Глава девятая, в которой Кассия возвращается в Фальвик

Кассия не замечала декораций, но кожей чувствовала утекающее сквозь пальцы время. Каждая остановка, каждая задержка воспринималась как оскорбление. Здесь не было писем от Седрика, только скачка наперегонки с ледяным ветром.

Кас избегала больших дорог и людных мест. Меньше всего она хотела встретиться с бандитами, промышляющими грабежом сонных караванов. Девушке казалось, что чем меньше шансов встретить путников, тем меньше проблем. Совершенно все вокруг раздражало ее: ветер, слепивший глаза, спотыкавшийся конь, болтливый гном, чрезмерно тихий и безразличный Самуэль. С двумя последними ей хотелось поступить просто: нарезать хворостин и всыпать им обоим.

— Так дальше нельзя. Если лошадей не кормить, они упадут, — признался Сэм. — Пары пучков травы на коротких привалах для лошадей недостаточно.

— Ну и отправляйся в ближайший город за овсом, вместо того чтобы забивать мне голову, — фыркнула Кассия. — То словечка не вытянешь, а то сразу столько.

— Ты со мной? — без особого энтузиазма спросил парень.

— Нет. — Она спешилась.

— Давай организуем лагерь? — попытался предложить Самуэль.

— Никаких лагерей, — отрезала Кас. — Потом его сворачивать, а то и чего доброго захочешь задержаться на денек-другой. Лошади не так важны, как Фальвик и барон.

— Да-да, — проворчал себе под нос тот, — когда лошадки сдохнут, мы отлично повеселимся.

Кассия сделала вид, что не услышала. Иногда Сэм становился просто невыносимым, таким же высокомерным, как его драгоценные эльфы. Парень вел себя так, точно знает все на свете и все повидал. Он с улыбкой слушал речи подруги, но поступал по-своему, как только поворачивался спиной.

Перекинувшись парой слов с гномом, Сэм запрыгнул в седло и ускакал. Кас привязала лошадь к дереву и села на пень.

— Костерок бы не помешал, — шаркая ножкой, сообщил вор.

— Тебе нужно, ты и разводи. — Она закрыла глаза и притворилась дремлющей.

Раньше Кас не задумывалась, какого цвета платье подойдет к ее глазам и характеру, но с некоторых пор выбрала для себя синий — как глубокое летнее небо, как море, которого Кассия никогда не видела.

Оказавшись в тишине и покое, Кас вдруг поняла для себя что-то крайне важное о войне, о жизни, о дружбе и любви. Причем это что-то не получалось передать словами. Мысль вертелась где-то рядом, но так и не открылась до конца.

Веселый огонь лизал сучья. Глупый гном щебетал о ерунде, поворачивая нанизанную на прут колбаску. Запах еды настраивал на благостный лад, возвращая доброе расположение духа. Кассия придвинулась ближе к костру и даже попыталась поддержать никчемную беседу.

День клонился к вечеру. Тучи разошлись, и небо очистилось. «А в этом что-то есть, — подумала девушка, таращась в огонь» — Какая-то сила.

— Боюсь тебя расстраивать, но у нас неприятности. — Вкрадчивый шепот Виллоу развеял дымку походной романтики.

Воришка насторожился. На его лице застыло выражение неподдельного отчаяния.

— Откуда они здесь? — выдохнул гном. — Так, падай на землю и подыгрывай! Будто я тебя изловил… Надо тянуть время. Кинешься бежать — застрелят, а в бою столько за раз не одолеем!

Коротышка повалил Кассию, завел ей руки за спину и бережно перевязал запястья куском веревки. Зато что он при этом кричал — любо-дорого!

— Не больно? — спросил он уголком рта.

— Нет, а что стряслось? — так же тихо поинтересовалась Кас.

— Другие гномы, не мой клан, — пояснил тот. — Подыгрывай лучше.

— Ах ты, жирный червяк! — с наслаждением рыкнула девушка. — Прикидывался провожатым, а теперь вот как?! Чтоб твои потроха сожрали волки, а из шкуры тролли наделали ковриков!

— Очень правдоподобно, — похвалил вор.

— Зря ты положилась на него, — посетовала призрачная старуха. — В любом случае, выручу тебя. В обиду не дам.

К костерку у тонкой дороги со всех сторон вышли сердитые коротышки. Возглавлял отряд здоровый гном с огромным топором. С ним два арбалетчика и ребята с внушительными молотами. Не самая приятная компания.

