Когда Миранда и Гуннар добрались до блошиного рынка, там повсюду уже была полиция.
— Вот блядь, — выругался Гуннар. — Похоже, остальные опередили нас.
— По крайней мере, они не могут взорвать наши головы, — сказала Миранда.
— Точно.
— И что теперь?
— Думаю, нам нужно найти мистера Блэка.
Миранда развернула машину и направилась обратно по дороге. Ей потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, в какой стороне был склад, но она вычислила маршрут. Это заняло чуть больше часа, чтобы прибыть на место. Когда они добрались туда, место выглядело заброшенным.
— Какого хрена?
Они вылезли из машины и обошли вокруг. Там не было ни одной машины, внутри тоже было пусто. Клетки, брезент, столы и рабочие компьютерные станции, которые были настроены ранее — все исчезло. Это выглядело так, словно здание простояло покинутым уже много лет.
— Они очень основательные люди; снимаю шляпу, — сказал Гуннар.
— Похоже на то. Черт, — сказала Миранда.
Гуннар указал вверх, прямо над их машиной:
— Вот дерьмо. Посмотри туда.
Почти в двухстах футах над их машиной находился беспилотник. Без сомнения, на нем была камера, и, как минимум, мистер Блэк наблюдал за ними. Через несколько секунд у Гуннара зазвонил телефон. На этот раз лицо мистера Блэка появилось на экране без улыбки.
— Я очень разочарован в вас обоих. Я думал, вы знаете правила.
— Знаем. Прости, что мы не сидели сложа руки и не позволили тебе убить нас, — сказала Миранда.
— Не знаю, как вам удалось достать свои чипы. Но, думаю, что в записи смогу увидеть, как это сделал Гуннар. Видимо, в следующий раз нам нужно посадить их поглубже.
— Видимо, да.
— Я понял, что что-то не так, когда дал вам задание и наш «глаз в небе» следовал за вами, но GPS не показывал, что вы вообще хоть как-то двигаетесь. Через некоторое время я взорвал вас обоих после того, как другая команда блестяще завершила свое задание, но имел удовольствие наблюдать через камеру, как вы продолжаете ехать в машине. Кстати, это так мило, придурки, что вы думали, что сможете найти меня там.
— Значит, мы квиты? — спросила Миранда.
— Квиты?
— Да. Мы не можем найти тебя. Ты не можешь нас взорвать, мы достали чипы. Похоже, у вас есть победитель. Так что мы можем просто уйти.
Теперь он улыбнулся и открыто рассмеялся.
— Нет, нет, моя дорогая. Это не совсем так. У меня есть команда, которая позаботится о вас обоих прямо сейчас. Они должны скоро прибыть. Я не возражаю даже дать вам фору. Вы не сможете отбиться от моих парней. Они слишком искусны.
— Ты кажешься довольно уверенным, — сказал Гуннар.
— А ты не был бы таким на моем месте? Приятно было познакомиться, ребятки. Конец связи!
Он отключился и Гуннар положил телефон обратно в карман.
— Самодовольный мелкий ублюдок. Давайте возьмем оружие.
Они побежали к машине и вытащили АK-47 и дополнительные боеприпасы.
— Следуй за мной, — сказал он, закрывая багажник и указывая на склад.
Он повел Миранду вверх по лестнице, которая вела на чердак в верхней части склада. С каждой стороны здания было по два окна.
— Садись около этого окна и жди меня. Не стреляй, пока я не открою огонь. В это же время, ты сделаешь то же самое — и мы убьем всех этих ублюдков, — объяснил Гуннар.
Миранда кивнула, и они заняли свои позиции. Она не была уверена, откуда они придут, но на всякий случай приготовилась к длительному ожиданию. Прошло всего несколько минут, прежде чем черный полуприцеп прибыл на место. Его задние двери распахнулись и из машины выпрыгнула группа тактических оперативников. Сначала они окружили их машину, а затем открыли огонь.
Ни Гуннар, ни тем более Миранда не могли выстрелить в мужчин, потому что тех прикрывал грузовик. Убедившись, что машина пуста, оперативники двинулись ко входу в здание. Они рассыпались веером, но прежде чем смогли уйти слишком далеко друг от друга, Гуннар открыл огонь. Люди в дальнем конце «веера» были скошены им мгновенно. Миранда стреляла в парней на своей стороне. Один наемник попытался убежать в сторону соседнего здания, но Миранда попала ему в ногу, когда он пробегал мимо.
Она не была отличным стрелком, но стреляла из большого автоматического оружия с высоты. Поэтому все, что ей нужно было сделать, это махать им из стороны в сторону во время стрельбы, и она поражала свои цели. Менее чем за минуту все ликвидаторы, кроме одного, были мертвы. Один таки сумел забраться внутрь здания. Миранда обернулась и увидела, как он взбирается по лестнице к Гуннару с пистолетом наготове. Гуннар тоже его увидел. Однако сделал вид, что нет, и она подумала, что если бы он мог, то подмигнул бы ей…
Как только оперативник оказался на верхней ступеньке лестницы, Гуннар обернулся и ударил его прикладом в лицо. Человек опрокинулся назад и приземлился на спину. Гуннар спустился вниз и ткнул его пистолетом в лицо. Миранда спустилась вниз и подбежала к нему.
— Давай! — закричала она. — Убей этого ублюдка.
— Не сейчас. Он скажет нам, где мистер Блэк.
