Ей было далеко за тридцать, но смотрелась она совсем юной девочкой. Юной, свежей и невинной. Ее изящное тело выглядело по-детски гибким и немного неуклюжим, но неуклюжесть эта лишь придавала больше обаяния и шарма. Позолоченные волосы вились тугими кольцами и сыпались на спину водопадом, высокий, как у олененка, лоб и капризные маленькие губки предавали нежному личику еще больше инфантильности, столь неуместной, при таких глазах. Глаза резко контрастировали с остальной внешностью. Ледяные, пронизывающие своей пустотой, они не дарили ни капли надежды на спасение…
Ее звали Клодия – ужас Фирапонты. При встрече ее называли госпожой-благодетельницей, за глаза – потрошительницей, а в самых сокровенных мыслях желали подохнуть поскорее. Эту наивную мечту уже много лет лелеял каждый житель Фирапонты, под страхом расправы пытаясь загнать такую мысль на самое дно собственного разума, чтобы не разузнали, не пронюхали, не донесли…
Слава небу, последнее время госпожа-благодетельница редко выбиралась из шикарного дома в Пане – торговом поселении – самом крупном в этой малонаселенной местности. Люди смогли вздохнуть спокойнее – отсутствие бессмертной колдуньи с ее свитой на улицах было однозначно добрым знаком, хотя, добрым ли? Ведь обычно, когда Клодия так надолго исчезала в своей норе, это становилось предзнаменованием скорых расправ и изуверств.
И все же то утро в Пане выдалось спокойным для рядовых жителей, и совершенно невыносимым для обслуги дома Клодии.
В то утро добрая половина служанок и слуг сменили цвет своих волос на серебряно-белый. Это произошло, когда по открытой галерее жилого этажа прогремел голос госпожи-благодетельницы:
– Кто посмел?! Я спрашиваю, кто посмел это вытворить?! Повариху ко мне, быстро! Живо!
Тучная, неповоротливая повариха, услышав пронзительный крик, позеленела лицом и, кажется, в тот же миг скинула половину своего веса. На дрожащих, подкашивающихся ногах она поплелась на открытую веранду, где изволила завтракать Клодия.
Хозяйка уже ждала с недовольной миной на капризном лице. Глаза ее были прикрыты от солнца полями плетеной по апарской моде шляпы, и это позволило бедной поварихе удержаться и не упасть бездыханной – единственного взгляда в жуткие глаза хозяйки вполне хватило бы для такого исхода дела.
– Посмотри сюда! Что это за дрянь в моей тарелке? – Клодия многозначительно ткнула пальцем в перламутровое блюдо.
Посреди блюда возилось что-то белое. Пока повариха таращила глаза, пытаясь разлепить ссохшиеся губы, голос подал сосед Клодии – высокий широкоплечий молодец, про таких обычно говорят кровь с молоком.
– Чего ты завелась, это же просто рис! – заулыбался он, скаля ровные ряды белых широких зубов.
– Просто рис? – зверея, сорвалась на него Клодия. – Это опарыш, Шайя – придурок!
Услышав свое имя и приуроченное к нему оскорбление, громила насупился с глупым видом обиженного ребенка и замолчал.
– Какого демона в моей тарелке с завтраком делает опарыш?! – колдунья вновь напустилась на бедную повариху.
Та, хоть и стояла ни жива ни мертва, все же сумела как-то выдавить из себя, пропищать:
– Я не знаю, госпожа – рис был наилучший, и я перебрала его лично трижды зернышко к зернышку, и перемыла…
– Не лги мне, тварь! Отвечай, чья это шутка!
– Шутка! Ха-ха! Какая смешная шутка! – тут же расплылся в улыбке здоровяк, за что получил от взбешенной Клодии очередную порцию оскорблений:
– Заткнись, Шайя! Еще одно тупое словечко, и я вышвырну тебя за перила!
– Угомонись уже, а? – еще один голос, невозмутимый и спокойный раздался из-под раскинутого невдалеке от стола зонта. Там на плетеном из белого ротанга лежаке потягивалась худая остроносая брюнетка с белоснежной, алебастровой кожей, которую она прятала в тени от палящих солнечных лучей. – Ты что, не видишь – толстуха не врет. И не ори на Шайю, он потом будет ныть, что голова болит.
– Вижу, – зло протянула Клодия, приподнимая шляпу и оглядываясь на спокойную брюнетку. – Но скажи-ка мне, Бернадет, какого рогатого демона в моем завтраке делает опарыш? А Шайя меня уже достал своей болтовней. Встревал бы хоть по делу.
– Ты же знаешь, что он последнее время… – брюнетка красноречиво покрутила у виска рукой, – сдал совсем что-то. Голова у него, что худое ведро…
– Отличная шутка! – услышав свое имя, в очередной раз повторил здоровяк и громко расхохотался.
– Да уж, – осаженная спокойным голосом Бернадет, Клодия немного умерила пыл, но для порядка решила продолжить разбирательство. – Между прочим, это ты, должна заботиться о моей безопасности! Если повариха не причем, кто тогда подложил мне эту гадость?
Взяв в руки тонкую острую вилку, колдунья кровожадно раздавила ей опарыша и принялась наблюдать, как бьются в агонии две разорванные половинки.
– Какая разница? Жара. Мухи летают кругом. Он же не отравленный, этот опарыш? Да, Шайя?
Громила радостно заулыбался, но, опасливо покосившись на Клодию, смеяться больше не рискнул.
– А я его жрать и не собираюсь, – грубо ответила хозяйка дома и, подхватив тарелку, швырнула ее за перила террасы.
Бернадет внимательно отследила полет, лениво зевнула и вновь потянулась. Ее тело казалось невероятно длинным, а в лице имелось что-то змеиное, какая-то хищная натянутость, готовность броситься в любой миг, прикрывшись сперва маской расслабленного безразличия. Одежду она носила мужскую, черную. Легкий доспех не снимала даже ночью, благо, никаким любовникам не приходилось его снимать – мужчины Бернадет не интересовали. Женщины тоже. Кроме оружия, еды и сна ее вообще не интересовало ничего…
Немного успокоившись, Клодия вновь перевела взгляд на повариху. Та замерла, читая про себя все мыслимые и немыслимые молитвы с одной лишь просьбой – дожить до того момента, когда ее наконец отпустят с роковой террасы. Колдунья же не торопилась, перебирая в уме наказания, такие, чтобы были побольнее и поунизительнее, но из рабочего строя не выбили. Клодии нравилась поварихина стряпня, и менять ее на иную она пока не планировала.
Счастливый момент наконец настал. К господскому столу взмыленный и бледный без предупреждения ввалился сотник личной гвардии колдуньи. Заикаясь, он начал вещать что-то неразборчивое, закончив весь сказанный сумбур решившей все фразой.
– … Мы уже к Пане подъехали – рукой подать, и тут опять проклятый пес появился…
– Опять белый араги безобразничает? – Бернадет устало взглянула на прибывшего. – Скука…
– Какой еще араги? – с искренним удивлением тут же поинтересовался здоровяк-Шайя.
– Я уже сто раз тебе рассказывала, голова твоя дырявая, – отмахнулась от него Бернадет. – Одичавшая собака с псарни Араганы бегает вокруг Паны и нападает на наших. На прошлой неделе, говорят, кого-то из солдат загрызла, но я думаю, болтают…
– Погоди, – оборвала речь своей телохранительницы Клодия, – пусть расскажет, чего у них там случилось? Говори, не томи.
Она махнула сотнику, велев продолжать, и по его широкому, загорелому до бордового лбу потекли извилистые дорожки пота.
– Эта… собака… она напала на повозку с вашими рабами, которых везли вам к ритуалу, и они разбежались.
– Отчего ж вы их не поймали? – Клодия раздраженно царапнула ногтями золотую шелковую скатерть. – Безмозглые ротозеи!
– Мы отгоняли проклятую тварь от вашего племенного жеребца, которого вам прислали из Принии.
Услышав про лошадь, Клодия моментально забыла про рабов и поменялась в лице:
– Мой чистокровка! Что с ним?
Сотник испуганно молчал.
– Что с ним, – тихим, ужасающим голосом повторила Клодия и скинула за плечи шляпу.
Встретившись взглядом с госпожой, сотник затрясся осиновым листом, но, взяв себя в руки, отчеканил:
– Собака его загрызла…
На террасе повисло гробовое молчание. Сотник превратился в статую, а повариха, сообразив, что про нее все забыли, как мышь выскользнула в галерею и, не дыша, посеменила к себе на кухню, прятаться и надеяться, что про нее и злосчастного опарыша пока вспоминать не станут.
– Да какого демона! Моего племенного коня! – Клодия зарычала и, сжав кулаки, подошла вплотную к сотнику.
Она была намного ниже его, и ей пришлось закинуть голову, чтобы послать в лицо остолбеневшему мужчине свой жуткий, полный безжизненной ненависти взгляд.
– Мы бились, как львы…
– Львы? Да вы овцы, если целым отрядом не смогли разобраться с одной, будь она неладна, собакой!
– Это жуткая тварь, госпожа, – попробовал оправдаться сотник. – В ней точно живет демон!
– Демон говоришь? – Клодия нервно заломила руки и через плечо бросила своим соратникам. – Вот я ему покажу сейчас демона…
Выполнить угрозу Клодия не успела. Тяжело дыша на террасу явился третий гость – привратник. Просеменив к колдунье, он припал к ее уху и отчаянно зашептал:
– Вашей аудиенции просит эльф из Волдэя – гонец с письмом от господина Хапа-Тавака, – последние слова прозвучали едва слышно.
– Письмо от Учителя, – растягивая губы в сладкой улыбке мурлыкнула Клодия. – Давай-ка его сюда, этого эльфа…
Спустя минуту Высокий стоял на террасе. Судя по отличительным знакам на форме, он был далеко не из рядовых воинов великой западной цитадели. Поймав вопросительный взгляд Клодии, эльф подошел к ней вплотную, протянул запечатанный сургучом конверт и замер, ожидая.
Колдунья внимательно оглядела послание, бережно, почти любовно провела рукой над печатью, снимая одной ей знакомые и ведомые магические замки защиты. Достав и развернув серый лист, она быстро пробежала глазами по строчкам, после чего холодно бросила ожидающему гонцу:
– Передай своему господину, что я добуду все необходимое к следующему полнолунию. Свободен, – она небрежно махнула на дверь.
Эльф ушел, не прощаясь. Через пару минут за воротами дома в Пане раздался грохот копыт скачущей галопом лошади. Утопая в клубах пыли, всадник стремительно унесся на запад.
– Что понадобилось в нашей глуши сиятельному господину из Волдэя? – тут же поинтересовалась Бернадет.
– Учитель просит отловить молодого дракона, заплутавшего на границе с Фирапонтой.
– Вот еще не хватало… – лениво пробурчала Бернадет, но Клодия тут же осадила ее резким приказом.
– Готовься к поискам без разговоров, но сначала надо разобраться с проклятым араги! Едем на охоту…
Вытолкав за входную арку топтавшегося на проходе сотника, колдунья подобрала подол длинного платья и, пару раз злобно сплюнув себе под ноги, величественно зашагала по галерее к своим покоям, чтобы переодеться для будущего мероприятия.
– Охота! Здорово! – тут же просиял Шайя. – А зачем?
– Будем травить собаками… собаку, – задумчиво пробормотала Бернадет, нехотя поднимаясь со своего лежака.
– Какую собаку? – не понял здоровяк.
– Какая разница, – зевнула в ответ брюнетка, вынимая из-под лежака и цепляя на пояс ножны с мечом. – У тебя башка, что дырявый котел, что ни объясни, все через пять минут переспрашивать станешь. Так какая тебе вообще разница, куда мы едем и зачем?
Вынув из подставки зонт и закинув его на плечо, Бернадет собралась идти во двор, чтобы дать распоряжения слугам – готовить коней и свору. Шайя тоже поднялся, побрел за мечницей следом, обиженно ворча:
– Дрянное утро – все рычат на меня, а чего рычат, не поймешь…
Когда-то дорога на Пану была самым безопасным местом в Фирапонте, и путники ходили по ней без страха. Ни один разбойник не решался приблизиться к землям Араганы, рискуя попасть «в зубы» местному князю. И теперь на первый взгляд мало что изменилось. Подступы к Пане надежно охраняли воины ее новой хозяйки, но о былой безопасности не приходилось и мечтать. Одинокий путник почти всегда становился легкой добычей Клодии, которая не сомневалась – неожиданную пропажу одиночки-чужака всегда можно списать на случайность…
Крестьянин ехал со стороны Принии. Ступив на дорогу к Пане он понимал, насколько рискованными станут его последующие шаги. Ужас Фирапонты не дремлет никогда, но отступать было поздно – дочку крестьянина присмотрел себе в наложницы один из вояк Клодии, и теперь по-местному закону у несчастного отца была лишь одна возможность спасти ее – откупиться. Только откуп – вещь недешевая, именно поэтому небогатому жителю окраин приходилось гнать на рынок в Пане свою единственную лошадь.
И вот теперь она пылила копытами по дороге, озиралась по сторонам и тревожно прядала ушами, беспокоилась, слыша, как шелестят на ветру стебли придорожной травы…
Всадник лошадиного беспокойства не разделял, гораздо больше его тревожили две едущие верхом фигуры с полчаса как появившиеся позади него. Они маячили в пыли: не приближались, но и не отставали. Постоянно оборачиваясь на них, крестьянин не заметил, как впереди появился еще один конный отряд – четверо бойцов колдуньи. Не узнать их было трудно – ало-черная кожаная броня бросалась в глаза даже на далеком расстоянии.
Всадники приблизились слишком быстро, не оставив одинокому путнику шанса повернуть назад или съехать в поле за обочину. Они окружили крестьянина, и тот сообразил сразу: дела плохи – пропал! Тут и пробовать не стоит – четверо вооруженных молодцов на хороших лошадях, у одного к седлу приторочен арбалет – от таких не сбежишь.
– Куда едешь, отродье? Кто разрешил тебе приближаться к Пане? – прикрикнул на бедолагу самый здоровый из гвардейцев, чернобородый наглый малый с обветренным до корок лицом и огромными длинными ручищами портового грузчика.
На груди воина, поверх кольчуги был надет большой круглый медальон с золотой заячьей головой на алом фоне – отличительный знак соратника Клодии.
– Еду на рынок, – тихо ответил крестьянин, не рискую шевельнуться и тупя взор. – Я мирный человек, не разбойник.
– А это не тебе решать, кто тут разбойник, а кто нет, – рыкнул великан и потянул из-за пояса короткую кожаную плеть. – Это тебе за наглость, с которой ты осмелился перечить посланцам госпожи-благодетельницы!
Хлесткий удар заставил бедного крестьянина вскрикнуть и схватиться за лицо, на котором тут же проступила и вспухла по краям алая полоса.
– За что, господин, я мирный человек… – попытался протестовать он, но онемевшие от удара губы не слушались, и фраза вышла едва понятной.
– Молчи, дурак! – вновь прогремел грозный рык. – Заткнись и ступай за нами в дом госпожи, уж она-то разберется, как наказать такого негодяя, как ты!
«Вот и все!» – мелькнула в голове крестьянина страшная мысль. Как и все жители Фирапонты он прекрасно знал, что тот, кого «пригласили» в дом в Пане уже вряд ли вернется оттуда живым…
Крестьянин задрожал. Неожиданно его лошадь прянула и захрапела, выпучив перепуганные глаза, уставилась куда-то за спину колдуньиному громиле. Крестьянин тоже взглянул туда и застыл, чувствуя, как волосы на голове поднимаются дыбом… Прямо на его глазах высокая золотая трава расступилась, и над ней бесшумно поднялся огромный белый хребет. Блеснули алые огни, и на какой-то миг оцепеневший от ужаса мужчина встретился взглядом с притаившимся за обочиной зверем.
Крестьянин не успел и пикнуть – огромное животное взвилось над дорогой, растягивая белое тело в смертоносном прыжке. Спустя миг оно сбило с коня воина-здоровяка и перегрызло ему горло. Пока жуткий зверь терзал командира, остальные гвардейцы мешкать не стали и, в ужасе погнали лошадей обратно в Пану – прочь от злополучного места…
Напуганная до смерти лошадь крестьянина взвилась на дыбы. Ее всадник потерял равновесие и рухнул на залитую чужой кровью землю, прямо под ноги жуткому хищнику, который, бросив терзать бездыханное тело своей жертвы, повернулся к несчастному. Глядя в глаза гигантской собаке, крестьянин не увидел в них больше алого света. Радужки зверя оказались изумрудно-зелеными, как весенняя трава, что растет на лугах и у границ леса. Потянув широким черным носом, пес внимательно обнюхал крестьянина и, слабо вильнув косматым хвостом, рысью убежал в траву.
Собака ушла, а человек так и сидел посреди дороги, безмолвно вглядываясь в колышущийся за обочиной ковыль. Он даже не заметил, как его нагнали двое всадников, что ехали позади.
– Эй, ты цел? – поинтересовался молодой голос, заставив крестьянина прийти в себя.
– Кажется, цел, – неуверенно произнес тот и, кряхтя, поднялся на ноги. – Да сохранят боги белую собаку…
Мужчина поднял изуродованное ударом лицо, дабы рассмотреть двух незнакомцев, нагнавших его. Один из них был совсем юн – мальчишка, второй выглядел старше и суровее – черноволосый воин в темной одежде, в лице которого промелькнуло что-то неуловимо знакомое…
Крестьянин мотнул головой – нет, откуда ему знать этих людей? Ведь под ними хорошие кони и одежда у них принийская – нет у него таких знакомых, да и неместные они, судя по всему.
– Повезло, что это зверюга на тебя не бросилась, – с пониманием кивнул юный незнакомец.
– Что вы, господин. Белая собака нападает только на слуг кол… госпожи-благодетельницы, простых людей она не трогает.
– Госпожи-благодетельницы… – мрачно ухмыльнулся в ответ Сим, а то был именно он, – мы не ее слуги, так что можешь говорить без преукрас – потрошительницы, чтоб ей было пусто, чтобы мухи и черви сожрали ее живьем!
– Простите, господин, – крестьянин скорбно склонил голову, – мы, люди простые, боимся лишнее слово теперь сказать. Ведь нет у нас никакой защиты, разве что белая собака, – он с надеждой взглянул на траву, – храни ее небо.
– Так ты знаешь, что это за зверь? – тут же прозвучал вопрос.
– Сам я неместный, – развел руками крестьянин, – живу на окраине, но мой брат, что держит поле возле Паны, рассказывал про дикого араги – последнего, что остался в живых после того, как колдунья велела перебить всех собак на княжеской псарне. Он рассказывал, будто звери этой породы имеют хорошую память и привычку мстить врагам своих хозяев…
Сим хотел еще что-то спросить, но его молчаливый спутник подал знак рукой – пора ехать, и тронул коня, направляясь в сторону Паны. Кивнув крестьянину на пасущихся поодаль лошадей – его и гвардейца, разговорчивый юноша тоже больше беседовать не стал и отправился следом за товарищем.
Простояв до конца недели на берегу Эсимуса, циркачи свернули шатер, упаковали вещи в кибитки и не спеша двинулись на восток. Время принийских «гастролей» подошло к концу, местная публика пресытилась и устала: за последние два дня цирк наполнялся от силы наполовину.
Растянувшись длинной цепью, караван пестрых повозок отправился в Фирапонту. Матушка Миртэй долго раздумывала над маршрутом, но все же осталась верна стародавнему пути – издревле знакомому и привычному. Уже много лет цирк кочевал по одним и тем же местами, из года в год возвращаясь на знакомые стоянки и разбивая там свои шатры.