— Она одна? — Начальник вышел вперед.

— Одна-одинешенька, — глазом не моргнув, солгал плут.

— Славно, — кивнул он. — Проваливай.

— Я… я первый ее поймал, — как-то не очень убедительно пискнул вор.

— А кого поймал, смекаешь? — густым басом прогудел громила. — Мы-то про эту девку все знаем.

— И я знаю, — улыбнулся коротышка. — Вы все такие крепкие и солидные, просто гордость рода. Что ж я вам не уступлю-то? Но лошадка — моя.

— А ведьма? — насупился тот. — Про камни из крови мы наслышаны.

— А ведьмы на всех хватит, — развел руками воришка.

— Так давай делить! — Громила тряхнул топором.

— Не-не-не-не-не! — запротестовал несчастный плут. — Это ж, если ухаживать, холить и лелеять, она как курочка, которая золотые яйца несет.

Кассия подняла глаза на гномов. «Какие же у них вблизи морды мерзкие: землистые, рыхлые», — отметила она про себя.

— Мне мелкие камешки не нужны, — отмахнулся громила. — Здоровый хочу, с бычье сердце. Как думаешь, если пополам ее разрубить, выкатится такой?

— Где же Сэм? — едва слышно простонал коротышка, а вслух добавил: — Не уверен. Даже из больших ран мелочь сыпалась. Я-то видел. Давно слежу.

— Уверен, нет, меня не колышет, — усмехнулся тот. — Раз одним куском, значит, пополам еще не рубили. Посторонись!

Но вор не шелохнулся.

— Так дела не делаются, — тихо произнес он. — Вызываю тебя на честный бой. Победишь — руби сколько влезет, проиграешь — проваливай сам.

— Похоже, гномик повредился умом, — крякнула Виллоу. — Или что-то задумал.

— Вызываешь, значит? — прищурился громила. — Ты? Ну что же… Как там у вас говорят? Пара пустяков. Только, чур, биться до смерти.

— Бой, бой, бой! — подхватили прочие гномы.

Они обступили соперников кольцом. Крошечный вор сжимал свои кинжалы и с надеждой всматривался во мглу между деревьями. Громила с ревом взмахнул топором. Неподъемная железяка просвистела совсем рядом, Но хитрец увернулся.

— Было близко, — с напускной беззаботностью прокомментировал он.

Снова удар и снова промах. Воришка танцевал вокруг здоровяка, выводя того из себя больше и больше. Остряк отпускал едкие шуточки и храбрился. Он нагибался и подпрыгивал, чтобы свирепое лезвие не снесло ему башку.

— Что ж ты вертлявый такой? — отдувался громила. — Постой минутку смирно и умри!

— С радостью бы, да уголек за шиворот попал, остановиться не могу, — хихикнул вор.

От тяжелого топора на земле появились рытвины.

— Нельзя полагаться на удачу. Ее не существует, — вздохнула призрачная старуха. — Удача — сочетание усилий всех сторон, приправленное глупостью.

Коротышка оступился и упал ничком. Раздался хищный свист топора и радостные возгласы, но вор успел перекатиться с брюха на спину прежде, чем угодил, как цыпленок, под нож.

— Достаточно. — Кассия избавилась от бесполезных пут и рывком поднялась на ноги. — Едва ли этот бой честный.

— Так вы заодно? — хмыкнул здоровяк. — Ребята, скрутить их обоих!

— Вот и нет, — вымолвила Кас.

Она стряхнула снег с одежды. Виллоу облетела выстроившихся гномов, и те замерли как вкопанные.

— Что происходит? — Воришка осторожно потыкал громилу пальцем в кончик носа.

— Не все вы про меня знаете. — Кассия широко улыбнулась.

В следующую секунду мимо прожужжала стрела и уложила крупного гнома наповал. Очнувшийся арбалетчик попытался было смыться, но стрела настигла и его. На кураже Кас водила руками, представляя себя могущественной волшебницей, а Виллоу исправно пронзала врагов яркой искрой.

Пришедший в себя поединщик вертелся волчком, глядя, как его сородичи один за другим падают замертво. Теперь Кассия внушала ужас. Вор зажал рот ладонями, побросав свои кинжалы.

