти исчезли, но слабость в теле осталась, и Роберт прекрасно понимал, что это связано с тем, что он жаждет крови. Но убивать ради этого человека, чтобы насытиться, парень не желал.

Вампир поднял глаза на небо. Тысячи ярких звезд мерцали на нем. Где-то по близости кричала сова, но в остальном в лесу было тихо.

Только Роберт хотел встать, как вдруг послышался хруст. Парень глянул в ту сторону и заметил фигуру в белом. По тропинке шла молодая девушка, ступая уверенной походкой и тихо шурша платьем. Роберт весь вытянулся возле дерева. В такую темную ночь в лесу будет бродить девушка, да еще и одна. Он на мгновенье ошалел. А может, ему показалось? Вампир шагнул вперед, и под ногой хрустнула ветка. Девушка так и ахнула и быстро обернулась, а в ее руке что-то блеснуло. В темноте она увидела силуэт Роберта.

– Не подходи, иначе поплатишься жизнью! У меня кинжал! – громким и уверенным голосом проговорила девушка.

Парень поднял руки.

– Я напугал вас. Прошу простить меня, – промолвил он.

Девушка на мгновенье растерялась. Ни такого она ожидала ответа, но уверенным голосом продолжила:

– Кто вы?

Вампир вышел с поднятыми руками на лунный свет и ответил:

– Меня зовут Роберт, – поклонился он. – Я сбился с пути и ищу прибежище для себя. Не укажите мне путь до ближайшей деревни?

Девушка медленно опустила кинжал и ответила:

– Я направляюсь в Дарем. Вы слышали о такой деревне?

– Нет, – ответил Роберт, опустив руки. – Позволите мне следовать за вами?

– Извольте, не оставлять же вас тут в лесу. Меня зовут Маргарита, мистер Роберт. Ступайте за мной.

Парень последовал за ней. Они поравнялись, и некоторое время шли молча. Он краем глаза разглядел незнакомку. Белое тонкое платье обтягивало ее тонкий стан, а из-под платья хорошо видны были икры. Девушка, явно, много ходила. На ногах босоножки, благодаря которым она практически бесшумно ступала по земле. Короткие рукава платья скрывали плечи, но в глаза бросались ухоженные пальчики рук. Локоны ее опускались до самых плеч и скрывали часть лица, но Роберт все равно заметил, что девушка потупила взор, будто любовалась своим маленьким курносым носиком. На четких очерченных губах словно застыла улыбка. Ее лицо излучало счастье. Впервые в жизни парень видел столь красивую девушку. В руке Маргариты была небольшая корзина, поверх которой лежало белое покрывало.

– Вы здесь одна, Маргарита? – спросил Роберт, нарушив долгое молчание. Ему как-то неловко стало говорить с ней. Он весь съежился и засунул руки в карманы дырявого пальто.

– Да, – раздался звонкий голос в его ушах, но тут же она опять потупила взор.

«Интересно: к чему был задан этот вопрос?» – раздался голос в голове Роберта. Вампир догадался, что только что прочел мысли девушки, и он непроизвольно напряг брови, отчего вдруг услышал мысли лучше, чем раньше, словно поймал четкий сигнал: «На разбойника не похож. Может, вор?».

– Как же вы не боитесь одна ходить в лесу, да еще ночью? – продолжил Роберт.

– Я родилась здесь и очень хорошо знаю эти места, – взглянув на него, ответила Маргарита.

«А этот вопрос к чему? Может, он здесь не один? Интересуется, одна я или нет? Заманивает меня? Стоит держать кинжал наготове».

– А волки? – продолжал интересоваться парень. – Разве они не водятся в ваших лесах?

– Охотники их извели.

Ход мыслей девушки изменился. «Зачем спросил о волках? Хочет поменять тему? Или не подавать признаков подозрения на себя? Все-таки он странный».

– А вампиры? – спустя молчание спросил Роберт.

Маргарита глянула на своего собеседника с каким-то любопытным взглядом, но ответила, опять опустив взор в землю.

– Я не верю в легенды о чудовищ, мистер Роберт. Вы и вправду здесь одни? – помедлив, спросила она.

– Да. Вы меня боитесь? – помолчав, спросил он.

– Да, немного.

– Простите, что так вышло. Я бы не обратился к вам за помощью, если бы знал дорогу. Отведите меня, пожалуйста, в Дарем, а дальше я сам последую по своему пути.

Они прошли еще некоторое время в молчании, как вдруг где-то в стороне раздался треск веток и громкое рычание. Они остановились и заметили большую темную фигуру среди деревьев. И это был не волк.

Маргарита достала кинжал и выставила его вперед. Фигура направлялась прямо на них. Нечто вышло из темноты, и девушка в ужасе ахнула. Перед ней стояло невиданное существо, покрытое полностью темным густым волосом. Оно стояло на четырех крепких лапах, на которых хорошо видны были черные когти, впившиеся в землю. Нечто имело тупую вытянутую морду, а из пасти торчали белые большие клыки. Глаза сверкали во тьме как огоньки: желтым светом, а на голове находились короткие большие уши. В глазах существа отражались безумие, ярость и жестокость. Короткий лохматый хвост висел как обрубок.

Вот нечто дыхнуло, и из пасти пошел пар. Маргарита невольно попятилась назад, не отрывая взора от непонятного существа. Наткнулась на руку Роберта и взяла ее. Почувствовав холодную кисть, девушка глянула на парня. Вампир приоткрыл рот, обнажив большие клыки. Он взял руку девушки и отвел ее за свою спину. И тут существо рванулось на них. Парень бросился вперед и два чудовища вцепились друг в друга, покатившись в сторону крутого обрыва. Существо укусило плечо Роберта, навалившись всем весом на него. Вампир нанес несколько ударов в туловище твари, но густой волос не позволял нанести серьезный вред. Тогда Роберт ударил когтями прямо в шею существу, где волос был не таким густым. В лицо брызнула кровь, и нечто заскулило от боли. Кровь лилась из шеи твари, и она разжала челюсти. Парень отбросил ее от себя, но на том месте оказалась Маргарита. Она выронила кинжал из рук, когда увидел кровавую зубастую пасть и шею, из которой хлестала кровь. Девушка раскрыла рот, попятилась назад и оступилась, упав на землю. Нечто набросилось на нее и замахнулось огромной лапой, как перед ней оказался Роберт. Он успел закрыть ее своим телом и получил сильный удар когтями по спине. Парень закричал от боли и, размахнувшись, ударил тыльной стороной руки в тупую морду чудовища. Встав и обернувшись, вампир вновь получил удар. Когти твари разрезали всю одежду, и длинные кровавые следы остались на груди и животе. Роберт вновь набросился на врага, пытаясь увести из-под удара Маргариту. Вампир начал полосовать когтями чудовище, а густой волос летел в разные стороны. Парень старался подвести чудовище к обрыву, но тут оно вцепилось ему прямо в шею и оторвало от земли. Кровь брызнула из раны. Девушка пятилась назад и наткнулась на дерево, после чего в оцепенении не шевелилась и во все глаза наблюдала за происходящим. Нечто бросало вампира в разные стороны, пытаясь его обезглавить. Роберт крепко взялся одной рукой за голову существа, а другой стал наносить удары когтями прямо в шею. Кровь хлестала в разные стороны. Чудовище застонало и отцепилось от шеи вампира. Роберт поднял существо и, перебросив через себя, сбросил с обрыва. Тварь успела схватить его за ногу и утащила за собой.

Наступила тишина. Маргарита сглотнула и внимательно следила за обрывом.

Вдруг оттуда послышался треск, и появилась рука, которая вцепилась в землю. Затем следом показалась голова Роберта. Он, постанывая, ухватился другой рукой за корень и потянулся. Отполз от обрыва и замер, уткнувшись лицом в сырую землю.

Маргарита сделала медленные шаги, но потом побежала к парню. Упав на колени перед ним, девушка перевернула его на спину, разорвала уже искромсанную чудовищем одежду и увидела длинные глубокие раны, а из шеи все еще продолжала течь кровь. На всем теле кровавые и рваные места – следы от укусов.

– Боже! – ахнула девушка, и Роберт открыл глаза.

Маргарита тихо вскрикнула, прикрыв рот руками.

– Как вы? – раздался его голос.

Она, не отрывая рук от лица, взглянула на раны. Они затягивались и исчезали прямо на ее глазах. Более глубокие заживали медленнее.

Девушка с ужасом посмотрела в глаза парня и промолвила, словно констатировала факт:

– Ты не человек.