Когда караван подошел к Пане, солнце поднялось в зенит, заставив возниц спрятать головы под соломенными шляпами, а пассажиров спрятаться поглубже в повозки. Одна Джилл невозмутимо вышагивала рядом со своей кибиткой, поднимая босыми ногами серые клубы дорожной пыли. Тоги шел рядом, опустив голову и волоча по земле хвост. Местный солнцепек доконал даже его. Дракон несказанно обрадовался, когда мимо повозок пронесся верхом на лошади один из конных акробатов, сообщая долгожданное:
– Прибыли! Дотянем до рощи и там разобьем лагерь!
Решив остановиться в паре миль от Паны, матушка Миртэй осталась довольна выбранным местом: светлая буковая роща на окраине поля, извилистая холодная река, питаемая звонкими лентами серебристых ручьев – все, что нужно для спокойной и удобной стоянки.
Когда циркачи разбили лагерь и занялись насущными делами, холь несколько раз обошла повозки, зачаровывая и заговаривая место, ставшее на время их новым домом. Близость Паны тревожила старую кошку, как никогда. И хотя колдуны Фирапонты никогда не удостаивали особым вниманием ее труппу, в этот раз на душе матушки Миртэй с предупреждающей настойчивостью скреблись ее сородичи.
Повинуясь интуиции, холь медлить не стала: призвав на помощь окрестных кошек и котов, отправила их выслушивать и вынюхивать обо всем, что творится в этих неспокойных местах.
Дурные вести появились тем же вечером. Их принес огромный полосатый кот, живущий в доме одного небедного горожанина, что стоял неподалеку от обиталища самой госпожи-благодетельницы и ее сподвижников. Сверкая желтыми фонарями глаз, кот запрыгнул на пухлое плечо матушки Миртэй и принялся нашептывать ей на ухо все, что сумел пронюхать и подслушать шпионя в колдуньином саду. Видел он многое: и то, как таща за собой сонм из незнакомых, чужих запахов прискакал в Пану Высокий эльф со знаком ласточки на одежде, и то, как на следующий день там и тут начали рыскать охотничьи облавы, возглавляемые порой самой Клодией, а чаще ее правой рукой – мечницей Бернадет. Ловили дракона. Люди поговаривали, что госпожа-благодетельница крайне озабочена его поимкой и не жалеет на мероприятие никаких сил и средств…
Весь вечер матушка Миртэй провела в раздумьях. Пока очередная кошка шептала ей на ухо о мешках золота, обещанных колдунами за редкостного зверя, старая холь мусолила в пальцах трубку и задумчиво щурилась, наблюдая за нервной пляской пламени одинокой свечи, стоящей на столе в ее фургоне. Вновь отослав за новостями своих четвероногих осведомителей, хозяйка цирка высунулась в окно и велела одной из расположившихся по соседству гимнасток сбегать за Тоги.
Дракон пришел спустя несколько минут и сел на поляне перед фургоном, вопросительно глядя на дверь. Матушка Миртэй не заставила его ждать – тут же пригласила войти и, прислушавшись и принюхавшись к зачерневшему уже ночному воздуху, заперла засов.
– Сядь, – велела строго, присаживаясь за свой стол и закуривая. – Мне надо поговорить с тобой, дракон. До меня дошли недобрые вести о том, что в Фирапонте на тебя объявили охоту.
«Я тоже слышал об этом» – мрачно кивнул Тоги, пытаясь угадать, чем продолжит беседу его работодательница.
– Да уж, – холь медленно затянулась, выпустила к потолку плотное кольцо. – Ты уж прости, но я не могу позволить себе скрывать в цирке опального дракона.
– «Я должен уйти»?
– Нет. У нас подписан договор, и я обязана позаботиться о тебе – ты ведь теперь неотъемлемая часть нашей труппы.
– «Так позаботьтесь, – несколько непонимающе пожал плечами Тоги, – Я не против? Что требуется лично от меня?»
– Твое согласие.
– «На что?»
– Но помощь, – глаза холь таинственно блеснули.
– «Помогайте, если вам хочется, – не сильно улавливая суть разговора, безразлично кивнул дракон, – а если что, я и сам неплохо могу себя защитить».
– Хорошо… – матушка Миртэй медленно поднялась из-за стола и по-кошачьи мягко двинулась к большому обитому кожей и сталью сундуку; вытащив из него прозрачную колбу с бесцветной жидкостью, открыла ее и протянула Тоги. – Выпей.
– «Что это?» – насторожился дракон.
– Маскировка – иллюзия, которая скроет тебя от лишних глаз и ненужных проблем. Но помни – самая мощная иллюзия начинается с тебя, когда ты сам веришь в то, что видишь…
Вытянув шею и прикрыв глаза, Тоги чутко принюхался к таинственной жидкости, а потом одним махом опустошил колбу. Содержимое его не пугало – драконы устойчивы к отравам, к тому же после битвы в Гиеньей Гриве Тоги заполучил иммунитет к яду виверна, который раньше нес для него существенную опасность.
Проглотив зелье Тоги никаких изменений не отметил, по крайнем мере сразу. Кивнув на прощанье матушке Миртэй, он преспокойно отправился в свою клетку.
Он улегся на примятый лежак из старой соломы, решив вздремнуть, но сон никак не шел. Поднявшись на ноги, Тоги покрутился на месте, как пес, и вновь попытался улечься, но отчего-то ему стало еще неуютнее и беспокойнее.
Решив не мучиться более, дракон выбрался из клетки и, подчиняясь ставшему привычным уже притяжению, побрел в сторону кибитки Джилл. Подойдя к открытому настежь окошку, принюхался и, убедившись, что девушка мирно спит в своей постели, занял пост в ближайших кустах.
Тоги всегда умел застывать, будто каменный, и мог просидеть недвижно несколько часов – необходимый навык для охотника, только теперь сидеть тихо у него никак не выходило. Тело постоянно передергивало: зудело под кожей, а по конечностям проходили неконтролируемые волны мелкой дрожи. Тоги злился, решив, что просто перенервничал и устал. Он пытался совладать с собой и даже не заметил, как к жилищу его подруги бесшумно приблизилась невысокая тень.
Предупреждающее храпение Молодого заставило Тоги отвлечься от безрезультатной борьбы с собой. На откидной подножке кибитки стоял Глобер и настойчиво стучал в дверь.
– Открой, – требовал он, барабаня узловатыми пальцами по натянутой на деревянный каркас коже. – Открывай, Джилл, мне нужно поговорить с тобой.
Обнаружив незваного гостя, Тоги весь напрягся и подобрался, словно перед прыжком. Два хищных алых огня просветили листву импровизированного прикрытия. А карлик, тем временем, не унимался, стучал и требовал все настойчивее, пока ему, наконец, не открыли.
– Уже поздно, Глобер, – прозвучал из глубины кибитки сонный голос. – Я спала уже…
Джилл затянулась сладким зевком, но карлик сердито бросил ей.
– Выходи, живее!
– Ладно…
Спустя миг девушка спрыгнула с подножки на траву. Кутаясь в длинную накидку, взглянула на позднего гостя сверху вниз. Притаившийся рядом Тоги напрягся, чувствуя, как деревенеют от напряжения мышцы, а в кровь начинает кипеть от ярости. Ноздри судорожно двигались, тянули воздух, заставляя дракона звереть от того, что такой желанный, манящий запах Джилл мешался то и дело с неприятным, раздражающим духом чужого мужчины.
– Тянуть я не буду, скажу прямо, – начал было Глобер, и тут же обернулся, чувствуя на себе чей-то недобрый взгляд; дракона он не заметил, поэтому, списав подозрения на волнение, поспешил продолжить. – Я беру тебя в жены, но, свадьбу играть не будем. На днях пригласим священника из Паны и покинем цирк.
– Покинем? – в голосе Джилл отчетливо прозвучало непонимание.
– Безусловно. Фирапонта слишком опасна, чтобы оставаться тут. Я все решил…
– Решил? – Джилл раздраженно тряхнула короткими волосами. – А как же я? Как же мое мнение? Я не хочу покидать цирк, да и согласия тебе пока не давала.
– Согласие? – надменно фыркнул Глобер, приблизившись к девушке ухватил ее за руку и заставил склониться к себе. – Посмотри на себя! Кому ты нужна? Безродная беззубая циркачка! Ты должна благодарить небо за то, что такой обеспеченный человек как я снизошел до тебя!
– Ты мерзкий, не зря боги наградили тебя соответствующим обликом, – не став терпеть обиды, язвительно прошипела Джилл.
Глобер тут же побледнел от злобы и дернул свою несостоявшуюся невесту за руку, отчего та чуть не упала на землю…
Это стало последней каплей. Тоги со скоростью молнии выпрыгнул из укрытия и, рыча, накинулся на соперника. Встретившись лицом к лицу с разъяренным драконом, тот завопил, но голос сорвался на предательский сиплый писк. Огромные челюсти разомкнулись, скрывая голову Глобера за частоколом зубов, но тут же застыли, так и не сомкнувшись до конца, повинуясь высокому и испуганному окрику Джилл.
– Что ты делаешь! Остановись! Перестань сейчас же…
Не смея ослушаться, Тоги выпустил из пасти голову жертвы. Бездыханное тело карлика рухнуло на траву, окрасив ее алыми каплями, брызнувшими из распоротых острыми клыками висков.
– Ты убил его! – оттолкнув опешившего дракона, девушка кинулась к распростертому телу горе-жениха. – Как ты мог!
«Да жив он, – с уверенностью заявил Тоги, – вырубился просто».
– Вырубился? Он весь в крови и не дышит! Ты жестокое чудовище, Тоги…
«Значит, я чудовище?» – дракон раздраженно хлестнул себя хвостом.
Возможно, он и впрямь поступил с проклятущим карликом слишком сурово. Возможно, он не заслужил похвалы, даже за то, что вступился за честь понравившийся девушки. Все возможно… Только резкие слова Джилл больно кольнули в самое сердце. Ревность тут же сменилась обидой и разочарованием. «За что? Несправедливо!»
Смерив циркачку похолодевшим взглядом, Тоги угрюмо побрел прочь. Сообразив, что зря обидела дракона, Джилл умоляюще взглянула ему вслед, но тут же склонилась к застонавшему Глоберу. Слава небу карлик не погиб – отделался парой рваных ран на голове.
Вот она, ревность дракона… Подоспевшая на происшествие матушка Миртэй, охнув, присела возле раненного. Прошептав пару заклинаний, махнула рукой паре ждущих в стороне мужчин-циркачей:
– Отнесите его в мой фургон. А ты, – холь строго посмотрела на перепуганную, бледную Джилл, – вертихвостка, смотри у меня! Иди, ищи теперь своего ревнивого поклонника…
Каждый сам по себе – так звучал их негласный договор, поэтому в Пану Сим отправился один. Юноша собирался отыскать там старых знакомых и дальнюю родню – всех тех, кто милостью небес мог остаться в живых после колдуньиных изуверств.
Фиро появляться в городе не спешил. Рыская по окрестным дорогам он вспоминал все знакомые с детства потайные тропы, укрытия и пути. Иногда память подводила, но утончившееся чутье уверенно вырывало из помутневших воспоминаний запахи прошлого, тянущиеся здесь ото всюду: от дорожной пыли, от лежащих в траве валунов, от старого погоста на севере поселения, от буковой рощи на востоке, даже от людей, которых он старался сторониться, пахло чем-то неуловимо знакомым, почти родным. Запах родины…
Покрутившись вокруг Паны, Фиро направил коня по старой дороге, что вела к его дому. Он не питал иллюзий – Сим рассказал, что от неприступного замка Араганы за прошедшие десять лет не осталось даже камня. Только слова – одно, а реальность – совсем иное. И даже стойкий и хладнокровный Фиро не смог удержаться от острой боли, пронзившей сердце при виде заросшей бурьяном поляны, на краю которой сиротливо торчала одна из построек бывшей псарни. Небольшой сарай с просторным чердаком наверху – раньше там держали старых, израненных на охотах, доживающих свой век животных, а под крышей складывали солому для подстилок. От сарая до сих пор веяло прелой соломой и псиной.
Спешившись, осторожно и бесшумно Фиро приблизился к постройке. Несколько минут он прислушивался и принюхивался – людей поблизости не было, по крайней мере живых. Из открытых ворот псарни отчетливо тянуло мертвячиной. Запах, правда, был старым и трупа, источавшего его, скорее всего уже не имелось в наличии.
Решив проверить догадки, Фиро шагнул внутрь. Тихо прошел мимо открытых настежь клетей, чувствуя, как многолетний песий запах окрасился кровавыми нотками. Не удивительно – там и тут на полу виднелись темные пятна въевшейся в дерево крови. «Первым делом она перебила всех собак…» – проплыли в памяти слова.
Несколько высушенных временем мумий валялось в дальнем углу: от них не осталось почти ничего – невесомые клочья белой шерсти на пожелтевших костях.
Оторвав взгляд от мумий, Фиро насторожился – людской запах отчетливо выбивался из сонма других. Парень крутанулся на месте, отыскав источник, заглянул в одну из клетей. Там кучей лежали человечьи кости – достаточно свежие, хоть и полностью обглоданные от мяса.
Фиро подошел, протянул руку, вытягивая из-под них алый медальон, с которого на него равнодушно взглянула золотая кроличья морда. Уже собравшись швырнуть вражескую побрякушку обратно, наследник Араганы замер, чувствуя спиной чей-то пристальный взгляд.
Ему позволили развернуться, но когда рука медленно потянулась к рукояти одного из мечей, воздух завибрировал от утробного рычания. За спиной, перегородив выход из сарая, стоял пес – белоснежный и громадный, как снеговая сопка. Он глухо ворчал, скаля кривые, чуть желтоватые клыки, но уши при этом не жал и даже хвостом чуть повиливал.
Фиро спокойно опустил руку – в тот момент меч был ему ни к чему. Он пристально вгляделся в изумрудно-зеленые глаза зверя; внимательный взгляд скользнул по косматой шее и остановился на запутавшемся в шерсти обрывке ожерелья из резных деревянных бусин. Этот нелепый подарок пес получил когда-то от Йоши – так что вариантов не было…
– Трава, это ты? – Фиро вытянул перед собой руку и присел на корточки. – Помнишь меня? Иди сюда. Ко мне.
Зверь перестал рычать и, тихо поскуливая, подошел к человеку. Мелко виляя зажатым под задними ногами хвостом, непонимающе обнюхал воскресшего из мертвых хозяина, чуть не свалив его на пол. Убедившись, что перед ним живой и настоящий Фиро, могучий араги радостно взвизгнул и повалился кверху брюхом на доски заброшенной псарни.
– Прости, Трава, я всегда был плохим хозяином, – Фиро задумчиво похлопал пса по мощной груди. – Буду исправляться…
В памяти вновь проступили воспоминания, потекли потоком, потянулись нескончаемой чередой… Три щенка, которых подарил ему отец, возятся в траве у ног: Фиро совершенно точно помнил их имена – Весна, Заря и Трава… Безразличие и обида. Надменный, высокомерный взгляд брата Айзе, которому отец отдал лучшего боевого коня, а не каких-то бестолковых щенков… Злоба, обида, зависть – глупые детские реакции на то, что кто-то получил больше, чем ты сам.
Как же глуп он был тогда. Обижался на отца, завидовал старшему брату, не слушал друзей. Ведь все было: и семья, и дом, и друзья, и цели, и мечты. А потом все исчезло, цепью ускользнуло во тьму, сгинуло в беспощадных и жадных пальцах Клодии.
Из глубин небытия четко возник образ Айзе. Старший брат – широкоплечий, темноволосый, высокий, в дорогой сверкающей броне… Так обычно рисовали легендарных героев на книжных гравюрах. «Айзе, дурак, зачем ты связался с Клодией? Чего хотел? Вечной жизни и вечной славы?» – глаза задумавшегося о прошлом Фиро мрачно сверкнули. Он вспомнил, как проклятая колдунья подмяла под себя, приручила Фирапонту, как собрала избранный круг, в который пришли те, кто не смог совладать с собственным тщеславием. Даже невероятно умный и проницательный Шайя не устоял… Один Фиро не повелся на обещания колдуньи, не поверил, за что поплатился – под страхом смерти друзей взял вину за многочисленные ритуальные убийства на себя. Но все было тщетно – такие, как Клодия, слова не держат. Юта и Йоши погибли, ибо ничто уже не могло их спасти. Смертельная цепь звякнула, потянулась, утаскивая в небытие всех: друзей, брата, родителей, а потом и половину Фирапонты…
Ощутив, как сердце сдавило старой болью, Фиро вновь мысленно напустился на брата: «Безмозглый, Айзе! А Юта, наивная, влюбилась в тебя, за что и пострадала – попалась на глаза Клодии, а ты, братец, даже не смог защитить ее. Ты ведь ее любил…»
Внутренний монолог тут же оборвала злая мысль: нельзя перекладывать вину на других – всегда виноват ты сам. Только ты сам! Сначала свою любовь сохрани, а потом учи и осуждай остальных…
Старший брат тут же исчез из воспоминаний, уступая место образу любимой. Таша… Такая искренняя и верная в своей любви, такая красивая в своей робости и простоте. Он чуть не убил ее там, в лаПлава, но она простила и полюбила его. Она всегда тянулась к нему, обжигая, заставляя все внутри разрываться от желания ответить на ее порывы… Темные глаза Фиро болезненно сощурились. Как же ее не хватает! Но, пока жива Клодия, он никогда, ни под каким предлогом не посмел бы взять ее с собой в Фирапонту…
Решив не давать волю чувствам, Фиро поднялся и, свистнув пса, направился к распахнутым воротам сарая. Заметив, что у дверного проема валяется соломенная шляпа с бахромой, подобрал ее и надел, желая скрыть лицо. Трава возмущенно тряхнул головой, громко фыркнул – прежним владельцем шляпы был тот несчастный, чьи кости валялись теперь на соломе в глубине постройки.
Фиро брезгливость питомца не тронула. Остановившись во входном проеме, он внимательно оглядел окрестности. Вот она – родная земля, как на ладони. Земля, защищать которую он должен был от рождения. И он выполнит свой долг. Только чтобы избавить Фирапонту от скверны, придется здорово потрудиться. Придется выманить крыс из норы в Пане и передушить по одной, или даже всех скопом. А чтобы выманить, придется лишить их еды, значит, с этой минуты ни одного ритуального убийства в Фирапонте произойти не должно…
Крысы… Фиро стиснул зубы, ощущая, как звенит в голове пульсирующий ком ярости. Десять лет небытия не прошли даром – теперь терпения и выдержки хватало с лихвой. Нарождающиеся всполохи лишних эмоций тут же погасила холодная рассудительность. Никаких эмоций! Ошибок совершать нельзя – третьего шанса уже не будет.
Пес подошел, встал рядом и нетерпеливо боднул хозяина головой в бок, тот положил руку на лохматую белую голову, произнес спокойно:
– Не беспокойся, Трава. Нас двое теперь. И начатое тобой дело мы продолжим вместе…
Джилл было стыдно. Джилл было горько и противно. Она уже сотню раз отругала себя за то, что нагрубила Тоги. Зачем? Зачем она так поступила? Обидела дракона в лучших чувствах, а ведь он заступился за нее, кто бы кроме него так сделал?
