Примечания

1

Na gut (нем.) — Ну хорошо.

2

Mein lieber Freund (нем.) — Мой любимый друг.

3

Also (нем.) — Итак.

4

Verdammt (нем.) — Проклятье.

5

Wie schön! (нем.) — Как прекрасно!

6

Das geht nicht! (нем.) — Так не пойдёт!

7

Ach Gott! (нем.) — О Боже!

8

Ich bin sprachlos (нем.) — У меня нет слов.

9

Verdammt, kaum zu glauben! (нем.) — Проклятье, просто не верится!

10

Dass dich (нем.) — Чтоб тебя.

11

Там, где суша и вода,

Может жизнь иссохнуть.

Твари надо сдохнуть!

СДОХНУТЬ!

Rammstein — «Waidmanns Heil» (авторское допущение, что песня уже была выпущена на момент истории).

12

Verdammt (нем.) — Проклятье.

13

Ja, also (нем.) — Да, итак.

14

Жизнь проста, жизнь свободна.

Это сезонный билет в один конец,

Ничего не прошу, оставь меня

Я смирился со всем на моем пути.

Мне не нужна причина, не нужен смысл,

Нет ничего, что я предпочел бы

Отдыху и вечеринкам —

Там будут все мои друзья.

Я на шоссе в ад!..

Rammstein — «Waidmanns Heil» (авторское допущение, что песня уже была выпущена на момент истории).

15

Нет стоп-сигналов и скоростных ограничений,

Никто не остановит меня,

Я буду крутиться, словно колесо.

Никто не свяжется со мной.

Эй, сатана, прими оплату за мои долги,

Играю в рок-группе.

Эй, мамочка, посмотри на меня.

Я на пути к земле обетованной.

Я на шоссе в ад.

Не пытайся остановить меня!..

Rammstein — «Waidmanns Heil»

16

И я проеду, проеду весь путь до конца.

Я на шоссе в ад.


Rammstein — «Waidmanns Heil»

17

Я вижу своё отражение в окне,

Оно отличается от того, что видите вы.

В проекции справедливости на мир.

Этот дом чист, детка,

Здесь чисто.

Тот ли я, кем считаю себя?

Тот, что думаю о себе?

Что я сам думаю о себе?

Ты всё поймешь — посмотри в моё окно,

Суд совещается — вниз молоток.

Metallica — Dirty Window

Загрузка...