Рука невольно потянулась к лежащему на земле кинжалу. Пальцы нащупали рукоятку, и она крепко ее сжала.

– Кто ты? – спросила Маргарита.

– Вам…пир, – с расстановкой ответил Роберт.

Он краем глаза заметил в ее руке кинжал.

– Убей, – промолвил парень, – и ты облегчишь…мои страдания.

Девушка сглотнула и подняла над ним острое лезвие и крепко сжала рукоятку обеими руками. Ей еще никогда не приходилось поднимать свой кинжал на человека. Она его использовала лишь для того, чтобы отпугнуть или напугать какого-нибудь воришку или бездельника, решившего попытать счастье в краже. Вот только перед ней сейчас находился не человек. Возле нее лежал миф, о котором она слышала истории из разных уст и не один раз. Маргарита никогда не верила в рассказы о вампирах. Но все оказалось правдой. И чудовище, которое напало на них, возможно, являлось оборотнем. И монстр, который наводил страх на многих людей, защитил ее от него. Девушка вспомнила, как он закрыл ее своим телом, чтобы она не пострадала. И Маргарита начинала понимать, что Роберт не монстр.

Девушка опустила кинжал.

– Ты спас мне жизнь. Почему?

– Потому что я не чудовище, хоть и являюсь им.

Вампир попытался встать, но с первого раза не получилось. Маргарита подхватила его под локоть и помогла подняться на ноги. Парень, пошатываясь, подошел и прислонился к дереву. Его мучила жажда крови. Он слышал, как быстро билось сердце девушки, и ее ритм заглушал слова Маргариты. Роберт зажмурил глаза и пытался себя контролировать. Клыки медленно появлялись во рту, а пальцы крепко вонзались в кору дерева.

– Я слышала много рассказов о вампирах и оборотнях, но ни одному из них не верила. Мне говорили, что вы ужасны. Вам не ведомо милосердие и сострадание и вас постоянно мучает жажда крови.

Роберт, сконцентрировавшись, совладал над своим разумом. Он уже не слышал сердцебиения Маргариты, но чувство жажды все равно осталось.

– Я совсем иной, – прошептал вампир. – Что это за тварь была? – спросил он уже нормальным голосом. – Это оборотень?

– Возможно. Я не знаю. Нам лучше уходить отсюда, пока он не вернулся.

Спустя время они, молча, шли друг подле друга. Маргарита краем глаза поглядывала на Роберта, который смотрел себе под ноги. Она не испытывала страха или неприязни по отношению к нему. Наоборот, чувство симпатии проявилось в ней. Роберт ей понравился, не как вампир, а как человек, хоть и не являлся им больше.

«Надо же, – вдруг уловил он мысли девушки, – вампир! И почему мне не страшно? Откуда же ты взялся?».

– Вам не страшно находится рядом со мной? – спросил Роберт.

– Нет. Даже не знаю почему, – улыбнулась Маргарита. – Но очень странно видеть вас рядом. Как вы стали вампиром?

– Меня обратили.

– Вы дали свое согласие? – заинтересовалась девушка.

– Нет. Меня обратили против моей воли.

– О! Прошу простить меня за мое любопытство.

– Ничего страшного.

– А тот вампир, который обратил вас, где он сейчас? – спросила она спустя молчание.

– Он мертв, – коротко ответил Роберт.

Быстрый холодок пробежал по спине Маргариты. Она краем глаза взглянула на парня и ответила, посмотрев себе под ноги:

– Ясно.


В темном сарае, где лежало сено, подвешенный за руки висел Виктор, который полностью уже обратился в вампира, а на его шее висел серебряный крест. Ноги его были тоже связаны, чтобы он не смог ударить Христофа, который стоял перед ним и наносил удары один за другим в живот, грудь и лицо. От них охотник раскачивался как груша, но компаньоны палача стояли по обеим сторонам и останавливали его, чтобы тот продолжал пытку.

После несколько ударов Христоф остановился. Кулаки его были разбиты в кровь. Один глаз Виктора сиял кровавым синяком, и он им плохо видел. Верхняя губа разбита и надулась, а нос постоянно кровоточил.

– Ну, Виктор, – сказал охотник, – расскажешь нам, с кем ты действительно встретился в лесу? Или мне сказать моим компаньонам, чтобы они продолжили за меня, а?

Пленник отхаркнул собравшуюся во рту кровь.

– Я же говорил вам: мы с братом встретили вампира и убили его. Я принес его голову.

– Ту голову, которую ты принес, – сказал Христоф, взяв охотника за волосы, – ее отрубили не мечом, а чем-то другим. Я даже подозреваю чем. И я хочу знать, кто это сделал. Кто еще был в лесу кроме вас?

Виктор взглянул на него одним глазом.

– Ну, кто?

Охотник плюнул ему прямо в лицо кровяной слюной.

– Пошел ты!

Христоф вытер лицо, и его компаньоны продолжили бить за него.

– Хватит! Стоп! – приказал он им спустя время. – Ты стал вампиром добровольно или нет? – помедлив, спросил мужчина.

Виктор тяжело вдыхал воздух.

– Кого ты встретил в лесу? – прошептал охотник ему на ухо. – Скажи мне, и я тебя убью очень быстро. Даю слово.

Пленник глянул на него и, помолчав, ответил:

– Двух вампиров, – выдавил мужчина.

Христоф улыбнулся краем рта и сказал:

– Вот теперь мы продвигаемся.


– Я хочу сказать вам спасибо, мистер Роберт, за то, что спасли мне жизнь, – говорила Маргарита. – Я давно уже хожу по этим тропам и никогда не слышала и не видела здесь ничего подобного.

– Не стоит благодарности.

– Необходимо поспрашивать местных охотников, встречали ли они нечто подобное здесь раньше.

– Много ли людей ходят по этим тропам?

– Жители Дарема предпочитают сокращать путь через этот лес, нежели идти вдоль дороги.

– Тогда надо предупредить всех, что этот лес небезопасен. Нельзя, чтобы кто-то пострадал, – остановился Роберт.

– Но как? – спросила Маргарита. – Сказать всем, что на меня напал оборотень, а вампир меня защитил?

– Не совсем, – подумав, ответил парень. – У меня есть идея.


Христоф, вытирая руки, выходил из сарая, а следом за ним его компаньоны.

– Труп оставить здесь? – спросил один из них.

– Да. К утру обнаружат. У нас времени на его захоронение.

– Но он же был охотником! – возразил один. – Таким как мы!

– Он был охотником, которого обратили! – повысил голос Христоф. – Или добровольно согласился на это, – позже добавил он.

– Думаешь, он правду сказал? – спросил другой.

– Думаю, да, – ответил охотник. – Если он направился в ту сторону, в которую указал Виктор, то единственное место, где мы его встретим, это Дарем. Так что далеко он не ушел. А также ему необходимо держаться возле людей, чтобы питаться кровью. Он же вампир, этот Роберт. – Мужчина бросил тряпку и продолжил: – Отправляемся в Дарем!


Они шли. Впереди виднелся Дарем – небольшая деревня в несколько сотен человек. Поселение практически никто не охранял. Жители жили в тишине и глуши от остального мира, и мало кто задумывался о безопасности. Сюда редко доходили слухи. Их словно останавливал густой дремучий лес, окружавший деревню. Жители сами способны прогнать грабителей и их они не боялись. Чужак здесь сразу выделялся среди всех. Больше всего жители боялись пожара: он внушал им страх.

– У нас есть сарай, – говорила Маргарита. – Вы можете переночевать и привести себя в порядок там.

Они остановились возле дома: девушка заметила двух человек.

– Вон, дверь слева.

– Мне надо бы во что-нибудь переодеться, – оглядев себя, сказал Роберт. – У вас не найдется свободной одежды?

Маргарита рассмотрела его разорванную одежду и ответила:

– Отец мой в прошлом занимался торговлей. У него есть костюм, который он уже давно не носит. Я принесу его вам.

– Благодарю вас, Маргарита.

– Ну что вы, – обернувшись, улыбнулась девушка, ответив, – вы спасли мне жизнь. Я в долгу перед вами.

Она выглянула из-за дома и сказала:

– Идите, мистер Роберт. Я приду к вам.

Вампир направился в сторону сарая, а Маргарита спокойно, как ни в чем не бывало, пошла вперед.

В доме ее встретила мать, хлопотавшая на кухне. Отец уже был не молод, и поэтому ему частенько приходилось оставаться дома.

– Не стоит тебе одной гулять ночью, – говорила мать из кухни, услышав приход дочери. – Всякие могут забрести в наши леса.