Девушка не спала всю ночь. Сначала сидела возле пустой клетки, искренне надеясь, что в скором времени Тоги объявится, но он так и не пришел. Отчаявшись ждать, Джилл уныло побрела вдоль ряда повозок, потом, подумав, что дракон притаился где-нибудь за границами лагеря, решила поискать его.
Утром в лагере было тихо. Спали все, даже чуткие собаки и лошади не подавали голосов, когда мимо них беззвучно кралась ловкая циркачка.
Обходя крайнюю кибитку, девушка заметила, что в пыли валяется какой-то предмет. Джилл присела на корточки, осторожно подцепила пальцем гладкий плоский прямоугольник, а потом, воровато оглядевшись по сторонам, вытянула его из пыли и сунула за пояс бирюзовых шаровар. Прикрыв находку широкой блузой, циркачка продолжила начатые поиски за границами лагеря.
Когда солнце взошло, Джилл обыскала буковую рощу вдоль и поперек. Отчаявшись, что не сможет найти Тоги до всеобщего пробуждения, девушка все же добрела до реки. Там, на песке она обнаружила свежий драконий след и борозду от хвоста. Еще один след виднелся у кромки воды, а от третьего, скрытого под отражающей перламутровое утреннее небо гладью, осталась едва заметная ямка в песке.
Тоги ушел вниз по реке, и одному небу было известно, остановился он где-нибудь или продолжал свой путь до сих пор. Сперва Джилл решила вернуться обратно в лагерь, но угрызения совести все же заставили ее двинуться следом за обиженным другом.
Шла она долго: синий купол неба очистился от лиловых всполохов утренней зари, из-за далеких деревьев на небосвод выкатилось блеклое ранее солнце. Речная вода казалась лазурной, ледяной, она втянула в себя небо, зарябила отраженным узором редких облаков. И все казалось теперь бесконечным: и небо, и поле, и утро, и река…
Пройдя очередную излучину, Джилл остановилась. Пологий до этого берег резко ушел наверх, открыв взгляду крутой песчаный срез, испещренный точками стрижиных нор. Под ними у самой земли виднелся темный провал прибрежного грота.
Джилл замерла, пристально вглядываясь в открывшийся взору мрак, потом подошла ближе. Сквозь сонм привычных голосов утра отчетливо пробивался звук дыхания, а тьма, плотно сгустившаяся в глубине грота, явно скрывала кого-то живого.
– Тоги… – тихо позвала циркачка. – Тоги! – повторила громче. – Это ты?
– Я, – прозвучало в ответ.
От неожиданности Джилл вздрогнула. Голос дракона, звучавший прежде только в голове, обрел реальную силу и звучал наяву, совершенно по-человечески.
– Ты говоришь? – не поверила ушам Джилл, а собеседник, кажется, не понял ее.
– О чем ты? Я ведь всегда говорил с тобой?
– Да, но раньше твои слова звучали в голове, а теперь… С тобой все в порядке?
– Да вроде бы, – ответ прозвучал несколько растерянно, – только чувствую себя как-то странно…
– Может, выйдешь?
Джилл сделала шаг навстречу. Тьма в гроте двинулась, задрожала, выпуская на свет мужскую фигуру. Следом из темной дыры потянулись полупрозрачные щупальца сизо-зеленого тумана или дыма. Они растеклись по сторонам и исчезли, растворившись в воздухе. Девушка застыла в изумлении, не решаясь подойти ближе к высокому стройному юноше с копной черных с изумрудными прядями волос и странным рисунком «чешуи» на зеленовато-серой коже.
– Тоги… Это правда ты?
– Я, – прозвучало в ответ.
Джилл мотнула головой, ожидая, что морок рассеется, но ничего не произошло. Юноша по-прежнему стоял перед ней, не двигаясь.
– Ты пришла за мной? – поинтересовался он.
– Да, матушка Миртэй велела отыскать тебя и вернуть в цирк, а еще я хотела попросить прошения за то, что накричала на тебя.
Джилл потупила взор, не зная, что больше ее смущает, осадок от былой ссоры или абсолютная нагота собеседника, которой тот, казалось бы, не придавал совершенно никакого значения.
– Принимается, – кивнул он наконец. – Пошли.
– Постой-постой, – Джилл взволнованно развела руками. – В таком виде нельзя. Подожди меня тут, я сбегаю в лагерь и принесу тебе одежду. Заодно Молодого захвачу, чтобы пешком назад не идти…
Очередную партию рабов должны были привезти с минуты на минуту. Все это время Клодия нервничала, несколько раз отправляла своих людей «чистить» дорогу, только те все время возвращались ни с чем.
– Да забудь ты уже про эту собаку, – зевала от скуки Бернадет, стоя в большом холле дома Клодии, которая нервно щурилась и грызла ногти в ожидании новостей. – Отправь охотников – пусть расставят по лесам капканы или разбросают отраву.
– Уже делали, – злобно зыркнула на телохранительницу Клодия и тряхнула копной волос, еще не прибранных с утра в прическу. – Последние дни проклятая тварь грызет моих людей с двойным усердием, отраву не берет, капканы обходит стороной, будто ей управляет кто, будто кто ей приказывает… – поймав себя на неожиданной догадке, колдунья задумчиво обхватила пальцами точеный подбородок, но домыслить ей не дали:
– Ну, отправь навстречу Шайю, – громко предложила Бернадет.
Флегматичная брюнетка потянулась и лениво плюхнулась на диван, стоящий между двумя постаментами с мраморными цветочными корзинами. Обычно в этом зале принимали посетителей, но погода в тот день выдалась на удивление пасмурной, из-за чего привычные посиделки на веранде пришлось перенести.
– Шайю? Ты издеваешься? – глаза Клодии полыхнули гневом. – Он перепутает все на свете и вместо Паны увезет рабов к Эсимусу, а то и вообще в Принию.
Колдунья хмуро пнула высокий обитый бархатом стул, потом, зацепив его ногой, резко подвинула к себе и села, по-мужски разведя в стороны ноги, расставив локти и уперев в бедра ладони. Бернадет оглядела ее равнодушным, немного брезгливым взглядом и вынесла свой вердикт:
– Твои манеры выдают твое происхождение. Пора бы уже научиться вести себя, как светская дама.
– Поговори мне тут еще! – раздраженно оскалила зубы Клодия. – Не зарывайся! Или позабыла, кто тут главный?
– Тут все главные, – холодно осадила ее мечница. – Все: я, ты и Шайя, формально. Что поделать, коли он совсем растерял свои мозги. Значит, остаемся ты и я. Мы как лайки в упряжке – равны. А еще – нам не удержать власть поодиночке. Мне с тобой делить нечего, сама знаешь, так что хочешь командовать – командуй.
– Ладно-ладно, не злись, – Клодия громко выдохнула и быстрым движением скрестила на груди руки. – Ладно. Я, пожалуй, отправлю навстречу обозу с рабами, только не Шайю, а тебя.
– Меня? – лицо Бернадет разочарованно вытянулось, а в голосе прозвучало уныние. – Может, все-таки Шайю пошлешь? Я каждый день катаюсь по окрестностям, отыскивая этого твоего драконенка…
– Нет, Бернадет, тебя!
Тон Клодии не терпел дальнейших споров, и хмурая мечница вынужденно согласилась. Она поднялась, накинула на плечи плащ, подобрала прислоненный к мраморной статуе дракона меч и, ворча себе под нос недовольства, вышла из зала.
Оказавшись на улице, она придирчиво оглядела коня, которого уже оседлали для нее расторопные слуги.
– Хлипковат, – сделала неудовлетворительный вывод, вытягивая повод из рук конюха, – низковат, – зевнув, примерилась к холке животного и продолжила недовольствовать, – слабоват, – резюмировала, одним прыжком вскочив в седло, плюхнувшись нарочито сильно, отчего конь пошатнулся и сделал в сторону пару нетвердых шагов. – А впрочем, ладно, сойдет и этот…
Она ударила коня пятками по бокам и рысью двинулась со двора на улицу. Слуги проводили ее тревожными взглядами и, заперев ворота за спиной всадницы, наконец-то смогли вздохнуть спокойно.
Дом Клодии стоял в самом центре Паны. Кое-кто называл Пану столицей Фирапонты, но, если сравнивать это место с истинными столицами, такое сравнение скорее звучало как насмешка. Богатых домов здесь было – раз-два и обчелся. Они принадлежали местным торговцам и богатым ремесленникам: оружейникам и кожевенникам.
Дом Клодии возвели недавно, и он отчетливо выделялся на фоне остальных. Во-первых, размером – ведь габаритами своими он мог легко потягаться с дворцом; во-вторых, архитектурным стилем, сочетающим в себе эльфийские каноны и детали, характерные для монументальных построек королевского запада.
Раньше Пана не была такой большой. Здесь, в Фирапонте, на дикой окраине большого государства простой люд предпочитал места защищенные. Все старались селиться возле княжеских замков, желательно прямо под стенами, чтобы всегда иметь подле себя надежного покровителя.
Так было лет десять назад, но потом, когда в Фирапонте сгинули два основных княжеских рода, все поменялось. Полузаброшенный замок Хига стоял далеко от Паны. Там затворницей проживала вдова князя Хига, и ни о какой защите с ее стороны речи давно не шло.
Замок князя Араганы был разрушен. От его могучих стен осталось лишь несколько каменных куч, и не удивительно, ведь говорили, что сама Клодия приложила руку к его разрушению. Руины поросли молодым лесом, и теперь лишь одинокая постройка бывшей псарни пустовала среди зеленых побегов. Этот лес стал границей, за которой тянущаяся от Принии степь переходила в чащобы и горы, за которыми стоял неприступный Апар…
Рабов для ритуала везли из Апара. В зарешеченном фургоне ехали бывшие военнопленные, которых не потрудились или не успели выкупить свои. Их судьба и так была несладкой, а теперь, в руках кровожадной Клодии надежд на спасение у них не оставалось и вовсе.
Фургон двигался со стороны леса, мимо развалин замка Араганы. Возница торопился, как мог. Его терзали смутные предчувствия – никак не добрые, потому что сопровождала его четверка людей колдуньи, а как показывал опыт последнего времени – такая компания сулила беду. Эта беда являлась из лесов в виде огромного дикого пса, нападающего на всех, кто был хоть как-то связан с Клодией и ее соратниками.
Именно поэтому, увидав, как со стороны Паны к фургону приближается Бернадет, возница испытал двоякие чувства. С одной стороны он испугался, сообразив, что злобное чудовище теперь наверняка явится по их душу; с другой – немного успокоился. О силе черной мечницы в Фирапонте ходили легенды, и, прикидывая исход возможной схватки, возница мысленно ставил на Бернадет.
Когда та приблизилась, он поклонился ей низко, чуть не ткнувшись носом себе в колени. Глаза не поднимал – прятал под полями глубоко надвинутой шляпы.
Один из сопровождающих, низкорослый воин с длинным шрамом от правого уха до горла, пришпорил коня и поспешил навстречу гостье. Подъехав вплотную, тут же донес вполголоса:
– Слава небу, вы прибыли, госпожа. Наши всю дорогу паникуют. Наслушались россказней про демонова пса и скулят.
– Отстань, не сотрясай зря воздух, – грубо отмахнулась Бернадет. – Езжайте вперед, а я двинусь следом…
Со скучающим видом пропустив фургон и стражу, мечница придержала лошадь, а потом поехала шагом, оставаясь позади охранников и груза. Она раздраженно взглянула на небо, позолоченное выбившимися из-за густых облаков лучами солнца и, ворча, натянула на голову тонкую черную шаль.
Они проехали пустырь и уже направились в долину, когда по лесистому косогору пронесся стремительный белый блик. Он мелькнул далеко от процессии, но не ушел незамеченным от зорких глаз Бернадет. «Что за дрянь?» – проворчала она себе под нос, озираясь по сторонам. В тот момент ее волновало вовсе не странное движение среди деревьев, а звук, который ему предшествовал. За минуту до появления движущейся тени она отчетливо слышала свист…
Тем временем светлое пятно стремительно приближалось. Возница тоже заметил его и побелел от страха. Не произнося ни слова, он повернулся к Бернадет с лицом полным мольбы и ужаса. Та и сама понимала, что нападения не избежать, но ее это вовсе не пугало, напротив, лицо мечницы выражало неподдельный интерес к происходящему, и даже извечное скучающее выражение покинуло его.
Преследователь приблизился. Он действительно оказался собакой, только таких здоровенных собак Бернадет не встречала никогда. Этот могучий араги не уступил бы размером темноморскому терьеру из первой десятки, а то и превзошел бы его. Оскалив клыки, зверь прыгнул к вознице, и тот, не дожидаясь, пока его перекусят пополам, мешком повалился на сторону и, спешно откатившись от колес, уполз в придорожную траву.
Вояки Клодии засуетились, спешно хватаясь за оружие. Кто-то из них отцепил от седла арбалет. Гигантский пес тут же переключился на него. Человек не стал нарываться на неприятности и отбросил оружие в сторону.
– Вот ведь кретины, – осуждающе вздохнула Бернадет, уныло наблюдая за происходящим.
Несмотря на призывы о помощи, мечница не спешила лезть в драку. Внимательно осмотрев склон, она направилась туда. Конь заупрямился, не желая лезть по косогору, но Бернадет от души саданула его шпорами в пах – пришлось не спорить.
Добравшись до ивовых зарослей, она настойчиво предложила:
– Может, покажешься? Я знаю, что ты тут.
Ответа не последовало, но мечница не собиралась сдаваться:
– Трусишь? И немудрено…
Договорить она не успела. Навстречу ей вышел человек. Окинув его взглядом, придирчиво и моментально, она удивленно вскинула брови. Незнакомец носил кольчугу «Ронга», а из-за спины у него торчали два меча с костяными рукоятями. Выглядело это любопытно, ведь никто из местных, кроме Шайи, доспехи «Ронга» не носил.
Бернадет очень хотелось взглянуть незнакомцу в лицо, но его скрывала длинная бахрома на плетеной апарской шляпе.
– Ладно, сейчас разберемся кто ты такой, – сделала вывод Бернадет.
Оглянувшись на сражающихся с собакой охранников, она спешилась, зевнула, всем видом продемонстрировав свое пренебрежение к незнакомому воину, и молниеносно выхватив меч, сделала быстрый выпад. По ее расчетам незнакомец должен был упасть замертво – окажись он нерасторопной тетерей, либо отскочить назад и в сторону – имей он хоть каплю понимания и мастерства. Но незнакомец не отступил, быстрым движением выхватил мечи и отбил удар Бернадет.
От неожиданности мечница попятилась на шаг и непонимающе мотнула головой. В руках гудело – отдача получилась резкой и жесткой. Противник воспользовался ее секундной заминкой и атаковал снова, заставив сначала отбиваться, а потом отступить.
Такой прыти Бернадет не ожидала. Все последнее время, просиживая в Фирапонте в качестве телохранителя Клодии, она не участвовала в серьезных стычках, довольствуясь лишь разгонами недовольных и запугиванием местных жителей. Она бы ни за что не призналась, что за последние годы здорово сдала, но реальность говорила о другом…
После нескольких минут боя запыхавшаяся и злая Бернадет начала бросать по сторонам затравленные взгляды. Нужно было отступать, но как? Демонов незнакомец наступал, не давая продыха. Его мечи свистели в воздухе, высекали искры, встречаясь с лезвием клинка черной мечницы. Бернадет свирепо зарычала, такой эмоциональной она не была очень давно, а может и никогда. Из-под черной ровной челки между глаз стекла струйка пота. Нужно было действовать решительно и хитро.
– Эй вы, болваны! – крикнула она своим, которые, потеряв одного, все еще сражались с белой собакой. – К демону пса! Убивайте рабов!
Человек и собака пришли за людьми в фургоне, не просто так же они тут по лесам шатаются? Расчет Бернадет оказался верен – ловкий противник оставил ее и ринулся по склону вниз.
Чем окончится бой, мечница ждать не стала. Прыгнув в седло и пришпорив коня, она поспешила в Пану, чтобы поскорее передать неутешительные новости Клодии.
Пролетев галопом по улицам, Бернадет осадила коня перед входом в особняк. Закусив зубами край кожаной перчатки, задумалась, как бы выкрутиться половчее, да поправдоподобнее наврать про собственную непричастность к досадному проигрышу, случившемуся из-за белой собаки и ее загадочного спутника. «Скажу, что не успела, – решила наконец Бернадет, – Еще скажу, что по дороге встретила крестьян, которые якобы видели дракона и выпытала у них, где…»
Довольная удачной придумкой, мечница поспешила к колдунье. Прогрохотав окованными сталью сапогами по каменным плитам с дорогой апарской резьбой, устало вздохнула и без приглашения вошла в покои Клодии.
Та встретила соратницу на пороге, кивком указала на застеленное расписной телячьей кожей кресло у входа. Сама застыла напротив, нервно вырывая из пальца остатки раскусанного до крови ногтя.
Бернадет уже разинула рот, чтобы оттарабанить припасенный текст, но колдунья жестом велела ей молчать. Красивое лицо Клодии играло тенями судорожных размышлений, глаза бегали, а носок сшитой по последней моде туфельки из золоченой кожи судорожно барабанил по полу.
– У меня к тебе дело, – протараторила она, даже не осведомившись о рабах. – Срочно скачи к реке Алире. Там, возле буковой рощи охотники нашли драконий след. Поняла?
– Ладно, – напустив на себя привычный ленивый вид нарочито вяло протянула Бернадет. – Отдохну только полчасика…
– Никаких полчасика! Скачи сейчас же, не то лично отвешу тебе хорошего пинка! – рявкнула Клодия, сминая верхнюю губу, чтобы по-волчьи оскалить белые зубы. – Быстро, я сказала!
– Ладно-ладно, не ори, – закатив глаза, буркнула Бернадет и, мысленно благодаря небеса за ниспосланную свыше удачу, покинула покои.
Неестественно бодро вскочив на лошадь, мечница прикрыла шалью лицо, пряча за черной прозрачной тканью довольно прищуренные глаза. Удачный выдался денек! Клодия даже не поинтересовалась судьбой ценного груза, о которой, кстати, и сама Бернадет не имела понятия. Хотя, чего гадать? Рабы скорее всего разбежались, да и охрана наверняка поступила так же. Вряд ли среди тех неуклюжих балбесов нашлись идиоты, готовые дать достойный отпор демонову араги…
Конечно, бегать по округе за драконенком Бернадет хотелось мало, но еще меньше ее прельщало общение с распсиховавшейся в очередной раз Клодией. «Прокачусь до реки, гляну, – решила для себя мечница, – но усердствовать не буду: если Клодии надо – пусть сама ловит этого… как его… дракона»…
Подавив очередной зевок, Бернадет дала щенкеля лошади, направляясь в сторону буковой рощи за Паной.
Солнце пекло нещадно, отчего черные доспехи нагрелись так, что у мечницы поплыло перед глазами. «Еще немного, и меня хватит удар… чертова Клодия! Неймется ей выслужиться перед не пойми кем. Жили себе, горя не знали, а тут на тебе – то собак по дорогам лови, то драконов по кустам выслеживай» – унылые мысли текли неспешно, в унисон с размеренным течением искрящейся солнечными бликами извилистой Алире.
Скрывшись в спасительной тени раскидистых буков, Бернадет облегченно вздохнула. Откинувшись в седле, заставила лошадь идти шагом, чтобы хоть немного насладиться иллюзией долгожданной прохлады. Здесь, под раскидистыми ветвями укрытыми кружевом изумрудной листвы было немногим холоднее, чем на открытом пространстве, зато прямые солнечные лучи сюда не попадали и не жарили укутанную черным тряпьем голову мечницы.