Самуэль с луком в одной руке и мешочком овса в другой вышел из кустов, когда все враги были повержены. Парень вручил мешочек Кас и снова скрылся, чтобы привести коня.

— Почему так долго? — отдышавшись, спросила девушка.

— А я не понял сперва, на нашей стороне проныра или нет, — признался Сэм.

— На вашей, — поморщился вор. — Говорю же, не мой клан.

— Ты здорово держался, — ободрил Самуэль. — Действительно удачливый, каких мало.

— Ага, — кивнул гном. — Удача удаче рознь. Моя тонкая стала, как крылышки мушиные. Одно понял наверняка: опасно с вами. Подамся обратно в Таргрим Не по плечу мне такие приключения, это точно. Простите.

Он рассеянно подобрал свои клинки и отправил в ножны.

— Постой! — Кассия нашарила в сумке те самые два золотых, целую вечность назад отнятые у лесных разбойников. — Я хранила их на память. Давно мы… бандитов победили. Это большая удача была. Мы твою удачу потратили, возьми немного нашей.

— Спасибо, добрая госпожа. — Сверкающие монеты легли на пухлую ладонь гнома.

Воспоминания незаметно сблизили Кас и Сэма. Словно развалилась в одночасье стена между прошлым и настоящим. Друзья завернули гному немного еды с собой и без натужных прощаний отпустили коротышку восвояси.

Кассия напряженно ждала вопроса о природе своих невиданных способностей, только Самуэль не спешил. Он накормил лошадей, перекусил сам и зачем-то рассказал о походе в никому не нужную деревушку.

— Тишина давит? — как можно ласковее спросила Кас.

— Пожалуй, — согласился Сэм. — Так дара речи лишиться — раз плюнуть. Будем болтать?

— У тебя не получится, — рассмеялась она. — Догони Воришку и попроси вернуться.

— Он прав, — покачал головой парень. — Неизвестно, что ждет впереди. Как встретит барона Фальвик? И что мы сами найдем там?

— Чтобы узнать, надо идти.


Очнувшись от кошмара серых будней Таргрима, Кассия обрела былую уверенность. Жизнь без войны виделась ей полной ярких красок и долгожданного счастья. «Вот сейчас все наладится», — мечтала Кас Полная надежд, она торопила себя, Сэма, коней и даже время, чтобы поскорей достичь заветной цели.

Кассия больше не боялась ни бандитов, ни городов. Вместе с Виллоу компания выходила невредимой из любых передряг. Кас привыкла быть мишенью, научилась давать отпор любому, кто посягнет на ее жизнь. Так к слухам о волшебной крови Фальвикской Девы добавились легенды о ее непобедимой мощи.

Кас верила, что усилием воли направляет призрачную спутницу в бой. Саму же Виллоу положение вещей вполне устраивало. Ведьма неотступно следовала за девушкой, куда бы та ни направлялась.

— Как я раньше без тебя обходилась? — не уставала повторять Кассия.

— Не скромничай, милая, — возражала старуха. — Ты сама справилась бы не хуже.

День клонился к вечеру. Тучи разошлись, и небо очистилось. «А в этом что-то есть, — подумала девушка, таращась на огонь. — Какая-то сила».

Империя постепенно поднималась с колен. Все начинается с малого, с уверенности, что лучшее завтра непременно настанет. Кас все чаще встречала улыбки на лицах. Это зрелище словно наполняло ее золотистым светом.

Похожие друг на друга небольшие поселения мелькали среди деревьев. Кассия при всякой возможности пыталась разузнать новости про Фальвик. Только нигде ей не могли дать нужного ответа. «Фальвик? Это же там, за болотом и лесом? Нет. Не ходили. Не слышали», — пожимали плечами крестьяне. Призрачная старуха успокаивала девушку: мол, темные, глупые, дальше своего сарая ничего не видали.

— Потерпи, вот попадутся нам солдаты, у них и спросим, — говорил Самуэль.

Выбранный путь делал большой крюк, огибая почти весь лес целиком. Сердце колотилось в груди, чуя родные края. Алкмаарцы пытались добраться и сюда, но предупрежденные об опасности жители успели подготовить им пламенный прием. Дорожные столбы пестрели нехитрыми трофеями — приколоченными пустыми черепушками и вызывающими надписями, советующими мертвякам держаться подальше.