Девушка разулась и с улыбкой проговорила, проходя на кухню:

– А тебе не стоит это повторять каждый раз, – и она чмокнула ее в щеку.

– Я же мать! – возмутилась женщина и сразу успокоилась. – Переживаю за тебя. Ты у меня одна. И жениха у тебя нет, – договорила она.

– Зато есть кинжал, подаренный отцом, – говорила Маргарита, показывая и разглядывая оружие.

– Хе! Кинжал не даст тебе детей! – и они обе засмеялись и девушка, обняв мать, прижалась к ней.

– Ну-ну! Чего ты? Чего глазенки вылупила на меня? Аль жениха встретила, а? – ласково заулыбалась мать.

– Нет, но встретила господина, у которого был костюм как у отца, – откусывая мелкими кусочками пирожок, говорила Маргарита.

– Да ну!

– Истинная правда. Он, вроде как, остановился у нас.

– Неужели? – удивилась мать. – Отцу сшили костюм на заказ и материя довольно дорогая. Видать, господин из богатых, а, Маргарита? Такие люди к нам редки заезжать. Может, это твой жених заехал за тобой? – и мать вновь заулыбалась, поглядывая на дочь.

Девушка в ответ улыбнулась и спросила:

– Мам, а где костюм отца?

– Там же, где и всегда: в сундуке в коридоре возле стены.

Маргарите это и нужно было знать.

– Куда это ты? – встрепенулась мать.

– Пойду в сарай.

– На ночь глядя? – удивилась женщина.

– Проведаю овец и обратно.

– Ну, хорошо. Ступай.

Как только мать отвернулась Маргарита тихонько прошла в коридор и отперла сундук. Костюм отца был аккуратно уложен. Еще несколько старых, но в довольно хорошем состоянии, вещей лежало в нем.

Девушка взяла его, попутно прихватив ножницы, бритву и расческу, и отправилась в сарай. На улице она никого не встретила. Дверь слегка скрипнула и Маргарита вошла. Овцы и бараны блеяли: чувствовали присутствие человека. Горящей свечой она освещала себе путь.

– Мистер Роберт, вы здесь? – остановившись, спросила она.

– Маргарита, я наверху, – отозвался он.

Девушка подняла голову и увидела темную фигуру. Вампир скинул с себя верхнюю одежду и спрыгнул вниз. Обнаженное тело парня смутило девушку, и она опустила глаза. При свете свечи Роберт заметил, как ее щеки стали багровыми, и он услышал, как сердце ее быстро забилось.

– Я принесла одежду отца. Она должна вам подойти, – не поднимая глаз, проговорила она. – Вот ножницы, а там, в углу, бочка с водой. Можете привести себя в порядок.

– Даже не знаю, как вас отблагодарить, Маргарита, – принимая вещи, сказал Роберт.

– Ну что вы, – улыбнулась девушка. – Я все еще в долгу перед вами.

Она развернулась и собиралась уходить, но, остановившись, повернулась и спросила:

– Может, вам помочь…постричь волосы?

– Буду благодарен вам.

Шло время, и Маргарита приводила Роберта в порядок. Он сидел возле бочки, а она намачивал его голову и стригла. Длинные волосы с каждым разом укорачивались, которые местами слиплись от грязи. Потом девушка помогала парню сбрить длинную бороду, которая тоже была в грязи. И когда Маргарита закончила, вампир посмотрел на себя в зеркало, в котором давно себя там не видел. Бороды не было, а длинные волосы превратились в красивую прическу. Для парня это оказалось даже как-то не привычно.

– Теперь вам надо помыть свое тело, а после наденьте костюм, – проговорила девушка. – Я проведаю вас рано утром. А теперь мне надо идти.

– Благодарю вас, Маргарита, – поклонился вампир.

– Спокойной ночи, мистер Роберт.

Девушка взяла свечу и ушла.

Наступила ночь. В доме Маргариты давно погас свет. Роберт взобрался по лестнице на второй ярус в сарае и, подойдя к окну без форточек, присел, свесив ноги. Слышно было, как в траве пели сверчки. Задумчивый взгляд вампира устремился в темную даль ночи. Он думал о Маргарите. Девушка ему очень понравилась, но Роберт понимал, что никакого будущего с ней никогда не будет. Она – человек, а он – чудовище. Но она его не боится. И в ее голове вампир тогда прочитал мысли, что понравился ей. Пока только она знает, кто он такой на самом деле. А если узнают и остальные, что тогда будет? Может, стоит уйти? Прямо сейчас?

Он спрыгнул и тихо приземлился на ноги и прошелся вперед. Потом вновь задумчиво посмотрел вдаль леса. Сейчас парень был свободен и мог уйти и вновь бродить в одиночестве, но образ Маргариты его остановил. Роберт повернулся и направился в сарай.

Часть овец приподнялась, завидев человека. Вампир подошел к ним и взялся руками за деревянные ворота, которые отделяли его от животных. Его мучила жажда крови.

Маргарита ранним утром вошла в сарай. Овцы блеяли, а Роберт стоял спиной к ней.

– Мистер Роберт? – позвала она и остановилась.

Вампир обернулся. На нем был одет отцовский костюм, который, кстати, ему очень подошел.

Он рассмотрел себя и спросил:

– Ну как?

– Вам очень идет, – улыбнулась Маргарита.

– Все идет по плану? – спросил он спустя время.

– Да. Я должна вас познакомить с моим отцом. Он пока еще состоит в Совете старейшин. После…сможете уйти, – помедлила она.

Взгляд девушки опустился, и парень заметил грусть на ее лице.

– Маргарита? – тихо позвал ее Роберт, когда она собиралась уходить.

Девушка остановилась и медленно повернулась к нему.

– Почему вам грустно? – спросил он.

Вампир услышал, как ее сердце быстро забилось и дыхание перехватило. На ее глазах начали наворачиваться слезы.

– Я…, – начала она и остановилась.

Роберт подошел к ней и взял за руку.

– Я люблю вас, Маргарита, – признался он.

Она вся затрепетала и задержала дыхание, смотря ему прямо в глаза. Мысли все спутались в голове, и она уже не знала, что ответить ему. Девушка прижалась к нему, и он обнял ее.

– Я останусь с тобой, Маргарита, – промолвил Роберт, вдыхая аромат ее волос.

– Хорошо, – только и ответила девушка.

Спустя некоторое время они вместе вошли в ее дом, и на пороге их встретила мать.

– Маргарита, ты привела гостя?

– Да, мама.

Женщина сидела на кухне за столом, за которым сидел и отец.

Девушка вошла, а за ней и Роберт.

– Это мистер Роберт, из Дувра, – представила его Маргарита.

– Здравствуйте, – поклонился он.

– Мы с ним совсем недавно познакомились. У мистера Роберта есть важная информация. И поскольку отец состоит в Совете старейшин, я решила привести его сюда. Я думаю, вам есть о чем поговорить, – взглянула девушка на отца.

– Что ж, – подумав, отвечал мужчина, – присаживайтесь, мистер Роберт.

– Благодарю, – ответил парень и присел за стол напротив него.

– Вы прибыли одни? – спросил отец Маргариты.

– Именно так. Я прибыл из Дувра. Дело в том, что в наших лесах обитал зверь, из-за которого немало погибло людей.

– А-а! Я несколько раз слышал об этой истории из разных уст. Мистер Роберт, вы хотите сказать, что он мог перебраться в наш лес?

– У нас есть подозрения, что он уже это сделал.

– О боже! – воскликнула женщина и взглянула на мужа.

– Почему вы так считаете?

– Некоторое время назад наши охотники попытались его убить и с тех пор убийства прекратились, и зверя никто не видел. Они сказали, что он, предположительно, направился в сторону Дарема. То есть в вашу сторону.

– И вы пришли сюда, чтобы нас предупредить?

– Именно так. Вы состоите в Совете старейшин. Я хотел бы, чтобы вы посоветовались со своими коллегами и предупредили жителей, чтобы они не ходили через лес. Маргарита сказала, что по тропе в вашем лесу ходит много людей.

– Я вас понял, мистер Роберт, – проговорил мужчина и, кряхтя, встал со стула. – Я сегодня же сообщу Совету о вашей новости. Вам еще есть, что мне сказать? – помедлив, спросил он.

Роберт встал и, поклонившись, ответил:

– У меня все.

– Благодарю вас.