Проехав пару поворотов по узкой тропе, она остановилась. Возле притаившегося рядом с древесным стволом куцего папоротника и вправду виднелся драконий след. Бернадет пригляделась – отпечаток небольшой длиннопалой лапы не выглядел свежим, скорее наоборот, чудом сохранился на укрытой успевшими высохнуть листьями земле. «И стоило тащиться из-за этого? Какой толк от полустертого следа, оставленного несколько дней назад? Всем и так известно, что драконенок бродит где-то в округе. Даже если он и пробежал тут когда-то, наверняка уже находится за много миль отсюда. Он ведь не идиот, чтобы шастать возле Паны. Драконы – твари неглупые, в отличие от безмозглого Шайи…»
Цепочка рассуждений потянулась бы и дальше, если б не отчетливый хруст ветки, раздавшийся за несколько метров от черной мечницы. Мгновенно уловив опасный звук, Бернадет вскинулась и застыла, сжав пальцами рукоять меча. Первая паническая мысль – опять белый араги с его быстрым, ловким хозяином. Нет, увольте – сражаться второй раз за день Бернадет не собиралась. Она уже прикинула, как даст деру – дайте только определить поточнее, с какой стороны подберутся враги…
Ветка треснула снова, заставив мечницу выдохнуть облегченно. Шаг идущего был слишком легким и для вооруженного мужчины-воина и для массивной собаки. Шла женщина – точно! После второго звука Бернадет определила это наверняка. Она замерла, как змея, решившая подстеречь добычу.
Вскоре ее догадка оправдалась: из-за ближайших деревьев на тропу шагнула загорелая девушка в просторной яркой одежде. Увидав вооруженную всадницу, незнакомка вздрогнула и медленно попятилась назад.
– Эй ты! А ну стоять! – грозно рявкнула Бернадет, но девушка не послушалась и понеслась прочь – только пятки засверкали.
В глубине равнодушных глаз мечницы зажглись тусклые искры злого азарта. Терпеть непослушание какого-то отребья она не собиралась, поэтому, стегнув поводом лошадь, поскакала следом и, нагнав беглянку, пнула ее в спину ногой. Девица громко охнула и покатилась по земле.
– Еще раз так сделаешь – спущу шкуру живьем, – скучающе протянула Бернадет, отчего угроза вышла не слишком-то впечатляющей.
Однако незнакомка послушалась: вытаращив испуганно глаза, сжалась на земле перед копытами роняющей пену лошади.
– Отпустите меня, я ничего плохого не сделала, – пролепетала тихо и принялась затравленно озираться по сторонам, так и не оставив, похоже, мыслей о побеге.
– Молчи, дура, – грубо оборвала ее Бернадет. – Предупреждаю: еще раз рыпнешься – прибью, – потом замолчала, раздумывая, как поступить со случайной добычей. – Ты тут давно ошиваешься? – поинтересовалась наконец.
– Нет, – девушка отчаянно замотала головой, – я на реку ходила, искупаться, жарко ведь.
Она боязливо улыбнулась, показав ровный ряд белых зубов с черной дыркой отсутствующего верхнего резца.
– Ты дракона не видала ли случаем поблизости? – напрямую поинтересовалась Бернадет, сверля девушку требовательным взглядом.
– О, госпожа! – всплеснула руками та и затараторила тут же оживленно и как-то нервно. – На рынке в Пане говорили, будто какой-то дракон приходил сюда, а потом ушел в Апар.
– Когда это говорили? Давно? – насторожилась мечница.
– Несколько дней, а может неделю назад…
– Понятно, – разочарованно протянула Бернадет; добыча ушла и искать ее возле реки больше не было резона. – А теперь пошла к демонам отсюда! – замахнулась на притихшую девицу.
Та обрадовано припустила прочь. Незнакомке повезло – суровая спутница Клодии была слишком озабочена насущными делами, чтобы тратить время на ненужные расправы. Когда беззубая девчонка скрылась с глаз, Бернадет снова задумчиво пожевала кожу на перчатке. «Клодия будет злится, – думала она, – будет орать и психовать, но в Апар не пошлет – это точно». Свою телохранительницу Клодия не отпускала от себя далеко, а значит, для погони за драконом наймет кого-нибудь со стороны. Тонкие губы мечницы растянулись в довольной улыбке: «Хорошо. Можно будет отдыхать в Пане и не рыскать по окрестностям. Одно плохо – проклятый пес и его хозяин вот так же в Апар не уйдут. Ну, да и демон с ними, и на этих управа найдется…»
Решив пока довольствоваться тем, что есть, Бернадет собралась было двинуться восвояси, но ее острый взгляд упал на землю, где не так давно валялась сбитая с ног девчонка. Внимание мечницы привлек небольшой прямоугольный предмет – похоже, беззубая его и обронила. Не сказать, чтобы Бернадет была такой уж любопытной, но гладкая поверхность и совершенная форма находки заинтересовали ее. Не выбираясь из седла, мечница ловко нагнулась, подцепила плоский прямоугольник пальцами и запихала его в кожаную поясную сумку, где носила обычно зачарованный точильный камень, пару колб с ядом и россыпь несущественных бытовых артефактов.
Похоже, бесконечный «рабочий» день наконец-то закончился, а значит, можно было с чистой совестью возвращаться домой под долгожданный зонт над неизменным лежаком на любимой террасе. Скривив рот в очередном зевке, Бернадет от души пришпорила лошадь и поскакала в Пану.
Он привык к предательствам и битвам, но такого с ним не случалось раньше никогда. Еще никогда его не предавало собственное тело. Но таковой стала реальность – долгожданная жизнь, вырвавшая Фиро из вечной беспробудной ночи, принесла не только радость бытия, но и слабость, усталость, уязвимость. С каждой новой битвой он осознавал это все яснее. «Будет трудно» – шипел в памяти старый Кагира и скалил белые зубы в беззвучной насмешке. Да уж, трудно…
Фиро так и не привык спать лежа и почти каждую ночь просыпался оттого, что инстинктивно, по старой привычке пытался подняться на ноги. Он просыпался по многу раз за ночь, от этого в теле постоянно копилась усталость – выспаться толком никак не выходило. Кроме беспокойного сна нашлись и другие трудности – сражаться теперь приходилось по-другому. После нескольких стычек с воинами Клодии Фиро понял, что иногда не стоит переть напролом и подставляться под удары, которые раньше, будучи мертвым, он привык не замечать. Во время одного из нападений он чуть не «поймал» в грудь стрелу, вовремя сообразив, что с живым телом подобная беспечность может выйти боком.
Трудно – надо дышать. Трудно – надо спать. Надо замечать раны и терпеть боль. А ведь сила нужна, как никогда – ведь врагов много. И выносливость необходима, потому что враги быстры, ловки и коварны. И рука должна быть тверже стали, которую она сжимает, чтобы рубить, кромсать и крушить…
Однако происходило и то, что не могло ни радовать. Последняя стычка с рабским конвоем окрылила Фиро. Наконец-то он смог скрестить оружие не с пешками, а с самим врагом, и – самое приятное – заставить этого врага сбежать. Наверное тогда он мог бы одним махом разделаться с Бернадет, наверное, упустил удачный шанс убить, но выбор его был сделан в пользу жизни – жизни незнакомых людей, которыми решила прикрыться растерявшая мастерство подельница колдуньи. Жизнь важнее всего, а шанс убить еще будет – и он доберется еще и до черной мечницы и до ее кровожадной соратницы…
Фиро откинул голову на шершавые доски стены симова дома. Прикрыв глаза, позволил себе провалиться на несколько минут в забытье – жалкое подобие настоящего сна, полноценного отдыха. Где-то вдали, за пыльным, занавешенным плотной серой тканью окном высоким чистым голосом выл Трава. Фиро не приводил его в убежище, оставлял в лесу за Паной, чтобы не выследили. Песий голос баюкал, успокаивал, уносил на волнах памяти в далекое прошлое. Так в детстве он слушал, как воет у ворот псарни Мори – огромный старый араги с бельмом на глазу. В замке Араганы Мори называли Царем Леса, за то что он мог с первого укуса усадить на охоте медведя, одним ударом могучего корпуса повалить наземь матерого кабана-секача. Фиро не раз видел, как Мори грудь в грудь сходился с волками, а те, визжа, падали навзничь и, кувыркаясь, катились по земле. Мори – бесстрашный, несокрушимой, неутомимый зверь-воин – таким Фиро виделся таинственный брат-собака из старинной детской песни…
Сонные картины воспоминаний пошли рябью, нарушенные тихим скрипом входной двери. Фиро открыл глаза, не меняя позы, взглянул на Сима, зашедшего в дом с большой вязанкой хвороста. Сбросив ношу в угол, юноша сел за стол напротив друга. В ясных глазах его блеснули хитрые огни.
– Чего? – поинтересовался Фиро.
– Лицо у тебя уж больно довольное, – дружелюбно улыбнулся Сим, – а насколько я тебя знаю, такое выражение бывает у тебя всегда после хорошей драки.
– Было дело, – согласился Фиро, не желая вдаваться в подробности последних событий. – Ты забыл, о чем договаривались? У меня здесь свои дела, у тебя свои.
– Так-то оно так, – стерев с лица улыбку, Сим сложил руки на груди и откинулся на деревянную спинку грубо слаженного стула, – только по Фирапонте ползут слухи, будто наследник Араганы вернулся с того света, чтобы наказать проклятую колдунью.
– Так и есть.
– Очнись! Вся Пана о тебе болтает. О тебе и о каком-то драконе, которого как оголтелая ищет Клодия, – поделился последними новостями Сим и тут же сделал неутешительный вывод, – я все понимаю, но на твоем месте был бы осторожнее.
– Я осторожен, – Фиро бросил на друга хмурый взгляд, потом упер локти в стол, задумчиво глядя в мутное окно, за которым закатное солнце уже оторочило алой каймой траву и деревья.
Несмотря на грозный вид друга, Сим не унимался, продолжил нравоучения, многозначительно качая головой:
– Если люди Клодии отыщут твой след – жди беды.
– Эти крысы уже не те, что раньше. Их армия запугана и запущена. Да и сами они порядком сдали: я сражался с Бернадет и будто не узнал ее. Раньше она была стремительной, неутомимой, а теперь после пары минут боя вываливает язык, как загнанная борзая.
– Бернадет и Шайя – одно, а Клодия – совсем другое. Если ее приспешники разленились, поглупели и растеряли силу с мастерством, то Клодия – наоборот, с каждым днем становится все хитрее и опаснее, поверь мне, Фиро. Ты и сам должен понимать это лучше меня.
Взглянув в полное тревоги и верных опасений лицо друга, Фиро кивнул:
– Я знаю, Сим. Знаю. Но чтобы выманить Клодию из логова нужно вести себя нагло и дерзко, иначе ее не достать…
Мильфорд попался по-дурацки, по-глупому до обидного. Ранним утром, когда он уже собирался покинуть теплую постель очередной мимолетной подружки, в дверь дешевой съемной комнаты на принийской границе ворвалась пара крепких ребят.
Первый, высокий и седой, тут же принялся принюхиваться и присматриваться к полуодетому Мильфорду и его пышнотелой красотке. Второй, молодой и мускулистый, как темноморская собака, настойчиво поинтересовался:
– Как зовут?
– М-м-мила, – дрожащим голосом ответила девчонка.
– Его как зовут, – понизив голос до рыка, рявкнул молодой и прожег сладкую парочку нелюдским опасным взглядом.
– М-м-мильфорд, – растерявшись, пролепетала от страха девица, после чего головорезы согласно переглянулись и, ухватив бедного вора за ноги-руки, выволокли его, как барана, из комнаты, стащили по лестнице в холл, где на удивление не оказалось никого из народа, там сунули в мешок, а потом…
Потом Мильфорд понял, что попал он по-крупному, и чтобы выпутаться из возникшей передряги не хватит ему ни силы, ни хитрости, ни даже назначенного на черный день золотишка. Сидя в мешке, Мильфорд корил себя за то, что, будучи хвастливым дураком, назвал пустоголовой трактирной девке свое истинное имя. Надо же было так оплошать? Назвался бы Фимом, Симом или Зимом, каковых тут, на принийской границе бродило в изобилии, да и не знал бы горя.
Пока он думал, бедолагу тащили по земле, а потом вдруг оторвали от нее и подняли в воздух. Сперва Мильфорд не сообразил, что произошло, а потом обомлел от страха – тонкое воровское чутье подсказало, что рядом дракон, и дракон этот несет его сейчас над землей, куда – неизвестно.
Весь полет Мильфорд вспоминал, чем мог понадобиться драконам. Поворошив прошлое, припомнил, что было дело – крал он как-то у одной холеной драконьей барышни амулетик, браслетик, да бусики из брильянтов. Велика ли потеря, чтобы вот так, среди бела дня хватать человека и волочь по воздуху без объяснений, следствий и суда. «Ладно, – определив суть проблемы, успокоился Мильфорд, – верну на ту же сумму – авось отстанут, а не отстанут – накину сверху из личных запасов».
Так, пролетая над лесами и горами в зажатом драконьими лапами мешке, Мильфорд успокоился и даже умудрился поспать. Проснулся он, когда грозный похититель стал резко пикировать вниз.
Не долетев пары метров до земли, дракон швырнул мешок с добычей на камни, к ногам своей предводительницы, которая ожидала известий о поисках вора в крепости Алато.
– Это он? – спросила она, с интересом глядя на то, как чертыхаясь и потирая ушибленные бока, вылезает из мешка красноволосый парень.
– Он, – хрипло прорычал Азамат, которому выпало тащить мешок с пленником от Принии до драконьей крепости.
– С прибытием, – по-королевски холодно поприветствовала вора Миния.
Настроение у нее было прекрасным: Азамат и Зазу притащили воришку гораздо раньше, чем она ожидала. Головорезы Тригора сработали быстро, и теперь оставалось дело за малым – выяснить, где недотепа-вор прячет артефакт. Миния имела представление о привычках воров и прекрасно понимала, что такую ценную вещь Мильфорд вряд ли таскает с собой – наверняка запрятал где-нибудь, а теперь начнет торговаться. «Пф, – Королеве стало смешно от одной мысли о подобном торге, – пусть поторгуется в комнате пыток с палачом». Глаза драконши кровожадно блеснули, но тут же погасли – настроение с утра выдалось неподобающе благодушным, настолько благодушным, что в тот миг ей совершенно не хотелось взирать на пытки или нечто подобное.
– Так ты, значит, Мильфорд? – обратилась она наконец к вновь прибывшему, глянув на него с пренебрежительным снисхождением.
– Чего надо, дамочка? – не слишком вежливо пробурчал в ответ вынужденный гость, за что Азамат тут же рыкнул на него и замахнулся шипастым хвостом. – И холуев своих приструни, чтобы знали, как с приличными людьми обращаться.
Слегка ошалев от нежданной наглости пленника, Миния залилась было краской гнева, но потом злоба резко оставила ее, уступив место веселью. Уж больно забавно выглядели вытянутые физиономии Зазу и Азамата, до сих пор не сообразивших, что делать в щекотливой ситуации, когда пойманная ими ценная добыча за первые пять минут своего пребывания в Алато умудрилась нахамить самой драконьей предводительнице…
– Уж ты-то приличный, ну-ну, – усмехнувшись, кивнула Королева, и тут же продолжила, добавив тону необходимой серьезности. – Догадываешься, зачем я тебя позвала?
– Это называется позвала? – парень самодовольно подбоченился и смерил драконшу недовольным взглядом. – Разве так зовут? Позвать можно было и подружелюбнее…
– Заткнись, уже, утомил! – не выдержав очередной наглости, фыркнула Миния. – Нечего прикидываться дураком и зубы мне заговаривать. Знаешь ведь прекрасно, зачем тебя сюда притащили.
Мильфорд опять хотел съязвить, но Миния сделала рукой красноречивый жест, призывающий к молчанию, а в довесок еще и Зазу звонко капнул слюной на камни двора. Решив, что похорохорился уже достаточно, Мильфорд «просьбам» внял и своевременно притих, выжидающе глядя на невысокую богато одетую драконшу. В порядком растрясенных за время полета мозгах вора по поводу нее крутились разные соображения, но предводительницу Гильдии сразу он в ней не узнал, хоть и был наслышан о столь важной персоне. «Знатная дамочка, наверняка родственница или подружка той самой, обворованной» – сообразил он, а потом, решив не затягивать с покаянием, принял вид смиренный, если не сказать благочестивый и произнес голосом бархатным и тихим, как у святого батюшки Централа:
– Вы уж меня простите, госпожа прекрасная, все суета вышла из-за тех камешков, что я у леди Бури позаимствовал… Уж не знаю, кем вы той леди приходитесь…
– Чего? – Миния удивленно вскинула тонкую бровь. – О чем ты вообще? Меньше всего на свете меня интересуют цацки какой-то глупой бабы.
Говоря о леди Буре – одной из первых красавиц Гильдии, Миния испытывала двоякие чувства. С одной стороны старую злобу – леди Бурю, как всех красивых и успешных, Королева не любила. С другой стороны, тот факт, что ненавистную красотку обворовали – радовал, и это невольное злорадство странным образом расположило завистливую драконшу к нахальному пленнику. Двояко ощущал себя и Мильфорд. Сообразив, что суть визита не ограничивается украденными бусами, вор здорово напрягся, судорожно гадая, чем еще мог заинтересовать драконов Гильдии. Теперь его распирали, соперничая друг с другом, страх и любопытство…
– Так зачем же тогда я здесь? – спросил он наконец, решив выяснить все поскорее и не тратить белее времени на ненужные препирательства.
– По делу, – строго заявила Миния, буравя взглядом хитрые глаза парня. – Я знаю, что будучи в Темноморье ты украл одну вещицу, которая просто необходим мне.
– Дурацкий бесполезный артефактик? – Мильфорд даже отпираться не стал. – У меня его давно уже нет.
– Нет? – взгляд драконши полыхнул яростью разочарования. – А если я тебе не поверю?
– Да не верьте – ваше право, – развел руками Мильфорд, картинно и немного устало. – Кто вы вообще такая? Хоть представились бы, а то думай-гадай чем обязан. На темноморцев вы не похожи, так что нечего мне предъявлять претензии – нет у меня артефакта, и точка! И не надо на меня так смотреть. Я ведь тоже не лыком шит, и если что, братья воры за меня вступятся…
– Да ты хоть понимаешь, кто перед тобой стоит, шельмец! – не выдержал и вступился за госпожу Зазу. – Госпожа – Предводительница Гильдии Драконов и Королева людей! Стоит ей приказать, и мы зажарим тебя живьем прямо здесь, на этих камнях, а твои браться воры сами сдали тебя нам.
Такого поворота событий Мильфорд не ожидал совсем. Вот попал, так попал, к драконьей хозяюшке в острые когти. А он-то и не думал, не гадал, какие неприятности свалятся на его бедную рыжую головушку из-за проклятой темноморской безделушки. И надо ж было отдать ее тому пареньку-шарманщику… Да сейчас артефакт может быть и не у него, у кого угодно может быть…
Лихорадочно соображая, как выпутываться из сложившейся ситуации, Мильфорд опять сменил тон на заискивающе-уважительный и во всю ширь заулыбался Минии:
– Не гневайтесь, великая госпожа. Артефактик я вам найду, никуда не денется, только дайте выспаться с дороги и поесть, а то я что-то перенервничал.
Покумекав, Миния согласно кивнула:
– Отведите его в покои, дайте еды и оставьте.