Здесь крестьяне поверили в свои силы и выиграли свою собственную войну со страхом. Теперь они неохотно делились с незнакомцами чем бы то ни было и ломили цены втридорога. Зато тут не сомневались в возвращении барона Седрика. Однако никто не мог точно сказать, восстановлен ли Фальвик.

Кассия жаждала чуда. Чтобы город воскрес вопреки всему, чтобы за то время, что девушка плутает по задворкам Империи, Фальвик преобразился.

— Барон не волшебник, — смеялся Сэм. — А город — это не власть, а люди. Захотят ли они вернуться туда, где столько всего произошло?

— Я же хочу, — отвечала Кас.

Теперь друзья по возможности останавливались в гостиницах. Еще месяц назад Кассия свыклась с мыслью, что, как ни спеши, результат получится примерно тот же. Жаль только, что предстанет она перед Седриком измученной и подурневшей. Потому кострам и непрерывной скачке было сказано решительное «нет».

Слава Фальвикской Девы нравилась Кас, ведь она грела самолюбие и отваживала любопытных. Одного грозного взгляда исподлобья хватало, чтобы докучливые уличные торговцы шарахались в стороны. Кассия быстро вошла во вкус и сожалела только об одном, что мало кто осмеливался перейти ей дорогу.

— Ты станешь достойной парой своему супругу, — хвалила Виллоу. — Женщина — сияющий драгоценный камень, а мужчина — достойная ее оправа.


То было звеняще ясное утро, когда Сэм без стука ворвался в комнату вполне приличного постоялого двора. Он распахнул дверь и выпалил с порога:

— Ты права! Фальвик отбит! Жители возвращаются!

— Конечно, я права. — Кас натянула одеяло почти по макушку и поджала босые ноги. — Выйди вон.

— Ой! — вскрикнул Самуэль и тотчас же юркнул обратно в коридор.

Кассия торопливо натянула на себя платье и позвала друга.

— Давно? Откуда новости? — тормошила она его.

— Почти сразу, как мы выступили из Таргрима, — отрапортовал Сэм. — Новости, как обычно, с рынка. Там я встретил знакомых ребят. Барон послал их в Лемминес — охранять какого-то подрядчика, отвечающего за восстановление. Закупают лес и нанимают работников.

— Значит, мы ему поможем, — подытожила Кас.

Щедро расплатившись с хозяином гостиницы, друзья взяли свежих лошадей и немедля отправились в Лемминес.

Неприступный город-порт располагался на берегу Торгового моря. Серые каменные стены украшали имперские флаги, а сам Лемминес гудел растревоженным ульем Торговцы налаживали связи, прерванные войной, голодранцы искали способ заработать, рыбаки хвастали уловом — словом, непрекращающаяся толчея и шум.

Но даже в такой неразберихе отыскать посланца сэра Седрика не составило труда. Прижимистый мужчина лет пятидесяти не особенно обрадовался появлению потенциального контролера. Однако и он слышал о Фальвикской Деве. Кассии достаточно было лишь показать волшебный камень, чтобы господин Жеро поверил ей.

— Предупрежден и надеялся на встречу, — притворно улыбнулся он. — Хорошо, что вы прибыли. Я уж начал сомневаться в… платежеспособности барона Фальвикского.

— Простите? — Кассия горделиво вскинула голову.

— Ну как же, — продолжил Жеро. — Фамильный замок в плачевном состоянии. Разграблен и порядком обветшал. Вокруг пепелище. Некогда тучные поля заброшены, так сказать. Откуда взяться деньгам в казне? Барон исчерпал свой кредит и рассчитывает на вас.

— Я его не подведу, — заверила Кас.

— Восхитительно! — обрадовался тот. — Наполните своими… хм., камнями мой кошель. Должно хватить на первое время.

— Неожиданно, — присвистнула Виллоу. — Кажется, это ничтожество пытается надуть тебя.

— Пока сам Сэр Седрик не попросит меня, вы ничего не получите, — вежливо и отстраненно бросила Кассия.

Жеро откашлялся и озадаченно потер лоб, но спорить не стал. Да и с чем спорить? Малоприятное предложение. Едва ли Седрик посулил неизвестно кому кровь невесты в качестве платы. А если так, то у него должны быть на то веские причины. Именно их Кас и жаждала получить, прежде чем обрекать себя на боль.

Под предлогом того, что вернувшиеся в Лемминес солдаты от избытка счастья затевают пьяные драки и на улицах неспокойно, Жеро буквально заточил Кассию в богатом гостиничном номере. «Ради вашего же блага», — повторял он.

