Часть вторая ПРИ ДОРОГЕ

Глава 1 Деловые люди Открытых Земель

Карниона Прекрасная, Древняя земля, слишком долго пренебрегала соседствующими Открытыми Землями.

Собственно, когда эти земли именовались Заклятыми и считались самым страшным местом в империи, называть это пренебрежением было нельзя. Тогда здесь творились вещи, которых по определению не могло быть, даже упоминать о них – значило нарушать божеские законы, что себе дороже. И не говорили. По большей части в империи делали вид, что Заклятых Земель попросту не существует. И впрямь забывали о них. Только совсем уж отпетые изгои да заведомые колдуны рисковали пересекать незримую границу. Но таких было немного.

Однако Карниона хранила слишком много преданий, забытых в других пределах империи. И жители ее предпочитали скорее поверить в невозможное, чем отказаться от того, во что верили их предки. И от хождений в Заклятые Земли их уберегал не страх перед Святым Трибуналом и гневом властителей, но убежденность: там действительно творится непостижимое. И чтобы ходить туда, тем более – жить там, надо обладать подлинной Силой.

А потом заклятие пало. Солнце, луна и стороны света, каковые в Заклятых Землях были обманными, вернулись на свои места. Все с ужасом ждали, что на обитаемые области ринутся чудовища, которых перестало сдерживать заклятие. Вместо этого Заклятые Земли покинули их немногие жители, опасаясь, что магия, охранявшая их от императорских солдат, исчезла.

И никто не спешил прийти им на смену. Путь был открыт, но никто не хотел им воспользоваться.

Но проходили годы и десятилетия, и прежние рассказы стали казаться сказками. Даже в Карнионе. И нашлись те, кто пожелал разведать, что происходит на обширных пространствах между Эрдским Валом и Древней землей.

Чудовищ они не нашли. Вымерли чудовища. Может, их и не было никогда.

Зато разведчики обнаружили в Открытых Землях богатые залежи железной руды, а в горах Эрдского Вала – жилы самоцветных камней.

Что это значит, в Карнионе понимали лучше, чем где-либо в империи. Покуда в бывшем королевском домене ломали копья на турнирах, в Древней земле нашли новое развлечение. Торговые компании росли, как грибы. Если раньше банки в Карнионе можно было счесть по пальцам одной руки, то сейчас их насчитывались десятки. В Древней земле имели хождение деньги самых разных стран. И на денежных ярмарках, проходивших в Фораннане и Скеле на Богоявление, Пасху, Михайлов день и День Всех Святых шестьдесят богатейших карнионских финансистов устанавливали обменный курс, а представители торговых компаний, желавшие войти в их число, предъявляли приходно-расходные книги.

Процветание не могло быть достигнуто только за счет привозных товаров, хотя внешняя торговля в Карнионе была весьма развита. Это здесь поняли давно, и мануфактуры в Древней земле также начали работать раньше, чем в других провинциях. Но этого было недостаточно. Открытые Земли являли собой новое обширное поле деятельности. Этим нужно было немедля воспользоваться.

И воспользовались.

Неверно было бы представлять карнионцев нацией торгашей, как это нередко делали в Тримейне и герцогстве Эрдском. Да, торговля и финансовая деятельность не считались в Карнионе низменными занятиями, недостойными благородных людей. Дворяне владели мануфактурами, держали паи в торговых компаниях. Спорные вопросы решал парламент карнионского нобилитата, а не ордалия на рыцарском ристалище. Но именно потому, что денежная знать была едина с родовой аристократией, за свои финансовые интересы они сражались с той же яростной решимостью, что их братья – с агарянами в Южном пограничье.

Благом – и одновременно бедой для Карнионы – было отсутствие единого правителя. Поэтому в свое время Карниона подчинилась тримейнским королям, что дало тем право именоваться императорами. Налоги исправно шли в Тримейн, отделения Святого Трибунала существовали по всей Карнионе, воины Древней земли служили императорам оружием, но в делах торговли и промышленности Карниона была самостоятельна. Поэтому экспансия в Открытые Земли карнионских магнатов не встретила препятствий. Напротив, благонравный Георг-Эдвин был даже рад, что пустующие области наконец заселяются, и готов был дать привилегии тем, кто способен извлечь из земель этих пользу и выгоду. А привилегии были необходимы. Для освоения Открытых Земель на новых шахтах и заводах (которые еще прежде надобно было построить) необходимы рабочие руки. А карнионские бедняки, в отличие от нобилей, вовсе не стремились в Открытые Земли. Им прибыли не светили, а покидать благодатную Карниону не хотелось.