– А как же пытки, госпожа? – не удержался от вопроса разочарованный Азамат.
– С пытками пока повременим, – строго бросила ему драконша…
Мильфорда увели, а Королева послала за своим верным Эрлином. Когда маг незамедлительно явился на зов, драконша пояснила ему суть дела:
– Рыжий воришка очень хочет жить, а еще неплохо умеет бродить по чужим снам. Он наверняка попробует отыскать Артефакт этой ночью. Как только он заснет, будь на чеку, Эрлин. Ты один умеешь вскрывать чужие мозги безболезненно. Перевороши башку безмозглому наглецу и отыщи мой Ключ во что бы то ни стало! Понял?
– Да, госпожа, будет исполнено…
Тоги прождал Джилл до вечера, но девушка так и не появилась. Только ночью, когда в зеркальных водах Алире отразились россыпи звезд, у входа в укрытие послышались шаги. Потом на фоне ночного пейзажа едва заметно колыхнулась невесомая тень, и песок тихо зашуршал под легкими ногами.
Циркачка пришла одна, без лошади. Едва она ступила под сень прибрежного грота, ей навстречу из темноты зажглись два ярких огонька. Несмотря на мощный морок, скрывший дракона под людской личиной, глаза его не утратили свойства светиться.
– Тоги, – обрадовано выдохнула девушка и, прихрамывая, поспешила навстречу скрытому мраком дракону. – Ты в порядке!
– Само собой, – негромко ответил дракон, – а с тобой что случилось?
Он принюхался и насторожился. От Джилл пахнуло чужим неприятным запахом и потянуло какой-то недоброй, непохожей ни на что мало-мальски знакомое магией.
– Ох, Тоги! Тут такие дела творятся! Оденься пока, а я расскажу…
Всплеснув руками, девушка скинула со спины заплечный мешок, выгребла из него одежду и протянула другу. Тоги придирчиво обнюхал вещи – они пахли специями, продуктами и крысиной травой, которую клали в повозку со снедью, дабы отогнать грызунов. Оценив букет, дракон сделал вывод, что его новый наряд был одолжен у кого-то из цирковых поваров. Натянув шаровары и рубаху, подобные тем, что обычно носила Джилл, Тоги почувствовал себя неуютно. Во всем теле появилось ощущение скованности, будто его опутали веревками. И вообще, с каждым часом новообретенный морок сбивал с толку все сильнее, ибо ощущения, связанные с ним, становились все реальнее и реальнее.
Если сначала, заметив визуальные изменения, физической разницы Тоги не заметил, то теперь ему чудилось, что тело его стало уязвимым и слабым, как у самого обычного, самого настоящего человека. Когда ночной холод просочился в грот, Тоги ощутил его так же явно, как и впивающиеся в ноги камни, как и шершавую жесткость земляной стены, в которую он уперся по-человечьи голой спиной…
Тем временем Джилл рассказала другу о встрече с ужасной всадницей – про то, как черная мечница выспрашивала у нее про дракона.
– …я наврала ей, будто ты ушел на восток, – закончила рассказ циркачка и выжидающе посмотрела на сидящего в темноте собеседника. – Что теперь делать, Тоги? Эта ужасная женщина, говорят, одна из троицы заправляющих в Фирапонте душегубов-колдунов, что будет, если она отыщет твой след?
– Не отыщет, – не выказывая взволнованности, перебил ее Тоги. – А если и отыщет, я сам буду с ней разбираться… или с ними.
Ответ вышел резким. Отчаянная решительность Тоги, пугала Джилл: неужели он рискнет бросить открытый вызов своим преследователям. Этого девушке совершенно не хотелось. Нет, она не сомневалась в отваге дракона, наоборот, уверенная в решительном упрямстве друга боялась за него.
Последнее время Джилл вообще слишком часто думала о Тоги: мысли эти, далеко не просто дружеские, порой заставляли ее краснеть. И если днем совладать с ними еще как-то выходило, то ночные наваждения были неудержимы – в них дракон являлся к Джилл сам и делал с ней такое… Утром она просыпалась в поту, вся разгоряченная, одуревшая и жутко смущенная. Потом, склонившись над своим неизменным корытом, отплевывалась от ледяной воды и гнала прочь будоражащие фантазию остатки шального сна. Что за дурь в голове? Как вообще такое возможно, чтобы девушка и дракон… Нет! Джилл отчаянно трясла головой и приводила себя в чувства, успокаивалась, но ненадолго – в голову сами собой лезли воспоминания их с Тоги «озерной» прогулки, его длинный гибкий язык, ласково скользящий по цепенеющей коже ее разведенных ног…
И теперь в потаенном гроте у быстрой Алире Джилл не могла отвести взгляда от проступающего в темноте мужского силуэта. Сердце девушки неистово колотилось с тех пор, как Тоги-человек вышел ей навстречу из укрытия под речным берегом. Конечно, ей пришлось изрядно побегать и поволноваться – бывает, сердце бьется и от этого, да только новая встреча с тем, кого она уже не могла считать просто другом, или товарищем по сцене, заставила сердце опять застучать быстрее, а внутренности поджаться в сладком предвкушении чего-то неизбежного…
В наступившей тишине плеснула вода. Джилл вздрогнула и боязливо пододвинулась ближе к Тоги.
– Просто рыба, – успокоил ее дракон, но девушка села рядом с ним и принялась ковырять босыми пальцами ноги холодный песок.
– Ты не представляешь, какие они, те колдуны… – тихо продолжила, надеясь убедить собеседника в серьезности собственных слов и опасности, о которой говорит, – это ведь матушка Миртэй окутала тебя мороком?
Тоги кивнул. А Джилл продолжила:
– Матушка Миртэй беспокоится за тебя. За всех нас беспокоится, а если даже она так взволнована – значит, причина серьезна, как никогда.
– Что предлагаешь? – Тоги взглянул на нее прямо, и глаза его отразили россыпь небесных огней. – Бегать и прятаться всю жизнь? Разве это правильно, Джилл? Я не привык быть чьей-то добычей, да и беготня эта вся мне порядком надоела, а теперь еще это странный вид…
– А чего в нем такого? – удивленно пожала плечами циркачка. – Я же как-то живу?
Она лукаво склонила голову набок, и чуть насмешливо посмотрела на Тоги. Взволнованный последними происшествиями тон уступил место привычной веселости, но внимательный дракон отметил про себя, что беззаботность Джилл напускная – в глубине глаз девушки все также крылась тревога.
– Я не привык к людской шкуре.
– Тебе не нравится быть человеком? – Джилл протянула руку и коснулась его щеки. – Чем это плохо?
– Вы слишком уязвимы, – честно ответил дракон, – слишком чувствительны: каждая песчинка колет ноги, каждый сквозняк холодит, а уж если улегся на крошечный камешек, так чувство потом такое, будто тебя тролль по ребрам дубиной отходил.
– Какой ты неженка, – улыбнулась Джилл и, шутя, толкнула его кулаком в плечо. – А если так? От боли не умрешь?
– Не умру, – фыркнул Тоги, а потом, сам не зная зачем, накрыл руку Джилл своей ладонью, ощущая тепло ее тела и бешеный стук крови в тонких венах под смуглой кожей, – а еще, эта ваша одежда такая неудобная.
– Так сними ее, – тихо прозвучало в ответ.
Тоги замер. Перед глазами все поплыло, звуки ночи уши на второй план, а в носу отчетливо, будоражащее ясно проступил запах, который он не мог забыть с той самой прогулки у озера.
Поймав взгляд дракона, девушка затаила дыхание, чувствуя, что сердце в груди запрыгало сумасшедше быстро. Глядя в немигающие, нечеловеческие глаза Тоги, Джилл осознала простую и понятую вещь – никакой дружбы с драконом быть не может… О какой дружбе речь, если она хочет его с самой первой встречи, с первого взгляда, первого непроизнесенного вслух слова и наконец может себе в этом признаться…
– Тоги… – прошептав его имя, она подалась вперед, чувствуя, что, правильно расценив этот порыв, дракон тянет ее к себе.
Через минуту она лежала на животе и, вжимаясь щекой в шершавые песчинки, судорожно скребла пальцами, оставляя глубокие канавы в песке… А Тоги… Даже в человеческом облике он продолжал оставаться отчасти зверем, хищником, которому зов природы не оставил времени и терпения для долгих прелюдий. В голове дракона то и дело вспыхивала навязчивая мысль: возможно, он делает что-то не то, торопится, ведет себя слишком напористо и грубо. Ведь у людей так, наверное, не принято: они целуются и ласкают друг друга перед тем, как…
Его хватило только на то, чтобы коснуться языком разгоряченной девичьей кожи на нежной шее, пройтись по лопаткам и плечам, облизать выступающие между ними позвонки, а потом насладиться тем, как трепещет под ним нежное, податливое тело Джилл. Одурев от происходящего, Тоги крепче сжал ее в объятьях, и, уткнувшись лбом между загорелых лопаток, забыл обо всем. В себя он пришел, только почувствовав, что в стонах девушки отчетливо проявились ноты боли. Морок мороком, но места в человеческом теле для дракона оказалось слишком мало, в финале действия девушку распирало, почти что разрывало изнутри, и Тоги пришлось поскорее отпустить возлюбленную. Выскользнув из нее, он почувствовал, как потекла наружу вязкая влага и, оставив мокрое пятно, впиталась в песок.
Он откатился в сторону и лег на спину. Джилл тут же взобралась на него сверху и прижалась, уютно устроившись на груди. Тихонько мурлыча, девушка погладила Тоги по волосам и осторожно поцеловала в губы:
– А про это забыл? – ее лихорадочно блестящие глаза лучились довольным лукавством.
– Вспомнил, только уже поздно было, – улыбнулся в ответ Тоги и тут же крепко прижал Джилл к себе.
Небо над рекой осветило несколько ярких вспышек: огненное зарево поднялось к небесам и отразилось в воде, заставив ровную гладь ночной Алире засверкать кровавыми бликами.
– Что это? – испуганно шепнула Джилл.
– Маги. Ищут кого-то, – ответил Тоги, внимательно отслеживая ввинчивающийся в черное небо ало-желтый смерч.
– Надеюсь, не нас?
– Нет. Они далеко отсюда, не бойся, – успокоил ее дракон, покрепче прижал к своей груди, и в глазах его заплясали красные искры отраженного огня.
Псиглавый мертвец поднял меч и принялся размахивать им легко и ловко. Стремительные движения выдавали в нем уверенного воина, умело владеющего оружием. То, что он соскучился по битвам, было заметно сразу: когда сталь со свистом секла воздух, псиглавец довольно скалился и щелкал зубами от удовольствия.
– Свистни, – тихо подтолкнув Ташу в бок, попросил Криспэлл, – ну последний разок, а?
Набрав в легкие побольше воздуха, принцесса посвистела, и могучий псиглавец, неуклюже подскочив на месте, послушно плюхнулся животом на землю. Упал и замер, распластавшись среди жидких пучков порядком истоптанной травы.
Развеселившись от такого зрелища, рыжий Ученик от души расхохотался, за что тут же получил строгое замечание от серьезного Фредрика.
– Нечего шуметь, Криспэлл. На всю округу твой гогот слышно, а нам лишний раз свое место обозначать не к чему! Облава уже совсем рядом: охотники у самого убежища рыщут, а ты тут ржешь, как сивый мерин!
– И ничего я не ржу, – сердито отмахнулся рыжий, – уж больно занятно этот мертвяк на пузе валяется, сущий цирк.
– Занятно ему, – хмуро проворчал Фредрик, – посмотрю я, как ты будешь веселиться, лежа рядом с этим «псом», когда придут Заклинатели Лезвий. Там уж нам всем на пузе поваляться придется.
– Эй! Я тут еще одну кольчугу нашел, не совсем дырявую и щит неплохой, – вмешался в разговор бродивший рядом Шагрэй…
Они сидели на старом бранном поле, что находилось в небольшой лощине за общиной. Когда-то давно там сошлись армии Короля и одного из апарских князей. Битва вышла кровопролитная и беспощадная – говорят, почти все воины в ней погибли, а стороны так и не уладили своих разногласий. Молодые некроманты из общины частенько наведывались сюда, чтобы попробовать свои силы, поднимая ветхую, иссушенную ветрами и солнцем нежить, а иногда, чтобы просто посидеть и полюбоваться на закат.
Таша явилась туда, чтобы подальше от любопытных глаз исполнить подсказанную Фредриком задумку – научить мертвых псиглавцев ложиться на землю по команде. Остаться в одиночестве не вышло: сперва на бранное поле явился Шагрэй и вызвался подыскать мертвякам сносный доспех и какое-нибудь оружие, а потом явились и Криспэлл с Фредриком, чтобы просто так поглазеть на ташины тренировки. Понаблюдав с полчаса, как покладисто укладываются на землю мертвяки, рыжий Ученик счел это очень забавным и теперь упрашивал Ташу свистнуть в самый неподходящий момент, чтобы вдоволь похохотать над плюхающимся на землю псиглавцем.
Нежить, всех троих, решено было назвать Яку, Эку и Эби. Как сказал Шагрэй, на апарском это значило «разящий», «смелый» и «сильный». Однако Криспэлл, немного знакомый с языком восточной державы, тут же заподозрил подвох.
– Послушай-ка, Шагрэй, ведь «разящий» на твоем языке произносится несколько иначе, а Яку… ты ведь так обычно на меня ругаешься?
– Точно, – приподняв бровь, резюмировал Фредрик, – потому что это значит «болван».
Получив в свою сторону три недоумевающих взгляда, апарец наконец-то сознался:
– Просто этот Яку укусил меня за палец.
– Так нечего было к нему лезть, – назидательно заявил Фредрик, а Криспэлл тут же принялся дознаваться до истины:
– А зачем ты вообще его трогал? Не твой ведь мертвяк?
– Хотел проверить, смогу ли перетянуть его своей силой, – честно признался апарец, за что тут же получил град возмущений со стороны товарищей:
– Мертвяка чужого вздумал спереть?
– Так со своими не поступают!
Пока Криспэлл и Фредрик негодовали, а бедный Шагрэй пытался оправдаться тем, что просто хотел проверить, насколько привязан мертвяк, поднятый без магической силы, к своему некроманту, за спинами галдящей молодежи возник высокий силуэт.
– Что расшумелись? – низкий суровый голос заставил присутствующих мгновенно замолчать. – Нечего тут шастать, королевские ищейки уже рядом, того и гляди под самые стены встанут, а вы орете, как гусиное стадо. А ну, марш обратно на скалы…
Ученики послушались, спорить с Лункасом Рысьим Глазом не рискнул никто. Этот высокий, мрачный некромант вызывал у парней уважение, а Таша его откровенно побаивалась, ведь глаза его были по-кошачьи быстрыми и зелеными, движения стремительными, а голос басовитым и строгим. К тому же Лункас всегда хмурился, говорил резко, а на Ташу смотрел с пренебрежительным сомнением. По сравнению с ним огромный Кагира казался сговорчивым и мирным, понимающим, мягким и почти родным…
Прав был Лункас: любопытство любопытством, озорство озорством, учение ученьем, но огненное зарево в последние ночи мелькало совсем рядом, в тиши слышались военные барабаны, а быстрые ветра приносили порой отчетливые звуки конского ржания и людской речи. Охотники не скрывались, наоборот, подступая со всех сторон прямо давали понять – пути на свободу нет.
Фредрик первый поднялся и покорно побрел за Учителем. Таша шла последней и, оказавшись в убежище, к костру, как все, не пошла. Она поспешила в келью, где ее уже ждал Кагира. Мертвяки дружно протиснулись следом и застыли у входа, заполнив все пространство небольшого помещения.
– Я хотел поговорить с тобой, дитя, – голос Кагиры звучал непривычно, в нем отчетливо пробивались ноты тревоги.
– О чем, Учитель? – тут же разволновалась Таша, да и как тут не заволнуешься – раньше Кагира являл собой абсолют покоя, и уж если даже он взволнован, то причина должна быть крайне серьезной.
– Хотел спросить твоего совета…
Тут Таша совсем растерялась. Где это видано, чтобы Учителя просили совета у своих Учеников? Да и что она может вообще посоветовать Кагире, такому умному и… древнему…
– Моего? – переспросила девушка в надежде, что ослышалась.
– Большая битва грядет, и ты, дитя, должна принять решение: останемся ли мы в общине, или уйдем.
– Но ведь уйти нельзя? Охотники нас окружили, разве нет?
– Я знаю много тайных троп, – страшные зубы оскалились в довольной улыбке, – таких, которые ни одному охотнику не отыскать.
– Значит, все некроманты могут выбраться из окружения?
– Не все, дитя – всех не вывести тайно, а многие сами не захотят уйти. Мы пойдем вдвоем, как прежде, ты и я. Подумай, дитя, и прими решение!
«Прими решение!» – вот еще напасть! Таша судорожно сцепила пальцы и уселась на соломенный матрас, лежащий в каменной нише, заменяющей кровать. Она думала долго. Кагира не торопил. В душном воздухе медленно плыли пылинки; пара косых лучей, чудом пробившихся сквозь плотный входной полог, рассекла пространство кельи яркими лезвиями четких линий; остальные крохи света, отраженные от деталей псиглавьих доспехов, неподвижными зайцами вросли в каменную серость стен.
Таша думала. Тайный путь Кагиры манил, обещая скорую свободу, такую долгожданную и какую-то вечно недосягаемую. Хотелось сбежать от войны, бросив все и всех, смалодушничать – пусть, лишь бы оказаться подальше от этого мрачного, неспокойного места, где на принцессу до сих пор многие смотрели косо, многие посмеивались. Ведь это Приния, а где-то рядом, совсем рядом лежит Фирапонта, а там… . Фиро. Один. При мыслях о нем сердце девушки сжималось, что ждет его на покинутой родине, какие еще опасности, какое зло? Поэтому хотелось бросить все и сбежать, немедленно, прямо сейчас… Только не для подобных побегов привел ее сюда Кагира, не для этого отпустил Фиро с мрачным зомби – самым сильным и верным защитником, самым мудрым учителем, которого только можно было отыскать на белом свете… И все некроманты тайной общины, порой надменные и насмешливые, порой дружелюбные, готовые помочь и поддержать – свои, по духу, по ремеслу… а своих в трудностях не бросают!
Таша поднялась и повернулась к Кагире:
– Мы остаемся, Учитель! – заглянула в черные дыры с вопросом и надеждой на одобрение.
– Значит, принимаешь бой? – старый зомби опустил на плечо Ученицы руку, показавшуюся принцессе неподъемной.
– Принимаю, – кивнула Таша, ощутив вдруг небывалую смелость и решительность.
На душе сразу стало легко, и предстоящая битва уже не казалась страшной. Колыхнулся спертый воздух, дрогнули желтые нити натянутых лучей – девушка вышла из кельи. Пропустив ее к выходу, следом двинулись покорные мертвяки…
Враги не заставили ожидать себя долго. Им хватило пары дней, чтобы обнаружить некромантское убежище и подступить к нему вплотную. Теперь из амфитеатра никто не выходил – некроманты готовились к решающей битве. Для кого-то она должна была стать первым в жизни серьезным испытанием, а для кого-то последним абзацем жизненного повествования, долгого или не очень…
Ученики притаились на вершине амфитеатра, там, где естественная каменная стена открывалась наружу круглыми дырами бойниц. Сквозь небольшое отверстие было видно, как приближаются к убежищу враги. Среди них были солдаты Короля, пресловутые «ласточки», пестрели яркими одеждами маги-огневики, а позади горой возвышалась фигура шиммакского великана – Заклинателя Лезвий. Возглавлял процессию немолодой огненный маг.