Мужчина подошел ближе к молодому человеку и, рассматривая его, сказал:

– Надо же, у вас костюм прям как у меня. Такая же ткань, такой же цвет…, – говорил он, проводя руками по плечам и рукавам костюма. – Хотите я вам свой покажу?

Маргарита в страхе взглянула на парня.

– Не стоит, – собрался с мыслями он, – я вам верю.

– Что ж, мистер Роберт, позвольте мне вас поблагодарить: отужинаете с нами? Я думаю, Маргарита будет рада, а? – взглянул с улыбкой отец на дочь.

Девушка покраснела и опустила глаза.

– Я буду только рад, – улыбнулся Роберт и встретился с взглядом Маргариты.

Он вышел из дома, а следом за ним и девушка.

– У нас получилось? – спросила она, взглянув на вампира.

– Пока все идет по плану. Теперь будем ждать решения Совета.

Спустя время на площади собрался народ.

– Послушайте, – говорил один из старейшин, – мы собрали вас здесь не случайно. – В толпе воцарилась тишина и все стали внимательно слушать. – Дело в том, что мы получили известие, что в нашем лесу, возможно, обитает зверь, который может напасть на людей.

По толпе прошло восклицание и страх. Жители переглядывались друг с другом, как бы спрашивая, не послышалось ли им.

– Пожалуйста, успокойтесь! – говорил старейшина, подняв руки.

Толпа некоторое время гудела, но успокоилась.

К площади подходили трое неизвестных в черных одеяниях. На них никто не обращал внимания.

– Что за зверь-то? – выкрикнул голос из толпы.

Старейшина обернулся к Роберту, который стоял в стороне от него, вновь посмотрел на затихших жителей и промолвил:

– По слухам это вампир.

На этот раз толпа молчала. О существовании вампиров мало кто знал, да и никто не верил в них. Большинство верило в колдунов и ведьм, нежели в вампиров. Лишь немногим охотникам, которым удавалось встретиться с безжалостными созданиями, рассказывали о них. Но самих охотников было не так уж и много. Они словно были отшельники среди людей: вели иной образ жизни.

– И, возможно, он обитает в нашем лесу, – продолжил старейшина.

– Не уж-то? Разве? Что нам теперь делать? – раздавались голоса в толпе.

– Так оно и есть! – вышел вперед рослый мужчина в рубахе. – Утром сего дня овцу я обнаружил мертвую в лесу. Горло перегрыз ей зверь.

Толпа ахнула.

– По мне так кажется овца ваша, господин.

Маргарита раскрыла рот, а взгляд ее стал серьезным. Она бросила взор на Роберта, и он опустил глаза.

В этот момент трое неизвестных подошли и, остановившись, слушали разговор.

– А где обнаружили ее?

– Так недалече от вашего сарая и обнаружил. По сей день лежит там.

– Ясно, – поставив руки на пояс, сказал старейшина. – В общем, так: в лес никому не ходить! Если появится новая информация, мы вам сообщим. А теперь расходитесь по домам. Занимайтесь своими делами. Со зверем разбираться будем мы.

Отец Маргариты направился к рослому мужчине, который сообщил об убитой овце и Христоф обратил на них внимание. Они о чем-то переговорили и вместе ушли. Охотник и его компаньоны последовали за ними.

Недалеко от сарая, как и сказал мужчина, они обнаружили овцу. Горло было перегрызено так, что виднелся позвонок, а трава кругом была забрызгана кровью. Охотники стояли поодаль за деревьями, наблюдая за ними.

Роберт тем временем направлялся к сараю, когда его остановила Маргарита.

– Это ты? – прошептала она, хотя рядом с ними никого не было. – Это ты убил овцу? – девушка прерывисто дышала.

Вампир открыл дверь сарая и потянул за собой девушку, после чего закрыл дверь.

– Скажи правду, прошу тебя! – вновь прошептала она.

– Да, – помедлив, ответил Роберт.

– Зачем?

– Мне нужна была кровь. Очень трудно справиться с жаждой. Особенно после драки. Я не смог себя пересилить.

– Что же теперь делать? А если отец узнает?

– Не узнает, – перебил парень. – Я скрыл следы.

– Значит, опасность миновала? Тебя никто не заподозрит?

– Нет, – улыбнулся Роберт. – Боятся нечего.

Она прижалась к нему и спросила:

– Что с нами будет?

Отец Маргариты присел на одно колено перед убитой овцой, а мужчина стоял возле него.

– Бедняжка! – вздохнул старик. – Следов не находил?

– Нет, господин.

– Значит, плохо искал, – раздался позади них голос.

Они обернулись и старик встал.

– А вы кто? – спросил он.

– Меня зовут Христоф, – представился мужчина и слегка поклонился. – Я – охотник. Присутствовал на вашем собрании. Хорошая речь, – добавил он, улыбнувшись.

– Я – Дональд Лейтон, – спустя молчание отвечал ему старик. – Один из старейшин. В какой области вы охотник?

– Я охотник на вампиров, – рассматривая землю, ответил он. – Я и мои компаньоны нашли несколько следов здесь. Мы постараемся найти вампира, если дадите нам время.

– И что вы хотите за это? – спросил Дональд.

– Немного серебра, если позволите. Мы преследуем этого вампира от самого Дувра.

– Я так понимаю, вы – это те охотники, который пытались его убить?

– Именно так.

– Что ж, сколько вам дать времени? – помедлив, спросил старик.

– Думаю, пару дней будет достаточно. Значит, это ваша овца? – спустя молчание спросил охотник.

– Да.

– Вы позволите мне осмотреть ваш сарай?

– Хорошо, – не сразу согласился Дональд.

Христоф поставил руки на пояс и посмотрел по сторонам. Им предстояла нелегкая работа.

– И давно вы состоите в Совете? – спрашивал охотник старика, когда они спокойно направлялись к сараю.

– Уже двадцать лет. Меня назначили сами селяне. Они решили, что я смогу справиться.

– И они не прогадали, – согласился Христоф и остановился. – Я много наслышан о вашей деревне. Управление построено на высоком уровне, – похвалил он старика.

– Спасибо, – встал напротив него Дональд. – Но мне кажется, управление должно быть заложено в сознании человека. – В этот момент Христоф невольно посмотрел в сторону и заметил Роберта, который осматривал землю возле дверей сарая. Охотник с любопытством наблюдал за ним. – Люди должны знать, для чего они работают и к чему стремятся, – продолжал говорить старик. – В деревне люди должны работать коллективно, а не отдельно, должны помогать друг другу.

– А вы умеет хорошо говорить, – улыбнулся краем рта Христоф.

– Это мое видение.

– А это один из ваших помощников? – спросил охотник, указав подбородком на парня.

– А! Это мистер Роберт, из Дувра.

– Из Дувра? – удивился Христоф. – И что он делает в Дареме?

– Он приехал сообщить о звере, обитающем в нашем лесу.

– О! Вот оно как, – заинтересованно поднял брови охотник.

Мужчина поставил руки на пояс и сделал два шага вперед, внимательно наблюдая за Робертом.

– И когда он прибыл к вам?

– Вчера.

– То есть тогда, когда была убита овца? – оглянулся охотник на старика.

– Овцу я обнаружил утром, – вмешался рослый мужчина. – Тут трудно сказать.

– Он надолго здесь?

– Думаю, сегодня уедет, – подумав, ответил Дональд. – Это обычное совпадение.

– Думаю, что вы правы, – улыбнулся Христоф и вновь глянул на парня.

Наступил вечер.

Роберт после ужина находился в сарае. Под предлогом того, что нужно возвращаться в Дувр, он попрощался с родителями Маргариты. Но на самом-то деле парень никуда не ушел, а остался в сарае. Девушка купила ему белую рубаху и черные штаны, а также подобрала обувь. Костюм отца она аккуратно убрала в сундук, туда, откуда и взяла. Пропажи так никто и не заметил. Этим же вечером Маргарита пришла к Роберту. И каждый вечер они решили тайно встречаться. Христоф даже и не заметил, как от Роберта и след простыл. Все это время он прятался в сарае.

– Отец не заметил, что я брала костюм, – говорила девушка, прикрывая дверь сарая. – Теперь все считают, что ты уехал.

– Пусть так и будет. А что насчет Христофа?

– Он все еще здесь. Ищет вампира. О тебе интересовался. Отец дал ему немного серебра. Они заключил договор. Если Христоф не найдет вампира в течение нескольких дней, ему придется удалиться. – Она замолчала. – Что теперь с нами будет?

Роберт взял ее за руки.

– Мы не сможем здесь постоянно скрываться. Рано или поздно о твоем секрете узнают все, – говорила девушка.