Но если не было вольнонаемных рабочих, проблема решалась другими способами. Ибо в благодатной Карнионе рабство было официально узаконено. Никто не рождался рабом, испокон века в этих краях не было крепостных, но осужденных преступников, чьей участью была каторга, можно было купить. Если таковых рабов не вывозили в колонии, то использовали на особо тяжелых работах в самой Карнионе. Но никогда не было попыток отправлять их в другие области империи – ведь там действовали другие законы.

Однако благодаря привилегиям, данным Георгом-Эрвином карнионским промышленникам, впервые в империи появилась частная каторга. Вернее, каторги – ведь привилегии получил не один человек.

Император, безусловно, хотел как лучше. Возможно даже, его решение было правильным. Однако последствия его были неоднозначны. Каждый магнат полагал себя князем на завоеванной земле. Каждый конкурент был для него врагом и соперником. И коммерческое противостояние легко перерастало в вооруженное. Благо воинские отряды требовались промышленникам не только для борьбы с конкурентами. Каторжники – они и в Открытых Землях каторжники. Большинство из них были также карнионцами. Недавние мятежники, коими после восстаний в Скеле, Нессе и Фораннане были переполнены тюрьмы, благодаря указу императора отправились не на виселицы и галеры, а в рабство к тем же, против кого бунтовали. И только дурак не предположил бы, что они не попытаются бежать. И отомстить.

Карнионские промышленники дураками не были. Новопостроенные заводы и шахты сторожили изрядно. Но побеги все равно случались: необходимо было прокладывать дороги, рубить лес – и тут отчаянные люди всегда найдут возможность сбежать.

А вот дальше… Клейменному каторжнику, завезенному в глубь империи, покинуть Открытые Земли было ох как непросто. Было два выхода. Переметнуться к другому хозяину, стать из раба надсмотрщиком или охранником. Известны были такие случаи. Или податься в леса, прибиться к лихим людям. В Открытые Земли, еще когда они именовались Заклятыми, стекались беглые. Только разбойничать здесь было затруднительно. Разбойникам же нужно кого-то грабить. В те времена, когда здесь почти не было поселений, разбойники выходили на промысел за пределы Заклятых Земель, а здесь только скрывались. Теперь и поселения появились, и дороги прокладывали, и обозы по этим дорогам ездили. Только все это охраняли наемники, о которых говорилось выше. Так что чаще всего беглых, решивших попытать счастья в разбойном ремесле, снова захватывали, снова клеймили, пороли и – не пропадать же добру! – снова отправляли на работы. Чаще всего, но не всегда.

Леса лишь недавно начали вырубать, в горах имелись пещеры и ущелья – было где спрятаться, было откуда нанести удар. Учитывая это, вдобавок к постоянному соперничеству промышленников, обстановка в Открытых Землях была крайне неспокойная.

Многих это обстоятельство вполне устраивало. Одни предпочитают обогащаться под сенью закона, другие – в отсутствие такового.

Кроме того, имелись в Открытых Землях и другие силы, о существовании которых далеко не всякому было известно. А те, кто знал, искали способ использовать их к своей выгоде. Даже если это было очень опасно. И нарушало не только писаные законы. Ведь это были Открытые Земли, где дело – прежде всего.

Дорога вела к Уриарку, где недавно обнаружили залежи олова. Дорога пока что была старая. А со старыми дорогами творилось в Открытых Землях что-то странное. Прежде всего непонятно было, откуда вообще взялись дороги в краю без городов и деревень. Да еще вели они в никуда и обрывались то посреди леса, то среди чистого поля. Пробовали копать там, где они обрывались, – ничего не находили. Не особо по этому поводу смутились. Ясно было, что в любом случае новые дороги нужно будет прокладывать. А пока что лесом по дороге проехать можно, а дальше – полем придется без дороги.

Ехали, понятно, охранники. Рабочие – три десятка рыл – перли пехом. Без кандалов, что доказывало – эти бывшие ткачи, красильщики и чесальщики шерсти уже успели познакомиться с местной спецификой. Хозяева расстарались на мушкеты для охраны, но и простой плеткой тоже многого можно было достичь.

Охранники честно пасли свою паству, пресекая всякую возможность бунта, ежели таковая наблюдалась – или мерещилась. По сторонам не шибко глазели. Это был не торговый караван и не обоз с провиантом, на который в лесу могут напасть и средь бела дня. На конвой с работягами вряд ли кто покусится, предполагали они. И напрасно они так предполагали.