Приставленные в качестве охраны детины боялись Кассии как огня. Так боялись, что просто не решались постучать в ее дверь. По чести сказать, под окнами и где-то вдалеке действительно кто-то буянил, но после пережитого все это казалось Кассии безобидной забавой.

Самуэля к подруге не подпускали. Молодому человеку быстро объяснили, что его место на конюшне, а никак не рядом с госпожой. В глубине души Кас мечтала, что парень придумает, как высвободить ее из «учтивого заключения». Только соображал Сэм медленно.

От служанки девушка отказалась, оттого большую часть времени проводила в одиночестве, если не считать Виллоу. Кас негодовала. Ей ничего не стоило пробиться на волю. Просто пригвоздить к полу глупца, приносившего кушанья, и горе-охранников заодно.

— Крайне опрометчиво, — возражала старуха. — Это не поле, не лес и не захолустье. Тут у многих возникнут вопросы.

— Но молва и так разнесла все, — ворчала Кассия.

— Милая моя, — вздыхала Виллоу, — молва молвой. Чего только не болтают? А прямо показать, на что мы способны, дело другое. Тут с нежитью недавно только отвоевали… Вот кто я, по-твоему?

— Мой ангел-хранитель, — убежденно отвечала та.

— Лестно, но — увы. Я дух, и для многих зловредный. — Старуха витала над полом, мерцая в ночной темноте. — Потерпи. Не хочу, чтобы тебя… спалило, как меня. Этого для тебя я не желаю.

И Кассия умолкала. Правда, смириться с положением девушка не могла. Она считала шаги от стены до кровати и представляла, как всадит Жеро нож в сердце, когда терпение лопнет.

Седрик все же написал полное нежности письмо. Он, без сомнений, любил Кас сильнее прежнего. Барон в красках расписывал беды и горести дома, который покинул совсем другим. Жители, конечно, возвращались в Фальвик. Но их встречали обгоревшие остовы домов и пепелища, на которых им предстояло строить будущее.

— Он называет Фальвик «нашим»! — Кассия прижала письмо к груди.

— Неудивительно, — мягко улыбнулась Виллоу. — Ты почти баронесса.

— Значит, как баронесса я должна сделать для своего города все! — Она не замечала фанатичного блеска в своих глазах. — Я дам Седрику столько самоцветов, сколько потребуется! Даже если ты не одобришь.

— Ну, раз ты все решила… — Старуха мученически воздела руки к потолку. — Попрошу лишь проследить, чтобы каждый камень пошел на благо Фальвика.

— Тут не сомневайся. — Кас расправила плечи.


Выполняя просьбу возлюбленного, Кассия привыкла к бинтам и саднящей боли. За это она потребовала право контролировать каждый шаг Жеро. Даже когда тот думал, что остался один, Виллоу следовала за ним по пятам Кас сама регулировала количество камней и цену. Ее лицо сделалось бледным и худым. Вокруг глаз легли темные тени.

Виллоу старалась достучаться до бедняжки, чтобы та очнулась, чтобы увидела окружающий мир в истинном свете — жадным и горьким, готовым высосать все соки. Однако усилия пропадали впустую.

В зеркальном отражении девушка напоминала себе того несчастного эльфа, попавшего под власть Мортис. Отупляющая слабость мешала сосредоточиться над бумагами с тучей закорючек и цифр.

— Они используют нас, — подзуживал внутренний голос. — Все они!

— Только не Седрик, — упиралось влюбленное сердечко. — Он не представляет, чего это стоит мне. Знал бы, запретил немедленно. Но наш город необходимо возродить.

— Тогда почему барон не забирает нас, почему не назначает день свадьбы? — справедливо возражал голос. — И где, спрашивается, Саймон?

— Фальвик еще не восстановлен, — как заклинание, твердила Кассия. — Седрику некуда меня забирать. А Саймон наверняка очищает от алкмаарцев свой любимый лес, А еще на границе неспокойно. Какие свадьбы, пока семейное гнездышко — ворох накладных и голые доски?

— Лги себе! — воскликнула другая Кас. — Взгляните! Это же знаменитая Фальвикская Дура! На ней нет живого места, она едва стоит на ногах, но продолжает верить людям!

— Не людям, а Седрику! — взвизгнула девушка.