– Тогда давай уйдем.

Маргарита внимательно посмотрела на вампира и улыбнулась.

– Может, мы опять что-нибудь придумаем? – предложила она.

– Маргарита, я люблю тебя. И я не хочу подвергать тебя мученьям.

Девушка сдвинула брови и спросила:

– О чем ты?

– Маргарита, я ведь не человек. Может ли у нас быть будущее?

Она прижалась к парню и с задумчивым взглядом посмотрела в сторону.

Спустя некоторое время дверь сарая тихо скрипнула и, осматриваясь по сторонам, вышла девушка. В руках она держала одежду. Тихо шурша платьем, она направилась к дому.

– Маргарита? – раздался голос позади.

Девушка ахнула от испуга, обронила одежду и обернулась.

– Господи! – схватилась она за грудь и всмотрелась в темноту. – Мистер Христоф? Это вы?

– Да, мадам, – ответил он и вышел из-за угла сарая.

– Как вы меня напугали.

– Я прошу прощения.

Девушка собрала одежду, убрала локон с лица и спросила:

– Что вы здесь делаете?

– Патрулирую. Ищу следы вампира.

– Одни?

– Нет, что вы, – подошел он к ней. – Со мной мои компаньоны.

– И где они?

– Мы разделились. Позвольте, я провожу вас.

Они вместе направились к дому.

– Значит, сейчас вы один?

– Да.

– И по одному ходите, когда поблизости может бродить вампир?

– Ну, мы же охотники. Вампиры любят охотиться ночью, и мы это хорошо знаем. К тому же, у нас с собой серебряное оружие, а оно смертельно для них. А вы, интересно, что делали в сарае?

Они переглянулись взглядами, потом Маргарита ответила:

– Проверяла скот.

– В столь поздний час? – остановился мужчина, повернувшись к девушке.

Они пристально посмотрели друг другу в глаза.

– Послушайте, мистер Христоф, вы меня в чем-то подозреваете?

– Нет, что вы.

– Тогда к чему все эти вопросы?

– Всего лишь любопытный интерес.

Дверь дома открылась, и за порог вышел Дональд.

– Маргарита, ты уже закончила? Мы тебя ждем.

– Да. До свидания, мистер Христоф. Спасибо, что проводили.

– Пожалуйста. До свидания.

Девушка зашла в дом.

– Вы провожали мою дочь? – спросил Дональд, подходя к Христофу.

– Да. Мы встретились возле сарая. Неужели ваша дочь проверяет скот в столь поздний час?

– Да, такое бывает. Она часто его посещает.

– А эти вещи, что она несла? Они ведь мужские, – констатировал факт мужчина.

– Я, бывает, забываю рабочую одежду там, а Маргарита мне ее потом приносит. У вас есть что-нибудь новое о вампире?

– Мы нашли еще следы. Они располагаются чуть дальше того места, где нашли убитую овцу, а также новые следы недалеко от сарая. Похоже, он вновь наведывался к вам.

– За новой овцой? – сдвинул брови Дональд. – Вы хотите сказать, что этот вампир столь благороден, что пьет кровь скота, а не людей?

Христоф ухмыльнулся и ответил:

– Благородных вампиров я еще не встречал. А почему ваша дочь так часто посещает сарай? Она любит ухаживать за животными? Неужели она не боится вампира?

– Послушайте, мистер Христоф, – помедлив, ответил Дональд, – занимайтесь, пожалуйста, поиском вампира, а мою дочь оставьте в покое. Спокойной ночи.

Мужчина улыбнулся губами.

– И вам спокойной ночи, мистер Лейтон.

Когда хозяин дома ушел, Христоф повернулся в сторону сарая.


Ночью Роберт находился в лесу. Убитая им овца была ошибкой, и он это прекрасно осознал. Теперь вампир охотился на животных в лесу. И сейчас он пил кровь убитого оленя. Оторвавшись от мертвой туши, Роберт поднял голову. Вампир хорошо понимал, что долго здесь ему оставаться нельзя, особенно когда рядом охотники.

Когда время ушло за полночь, Роберт вернулся в сарай. Не открывая ворот, он запрыгнул в окно, на второй ярус, а после спрыгнул вниз.

– Долго же я тебя ждал! – раздался голос позади него.

Вампир обернулся.

Из-за бочек и кучи сена встала темная фигура.

– Знаешь, я даже не сразу понял, что это ты.

– Христоф?

– Именно, – ответил мужчина, подходя к парню. – Думаю, ты не будешь спрашивать, что я здесь делаю. Мы ведь оба знаем, Роберт, кто ты, верно? Ты ведь понимаешь, что, такие как я, охотятся на таких как ты. А Маргарита знает, кто ты такой? – помолчав, спросил он.

– Да. Я спас ей жизнь.

– Неужели? – фальшиво изумился Христоф. – И как, интересно? – обошел мужчина его стороной, поставив руки на пояс.

– На нас напал какой-то зверь.

Охотник задумчиво глянул в сторону, после чего посмотрел в пол.

– Мы нашли странные следы в лесу. А также ваши. Мне кажется, это был оборотень.

– Оборотень?

– Да. Но сейчас не об этом. Зачем весь этот маскарад, Роберт? Что ты собираешься сделать с Маргаритой? – вновь зашагал в сторону Христоф. – Хочешь ее обратить?

– Я не причиню ей вреда! – перебил парень.

– Такие как ты всегда так говорят.

– Я переоделся, чтобы предупредить жителей Дарема, что в лесах обитает зверь. Чтобы они не ходили через него.

– Предупредить о звере? То есть о себе? – улыбнулся Христоф.

– Чего ты хочешь? – помолчав, спросил вампир.

– Мне нужна твоя голова. Сегодня ты скажешь Маргарите, что уходишь. Я тебя убью и получу награду от ее отца. Что касается зверя в лесу, то мы разберемся и с ним.

– А что если я не соглашусь?

Христоф подошел вплотную к Роберту.

– Тогда я убью тебя на ее глазах. Мне кажется, она тебя полюбила, раз она скрывает тебя от всех. Пойми, Роберт: ты – вампир, она – человек. Оставь ее. У вас нет будущего. Жду твоего ответа до следующей ночи.

Охотник направился к выходу.

– Как ты меня нашел? – спросил Роберт.

– Виктор, – остановившись, ответил Христоф. – Тебе знакомо это имя?

– Да, – не сразу ответил парень. – Что ты с ним сделал?

– Скажем так, мучился он долго, но убил я его быстро.

– Я уйду от Маргариты, потому что желаю ей другой жизни, – помедлив, ответил вампир. – Не со мной. Но если ты причинишь ей вред, – я убью тебя.

– Жду тебя завтра, – спустя молчание, сказал Христоф.


Следующий день быстро миновал и наступил вечер.

Христоф видел, как Маргарита, тихо шурша платьем, вышла из дома и направилась к сараю. Девушка остановилась возле дверей, осмотрелась и потянула на себя ручку.

– Что ж, теперь будем ждать, – тихо прошептал охотник.

– Роберт? – позвала девушка.

Никто не отозвался.

Маргарита прошла вперед, освещая путь свечой, и остановилась.

– Роберт?

– Я здесь, – раздался голос сверху.

Она подняла свечу вверх.

Вампир сидел на верхнем ярусе, свесив ноги.

– Что ты там делаешь?

Он промолчал.

– Ты спустишься ко мне?

Роберт тихо спрыгнул вниз и встал перед Маргаритой.

– Что случилось? – спустя молчание, спросила она.

– Христоф. Он все знает.

– Как? – словно выдавив воздух из легких, спросила девушка.

Вампир промолчал. Маргарита отошла в сторону, встав боком к нему.

– Что теперь будет? Что будет с нами?

Роберт повернулся спиной к ней.

– Знаешь, я долго думал о нас. Кроме своей любви я тебе ничего не смогу дать. Мы будем переезжать с места на место, поскольку люди будут замечать, что я иной. – Он повернулся к ней. – Я должен уйти, – закончил вампир спустя некоторое время.

Маргарита отвернулась. В ее глазах стояли слезы. Но потом девушка резко обернулась. Она прерывисто дышала и во все глаза смотрела на парня.

– А я? Ты меня оставишь? Одну?

– Маргарита, рано или поздно нам пришлось бы расстаться. У нас нет будущего. И Христоф тут абсолютно не причем. Я был полон сомнений, но из разговора с ним я понял одно: я – монстр, а ты – человек, которому я не хочу причинить вреда. Ведь я могу не удержаться и убить тебя. Пусть лучше он убьет меня.