Они подняли мужчину и потащили к машине. На сиденье лежал труп водителя. Гуннар убил его одним из первых выстрелов. Они бросили его назад, чтобы Миранда смогла достать несколько ножей из их автомобиля. Оперативник даже попытался бороться с Гуннаром, но тот был слишком силен, а он был ранен.
Оперативник умолял Гуннара в трейлере:
— Слушай, спортсмен. Не нужно делать глупостей. Хорошо? Мы можем что-нибудь придумать.
— Спортсмен? Я тебе не спортсмен.
Гуннар снял с него шлем, очки и балаклаву, чтобы убедиться, что есть люди еще уродливее, чем он сам. Хотя он был крупным, грузным мужчиной, его лицо было костлявым, осунувшимся и покрытым шрамами.
— Что за хуйня с тобой случилось? — спросил Гуннар.
На голове у него была только половина волос. Вся правая сторона его головы и лицо выглядели так, словно были сильно обожжены. Он выглядел как помесь Фредди Крюгера и Черепашки-ниндзя.
— Ебаный Клуб. Я только закончил службу на флоте — был «Морским Котиком». Эти парни захватили меня и заставили пройти через большее, чем я когда-либо в состоянии был придумать. Блядь. Они хотели, чтобы я работал на них. Я сказал им отвалить на хрен. Поэтому они заставили меня пройти через это дерьмо. День за днём. В тот день, когда я, наконец, согласился, они поставили меня на мое нынешнее место и очень-очень хорошо заплатили. Да, это дерьмовая работа, но это несравнимо лучше, чем снова проходить через их чертову камеру пыток. Я знаю, ты понимаешь, что я имею в виду спортсмен…
— Ты кажешься ужасным фанатом своей дерьмовой работы.
— Я занимаюсь этим уже несколько лет. Ты просто учишься отключаться от всего этого дерьма.
— Ты не сможешь отключиться от меня, приятель. Можешь лишь сделать это менее болезненным для себя. Где мистер Блэк?
— Я тебе этого не скажу. Ты шутишь? Видишь мое лицо. Видите, что он может сделать?
— Тебе не придется об этом беспокоиться. Я все равно тебя убью. Я могу сделать это безболезненно или, пиздец, как больно. Он же не сможет причинить тебе боль.
— Ну, это, конечно, сильно утешает. Иди на хуй!
Гуннар взял нож и воткнул его в один из старых шрамов на щеке мужчины. Тот закричал, когда Гуннар провел ножом вдоль всего рубца от предыдущей раны.
— Ты думаешь, это дерьмо для меня что-либо значит в сравнении с тем, что сделал бы Блэк? Ты охренительно глуп.
Гуннар разрезал еще один шрам и сделал несколько собственных надрезов вдоль лица мужчины, но ничто, казалось, не беспокоило его. Это имело смысл, парень был «Морским Котиком» и был закален боями. Он был круче, чем кто-либо другой. Используя нож, Гуннар срезал с него рубашку и провел ножом вдоль груди, рассекая огромную рану по диагонали через верхнюю часть тела. Мужчина закричал, но не сломался.
— Эй, смотри, — сказала Миранда, стоя над ним, спустила шорты, присел на корточки и помочилась мужчине в грудь. Ее моча смешалась с кровью, стекая по его груди и животу. Он закричал, когда моча обожгла его открытую рану. — Не волнуйся. Моча стерильна.
— Ты больная сука! — наёмник хотел замахнуться на нее, но Гуннар приставил нож к горлу раньше.
— На твоем месте, я бы этого не делал.
— Гуннар, я еще не закончила, — сказала Миранда, приблизившись к лицу оперативника, и помочилась прямо в рот и нос. Тот давился и сопротивлялся, а она снова присела на корточки, издавая стон, и испражнилась прямо ему на лицо.
Несколько больших кусков дерьма из ее задницы вывалились ему на рот и нос, он приподнялся, стараясь повернул голову, но дерьмо прилипло к его шероховатой коже.
— Многовато дерьма для девушки твоего размера, — сказал Гуннар.
— Что я могу сказать? — ответила Миранда, вставая и натягивая шорты.
Гуннар сделал длинный разрез на животе, и мужчина издал пронзительный крик. Гуннар схватил дерьмо Миранды и засунул его в отверстие.
— Какого хрена ты делаешь? — закричал мужчина. — Вы больные ублюдки! Господи! Ты запихиваешь дерьмо мне в живот???
— Похоже на то.
Наёмник корчился и извивался от боли, пронизывающей все его тело. Он был ранен в плечо в Ираке, и это совсем не было таким болезненным, как происходящее сейчас. Казалось, что все его внутренности были жестоко вырваны и охвачены пламенем. В конечном счете, он издал еще один крик, когда Гуннар начал стягивать с него штаны.
— Хорошо! Блядь! Я скажу вам!
— Да, неужели?
— Скажу. Дерьмо! Но, ты должен пообещать, — его дыхание было коротким и прерывистым как от боли, так и от потери крови. — Обещай, что убьешь меня прямо сейчас. Просто всади пулю мне в голову. Закончи это. Я этого заслуживаю.
— Сделаю.
— Его дом недалеко от Далласа. Я скажу вам адрес. Долгое время я был там охранником, но у него есть дома повсюду. Конспиративные квартиры. Его и мистера Уайта.
Оперативник прошелся по списку адресов и мест. Несколько из них были в Техасе, несколько в Калифорнии и один в Нью-Йорке. Миранда записала их, а Гуннар взял один из пистолетов.
— Получай, спортсмен, — сказал Гуннар. — Я человек слова.
И нажал на курок.