Снаряд взорвался, когда конвой огибал невысокий склон, почти сплошь заросший орешником. Поскольку затащить на высотку пушку, не прорубив эту чащобу, было невозможно, брошен он был наверняка человеческой рукой. И достаточно опытной. Взрыв явно носил предупредительный характер. Лошади охранников заржали, одна из них поднялась свечкой и сбросила седока, подконвойные сбились в кучу.

Последнее было совсем не тем, чего от них ожидали нападавшие.

– Разбегайся, братва! – раздался глас в буквальном смысле сверху – из зарослей над дорогой. – Шахты Уриарка без вас обойдутся!

Работа охранников особого ума не требует, и вряд ли кто из них подумал, что нападение было подстроено конкурентами их нанимателя. Но вот опыт – его не пропьешь (разве уж очень постараешься). Поэтому ответом на непристойное предложение стала мушкетная стрельба. Однако оравший тоже вряд ли был новичком в своем деле. Выкрикнув означенное предложение, он не остался на прежнем месте, а скрывшись под сенью орешника, дождался, пока охранники отстреляются, и явился перед глазами собравшихся.

– Чего сказано? Бей охрану, разбегайся! Дорога Висельников отвечает!

Он был коренаст и черняв, со щетиной на щеках и подбородке, отличающей тех, кто имеет склонность к бритью, но мало возможностей для удовлетворения этой склонности. Облачен он был в камзол из серой замши, некогда щегольский, а сейчас изрядно поистершийся, плисовые штаны и тупоносые сапоги. Шевелюру прикрывал суконным беретом. Что до возраста, то юношеский он давно миновал, но до старческого было ему весьма далеко.

Новый призыв возымел успех. Рабочие разделились. Одни кинулись врассыпную в лес, другие, у которых накипело на сердце, кинулись на охранников.

Довольный таким развитием событий, коренастый готов был также отступить, но не успел. Один из охранников предпочел пренебречь усмирением подконвойных и направил на него коня, выхватил из ножен кривой клинок наподобие сабельного. Возможно, храброго стража вдохновляло то обстоятельство, что никаких соратников у нападавшего не наблюдалось.

– Что ж ты какой упорный попался, – пробормотал коренастый. Но если он проявил достаточный гуманизм в начале заварухи, жертвовать собственной жизнью, дабы сохранить чужую, он не собирался. В лоб охраннику нацелился пистолет – игрушка в империи сравнительно новая и, в отличие от пистоля, довольно редко встречавшаяся в Открытых Землях. Не зря, как выяснилось. Пистолет был заряжен заранее, но то ли порох отсырел, то ли еще что – и последовала осечка. Коренастый с проклятием отшвырнул бесполезное оружие. В левой его руке словно бы из ниоткуда возникла дага, и он успел подставить ее под падающее сверху лезвие. Это казалось нелепым – парировать кинжалом рубящий удар. Но тут охранника поджидал сюрприз. Дага оказалась не простая. От главного лезвия откинулись два боковых, с помощью которых коренастому удалось схватить саблю, словно бы клещами, и сломать ее.

Однако он не видел, что сзади на него надвигается еще один страж конвоя – тот, что после взрыва упал с лошади, а теперь несвоевременно очухался и, не тратя времени на то, чтобы перезарядить оружие, решил воспользоваться прикладом как дубиной.

Но удар был упрежден выстрелом. На склоне появился новый участник событий. Он стрелял из короткоствольного мушкета – петриналя, прикрепленного к широкой нагрудной перевязи. Свалив охранника и убедившись, что сотоварищ, управившись с противником, исчез с поля битвы, он тоже рванул в лес. Бежали оба в самую чащу, но явно не потому, что впали в панику, а потому, что если бы кто-то из верховых рискнул за ними последовать, то вряд ли бы преуспел.

Они так дружно и слаженно ныряли в заросли, перескакивали буераки, умудряясь находить проходы там, где их, казалось, не было вовсе, что не оставалось сомнений – местность эти двое знали хорошо.

Впрочем, «дружно» – было определение неверное. Как только стало ясно, что погони нет, коренастый резко остановился, повернулся, схватил своего спутника за грудки и принялся его трясти.

– Ты, сволочь такая, уснул, что ли, у себя в засаде? Подставить меня решил, морда эрдская?

– Полегче, – флегматично отозвался тот, кого обозвали «эрдской мордой». – Не то мушкет выстрелит.

– Не выстрелит – ты перезарядить не успел, – быстро сказал коренастый, но на всякий случай отодвинулся. – Ты почему меня не прикрыл? Почему бомбу не бросил?