– Не говори так! – быстро перебила девушка и подошла к нему. – Это его уловка, чтобы убить тебя! Ты не монстр!

– Маргарита, я это делаю ради тебя, – тихо промолвил он и взял ее за руки. – Я люблю тебя и желаю тебе счастья. Но мне с тобой не по пути. Я должен уйти.

Девушка прижалась к парню и слезы потекли ее по щекам.

– Останься, – прошептала она. – На эту ночь.

Маргарита посмотрела ему в глаза. Лица их медленно приблизились и губы слились воедино.

Христоф сидел на траве, прислонившись к куче дров, в ожидании Роберта и точил ножом палку. Он взглянул в сторону сарая и вздохнул.

Роберт и Маргарита легли на сено, продолжая целоваться. Холодные губы вампира покрывали лицо и шею девушки. Рука парня прикоснулась к колену юной девы и направилась по бедру под платье. Он обхватил девушку одной рукой и приподнялся вместе с ней, посадив ее на себя. Парень медленно снял платье, и оно обнажило ее голые плечи. Легкая дрожь прошла по спине Маргариты. Щеки покрыл румянец и дыхание участилось. Поцелуи Роберта опустились с шеи на обнаженную грудь с набухшими сосками. Девушка раскрыла рот от приятного наслаждения, когда он прикоснулся к ним холодными губами. Спущенное платье скрывало ее бедра и ягодицы. Руки вампира ласкали упругую грудь и тонкую талию. Маргарита встала, спуская платье на пол, обнажая небритый лобок. Роберт снял рубашку и нежно прикоснулся губами к животу девушки чуть ниже пупка. Его руки скользнули по бедрам к упругим ягодицам, сжимая и лаская их. Она опустилась перед ним на колени, и они продолжили целоваться. Два чувственных и страстных тела вновь легли на сено. Роберт лег меж ее ног, расстегивая ремень. Маргарита чувствовала, как холодные руки вампира ласкали ее девственное тело, и от приятных прикосновений и холода по телу проходила дрожь. Девушка ахнула от боли, когда парень вошел в нее и ее ногти вонзились ему в спину. Он медленно проникал в нее все глубже и несмотря на боль, Маргарита в то же время чувствовала приятное наслаждение. Ее руки скользнули по спине к его ягодицам, которые напрягались с каждым проникновением в нее. Она прижалась к ним руками и давила на них с каждым входом в нее, тем самым прося более глубоких проникновений, и Роберт продолжал, входя все глубже и наращивая темп.

А Христоф все сидел в ожидании Роберта, продолжая точить палку. Он в злобе выбросил ее и вновь посмотрел в сторону сарая. Прислонив затылок к дровам, охотник тихо проговорил:

– Долго ты с ней прощаешься, Роберт.

Так он сидел до утра.

Маргарита, укрывшись покрывалом, принесенным ей ранее, лежала спиной к Роберту. Парень обнимал ее, и холодные руки вампира целовали шею и щеки девушки.

– Не уходи от меня, – прошептала она. – Останься.

– Я останусь.

Прошла ночь, и наступило раннее утро.

Маргарита тихо посапывала в объятиях Роберта. Вампир задумчиво смотрел в сторону дверей сарая. Он понимал, что ему необходимо уйти. Но идти на поводу Христофа парень не хотел. А это значит, что его необходимо как-то убрать.

Дональд Лейтон вышел из дома и, посмотрев по сторонам, медленно направился в сарай, здороваясь с соседями.

В это время Роберт вышел из сарая и направился в сторону леса.

– Ты куда это? – раздался голос позади него.

Вампир остановился и повернулся. Христоф стоял в ожидании ответа.

– Я ухожу, – ответил парень и, развернувшись, пошел к лесу.

– Так не пойдет, – направился за ним охотник.

– Ты победил, – обернувшись, ответил Роберт. – Я оставляю ее в покое.

Догнав его, Христоф схватил вампира за плечо и силой развернул.

– Ты решил, что я хочу занять твое место возле Маргариты?! – со злобой проговорил он. – Я не любовник! Я – охотник! Мне нужна не она, а ты!

– Я не убиваю людей! И поэтому оставляю ее в покое, потому что боюсь, что я не удержусь и причиню ей вред. А ты убиваешь вампиров, которые убивают людей. Вот и ищи их!

Только Роберт решил уходить, как Христоф вновь взял его за плечо.

– Ты мне здесь не ставь условия! Я обещал, что найду и убью вампира, и я выполню обещание. Я убью тебя!

Роберт силой ударил ладонью охотнику в грудь и тот упал в двух метрах от него.

– А силенок-то хватит? – спросил он. – Хочешь жить – оставь меня в покое и проваливай отсюда!

Вампир направился к лесу.

– Уходишь!! – крикнул мужчина, подорвавшись с земли. – А если Маргарита пострадает?!

Роберт остановился и обернулся.

– Я ведь могу это сделать, – улыбнулся Христоф. – А потом, когда они узнают, – указал он пальцем в сторону деревни, – что ты вампир, мне даже не придется тебя убивать. Они тебя сами убьют.

– Только попробуй! – озлобился вампир, направляясь к нему.

– Попробую! – перебил охотник. – Что ты сделаешь? Убьешь меня?

Роберт выпустил когти и слегка ударил по щеке Христофа, оставив небольшие следы, после чего охотник получил кулаком в нос.

Мужчина упал на спину, а из мелких порезов от когтей пошла кровь.

– Я могу убить тебя прямо здесь, и об этом никто не узнает! – проговорил вампир.

И тут серебряная стрела вонзилась в грудь Роберту. Жгучая, резкая боль пронзила его торс и спустя несколько секунд появилась слабость. Со стороны сарая шли два компаньона Христофа. Сам охотник приподнялся, глядя на вампира, потом вынул серебряный кинжал, быстро встал на ноги и замахнулся оружием. Роберт остановил его руку, но из-за слабости в теле Христоф его одолевал. Парень взялся другой рукой за кинжал, чтобы остановить приближение острого лезвия к горлу. Собрался с силами и оттолкнул от себя охотника, подставив ему ногу. Христоф упал на спину, а позади него появились два его компаньона. Один из них направил арбалет на Роберта.

– Эй! – вдруг раздался крик. – Что у вас там происходит?

Вампир припал на одно колено.

Охотник обернулся.

– Боже! С вами все в порядке? – спросил Дональд, заметив кровавые следы на лице Христофа.

– Да, – вытерев кровь тыльной стороной руки, ответил мужчина.

Дональд Лейтон подошел ближе и увидел Роберта.

– Мистер Роберт? – изумился он. – Что… что вы здесь делаете?

Вампир встал с колена, и старик увидел всаженную в него стрелу.

– Господи! – шагнул вперед Дональд, в ужасе наблюдая, как парень доставал из себя стрелу.

Старик глянул на Христофа.

– Что вы делаете?!

В этот момент проснулась Маргарита и не обнаружила возле себя Роберта. Она услышала отдаленные крики отца и стала быстро одеваться.

– Что вы себе позволяете?! Зачем вы стреляете в человека?!

– Не надо на меня кричать! – возмутился Христоф. – Вы хотели, чтобы я нашел вампира, и я его нашел! – указал он пальцем на парня.

– С чего вы решили, что он вампир?

Охотник подошел и с ненавистью разорвал рубашку на Роберте, как раз в том месте, куда попала стрела.

Дональд увидел, как рана зажила и даже крови не осталось. Старик ужаснулся, шагнув назад.

– Все время возле вас и вашей дочери находился вампир.

К этому времени из сарая выбежала Маргарита.

– Папа! – крикнула она и побежала к нему.

Христоф выхватил арбалет из рук компаньона и направил его на Роберта.

– Остановитесь!! – кричала девушка и, подбежав к отцу, взяла его под локоть.

– Маргарита, не подходи! – взял старик за руку дочь.

Она вырвалась и выбежала вперед, заградив своим телом вампира.

– Маргарита, что ты делаешь?!

– Папа, оставьте его! Он хороший! Он не убивает людей!

– Маргарита!

– Папа, он спас мне жизнь! Не будь его, я бы давно уже была бы мертва!

Старик сглотнул и во все глаза смотрел на нее.

– Папа, прошу тебя! – тихо взмолилась девушка со слезами на глазах. – Я знаю, что он вампир. Но оставь его! Умоляю!

Все стояли и не шевелились в ожидании, что скажет Дональд Лейтон. Маргарита нашла холодную руку вампира и взяла ее. Роберт почувствовал ее теплоту и нежность, и его рука сама сжалась в ответ.