– Так вот он оказывается кто, этот бойкий сорки – любитель ночной иллюминации, – хмуро проворчал Шагрэй, разглядывая выступившую вперед закутанную в парчу и атлас фигуру.
– Я его тоже знаю, – тут же плюнул со стены Криспэлл, – это ж Харна – Ворон, лучший стихийник Короля, а с ним, гляди, еще пяток магов из молодых, послабее.
– Продажная шкура этот Харна, а не лучший, – медвежьим басом рыкнул Фредрик, в бессильной ярости сжимая пудовые кулаки. – Учитель рассказывал, что раньше, еще до королевских вербовок он всегда ходил с некромантами и звался их первым другом, а потом, когда Величество, чтоб ему было пусто, предложил деньги за погромы общин, стал первым врагом и ненавистником.
Таша с опаской оглядела вражеского предводителя. Принцесса и раньше видела королевских стихийников – со стороны они казались холеными и высокомерными, любили козырять нарядами и дорогими украшениями. Харна не отличался от остальных – солнце играло в складках алого атласа, путалось лучами в узорах огненно-золотой парчи. Унизанная десятком перстней – по нескольку на каждом пальце – рука мага сжимала высокий резной посох с горящим в навершии кристаллом силы. Принцесса мало разбиралась в подобных штуках, но имела представление – такие посохи с камнями нужны, чтобы тянуть из потока всю возможную мощь.
Пока девушка рассматривала мага с напряженным любопытством, тот внимательно оглядел неприступные стены убежища, а потом, вызвав из-за спины мальчишку-глашатая, отстегнул от пояса свиток, сорвал с него печать и велел юному оратору зачитать. Тут же до Таши долетел оглушительно-громкий писклявый голосок:
– Некромантам Лункасу, Шэйду, Чинте, Горблэйду и иже с ними, именем Короля приказываю сдаться…
Дочитать мальчишка не успел, громко взвизгнув, выпустил из рук свиток и отскочил за спины стоящих возле Харны воинов – это Криспэлл запустил в бедолагу крысиным черепом, с помощью магии придав костяному снаряду дополнительной скорости и дольнобойности. Подброшенный горе-оратором свиток угодил бы Харне точно в лоб, но маг оказался весьма расторопным – ему хватило гневно взгляда, чтобы испепелить королевскую бумагу на лету.
– Значит, псы, говорить не желаете? – огневик небрежно стряхнул с парчовой груди черные лепестки осевшего пепла. – Тогда пеняйте на себя!
Произнеся угрозу, маг предусмотрительно отодвинулся за спины «тяжелых» воинов с большими щитами, за которыми рядом стояли лучники. Рой стрел с воем ушел в небо, чтобы спустя миг просыпаться дождем за стенами убежища, в незакрытом центре амфитеатра – разметать по сторонам пыль и тлеющие остатки покинутого всеми костра. Ответ ждать не заставил – из едва заметных, похожих на большие стрижиные норы, бойниц полетели стрелы.
Харна не слишком впечатлился ответом: взмахнув посохом, поднял к небесам широкую огненную стену, поглотившую стрелы. Палящую из луков нежить он видал и раньше. «Прикрылись – хорошо, – рассуждал огненный маг, прикидывая, сколько врагов прячется в скалах, – раз прикрылись – значит, не станут отсиживаться и наверняка выйдут, чтобы сразиться лицом к лицу». В предвкушении успеха, в котором не сомневался, Харна довольно потер руки – считай, дело сделано! В открытом бою бояться королевскому стихийнику было нечего – он хорошо знал цену собственному огню, а на случай, если что-то пойдет не так, за его спиной горой возвышался огромный молчаливый Заклинатель Лезвий.
Харна ждал, изредка осыпая убежище стрелами. Нужды в том особой не было, но не стоять же без дела? Время шло, и огневик начал нервничать – уж больно пустынно выглядел неприступный некромантский оплот. «Неужели сбежали?» – мелькнула мысль и тут же сошла на «нет». Бежать возможным не представлялось, по крайней мере, незамеченными – по всему выходило, что некроманты притаились и выжидают чего-то. Харна очень не любил такие игры, поэтому отдал приказ двигаться вперед. Сам он на случай неожиданных ловушек предусмотрительно покинул первые ряды, и ощутил облегчение, когда из-под ног идущих впереди щитоносцев взметнулась увешанная проржавелой броней нежить.
Наблюдая из убежища, Таша затаила дыхание. Лязг металла заглушил все, сквозь поднявшуюся столбом пыль проявились фигуры сражающихся. Затрубили рога, призывая королевских солдат отступить, и тут же, не дав нежити кинуться следом, огненная стена поднялась перед армией Харны и волной обрушилась на мертвяков, обращая в пепел и без того ветхие останки.
То была лишь прелюдия – слабых, сыплющихся трухой мертвяков подняли для отвода глаз, чтобы понять, насколько подвижны ряды охотников, и расторопен ли Харна. Он оказался быстр, но не так внимателен, как хотелось бы. Завеса из разбавленной дымом пыли скрыла очередную партию нежити, подбиравшуюся к врагам под землей. Почва взбугрилась, надорвалась, рассыпаясь по сторонам пыльными комьями, и выпустила на свет стремительных, вертких мертвяков, которые тут же смешались с рядами охотников, не давая Харне и другим магам возможности выкосить их огнем.
Среди сцепившихся бойцов, живых и мертвых, было сложно что-то разобрать. Солнце уже стояло в зените, сотрясало воздух нервным дребезжанием знойных волн, превращая панораму сражения в неясные куски разбитой мозаики, но наконец в какофонию звуков ворвался заунывный зов боевого рога, и лязг оружия тут же прекратился. Словно во сне, когда все происходит замедленно, Таша наблюдала, как в единодушном порыве падают ничком солдаты противника, и воздушная волна, пущенная единственным из всех вражеских магов воздушником, как пресс, вжимает их в утоптанную почву…
Обескураженные мертвяки закрутились на месте: одни пытались бросаться на распростертые тела, другие озирались по сторонам, отыскивая новые цели, но спустя миг, невероятная сила смела их, расшвыряв ошметками гнилой плоти по сторонам: гигантский вращающийся диск – ураган из стремительной, всеразрушающей стали промчался над полем битвы и покорно вернулся в руки повелевающего им шиммакца-великана.
– Демон раздери этого Заклинателя Лезвий! – яростно прорычал Криспэлл и ударил о камни кулаком.
– Тут не ругаться, тут думать надо, что с ним делать, – приструнил товарища Фредрик и вопросительно уставился за спину стоящей рядом Таши.
Девушка обернулась. Позади стояли Лункас и Чинта Белоног. Если Лункас однажды почтил принцессу вниманием, то с Чинтой за все время пребывания в общине девушка общалась впервые. Странный то был человек, молчаливый, но не хмурый, его лицо всегда имело такое выражение, будто он задумал над тобой какую-то шутку, а теперь еле сдерживается, чтобы не расхохотаться и не выдать себя прежде времени. А еще, кожа Чинты не имела ровного оттенка: весь он был смуглый, почти черный от загара, но руки и ноги его оканчивались белыми пятнами, чуть розоватыми из-за нещадного солнца, такое же белое пятно виднелось и на лбу. Глаза у некроманта оказались разные: один – блекло-голубой, второй – почти черный.
– Дело к тебе есть, Ученица, – буравя принцессу прямым жестким взглядом, произнес Лункас, и Чинта кивнул ему в поддержку.
– Сперва спроси меня, а не ее…
Таша не увидела, почувствовала, что за спиной появился Кагира. Взгляды обоих некромантов переметнулись на него. Чинта недоверчиво уставился на четырехрукого соратника, сморщил лоб, отчего белое пятно пошло красными поперечинами. Лункас кивнул приветственно и поинтересовался с заметной долей учтивости:
– Хорошо, Кагира. Скажу тебе то, что касается всех. Пока Заклинатель на поле, победы нам не видать, как собственных ушей. Придется бить великана вручную, самим, а для этого понадобятся все силы. Я слышал, у твоей Ученицы есть мертвяки, обученные лежать на земле…
– Я пойду с вами, – не дослушав, произнесла Таша решительно и громко. – Сделаю все, что в мои силах.
Смутившись от собственной твердости, принцесса вопросительно взглянула на Кагиру, и тот кивнул, одобряя.
– А ты поможешь? – Чинта смерил четырехрукого недоверчивым взглядом.
– Помогу, когда придет время, – прошелестело в ответ.
Из амфитеатра пришлось выбираться тайно. Некроманты прикрылись мороком, призвав для атаки новую волну мертвяков.
– Если они увидят, что мы выбрались на поле боя лично, маг снова выйдет вперед и сожжет нас живьем.
– У нас есть лучники, – принялся храбриться Криспэлл, но тут же получил тычок от Фредрика:
– Толку с них. Харне хватит огня, чтобы испепелить стрелы в полете. Наша главная удача в том, что этот ленивый пижон не полезет на передовую без особой надобности, одежки свои парчовые марать не захочет.
– Не полезет, пока не поймет, что кроме мертвяков по полю ползают живые, – мрачно ухмыльнулся слушающий разговор Учеников Чинта. – Поэтому всем ниже травы лежать. Уж я вам это устрою – прижму к земле так, что пищать будете, – он хрипло усмехнулся, ковырнув в белых острых зубах длинным ногтем. – Только не скулить потом, что ребра болят, я вам не воздушник, у меня рука тяжелая, предупреждаю сразу…
Что имел в виду Чинта, Таша поняла, лишь оказавшись в центре боя, где общими силами некромантов поднялась очередная волна нежити. Страха не было, только сердце скакало в груди, и в ушах стоял стальной звон сходящегося оружия. Накинув на лицо капюшон перепачканного плаща, девушка слилась с окружающей нежитью, неотличимая, незаметная скрылась за спинами могучих псиглавцев. Сквозь крики, рычание, топот и лязг принцесса силилась услышать звук, и он раздался – далекий зов рога, предвещающий выход на арену битвы несокрушимого Заклинателя Лезвий. И рог запел. Тут же по команде бросились на землю солдаты противника, распластались на земле. Резкий порыв ветра прижал их, защищая от страшного оружия исполинского шиммакца. Таша свистнула, глядя, как покорно ложатся псиглавцы, шлепнулась на живот сама, и тут же со всех сторон из земли потянулись к ней костлявые руки скрытой нежити. Тонкие цепкие пальцы впились в тело и принялись тянуть, будто желая сплющить, раздавить. Таша стиснула зубы, чтобы не закричать от боли, а потом перестала дышать, чувствуя, как над самой головой пронесся смертоносный диск Заклинателя. Пролетел, обдав ветром, и вернулся обратно к хозяину. Мертвая хватка подземных рук тут же ослабла.
– Не сильно помял? – откуда-то справа раздался неподобающе веселый голос Чинты.
– Нормально, – буркнула в ответ Таша, осторожно приподнимая голову. – Сколько нам еще так валяться?
– Почти подошли. Сейчас призовем мертвяков для прикрытия, а потом ударим…
И снова пришлось бежать, путаясь под ногами у рычащих мертвяков, а потом свистеть и падать вниз лицом, слушая, как душераздирающе гудит над головой неумолимая сталь. Ветер. Пыль. Кровь стучит в ушах и кажется вот-вот брызнет из носа и глаз наружу…
Произошедшее потом Таша помнила смутно: огромный силуэт Заклинателя навис совсем рядом, затеняя тусклый свет скрытого облаками и смогом солнца, зарычали псиглавцы, звякнула сталь, заискрили холодными молниями силовые шары ударных боевых заклинаний, заиграл переливами на гранях огромный диск, выкатился из рук поверженного гиганта и, тряхнув землю, отлетел куда-то назад и в сторону… Не удержавшись на ногах, Таша упала ничком, тут же вскинулась, пытаясь отползти от кренящейся на нее гигантской фигуры. Чьи-то руки ухватили девушку за лодыжки и оттащили прочь, не дав рухнувшему великану раздавить ее…
– Живая? – хором поинтересовались Шагрэй и Криспэлл, а Фредрик отпустил наконец ташину ногу и вытер со лба проступивший пот:
– Завалили гада! Надо уходить. Сейчас сорки очухается и начнет выжигать все и вся.
– Как только огневик вылезет вперед, по нему ударят лучники – это даст фору, чтобы расползтись по сторонам и спрятаться за камнями, – дал указания оказавшийся рядом с Учениками Лункас. – И ни звука чтобы от вас, ни шороха.
– Но враг же еще не повержен? – тут же возразил неугомонный Криспэлл.
Бой раззадорил и воодушевил его, и теперь рыжий парень готов был спорить с самим чертом, не то что с Рысьим Глазом. Таша поддержала его:
– Что теперь будет?
– Что будет? – некромант смерил принцессу строгим взглядом. – Тебе виднее – твой Учитель обещался явиться на подмогу…
Больше Таша расспрашивать не стала. Пригибаясь к земле, поспешила за остальными в сторону россыпи валунов, что виднелась у края поля. Там, спрятавшись за надежной природной защитой, принцесса позволила себе обернуться и посмотреть, что происходит на поле.
К удивлению девушки там не оказалось новых мертвяков, огненный маг не спешил покинуть уютный тыл и даже лучники не стреляли. На поле пала тишина. В желтой дымке горой возвышалось распростертое тело Заклинателя Лезвий. Рыжеватая густая пыль медленно клубилась, обтекая павших, завихряясь водоворотами вокруг торчащих там и тут копий и щитов, между застывших как статуи мертвяков – последних призванных, расходясь перед огромной черной фигурой, появившейся у подножья скал, где находилось убежище.
– Кагира, – затаив дыхание, шепнула Таша, наблюдая, как мощная тень неслышно движется вперед, будто плывет, совсем не касаясь земли.
Тень приблизилась к ожидающим врагам и замерла. Потом раздался голос, прошумел ветром, тихий и спокойный:
– Я пришел к тебе с предложением, Харна-Ворон. Вижу, ты силен, так зачем тратить твою силу на истерзанную нежить и несмышленых Учеников? Давай сразимся один на один. Одолеешь меня – обретешь славу и имя великого колдуна.
– Чего ты там пролаял, горбатый пес? – огневик вышел вперед и красноречиво стукнул посохом о камни. По его блестящим стальными клепками и алым лаком щегольским сапогам рассыпались рыжие искры, некоторые из них опали в жухлую траву, и из нее тут же потянулись к небесам витиеватые струйки дыма.
– Я предложил тебе честный поединок, Харна.
Таша замерла, прижалась к камню, с ужасом и восхищением гладя на Учителя. Она никогда, ни единой секунды не позволяла себе сомневаться в его силе, но сейчас, глядя на стоящую перед ним армию, осознала, что боится за него. Тем временем огненный маг лишь презрительно расхохотался в ответ:
– Честный поединок? Ты хочешь, чтобы я дрался с тобой, одиночка?
Стоящие рядом воины загоготали дружно, поддерживая предводителя, но тот сердито цыкнул на них, чтоб помалкивали.
– Давай биться на равных, без всякой магии, – мирно разъяснил Кагира, и в голосе его спокойном и твердом прозвучали ноты пугающего, жуткого азарта.
– Что за бред ты несешь, старый пень, – браво подбоченясь, скривил губы стихийник. – С чего ты решил, что я откажусь от магии? Кто ты вообще такой?
– Это неважно, – прошелестело в ответ, – это не имеет совсем никакого значения… И вызов мой тебе – не предложение, а неизбежность…
Таша замерла, интуитивно чувствуя, что сейчас свершится что-то невероятное. И оно свершилось: Учитель раскинул в стороны руки – сперва две, а потом еще две. По изогнутым лезвиям длинных ногтей пробежали темные всполохи и, став черными, едва просвечивающими лучами, ушли в плотную почву. Еще миг, и земля содрогнулась, а воздух над ней пошел волнами – словно кольца от брошенного в воду камня по сторонам разошлись… Принцесса ткнулась лицом вниз, ногтями вцепилась в землю, чтобы нагнетенные волны силы не сорвали ее с места и не увлекли прочь.
– Что он делает? – шепнул притаившийся рядом Криспэлл.
– Не знаю, – выплюнув изо рта пыль, честно ответила девушка.
Ответ обнаружился сам собой – по всему полю боя начали падать на землю мертвяки.
– Вот демон! Нижнего потока нет, – ошарашено воскликнул рыжий Ученик. – Да что он творит-то такое?
– Это еще что? – огненный маг раздраженно стукнул по камню посохом. – Ну, давай же! Гори! – ничего не произошло: колдовские камни в навершии безнадежно погасли, и ни одной искры не родилось больше на свет. – Что ты сделал, старый пес! Куда дел поток силы?
– Если скалу бросить в реку, скала будет стоять, а река разойдется по сторонам, – прозвучал в ответ шипящий голос. – Я сделал так же, развел поток в стороны – далеко, так что беги, возвращай свою силу, Харна, беги со всех ног…
Огневик попятился, принялся бросать затравленные взгляды на своих соратников, но те тоже уверенными не выглядели, только несколько бойцов в форме Волдэя казались спокойными, стояли, сжимая в руках мечи.
А Кагира тем временем двинулся навстречу врагам. Он шел плавно и бесшумно, как большое опасное животное, а потом, остановившись в паре десятков шагов от напряженного Харны, скинул наземь свой плащ, явив врагам всю внушительность своего жуткого облика. Таша вздрогнула – таким она впервые увидела в катакомбах истинного Кагиру, уже не Доходягу…
– Ты? – Харна спешно попятился назад, желая отступить за спины своих людей, а те, в свою очередь, попытались проделать то же самое с соседями.
– Слышал обо мне? – вопрос Кагиры прозвучал разочаровано; медленно, с нарочитым скрежетом он вытянул из висящих на спине ножен изогнутые короткие серпы черной стали – ровно четыре. – Россказни, сплетни и толки не лучшее сопутствие для воина, – зомби склонил голову, буравя темными дырами начавшие превращаться в неуправляемую толпу ряды противника. – Ну что, куски дрянного мяса, покажите старику, чего вы стоите без своей магии…
Харне вполне хватило мгновения, чтобы, бросив на весы воинскую доблесть и здравый смысл, сделать выбор в пользу последнего. Но не он оказался первым. Стоило только ташиному Учителю явить миру свое мертвое лицо, как, знающие о нем не понаслышке, воины Волдэя немедленно развернулись, стараясь не привлекать внимания остальных, спешно покинули первые ряды и двинулись в тыл. Заметив это, остальные сделали то же самое. Началась толчея и неразбериха. Повернувшись спиной к некромантскому убежищу, доблестные охотники ринулись наутек. Не заставил себя ждать и Харна, яростно расшвыривая соратников посохом, поспешил удалиться…
Кагира остановился. Перед ним стоял один единственный солдат – немолодой, худой, в старой, залатанной форме королевской армии. Когда огромный зомби навис над ним, человек выставил перед собой копье и решительно посмотрел в пустые глазницы врага.
Таша закусила губу от ужаса: неужели, Учитель убьет храброго бедолагу? Ну, зачем, почему этот несчастный солдат не убежал вместе с остальными… Кагира тем временем опустил оружие и, склонив голову, обратился к бесстрашному одиночке:
– Говорят, один в поле не воин. Врут, – он вложил в ножны серп и освободившейся рукой отвел от своей груди подрагивающее в руках солдата копье. – Что же, генерал, ты не убежал следом за своей армией?
– Я не генерал, господин, – запинаясь, пролепетал в ответ смельчак, – я простой солдат, а не убежал потому, что не пристало воину Короля сбегать с поля боя.
