Примечания

1

Берген-Бельзен – в 1943–1945 годах нацистский концлагерь возле г. Ганновера. – Здесь и далее примеч. пер.

2

«Interview» – журнал, основанный Энди Уорхолом.

3

Кэтлин Конклин – вампирша, выпускница философского отделения Нью-Йоркского университета – персонаж фильма ужасов «Зависимость» («The Addiction», 1995; реж. Абель Феррэра (Abel Ferrara).

4

Алукард, он же Адриан Фаренгейтс Тепес (Adrian Farenheits Tepes), – сын Дракулы, взявший себе имя отца, но переставивший при этом буквы в обратном порядке. Персонаж серии японских видеоигр «Castlevania».

5

Новый (фр.).

6

Привет! (нем.)

7

Государь, властитель (ит.).

8

«Exploding Plastic Inevitable» – театрализованный арт-ансамбль Энди Уорхола.

9

Punk – молодой гомосексуалист (англ., устар.).

10

Securitate – безопасность (рум.), полное официальное название Departamentul Securitii Statului – Департамент государственной безопасности, тайная полиция в коммунистической Румынии.

11

Очень известный (букв.: смертельно известный; англ.).

12

«Я буду твоим отражением» (англ.).

13

«Думай о ней по ночам, чувствуй, как она кусает…» (англ.)

14

«Нью-Йоркское книжное обозрение» (англ.).

15

«Фантастическая четверка» (англ.).

16

От англ. «coffin» – гроб.

17

«О слава, я буду жить вечно» (англ.).

18

Годы Дракулы (лат.).

19

Болван, идиот (англ.).

20

Злая волшебница из сказки Ф. Баума «Волшебник страны Оз».

Загрузка...