– Мистер Роберт, – произнес старик, сглотнув, – я доверяю своей дочери и, не смотря на то, что вы не… человек, от своего имени я благодарю вас за спасение моей дочери. И я исполняю ее волю: вы свободны. Можете уходить. Вас никто здесь не тронет.

– Мне придется вас разочаровать: теперь вы здесь не командуете! – ввязался Христоф.

– Что вы сказали? – спросил Дональд. – Опустите арбалет! – воскликнул он. – Сейчас же!

– Он – чудовище! – резко обернулся охотник, опустив оружие. – Его удел – убивать! Вы лучше радуйтесь, что он не перебил всю деревню. Я убью его!

Мужчина направил арбалет на вампира.

– Маргарита, уйдите!

– Нет!

– Маргарита, уходи, – тихо сказал Роберт. – Ты сделала, все что могла.

– Уберите ее! – приказал Христоф.

Его компаньоны схватили девушку и насильно начали оттаскивать от вампира. Она упиралась, и один из них ударил ее ладонью по лицу. Для охотника Роберт стал открыт.

– Не тронь ее! – среагировал на удар парень и направился к ним.

Девушка силой вырвала одну руку и всем корпусом повернулась к Христофу, тем самым случайно закрыв своим телом Роберта. И в этот момент охотник выстрелил. Болт угодил прямо в сердце девушки. Она ахнула и замерла.

– Маргарита!! – крикнул Дональд.

Девушка упала в руки вампира, и он опустил ее на землю.

Отец подбежал к дочери и упал на колени. Она ртом захватывала воздух.

– Маргарита, доченька моя! – плакал старик.

Христоф опустил арбалет и замер.

– Папа! – тихо позвала девушка.

Он взял девушку за руку. Рот ее слегка раскрылся, и взгляд замер на старике.

– Маргарита! – слезы отца капали на лицо дочери. Он прижал ее к себе и крепко обнял.

Роберт поднял голову и взглянул на Христофа.

– Я не хотел, – растерянно ответил он.

Вампир прорычал так, что Дональд в страхе оторвался от дочери.

Охотник опустил арбалет и схватился за кинжал, как Роберт уже оказался возле него и нанес ему удар по горлу. Кровь забрызгала в стороны. Христоф упал на колени, захлебываясь собственной кровью. Вампир повернулся и набросился на его компаньонов. Один не успел достать оружие, как тут же получил смертельный удар. Другой достал серебряный меч, но успел лишь замахнуться оружием, как Роберт снес ему голову. Все закончилось быстро.

Вампир обернулся. Отец тихо плакал над дочерью. Роберт подошел к нему и припал на колени и у него самого наворачивались слезы. Старик плакал, не обращая внимания на него, и поглаживал дочь по голове.

– Это я виноват, – тихо сказал вампир. – Я полюбил ее.

Дональд оторвался от лица Маргариты и заплаканными глазами взглянул на парня.

– И она полюбила? – спросил он.

– Да.

– Уходите, мистер Роберт, – спустя молчание сказал старик. – Она хотела этого. Пусть так и будет. Значит, она увидела в вас…, – Дональд посмотрел на вампира, – что-то человеческое. Уходите.

Роберт встал. Со стороны деревни к ним подходили люди, и он в последний раз любовался красотой Маргариты, которую запомнил навсегда.

Вампир ушел и скрылся в лесу от человеческих глаз. И вновь стал бродить по свету.

В лесу он упал на колени. Слезы катились по его щекам. Парень впился руками в сырую землю и прокричал:

– Маргарита!!

И, горько заплакав, Роберт упал набок.


ГЛАВА XIII. ОТЕЦ


Роберт открыл глаза и посмотрел в потолок. Он часто слышал голос Маргариты в своей голове, который звучал как мелодия, как песня, которую хотелось слушать вновь и вновь. Кэтрин лежала рядом и еще спала.

Парень задумчиво глянул в окно. Занимался рассвет, и нужно было собираться.

После учебы в колледже Роберт и Кэтрин молча, ехали по дороге. Девушка смотрела в окно, за которым мелькали деревья и столбы электропередач. Они направлялись в Атланту, и Кэтрин думала о предстоящей встрече с Отцом. Какой Он? В скором времени ей предстоит это узнать.

Роберт вел автомобиль и не поглядывал в сторону своей девушки. Вампир вновь погружался в свое прошлое…


Прошло много времени с тех пор, как Роберт потерял Маргариту. Долгое время он скитался один. Вампир избегал людей и жил как отшельник. Не вкусил он человеческую кровь и питался лишь кровью животных. Жил он в лесах, в горах, в пещерах… Там, где вампир надеялся не встретить людей.

В лесу, среди мелких кустарников, бродил олень, поедая желуди. Вот он опустил голову к траве, шевеля губами, а позади него по деревьям карабкался Роберт. Полуобнаженный вампир тихо перепрыгнул с дерева на дерево и оказался рядом с ним. Крепкие когти цеплялись за кору дерева и не позволяли ему упасть. Большие клыки обнажились, и парень прыгнул на оленя. Когти вампира разорвали ему шею. Животное закричало, и клыки вампира как иглы вонзились в рану. Роберт повалил оленя набок и не позволял ему встать. Олень задрыгал ногами, пытаясь сбросить с себя парня, и стонал, а вампир не отрывался от шеи, утоляя жажду. Вот прошло некоторое время, и животное перестал дергаться. Роберт оторвался от раны и облизал губы. Он огляделся по сторонам. В лесу было тихо. Вампир посмотрел на свои кровавые руки. Парень прекрасно понимал и чувствовал, как он изменился. В такие моменты он забывал свою человеческую сущность, вернее сказать, все, что осталось в нем от человека, хотя он таковым уже и не являлся. Но в то же время Роберт понимал, что другого выхода, как питаться кровью животных, у него нет. И вампир, недолго думая, вновь присосался к ране.

Спустя время, утолив жажду, парень шел по лесу, накинув на себя рубашку. Переступая корни и мелкие ветки, он смотрел себе под ноги. Вдруг где-то в стороне раздался женский крик. Вампир остановился и прислушался. Действительно, в стороне слышались стоны, и Роберт направился туда.

Подойдя ближе к издаваемому звуку, он прислонился к дереву руками и выглянул из-за ствола. Примерно в десяти метрах от него парень увидел девушку. Нога ее провалилась среди корней дерева и застряла. Девушка задрала юбку, и Роберт смотрел ее обнаженную ногу. Рядом блеяла овца. Девушка пыталась вытащить ногу, но все безуспешно. Она присела и тяжело вздохнула.

Роберт посмотрел себе под ноги. Он хотел помочь, но в то же время вампир не хотел войти в контакт с человеком. Помня о том, что произошло с Маргаритой, он старался избегать встречи с людьми.

Парень развернулся, и хотел было уйти, как вдруг под ногой хрустнула предательская ветка.

Девушка глянула в ту сторону и задержала дыхание.

– Кто здесь?

Роберт молчал и не шевелился.

– Если вы милосердны, прошу: помогите мне, – вновь подала голос девушка.

Вампир смирился. Он повернулся и медленно вышел из-за дерева.

Девушка раскрыла слегка рот, рассматривая парня. Сквозь раскрытую рубаху видны были мышцы пресса и торса, а рукава были закатаны.

– Кто вы? – спросила она.

Роберт промолчал, а потом направился к ней. Девушка немного испугалась его напора. Парень присел перед ней, и она увидела, как его крепкие руки напряглись, когда он раздвинул корни. Девушка высунула ногу и спрятала под юбкой, потирая ее.

Роберт встал и, повернувшись, стал уходить.

– Спасибо, – раздался женский голос позади.

Вампир остановился и обернулся. Девушка была совсем юная. Лет семнадцати.

Парень собрался уйти, как она встала и остановила его:

– Кто вы?

Роберт опять остановился и посмотрел в сторону. Он не хотел знакомиться. Вампир стал привыкать к одиночеству, но все равно какая-то неведомая сила манила его к людям. То ли потребность в обществе, то ли возможность защитить людей.

Парень, помолчав, ответил:

– Роберт, мадам.

– Мария, – ответила девушка, поправив локон волос. – Откуда вы, Роберт? – спустя молчание спросила она.

– Я жил довольно далеко отсюда.

– А куда направляетесь?

– Я не знаю, – помедлив, ответил вампир.

– Хотите пойти со мной? Здесь недалеко наша деревня.

Роберт посмотрел в сторону и задумался.