— Тсс… послушай, — зашипел внутренний голос.

Кассия, подкравшись, приложила ухо к замочной скважине.

— Совсем помешалась, бесноватая, — испуганно произнес детина-охранник.

— Как ее до сих пор на улицу выпускают? Это же мертвечина ходячая, — презрительно бросил второй.

— Помолчал бы, — осадил тот. — Ты с ее кровушки кормишься. И не ты один.

Девушка медленно отстранилась. Слез не было — точно застряли где-то внутри. Тоже запеклись прозрачными кристаллами. Шум в голове нарастал, багровым туманом застилая глаза.

— Виллоу нас предупреждала, — торжествовала другая Кас. — А ты ей не верила. Ах, это для Седрика!.. Помнишь?

— Не тронь Седрика, — приглушенно зарычала Кассия. — Виноваты они!

— Виноваты мы, потому что не послушали Виллоу, — настаивала та.

В груди поднималось негодование. Единственное желание билось жилкой на виске — отомстить. Жестоко и немедленно.

— Знаешь, — мурлыкнула другая Кас, — плевать, кто больше виноват. Мы или они. С нами ничего хуже не будет. А вот с ними…

Дверь слетела с петель, отброшенная чудовищной силой. Тощая фигура Кассии на пороге внушала ужас без всякой призрачной старухи за спиной. Тонкие руки и ноги, обмотанные тряпичными полосками, смертельная бледность, копна густых, сухих, как палки, волос выглядит колючим кустом, изысканное платье, шитое золотом, и… счастливая улыбка.

Охрана не успела ни вскрикнуть, ни пошевелиться. Два взмаха короткого клинка, и уже их кровь заливала пол и разводами ложилась на стены, жидкая и горячая. Тяжелый мокрый подол сковывал движения, но Кас никуда не торопилась. Она медленно брела от комнаты к комнате по выкупленному Жеро зданию. Откормленные красномордые людишки визжали свиньями.

— Им было все равно, что мы делаем над собой, пусть попробуют на своей шкуре, — приговаривал внутренний голос. — Пусть отведают нашей боли.

Последний пункт назначения — кабинет господина Жеро. Узорчатая дверь. Остолбеневшая стража посыпалась скошенной травой. Кассия робко постучала.

— Можно вас потревожить? — спросила она. — Это не отнимет много времени, обещаю.

Но ответа не последовало. Кас толкнула двери. В шикарно обставленной комнате у своего рабочего стола лежал сам хозяин. В руке он крепко сжимал кошель самоцветов. Жеро не дышал. Перекошенное лицо выглядело жутким и забавным одновременно. Наивные глаза, приоткрытый рот, высоко поднятые брови. В сердце непрошеной гостьей закралась жалость.

— Мертвее мертвого, — вздохнула Кассия.

— Умер от страха. Как глупо. — Виллоу проплыла к распахнутому окну, из которого до земли тянулась веревочная лестница. — Тебе полегчало?

— Нет, — подумав немного, призналась Кас.

— Вот и мне нет. — Старуха грустно оглянулась. — И как ты себе нравишься?

— Нам не помешает новое платье, — решительно объявила та.

Виллоу не ответила, она так и осталась стоять у распахнутого окна, когда Кассия в ужасе опрометью бросилась прочь.

Укутанной в легкий плащ с глубоким капюшоном никто на улице не узнал Фальвикскую Деву. Она прошла через весь город, ведя под уздцы смирного белого жеребца. За воротами Кас вскочила в седло, не оглядываясь пустила жеребца с места в галоп и растаяла в сумерках.


Это была самая длинная в ее жизни ночь. И, пожалуй, самая темная. На рассвете Кассия подъехала к неприметной переправе. Седой усатый паромщик только и успел, что подхватить девушку, рухнувшую с лошади ему прямо в руки.

— Кто ж тебя так? — спросил паромщик, увидев покрытые грубой коркой раны на ладонях, когда Кас сняла бинты.

— Злые люди, — разрыдалась та.

Мужчина проводил бедняжку в свою хижину. Простое человеческое участие нельзя ни купить, ни выменять. От скромной, но горячей пищи ли, от спокойной обстановки ли, но рассудок понемногу прояснился. Вереница страшных картин в багровых тонах отступала на задний план.