– Нет, не простой ты солдат, – Кагира вновь поднял одну из рук и коснулся острием кривого клинка плеча бесстрашного противника, будто король, принимающий присягу у верного рыцаря. – Не тот генерал, кто привел армию на поле брани, а тот, кто стоял на нем до конца. Я прошу тебя, человек, об окончании нашего сражения.
– К-как скажете, господин, – ошарашено пробормотал солдат и неуверенно опустил копье.
– Тогда иди с миром, и позволь уйти нам. Пусть менестрели воспоют твое имя в балладах, – убрав за спину клинки, Кагира медленно двинулся к своим. – Уходим, настало время покинуть эти места. Идем, дитя, – обратился уже к Таше…
Старый солдат еще долго стоял на том же месте, не в силах шевельнуться от пережитого. Он, молча, сжимал в руках копье и провожал глазами идущих мимо некромантов: первым прошел Кагира, за ним, неуклюже подобрав полы длинной изодранной понизу в бахрому юбки, поспешила девушка, за которой покорно побрели закованные в броню собакоголовые мертвяки. Следом двинулись остальные…
Полупрозрачный женский силуэт завис в воздухе, медленно повернулся вокруг своей оси, постепенно обрастая силовыми нитями, стал плотнее и обрел четкость. Длинные прямые волосы окрасились цветом, потемнели; выделились на теле рельефом пластины доспеха; черты лица заострились, на коже проступила белизна.
– Кто это, Эрлин? – Миния задумчиво потеребила подбородок, отхлебнула вина из бокала и вопросительно уставилась на верного мага. – Она кажется мне знакомой…
– Это черная мечница Бернадет из Фирапонты, – начал было эльф, но Королева тут же перебила его:
– А, помню-помню, одна из тех троих, что самовольно захватили власть на апарской границе.
Миния сердито щелкнула пальцем по хрустальной ножке бокала. В голове неспешно потекли злые размышления о разгильдяйстве «любимого» мужа, позволившего какому-то сброду среди бела дня отхапать кусок королевской земли и заправлять там в свое удовольствие. Однако в тот момент гораздо больше ее волновал утерянный Артефакт.
Тем временем трудолюбивый старательный Эрлин материализовал обнаруженный в мильфордовой головушке образ до конца и, устало выдохнув, робко присел на край дутого козлоногого кресла.
– Готово, госпожа.
– Эй ты! – Миния требовательно окликнула Мильфорда, стоящего у стены под конвоем невозмутимого Азамата. – Ты ее во сне видел?
– Вроде ее, – уклончиво ответил вор, тут же поймав свирепый взгляд Королевы:
– Отвечай точно, ее или нет? – повторила она, медленно переводя взгляд на грозного конвоира. – Если будешь юлить, я отыщу другого осведомителя, а Азамат с удовольствием отвернет твою рыжую башку и вышвырнет в окно.
– Эта баба, – не больно-то испугавшись, подтвердил Мильфорд. – Точно. Сам видел, как она прячет за пояс вашу темноморскую безделушку.
– Ну и отлично, – отодвинув пустой бокал, Королева поднялась и довольно хлопнула в ладоши, заставляя хрупкий морок Эрлина рассыпаться блестящей пылью.
Глядя, как оседают на пол искрящиеся пылинки, она строго оглядела присутствующих и произнесла требовательным тоном:
– …и чтобы ни у кого из вас даже в мыслях не было разболтать про увиденное и услышанное здесь. Ни под каким предлогом, ни за какие деньги, ни под какими пытками, – лицо Минии, еще минуту назад выглядевшее мирным и почти дружелюбным, моментально помрачнело, стало угловатым и безумным, – потому что моя кара будет страшнее…
Ни у кого из присутствующих вопросов и сомнений не возникло, ибо в подтверждение слов даконши из подземелий проклятой крепости раздался натужный басовитый гул, а по темным стенам метнулись резкие тени с кровавыми отсветами по краям.
Отослав соратников прочь, Королева вернулась в кресло и задумалась. На деревянном столе покоились пустое блюдо из-под копченого мяса и опустошенный винный графин. Миния не торопилась звать слуг, аккуратно выкладывая в мыслях стратегическую мозаику будущих действий. Как поступить? Хотелось броситься в Фирапонту за Артефактом сию же минуту, но наученная горьким опытом поспешных решений Королева решила не торопиться и первым делом призвала к себе Тригора. Когда тот тайно явился в Алато, поинтересовалась:
– Как обстоят поиски у Тианара?
– Поиски идут, – успокоил госпожу дракон, – но сейчас принц отвлекся на другое: ваш муж – Король попросил военной помощи для того, чтобы разгромить некромантские общины, а потом основательно взяться за Северных, что засели в сердце Королевства.
– Делать ему нечего, как только гоняться за некромантами, – с напускным недовольством хмыкнула Миния, а Тригор тут же разъяснил:
– Ваш муж боится, что темные колдуны присоединятся к врагам, поэтому хочет уничтожить их…
– Это неважно, – прервала ищейку драконша, – главное, что все они заняты и не обратят внимания на мое временное отсутствие. А ты, – Королева строго взглянула на родственника, – лети к Тианару, не спускай с него глаз и всячески отвлекай от Фирапонты. Он не должен знать о моем визите туда.
– Если нужно, госпожа, я могу отправиться на окраину вместо вас, – предложил свои услуги Ветрокрыл, но тут же получил решительный отказ.
– Нет. Дело слишком серьезное, и я возьмусь за него сама…
Огладывая Пану с балкона, Клодия улыбалась. Пусть дела шли не слишком гладко, она не сомневалась – все придет со временем: надоедливый выскочка-мститель выдаст себя, и пропавший дракон найдется. Фирапонта в ее власти, под ее полным контролем и все досадные недоразумения и шероховатости – просто пыль. Пыль…
Колдунья опустила взгляд на отполированные до блеска перила. По ним, судорожно подергиваясь бледными тельцами, ползли опарыши. Штук пять или шесть. Обнажив десны в брезгливом оскале, Клодия смахнула червей вниз и раздавила ногой.
– Демоновы мухи! Проклятая жара! Чтоб вас! – прошипела она, очистив испачканную подошву о мраморный бордюр балюстрады. – Заходи, Бернадет, чего ты там топчешься?
– Ненавижу солнце, – раздалось в ответ из тени.
Надвинув на глаза шляпу, мечница вышла на освещенную площадку и остановилась напротив Клодии.
– Какие новости? – поинтересовалась та, оторвавшись наконец от процесса чистки туфель.
– Разные, по большей части слухи и сплетни. В Пане толкуют, будто наш надоедливый герой – мальчишка Арагана.
– Чушь, – помотала головой колдунья, – оба щенка Араганы подохли десять лет назад. Я видела это собственными глазами. Я это знаю. Или местные болтуны думают, что благословение вечной жизни осенило кого-то кроме нас?
– Мне плевать на сплетни, – зевнула в ответ мечница, – за что купила, за то продала. Главное, я выяснила кое-что интересное.
– Что же?
– То, что после набегов наш таинственный враг уходит на запад от Паны. И появляется чаще всего оттуда.
– Откуда знаешь?
– Искала следы, вынюхивала. Я старалась, Клодия, и заслужила отдых.
– Погоди с отдыхом, – колдунья заинтересованно оглядела соратницу. – Так что там, на западе?
– Есть там пара заброшенных хижин. Так что, думаю, долго искать нашего умника не придется. Ну, так что, могу я отдохнуть, хоть полдня в койке поваляться?
– Успеешь еще, – жестко прервала ее колдунья, но тут же смягчилась. – Осталось немного, Бернадет, накинем псу петлю на шею – и отдыхай сколько хочешь, обещаю.
– Ладно, – угрюмо протянула брюнетка и, развернувшись на каблуках, поспешила покинуть Клодию.
Через минуту она вернулась.
– Что еще? – поинтересовалась колдунья.
– Там какой-то коротышка из бродячего цирка просит аудиенцию.
– Что ему нужно?
– Клянется, что знает, где находится дракон.
– Неужели? – Клодия вдохновенно вскинула брови и довольно потерла руки. – Это очень кстати, зови его сюда, Бернадет. Удачный выдался денек…
Фиро вел себя осторожно. Он умел бесшумно подкрадываться к врагам, стремительно атаковать и так же незаметно уходить, не оставив следов. Каждый укромный угол, каждая тайная тропа Фирапонты были ему знакомы. С каждой новой вылазкой память дорисовывала недостающие части мозаики, позволяя отыскивать забытые пути, прятаться, скрываться и нападать незамеченным, нежданным снова и снова.
Несмотря на его скрытность, слава о невероятном одиночке разошлась по округе, будто круги от брошенного в воду камня. Нападения на солдат и обозы ненавистных колдунов рождали кучу домыслов и слухов. В Пане говорили о наследнике Араганы, явившемся, чтобы отбить у Клодии родную землю, крестьяне на окраинах вспоминали легенду про брата-собаку, а в далекой малолюдной Принии и вовсе поглядывали в небеса, ожидая увидеть там Воина Ветров, оседлавшего крылатого сына Ханары. Все эти слухи не были на руку Фиро, но шила в мешке не утаишь – вечно прятаться не будешь, не получится.
Жизнь в Фирапонте стала спокойнее. Солдаты колдуньи не бесчинствовали на дорогах, теперь даже самые боязливые крестьяне путешествовали по ним без опаски. Обозы из Апара больше не приходили. Решив, что лучше меньше, да надежнее, Клодия, по всей видимости, впредь пользовалась телепортом. Но телепортом много жертв не доставишь – по крайней мере, их точно не хватит на троих… Значит, настало время колдунье показать себя, выбраться из дома-крепости в Пане, в которой она засела, недосягаемая и опасная, как рак-отшельник, выставивший из прочной раковины острые клешни.
Клодия должна была выбраться и взяться за дело сама. Колдунья любила наводить свои порядки и не отличалась терпением и выдержкой. То, что ее гвардия перестала держать в страхе жителей Фирапонты, было неоспоримым ударом по авторитету. Такого она точно терпеть не станет – это Фиро понимал наверняка и ждал.
Решив обезопасить себя и Сима, он почти не появлялся в доме друга, а потом и вовсе решил заставить того вернуться в Принию, хотя бы на время. Нужно было сделать это как можно скорее и, позвав Траву, Фиро отправился к симову дому.
Неладное он почуял сразу, тревожное песье ворчание не стало сюрпризом. Дом пах смертью, пах врагом. Велев Траве ждать снаружи, Фиро крепче зажал в руках оружие и осторожно шагнул в открытую дверь – засады при входе не было. Тот, кто ждал внутри, не собрался скрываться и прятаться…
– А мы ждали тебя, – пропел из полумрака ненавистный голос. – Честно сказать, удивлена видеть тебя тут в добром здравии. Выходит, окрестные болтуны не врут, и наследник Араганы действительно вернулся из небытия. Только зря все это…
Фиро стиснул зубы, пытаясь подчинить себе необузданную тупую ярость. Перед ним, закинув ноги на стол, восседала Бернадет. Ее угловатый, натянутый силуэт вырисовывался на фоне окна. На обитых сталью мужских сапогах играли блики заходящего солнца. Такую обувь всегда носили пираты и разбойники, пряча в мысках выкидные лезвия…
– Сама пришла, – прорычал сквозь стиснутые зубы Фиро, понимая, что ничем хорошим подобный визит сулить не может.
– Как видишь, – мечница с ленивой улыбкой развела руками. – А об этом даже не думай, – она устало погрозила затянутым в кожу перчатки пальцем, заметив, Фиро сжал рукояти мечей. – Иначе…
Подавив зевок, Бернадет кивнула в подступающую темноту, и оттуда выдвинулись двое воинов. Один держал Сима, приставив к его горлу кинжал, второй целился из арбалета.
– Не сомневался, что сражаться честно, лицом к лицу вы не станете, – Фиро смерил незваных гостей презрительным взглядом. – Сделаете все по-крысиному.
В ответ Бернадет только поморщилась, будто услышав несусветную глупость, раздраженно помахала рукой:
– Есть два типа людей: те, что жертвуют собой, и те, что жертвуют другими. Вторые имеют обыкновение выигрывать – такова жизнь. Не трать время на глупые разговоры о чести. Клодия прислала меня за тобой, так что давай, складывай оружие, если не хочешь, чтобы крестьянскому щенку перерезали горло. Сдашься сам, без проблем – мальчишка выживет.
– Разве крысиному слову можно верить?
– Сказать честно, мне претит эта игра в заложников. Я с ними не церемонюсь обычно, но сегодня сделаю исключение. Мальчишка твой мне не к чему. У нас таких целая Фирапонта, – мечница равнодушно взглянула в глаза застывшему в злой безысходности врагу и предупредила. – У тебя нет шансов, Фиро. Даже если ты сбежишь сейчас, освободив друга, что маловероятно, мы с Клодией найдем, кому приставить к горлу клинки. Кто пожалел одного, пожалеет и остальных. Силен лишь тот, у кого сердце тверже камня, а ты разменял свою силу на жалость и сочувствие, Фиро. В Пане много беззащитных женщин, стариков, детей… Ты ведь не позволишь им погибнуть за тебя, так ведь? Да и мальчишку ты не отобьешь. На его шее смертоносный амулет-удавка, который сработает очень быстро и неотвратимо. Даже если ты убьешь нас сейчас, спасти друга не успеешь. Сложи оружие, если не желаешь, чтобы из-за тебя опять кто-то погиб.
Ответа не последовало. Звякнула сталь брошенных на пол мечей, и очумело, умоляюще замотал головой Сим: «Не слушай ее, не делай этого!» – беззвучно произнес перекошенными, онемевшими губами.
– Добро пожаловать в новую Фирапонту, – довольно улыбнулась мечница. – Не надо было сюда возвращаться, ведь для тебя здесь уготовано только одно место – в цепях на эшафоте, – не договорив, Бернадет чутко вскинулась, прислушалась к звукам за стеной. – И собаку свою усмири, я знаю, что она рядом…
Когда в зал вошла Клодия, цепи на его руках стянулись сильнее. Локти вывернулись в суставах, а безжалостная сталь глубоко продавила кожу.
Колдунья подошла почти вплотную. Шелестя длинным шлейфом присела в насмешливом реверансе.
– Господин Арагана, собственной персоной? А мы вас давно ждем, – она хлопнула в ладони, жестом приказывая слугам принести кресло. – А вы все бегаете от нас по лесам по долам, как взбесившаяся собака от хозяина.
– С каких пор ты стала тут хозяйкой? – Фиро смотрел на колдунью прямо и холодно.
– Огрызаешься? Зря, – не стерпев дерзость, оскалила зубы Клодия.
На какой-то миг ее лицо, искаженное маской злобы, пошло морщинами и пятнами, просветив сквозь фарфор девичьей нежной кожи обесформленные черты дряхлой старухи.
– Отвесь-ка ему хорошую затрещину, Шайя, чтоб не бросался словами, – усмехнувшись, фыркнула Бернадет.
– Кому? – в недоумении пожал плечами великан.
– Ему, – мечница кивнула на пленника, но Шайя не торопился выполнять приказ.
– А кто это? – он склонил на сторону голову и вопросительно взглянул сначала на Бернадет, а потом на Клодию.
– Это Фиро, – устав от тупости подопечного недовольно буркнула Клодия. – Младший братец нашего Айзе.
– Какого Айзе? – продолжил расспрос Шайя, повергнув нетерпеливую колдунью в бешенство.
– Да никакого! Уже никакого, кретин! – заорала она на здоровяка, и тот испуганно попятился за спину Бернадет. – Так вот, ты! – она переключила свой гнев на Фиро. – Знай, что я – владычица этих земель сейчас, а потом под моей властью будут и другие. Я почти Королева, так что стой передо мной, как слуга, как раб, и не смей открывать свою песью пасть в сомнении…
Она встала с кресла и, повернувшись спиной ко всем присутствующим, отправилась к перилам балюстрады, чтобы осмотреть свои владения.
– Какая ты Королева, – послышалось позади; в спокойном голосе Фиро прозвучала нескрываемая усмешка. – Ты – просто портовая девка с темноморского побережья.
– Девка? – Клодия замерла, застыла на месте статуей, потом медленно развернулась, вперила в пленника ненавидящие жуткие глаза. – О, да! Я не из ваших, не из благородных! Я не дворянка, не княгиня, ни к какой знати не отношусь, – она окинула самоуверенным взглядом окружающих, – но мне этого вашего происхождения и не надо. Я – не то, что вы! Я самая великая волшебница этого мира! Я ученица самого… – тут она замолчала, выдохнув, вернулась на кресло и подперла рукой подбородок, – …впрочем, неважно.
Она снова умолкла, задумчиво потупила глаза в пол, скользя взглядом по витиеватому растительному орнаменту черно-белой мозаики. Бернадет и Шайя внимательно уставились на нее – ведь обычно подобные паузы не сулили ничего хорошего.
Наконец Клодия подняла голову. Ее взгляд источал привычную злую пустоту. Она поднялась, приблизилась вплотную и посмотрела пленнику в глаза.
– Все повторяется, Фиро. От судьбы не уйдешь. Как бы ты ни бегал, как бы больно ни кусался, все равно будешь стоять передо мной в цепях. Ты хороший воин, не спорю, но сердечко у тебя дрянное, человеческое: дружба, любовь, долг – вот твои слабые места, твоя погибель. Помнишь, как десять лет назад мы с тобой стояли так же напротив друг друга, и ты так же пытался спасти своих друзей. А теперь ответь мне, зачем тебе друзья, если из-за них ты уже второй раз попадаешь в безвыходное положение. Помнишь, ту настырную девку, влюбленную в твоего старшего брата? Ее, кажется, звали Юта? Ведь это она, дура, приревновала меня к Айзе и принялась следить за нами, вынюхивать. Только сама она не справилась, потребовала помощи от тебя, и ты, как верный друг, отправился следить за братом и совершенно случайно стал свидетелем нашего ритуала по обретению вечной молодости, – ностальгически закатив глаза, Клодия мечтательно вздохнула. – А ведь мы предлагали тебе присоединиться. Жаль, что ты отказался… Да еще и глупая девчонка, твоя безродная приятельница разболтала по всей округе о моих ритуалах и планах жить вечно. Пришлось ее убить, и ее брата тоже, а тебя сделать виноватым, должен же был кто-то за все отвечать, согласись?
Фиро не ответил, смерил ее полным ненависти взглядом. Скрипнув зубами, поинтересовался:
– Десять лет назад ты обещала, что оставишь моих друзей живыми, если я возьму на себя вину за все твои злодеяния. Слова ты не сдержала.
– Твои друзья-крестьяне виноваты сами – не стоило быть такими болтливыми. Я ничего не могла поделать, – с невинным видом развела руками Клодия. – Но теперь все по-другому, так что насчет мальчишки-заложника не беспокойся, я приказала Бернадет дать ему лошадь и вышвырнуть из Фирапонты. Видишь, я тоже могу быть великодушной и благородной.
– Крысиное у тебя благородство, – прорычал в ответ Фиро.
– Уж, какое есть, – жутко улыбнулась ему Клодия. – Ты мне нравишься, честно. Люблю таких – бесстрашных и живучих. И почему ты не присоединился к нам тогда, много лет назад? У тебя ведь был шанс, и мы, – она обвела плавным жестом всех присутствующих, – взяли бы тебя в свои ряды без вопросов.
– Вы подлые убийцы, решившие за счет чужих жизней создать иллюзию собственных.