Спустя время они вместе шли среди стада овец, которое паслось на большом пастбище. Впереди виднелась деревня, о которой говорила Мария. На плече парня висела небольшая сумка с одеждой.

– И давно вы в наших краях, Роберт? – спрашивала девушка.

– Совсем недавно. А вы всегда ходите одни?

– Нет, – опустила голову Мария. – Я раньше ходила с братом, но теперь…, – она сглотнула, – я хожу одна.

– Почему?

– У нас в деревне пропало несколько человек.

Роберт глянул на девушку.

– Из-за чего?

– Никто пока еще не знает, либо знает, но не говорит. Мужчины считали, что это какой-то дикий зверь. Они уходили в лес, чтобы его поймать. – Она замолчала. – Больше их никто не видел. Другие считают, что во всем виноваты ведьмы, которые обитают в этом лесу.

– А вы что считаете? – подумав, спросил Роберт.

Мария взглянула украдкой на парня и ответила, посмотрев себе под ноги:

– Я считаю, что это вампиры.

При этом слове Роберт словно оживился.

– Вампиры?

– Да.

– Почему вы так считаете?

– Мы с братом как-то наткнулись на труп мужчины в лесу. Он был весь истерзан и искусан. Мы никому об этом не рассказали. Нам бы не поверили.

– И много пропала людей? – спросил через некоторое время вампир.

– Уже тринадцать человек, включая моего брата, и все мужчины.

– Почему только мужчины? – сдвинул брови Роберт.

– Потому что только они уходили в лес. И не возвращались, – добавила она, опустив взор.

Они вошли в деревню. С десяток старых домов ютились на мелких улочках. Женщины и старухи встретили их. Вот одна выглядывала из окна, другая, развешивая белье, остановилась, третья занималась ребенком… Все смотрели на Роберта, поскольку он своей внешностью выделялся среди людей. Да и к тому же парень был, пожалуй, единственным взрослым мужчиной, кто сейчас находился в деревне.

Их встретила мать Марии.

– Опять решила одна овец пасти? – спросила она.

– Мам, все хорошо.

– Кто это? – недоверчиво взглянула женщина на парня.

– Это Роберт.

– Мне сейчас не до новых знакомств, Мария.

Она собралась уходить, как Роберт ее спросил:

– Среди пропавших есть ваш муж?

Женщина обернулась.

– Мария сказала, что у вас в деревне пропало тринадцать человек и все мужчины.

Мать с досадой глянула на дочь, словно говорила, мол, зачем ты рассказываешь такое незнакомым людям.

– Я хочу помочь, – продолжил Роберт.

– Чем вы здесь поможете? – с печальным видом спросила женщина.

– Я выясню, кто виноват в пропаже людей. Я вам обещаю. Только мне понадобится помощь вашей дочери. Ненадолго, – сказал он, посмотрев на нее. – Идем за мной.

Женщина с надеждой посмотрела ему в спину и спросила:

– Кто вы, мистер Роберт?

– Я – охотник, – обернулся он, ответив.

Когда они вышли за пределы деревни, Роберт с Марией остановились, и он осмотрелся по сторонам, чтобы удостоверится, что они одни.

– Так, где вы с братом нашли труп мужчины? – спросил парень.

– Это недалеко отсюда. Пойдемте.

Они двигались по лесу, и Мария шла впереди. Роберт шел позади нее и, осматриваясь по сторонам, внимательно прислушивался. Но кроме сердцебиения девушки и пения птиц он ничего не слышал. А в ее голове вампир слышал один и тот же вопрос: «Кто же он?».

– Еще немного осталось, – промолвила она.

Вот они спустились с оврага. Внизу близко друг к другу росли два дерева. Остальные одиноко стояли неким полукругом вокруг них, а внутри него росла мелкая растительность.

Мария остановилась посреди поляны и сказала:

– Это было здесь. Вон там, – указала она на два дерева.

Роберт подошел к месту убийства и присел, внимательно рассматривая землю. Трава местами была примята, а возле дерева она оказалась темной. Видимо, от крови. На земле остались четкие следы от обуви. Мария стояла на месте, наблюдая за его действиями.

Вампир встал и медленно обошел дерево.

– А в какой области вы охотник? – спросила она.

Парень посмотрел выше. На стволе дерева остались следы от когтей.

– Вампиры, – тихо промолвил Роберт.

– Вы охотник на вампиров? – удивилась девушка.

– Что? А? Да, – не сразу дал он ответ. – Э-э-э, в какой-то мере, да.

Парень подошел к другому дереву и там тоже на стволе нашел следы от когтей.

– Когда пропал последний человек? – спросил он.

– Три дня назад. Значит, вы охотник на вампиров, – размышляла Мария. – И как же вы собираетесь на них охотиться?

– Пока не знаю, – рассматривая следы, отвечал Роберт. – Думаю, провести здесь ночь, – обернулся он.

– Здесь? Но вы же один, а их может быть несколько!

– Ну, я же охотник, – улыбнулся парень.

– Но у вас нет оружия! – воскликнула Мария.

– У меня свои методы.

– Может, поделитесь. Я хотела бы помочь.

– Не стоит. Я справлюсь. К тому же вы уже мне помогли.

Глубоко внутри себя Роберт понимал, что необходимо было как можно быстрее уйти от этого разговора, и когда наступила бы ночь, он просто бы сбежал отсюда, оставив проблемы людей им же. Но в то же время желание помочь тоже присутствовало. Ведь он вампир. И сейчас на людей охотились вампиры, а значит, он единственный, кто может помочь людям. Вампир сможет их найти, внедриться к ним и ликвидировать. Но если их много, то помочь он уже не сможет. А привлекать Марию Роберт не хотел.

Вечерело, когда они находились в деревне. Кроме Марии никто не знал, что Роберт проведет ночь в лесу. Они не хотели привлекать лишнее для себя внимание. В стороне от всех они переговаривались друг с другом.

– Вы точно уверены, что вам не нужна помощь? – спрашивала девушка, когда парень собирал припасы в сумку, естественно под предлогом того, что он может проголодаться. – Только не подумайте, что мне не страшно. Мне очень страшно и я боюсь темноты. И я боюсь вампиров, хотя никогда их не видела…, – добавила она.

– Я справлюсь, – перебил ее Роберт и улыбнулся.

Он закинул сумку на плечо, переглянулся с Марией и направился в сторону леса. Девушка тяжело вздохнула, смотря ему вслед. Она переживала за парня.

Наступили сумерки, когда Роберт шел по лесу. В тишине под ногами хрустели засохшие ветки. Вампир временами останавливался, прислушиваясь. Где-то в траве запевали сверчки. На дереве гукала сова. У парня не было определенного пути куда-то идти. Он решил побродить ночь в лесу и тем самым попытаться выманить тех вампиров, которые терроризируют деревню.

Вот парень вновь остановился и, осмотревшись, собрался идти, как вдруг со стороны послышался шелест. Вампир спрятался за деревом и напряг зрение. Среди кустов в траве пробирался ежик. Парень улыбнулся и направился дальше.

Роберт пробрался сквозь кустарники и оказался на том самом месте, где Мария с братом нашли труп мужчины. Он осмотрелся и бросил сумку возле дерева. Потом вновь взглянул на следы на дереве от когтей. Рассматривая их, вампир почувствовал, что позади него кто-то находится и обернулся. Действительно, возле другого дерева стоял некто и не шевелился. В правой стороне появился еще один. И с левой. Роберт почувствовал присутствие чужого позади себя. Этот тихо подкрадывался, и вампир слышал его мысли: «Тихо подойди и ударить когтями или отсюда прыгнуть на него?». Он в нерешительности остановился. Возможно, еще не принял окончательного решения. Значит, любит проявлять инициативу, а значит, на особом счету. Двое по бокам не двигались и даже не думали. Роберт никак не мог уловить ход их мыслей, хотя этот процесс довольно сложно остановить. Каждый постоянно о чем-то думает. Но тут в голове промелькнула мысль чужого: «Кто ночью здесь будет бродить?». А второй, словно его продолжил: «Если это деревенский, то, что делает в лесу, который для него считается опасным? Может, это не местный?». Наконец-таки и эти «ответили». Но раз они не двигаются, значит, подчиняются. Остается еще один. «Кто это? – раздались его мысли в голове Роберта. – Почему не спрашивает кто мы такие? Почему никак не реагирует на нас? Что это за сумка? Что он здесь забыл? Почему остановился именно здесь?». Настороженный. Значит, главный среди них.

Загрузка...