Кассия с радостью бы поверила, что все это не с ней, да только изуродованные руки не позволяли полностью отгородиться от недавнего прошлого. Усилием воли девушка загнала его в самый дальний уголок памяти.

— Можно ли воспользоваться вашими услугами? — поблагодарив хозяина, поинтересовалась она. — Мне очень нужно попасть на тот берег.

— Тут ничем не помогу, — грустно вздохнул паромщик. — Беда у нас на переправе.

— Видать, несладко ему, — поцокала языком Виллоу. — Штаны штопаные-перештопаны, домишко покосился, а человек хороший. Последнюю корку хлеба с тобой разделил.

— С чем беда? — спросила Кассия.

— С ермолками. — Он с испугом оглянулся на мутное окошко, за которым медленно несла свои воды река — Парочка этих тварей давно заплыла сюда из Торгового моря. Раз в год мы платили дань, чтобы те людей под воду не таскали. А тут война. Платить нечем. Но работать-то надо. Пытались с ними сладить — не вышло. Утопила русалка парнишку моего. Был сын — и нет сына.

Мужчина прикрыл глаза дрожащей рукой и отвернулся.

— Вот теперь всех отваживаю от реки, кому шкура дорога, — помолчав, добавил паромщик.

Призрачная ведьма неслышно шагала по комнате. Она гладила ладонями грубые стены и мурлыкала странную песню, какой Кас не слышала никогда.

Мелодия струилась, словно река в одиноких берегах.

— Мерлушки, — протянула Виллоу. — Дети Солониэль. Мать подарила им сказочные глубины, чтобы жизнь наполнила Невендаар до краев. Лишь наказала не подниматься на поверхность. Но когда дети слушали родителей?

В непроницаемой тишине Кассия ждала ответа на свой немой вопрос.

— Да, милая, мы справимся с ними. Ты и я, — улыбнулась старуха. — Проучим одних, другие не посмеют сунуться. А посмеют, так мы вернемся.

— Отвези меня на середину реки, — попросила девушка. — Не позволю чудищам убивать людей.

— Ты в своем ли уме? — оторопел паромщик. — Говорю же, не сладили мы с ними. Я и три крепких парня при оружии. Куда тебе?

— Ты вези, там посмотрим. — Кассия поднялась из-за стола. — Моя шкура гроша не стоит. Вон как изрезана. А тебе уже терять нечего.

— Твоя правда. — Он поднялся следом.

Они вышли к переправе, где через реку был, перекинут крепкий канат. Кассия завела упиравшегося жеребца на паром, привязала к перилам. Паромщик уперся ногами в деревянный настил, взялся за канат, напрягся, потянул на себя — и привел паром в движение. Они медленно поплыли к противоположному берегу. Весело искрилась вода, паром покачивался на волне. Привязанный к ограждению конь нервно прядал ушами и перебирал копытами.

— Не зевай, — посоветовала Виллоу. — Они хитрые, Глазом моргнуть не успеешь, как на дне окажешься, если не поспешишь.

Конь встал на дыбы. Плот качнулся. В то же мгновение над поверхностью мелькнула горбатая спина громадной рыбины. Кассия завертелась волчком. Тихий всплеск, и на паром грудью плюхнулось нескладное существо: бледная сине-зеленая кожа, чешуйчатый хвост, лицо прекрасной женщины с холодным взглядом рыбьих глаз.

— Вот она, тварь! — Хозяин переправы подхватил заготовленное весло и… обмер.

Русалка подняла взор. Чарующая песня лилась из ее груди, такая же манящая, как речная глубина. Чудище открывало рот, полный редких мелких зубов, острых, как бритва. Русалка приподнялась на руках и выпрямилась, продолжая выводить дивные рулады.

— Очнись! — приказала Виллоу. — Не слушай ее. Взгляни на эту пасть: она жаждет вашей плоти. И не она одна.

Из воды вырвалось второе существо. Облепленный ракушками, словно облаченный в доспехи, тритон шмякнулся рядом со своей спутницей. Он явно не посчитал Кас достойным противником — грозный трезубец мерфолка нацелился на неподвижно стоявшего паромщика. А тот ничего не понимал, только таращился на русалку, пуская слюни.

Прежде чем монстр нанес удар, Кассия направила против них с «подружкой» всю силу Виллоу. Леденящий могильный холод сковал мерфолков, как и многих до них. Русалочья песнь оборвалась.