– Так вот как ты заговорил, – Клодия понизила голос, и он стал обманчиво мягким и спокойным. – Значит, по-твоему, мы убийцы? Злодеи? – она снова вкрадчиво заглянула Фиро в глаза.
Ответа не последовало, но для вошедшей в роль наставительницы колдуньи это уже было неважно:
– Знаешь, в чем между нами разница? Она велика! Ведь ты – оживший труп. Я это знаю точно, я наблюдала твою смерть и скажу на сто процентов, человек по имени Фиро издох десять лет назад на моих собственных глазах. Теперь же я вижу иное – ты жив, абсолютно точно жив. Ты мог бы, конечно, оказаться кем-то другим… но это не так. Я чувствую, я знаю. А чутью портовой девки, как ты точно назвал меня, может позавидовать даже чистокровная ищейка. Я не ведаю, какое сумасшедшее колдовство оживило тебя, но уверена точно – оно чужеродно той благословенной силе, давшей вечную жизнь и неувядающую молодость нам…
– О чем ты? – губы Фиро скривила презрительная улыбка. – О каком благословении ты говоришь? Посмотри на своих приспешников. На Шайю. Он совсем потерял разум.
– Мне плевать на Шайю, – Клодия едва заметно подмигнула пленнику и сказала тихо, приблизив губы к его уху. – Мне вполне хватит и Бернадет, а идиота Шайю можно пустить в расход, как твоего непутевого заносчивого братца.
Ответом стал звон цепей. Фиро рванул их в бессильной ярости изо всех сил, но они лишь крепче стянули руки, угрожая сломать их.
– Заткни свою пасть, ты, грязная людоедка…
– Как ты назвал меня? Людоедка? – капризные губки Клодии поджались в наигранной обиде. – Знаешь, что я ненавижу больше всего на свете? Я скажу тебе – это ложь, ханжество и гордыня… И тебя я ненавижу за все эти качества. Ты назвал меня убийцей, а сам чем лучше? Или думаешь, я не знаю про то, что ты ходил под началом северного некроманта и, как верный пес, рвал на куски его врагов? Ответь мне, бездушный зомби, скольких людей сожрал ты, прежде чем обвинить в людоедстве меня?
– Я себя за это не оправдываю, – ответил ей Фиро, пытаясь говорить спокойно.
В душе рос неприятный, вязкий ком – осознание того, что во многом Клодия права.
– Тебя никто не оправдает. А вот меня можно понять. Каждый скажет, что голод богомерзкой твари гораздо менее оправданная причина для убийств, чем желание продлить свою молодость и жизнь. Каждый на моем месте поступил бы также.
– Ты наивна в своей безнаказанности.
– Неужели? – Клодия картинно изогнула бровь. – Поставь передо мной любого, и если он скажет, что отказался бы, я взгляну в его глаза и увижу в них всё ту же ложь. Так что я невинна, а ты виновен. Я добро, а ты зло!
– Называй меня, как хочешь, и себя тоже. Но если ты хоть на миг оступишься, потеряешь бдительность и дашь мне шанс убить тебя, знай, я этим шансом воспользуюсь.
– Спасибо что предупредил, – хохотнула колдунья, отворачиваясь от него. – Только такого шанса больше у тебя не появится. Уведите его!
Колдунья махнула своим молодцам и сопротивляющегося пленника уволокли в подвал.
– И что думаешь делать с ним? – проводила его взглядом Бернадет.
– Мальчишка, конечно, хорош – столько времени сражался один с целой гвардией. Жаль, что такой строптивый.
– Под пытками и не такие ломались, – хмыкнула мечница.
– Нет, Бернадет. Кусачую собаку не исправит даже палка: она ляжет на брюхо, но лишь для того, чтобы вцепиться зубами тебе в лодыжку. Устроим ему казнь, показательную и поучительную, достойную героя – пусть наслаждается триумфом.
– Какую казнь? – уныло уточнила Бернадет, не желая, чтобы проведение сего увеселительного мероприятия легло на ее плечи.
– Сожжем, – коротко пояснила колдунья. – Денька через два. Не до него сейчас – дракон может уйти из-под носа. Надо ловить, пока не сбежал.
Утро выдалось солнечное. Ничто не предвещало неприятностей. До представления было еще полдня, и циркачи занимались делами насущными. Лагерь потихоньку гудел, словно пчелиный улей: бурлила в котелках вода, фыркали лошади, люди переговаривались, смеялись, травили байки. Кто-то чинил одежду, кто-то штопал сбрую, ремонтировал инвентарь. Только матушка Миртэй с тревогой поглядывала в сторону Паны.
В порывах горячего юго-восточного ветра чуткий нос старой холь уловил едва различимый запах опасности. Не к добру. Что-то назревало там, в проклятом небом городе, утонувшем во власти злых сил. Холь не боялась колдунов – жриц Крылатой Богини в этих местах почитали и предпочитали не трогать, но все же, следовало быть осторожнее. Предчувствия матушку Миртэй не обманывали никогда…
Колдунья объявилась к обеду. Прибыла с размахом: заполонившие лагерь солдаты перепугали циркачей, пригрозив оружием, заставили спрятаться в фургонах.
Пока воины разгоняли толпу, Клодия бесстрастно взирала на происходящее со спины укрытой парчовой попоной лошади. Она о чем-то переговаривалась с Бернадет. Мечница выглядела особенно недовольной – солнце пекло нещадно, из-за этого у нее за спиной криво торчал прикрепленный к массивному седлу зонт. Шайи видно не было – слабоумного великана от греха подальше оставили дома.
Когда у костра, на окруженной притихшими повозками площадке осталась одна матушка Миртэй, Клодия спешилась и приблизилась к ней. Смерив холь высокомерным взглядом, колдунья кивнула в знак приветствия и сходу перешла к делу.
– Отдай мне дракона, или… – начала она с гонором, но, поймав строгий кошачий взгляд, пыл тут же поумерила, – я отыщу его сама.
Клодия понимала – грозить холь расправой нельзя. Священные кошки – существа опасные, и сила, стоящая за их спиной, достаточно велика, чтобы причинить существенные неприятности даже такой могущественной волшебнице, как госпожа-благодетельница Фирапонты. Поэтому колдунья выбрала иной путь – запугать, надавить, пустить пыль в глаза. Пусть старая циркачка видит грозных вояк, заполонивших ее цирк, пусть переживает за свою труппу, нервничает и боится.
Но матушка Миртэй держалась с честью.
– Дракона тут нет, – ответила она с гордым спокойствием и добавила, затянувшись из костяной трубки. – Можешь искать, сколько влезет.
– Меня не обманешь, старуха холь. Весь сотворенный тобой морок я прекрасно вижу.
С этими словами Клодия небрежно коснулась пальцем виска и оттянула кожу вбок, прищуривая правый глаз. Подключенное магическое зрение изменило мир: краски потускнели, смешались, очертания предметов расплылись. Зато поток силы проступил явно – заискрились у ног перламутровые волны. Колдунья медленно огляделась. Там и тут к небу тянулись радужные завихрения, похожие на полупрозрачные косицы – следы наложенного морока.
– Ты многое скрываешь, – ухмыльнулась она, глядя в напряженные глаза старой кошки. – Посмотрим, что у тебя есть.
Бродя по лагерю, Клодия принялась осматривать скрытое в иллюзиях. Ей с ходу попалось несколько несущественных артефактов, припрятанных в упряжи лошадей и стенах кибиток. Остальные маячки вились над звериными клетками. Колдунья принялась медленно переходить от одной к другой.
– Здесь нет дракона, – настоятельно повторила холь.
– Я вижу, в твоем цирке томится немало дивных тварей, – с долей удивления произнесла Клодия, глядя, как мечется по клетке огромная огненно-алая мантикора. – А вот это интересно. Какие редкие твари, уж не краденые ли?
Легкий пасс, и мантикора заискрилась, ее шкура на глазах истончилась, из-под нее проступило несколько иное существо – бледный сфинкс с безумными глазами.
– Где я беру своих животных – дело мое, – жестко ответила холь и в очередной раз подчеркнула. – Дракона нет, можешь не искать.
– Не заговаривай мне зубы, старуха, и не учи, что делать! – зло огрызнулась незваная гостья, продолжив осматр.
Она ходила вдоль ряда фургонов, отыскивала новые силовые завитки, снимала морок, раздраженно ругалась, шла дальше, хмуро поглядывая на взволнованных животных. Остановившись возле клетки с запертой внутри золотистой крылатой девушкой, Клодия потянула скрывающий истину полог силы и тут же отпрянула, чертыхаясь.
– Что это за дрянь? – поинтересовалась, морщась.
– Фея. Настоящая, – почти не скрывая злорадства, пояснила матушка Миртэй.
– Избавься от нее, поняла? – Клодия дернула лицом, и на миг под безупречной кожей проступила нездоровая, старческая серость. – Завтра же!
Осталась последняя клетка. Следов морока на ней не было. Колдунья без особой заинтересованности заглянула сквозь прутья. Внутри виднелась пушистая, белая в серых пятнах спина огромного зверя, свернувшегося клубком.
– Кто это?
– Снежный барс. Он старый, поэтому почти всегда спит, – спокойно ответила холь.
– Помню, – неожиданно согласилась колдунья. – Пару-тройку лет назад я выезжала на ваше представление в Пане. Смотрела твоих зверушек. Эта ленивая тварь валялась в клетке точно так же… Ладно, верю, что дракона тут нет. Я уйду, вот только заберу с собой одного лживого карлика.
Услышав про Глобера, матушка Миртэй не сказала ничего. «Договор предателей не защищает» – подумала она про себя, сдерживая эмоции так, чтобы ни один мускул не дрогнул на мудром лице.
Клодия еще немного побродила по лагерю. Последним ее привлек тонкий, едва заметный столбик силы, поднимающийся откуда-то из-за жилых кибиток. Госпожа-благодетельница в надежде метнулась туда, наткнувшись на сидящую возле огня загорелую девушку, резко сдернула с той морок. Воздух колыхнулся, но ничего не произошло – девушка осталась девушкой. Она удивленно взглянула на колдунью и тут же потупила взгляд. Клодия нервно встряхнулась – бывает, могло и показаться…
Велев солдатам доставить Глобера в Пану, колдунья, не дожидаясь остальных, вскочила на коня и поскакала восвояси. Часть ее бойцов осталась рыскать вокруг цирка – их госпожа так и не поверила старой холь до конца.
Дождавшись, когда Клодия уберется из цирка, матушка Миртэй позвала притихшую напуганную Джилл. Спрятав себя и девушку под пологом тишины, холь с кошачьей бесшумностью прошла мимо звериных клеток и остановилась возле снежного барса. Тот завозился, поднялся и приблизил огромную голову к решетке. Матушка Миртэй подошла вплотную, коснулась белой шерсти, под которой крылась привычная драконья броня.
– Колдунья ушла, но теперь ты тоже должен уйти. Я разрываю договор, так как больше не смогу защищать тебя.
Тоги смотрел на нее ошалело. Он все еще толком не пришел в себя, ведь меньше часа назад с него сорвали тот самый невероятный морок, что прежде наращивался часами. Теперь дракону казалось, что с него живьем содрали кожу, а в кровь запустили стаю шаровых молний, искрящих колючими лучами…
Действовать пришлось быстро, и Матушка Миртэй приняла решение. Взглянув в магический шар, холь увидела, как к цирку приближается Клодия, и решение приняла мгновенно. Колдунью мороком не ослепишь, тем более злодейка знала, за чем идет. Осталось одно – обмануть, а обман хорош, когда прост, почти наивен. Поэтому, сорвав с Тоги человечью личину, холь позвала Джилл и велела той принести барсиную шкуру, клубок толстых нитей и сапожную иглу. Спустя четверть часа маскарад был готов – умерший от старости барс «воскрес» и занял привычное место в своей прежней клетке. Пара капель простого колдовства, ни намека на волшебный морок. И Клодия поверила, не нашла…
«Куда мне идти? » – послушно поинтересовался Тоги.
– Здесь, под землей есть система тайных ходов. Один из них ведет почти до апарской границы. Клодия под землю не сунется, в тайных ходах стоят защитные знаки Крылатой Богини. Колдунья будет искать тебя у выходов, снаружи. Отсидись несколько дней в подземелье, а потом тебе надо оказаться как можно дальше от Паны и бежать – бежать со всех ног прочь из этих мест.
«А как же вы?»
– Без тебя мы колдунье не нужны, – шепотом пояснила холь и тут же подозвала Джилл. – Покажи ему подземный лабиринт, – обратилась к девушке. – Вот ключ от входа, – она бросила Джилл небольшой предмет – золотую кошачью лапку.
– Идем, – поманила дракона та и отвернулась, пряча глаза с навернувшимися слезами, – я отведу тебя…
Они прошли мимо повозок, в сторону сухой буковой поросли, задушенной пышными кудрями хмеля. В сковывающем движения барсовом наряде Тоги чувствовал себя неуютно, но времени снимать его не было – воины Клодии по-прежнему рыскали вокруг. Сшивая края шкуры, Джилл постаралась на славу, вдобавок матушка Миртэй приклеила ее к телу каким-то простеньким, но чрезвычайно «липким» заклинанием.
Джилл остановилась возле корявого пня, укрытого павлиньими хвостами бледно-зеленых папоротников. Коснувшись золотой лапкой замшелой бурой коры, она благоразумно отошла в сторону. Пень заворочался, будто живой, и вывернул из темной жирной почвы могучие корни. Под ним открылся грот, заполненный непроглядной тьмой.
– Тебе туда, – почти беззвучно шепнула Джилл, и голос ее предательски дрогнул: девушка обняла дракона за шею, прижалась, беспомощно цепляясь пальцами за пушистый барсиный мех. – Не хочу, чтобы ты уходил. Как я буду без тебя?
– «Будешь в безопасности, – сдерживая эмоции, ответил Тоги, а потом пообещал, – Я вернусь, как только смогу».
Некроманты не стали задерживаться рядом с убежищем. Победа над королевскими охотниками обнадежила многих, но нашлись и те, кто не стал упускать шанс поскорее покинуть бывших соратников. Дороги разошлись. Одни двинулись на юг, к относительно спокойному для магов «мертвой» профессии Темноморью. Другие, разъяренные карательной кампанией Короля, сделали то, чего тот боялся больше всего – решили присоединиться к запертой в центре Королевства Северной армии. Третьи думали, решали и прикидывали, а пока суть да дело коротали время в придорожных тавернах у границ Фирапонты…
Ученики позавтракали в таверне придорожной гостиницы и брели теперь в сторону небольшого пограничного селения. Был базарный день. Вчера мимо некромантов прошли купцы из Принии. Табунщики гнали лошадей на продажу в Апар. Часть товара (не лучшую, надо сказать) они обычно сбывали на попутных рынках, чтобы быстрее и легче было идти.
Чтобы взять хороших лошадей, следовало явиться на рынок пораньше. Добрый конь дорогого стоит! «Сейчас бы любой конь не помешал» – думала Таша, глядя на бесконечную степь, тянущуюся до самого горизонта.
Снова степь, колышущаяся, седая от белой травы, перемешанной с желтым и зеленым. Когда некроманты покинули поле боя и двинулись на юго-восток, степь утопила скалы, решительно и резко поменяла рельеф местности – он стал знакомым до боли и почти родным.
Под ногами прямой серо-желтой полосой тянулась дорога, скрываясь в оседающей пыли. Каждый шаг поднимал в воздух густые клубы, оставляя позади следы, растворенные в сизой дымке.
– Куда вы с Учителем двинете теперь, а, Фредрик? – поинтересовался Криспэлл, кашляя и прикрывая рот рукавом.
– К Северным, – прозвучало в ответ.
– А ты, Шагрэй?
– На родину, – пожал плечами апарец, натягивая на глаза край плетеной шляпы.
– А, ты? – поинтересовались у Таши.
– Не знаю, – неуверенно ответила она, непроизвольно взглянув на юго-восток.
– А ты сам-то куда собрался? – поинтересовался у Криспэлла Шагрэй.
– Не знаю, – отмахнулся тот. – Эх, ребята, был бы добрый конь! Верхом в любую сторону можно…
Добравшись до рынка, Ученики дружно бросились к конскому ряду. К их радости лошадей, как горячие пирожки, никто не расхватал. В небольшом поселке лишних денег ни у кого особо не водилось. Кони в ряду стояли все как один славные, а, значит, и цену за них просили соответствующую…
– Беру этих двух, – поспешно звякнул кошельком Шагрэй.
Пока остальные разглядывали товар, ушлый апарец сразу усмотрел пару черных, как ночь жеребцов и, скинув у продавца четверть цены, уже держал их в поводу. Что ни говори, апарцы знают толк и в конях и в торге. Фредрик молчаливо осматривал всех предложенных животных. Таша приглядела в конце ряда соловую, под цвет травы, кобылу, и теперь раздумывала, стоит ли покупать лошадь Учителю, ведь вряд ли хоть одна из них сможет удержать его на спине.
Один Криспэлл не присоединился к друзьям. Он остался на въезде в селение. Там, на придорожном валуне обнаружилась похабная фразочка, посвященная его скромной персоне, которая вызвала дружный гогот товарищей. Даже Таша не удержалась и фыркнула в кулак. На комментарий Шагрэя о том, что надо радоваться своей, идущей далеко впереди славе, Криспэлл только огрызнулся и принялся оттирать неугодную надпись…
Вернулся рыжий Ученик, когда все покупки уже были сделаны. Несмотря на то, что друзья торопили его, Криспэлл долго бродил по конскому ряду, щупал коням ноги, заглядывал в зубы, торговался. В конце концов, вместо того, чтобы заплатить за выбранных животных, завел беседу с продавцом, чем окончательно рассердил хмурого Фредрика.
– Хватит болтать, Криспэлл. Надо идти, – рыкнул тот.
– Да подождите вы! Дайте узнать, что в мире творится, – парень кивнул на старого принийца, который, покручивая ус что-то бормотал и показывал рукой в сторону степи.
– Какие тут могут быть новости? Захолустье же, – не проявив интереса, зевнул Шагрэй. – Поторопись, надо еще седла взять и сбрую.
– Дайте дослушать, а! – отмахнулся от недовольных товарищей Криспэлл. – Старый говорит, что завтра в Пане будут казнить одного храбреца, что в одиночку задал жару целой армии и всем местным колдунам в придачу…
Таша вздрогнула, почувствовав, как сердце пропустило удар и окостенело, а тело ослабело в один миг. Чтобы не рухнуть на землю, девушка повисла на лошадином поводе. «Фиро… Нет. Неужели он… Только не он… Не он. Не он! » – понеслись в голове бешеные, суматошные мысли, а потом все внутри заполнил один пульсирующий и разрастающийся ком страха. Не помня себя, не понимая толком, что делает, Таша закинула на шею кобылы привязанный к недоуздку повод и, подтянувшись за холку, прыгнула на лошадиную спину.
– Эй, ты куда это? – удивленно поинтересовался Криспэлл.
Фредрик, заметив, как резко изменилось состояние девушки, поспешно ухватил лошадь за ремень недоуздка:
– Что случилось?
– Мне надо в Пану. Срочно, – упавшим, не своим голосом прошептала принцесса.
Ученики попытались расспросить ее о причине такой срочности, но Фредрик цыкнул на них, а потом, пристально взглянув в глаза Таше, произнес медленно и доходчиво:
– Мы поедем с тобой. До Паны день пути, надо взять седла и сбрую. Подожди четверть часа, мы быстро соберемся, а ты пока призови своих псов.