Морские создания, забредшие далеко от родины, впечатляли своей неестественной красотой. Крепкие стройные тела, но безжизненные тусклые глаза, лишенные привычных и понятных эмоций.

— Не любуйся, а действуй, — посоветовала старуха. — Это не люди, опомниться могут.

Кас выхватила кинжал. Короткий взмах — и рыбья кровь хлынула из раны. Тритон издал протяжный вой, похожий на отвратительное бульканье. В нос ударил неприятный запах. Неожиданно русалка вскинула руки — мокрый вихрь едва не сбросил Кассию в воду, где с полу рыбой точно не справиться.

— Замри, гадкая бестия! — рыкнула Кас.

Виллоу попробовала снова проделать свой трюк, только русалка не отреагировала, она шлепнулась на живот и попыталась сползти в спасительную пучину.

— От нас не уйдешь!

Откуда взялась такая сила в истерзанном теле, бедняжка не желала знать. Кас подняла русалку за спутанные космы одной рукой, а другой распорола твари брюхо. Две зловонные рыбьи туши распластались на досках плота.

— Мы победили. Ты победила, — облегченно вздохнула старуха. — Даже мне не все удается, как задумано.

Пару минут спустя Кассия уже настойчиво хлестала седого мужчину по щекам. Другого способа привести в чувство девушка просто не знала. Наконец паромщик выпустил весло. Его руки снова тряслись, а глаза наполняли слезы.

— Чучела из них сделаю, — твердо сказал паромщик, поблагодарив Кас. — Чтобы другим неповадно было.

— Теперь твой сын отмщен, — отозвалась Виллоу так, словно тот мог слышать ее. — Жизнь за жизнь. Виновный должен нести наказание.

Когда паром причалил к берегу, мужчина отвязал коня, помог Кассии спуститься и попрощался.

Он уже успел отплыть на несколько футов, как вдруг спохватился.

— Кого мне благодарить за избавление?! — крикнул он издалека.

— Кассию, баронессу Фальвикскую!

Несчастный рот открыл от удивления. Потом бросил колесо и упал на колени. Но Кас только махнула рукой, вскочила в седло и скрылась за деревьями.

Теперь оставалось совсем недолго. Дорога огибала болото и ныряла в лес. Тот самый лес, по которому Кас успела сильно истосковаться. Природа успешно боролась с островками порчи, оставшимися на память о нашествии алкмаарцев. На черной земле пробивалась молодая трава, а вокруг гнилых пней выстреливали в небо свежие побеги.

Здесь девушка ощущала себя по-настоящему целой. Босое и чумазое прошлое встречалось с прошлым страшным и вытаптывало его пятками из настоящего. Кассия боялась того, что увидит, и жаждала встречи с разрушенным войной городом. Так же, как боялась объяснений с Седриком и верила, что тот развеет ее страхи.

Снова сумерки ползли от горизонта. Загадочные голоса ночных птиц ласкали слух. Стрекотали сверчки. На подступах начинались палаточные лагеря. Здесь люди жарили мясо на кострах и травили байки, а на натянутых веревках сохло стираное белье.

Но когда безмолвная всадница проезжала мимо, люди невольно умолкали. Испуганное пламя жалось к углям, а холодный ветер, словно на цыпочках, пробегал меж хлипких временных жилищ.

Даже в почти непроницаемой темноте кто-то стучал молотком, вколачивая длинные гвозди в прежнее забвение. «Не похоже, чтобы подлец Жеро посылал сюда все, за что я платила своей кровью», — поймала себя на мысли девушка.

Конь Кас шел медленно, точно позволяя подданным рассмотреть свою госпожу. Кассия надеялась, что это будет приятное ощущение, но заблуждалась. Сверлящие затылок взгляды вывели бы из равновесия кого угодно. Взгляды, сопровождаемые детским плачем и жалобным собачьим визгом, — тем более.

Город словно не узнавал Касс. Не приветствовал ее. Едкая досада травила душу. Во-первых, девушка мечтала найти нечто посерьезнее жалких палаток. Во-вторых, рассчитывала на некоторое подобие теплого приема.

— Стой, кто идет?! — гаркнул стражник на мосту перед зубастой решеткой.

— По-моему, это ничтожество не уважает нас, — шевельнулся внутренний голос.

— В сторону, — ледяным тоном приказала Кассия. — Дорогу Фальвикской Деве!

Загрузка...