– Так нет их у нас, – преспокойно отвечал его сотоварищ. Он значительно превосходил ростом любителя бомбометания, шириной плеч не отличался, но, судя по легкости, с которой таскал тяжеленный петриналь, слабаком не был. Возраста он был примерно одного с коренастым. Носил короткую темно-русую бороду. Одет в коричневый шерстяной кафтан до колен с деревянными пуговицами и капюшоном. Сейчас капюшон съехал, открывая лоб с большими залысинами, придававшими владельцу обманчивый вид мыслителя. На поясе у него висели тесак и пороховница, а готовые патроны были закреплены на той же нагрудной перевязи.

– То есть как это нет?

– А очень просто. Кончились. Ты же и израсходовал, Ингоз. Ежели бы у вас в Карнионе сначала думали, прежде чем что-нибудь сделать…

– Это у нас в Карнионе не думают? Да у нас великие мудрецы были, и школы, и монастыри, когда вы у себя в Эрде в шкурах вонючих ходили и сырое мясо жрали!… Слушай, Пан, а что теперь? – спросил Ингоз совершенно иным тоном.

– Ну, не сам же я тебе эти игрушки сделаю.

– А надо… Мы, конечно, с тобой парни бравые, Пандольф, но надо же сохранять стиль. Мы не можем позорить Дорогу, действуя как простые разбойники.

– Ненавижу ваше карнионское выпендривание, – заявил Пандольф, усаживаясь на траву, чтобы перезарядить петриналь. – Тебе волю дай, ты на каждую пулю, на каждую бомбу будешь ставить клеймо «ДВ».

– А я ненавижу вашу эрдскую скупость, – не остался в долгу Ингоз, также плюхаясь на землю. – Небось каждую порошинку считаешь…

– Должен же кто-то считать то, что ты расходуешь. Прибытку-то нету.

– «Прибытку»! Мы не грабители! Мы работаем за идею!

– А какая у нас сейчас идея?

Этот простой вопрос поставил Ингоза в тупик. Он вытащил из ножен дагу и принялся ее рассматривать.

Не дождавшись ответа, Пандольф провозгласил:

– Так что идея у нас теперь одна – идти к Кружевнице.

– Неохота мне лишний раз пересекаться с этой помешанной.

– Мне тоже. И хотел бы я посмотреть на того, кому встреча с ней в радость. А только надобно выбирать: или, как ты выражаешься, не сохранить стиль, или идти к ней и получить новые бомбы и гранаты.

– И ругани тоже полный воз, ага… – Ингоз замолчал, продолжая обследовать дагу, затем рыкнул: – Святая Айге! Это сукин сын мне рычаг перерубил-таки. Теперь боковые клинки не откидываются. И еще пистолет бросить пришлось…

– Так не бросал бы.

– Ну, хрен с ним, пистолет не жалко. Легко пришло – легко ушло. А вот дага работы редкостной, здесь такую не добыть. Через торговый дом Брекингов заказывал… Видно, это судьба. Придется переться к Кружевнице.

– Ну так пошли тогда. Нечего рассиживаться. Два дня пилить, не меньше.

Пандольф оказался прав. Путешествие заняло именно два дня. У тех, кто не был знаком с Открытыми Землями, на плутание по глухим лесам и угрюмым оврагам ушло бы гораздо больше времени. Но Ингоз и Пандольф, служившие Дороге, умели прекрасно обходиться не только без дорог, но и без тропинок.

Впрочем, у дома, возле которого они во благовремении оказались, тропинка была, уводившая к журчавшей неподалеку реке – одному из притоков Ганделайна. Деревья и кусты поблизости от дома были выкорчеваны, причем не всегда при помощи топора.

– Что-то тихо подозрительно, – пробормотал Ингоз, взирая на дом на пригорке. – И дым из дымохода не идет.

– Может, дрыхнет? – предположил Пандольф.

– Вообще-то вряд ли она день от ночи отличает, но… как-то непохоже.

– Ну, если бы она вышла поупражняться, мы бы услышали.

– И то верно. – Ингоз снова с сомнением взглянул на дом. Несмотря на то что жилище было выстроено в лесу, оно не было деревянным, а сложено из большущих необработанных камней, наподобие построек на Южном побережье. И, как эти же постройки, дом был в один этаж, но весьма вместителен. Кроме того, рядом имелся сарай. Зато не было никаких признаков огорода и наличия в хозяйстве домашней скотины. – Ладно, пошли, что ли…

Они приблизились к дому, и Пандольф, даже не подумав постучать, рванул на себя дверь. Правда, уже с порога сообщил:

– Эй, Кружевница! Это мы! Так что не стреляй и ничем не швыряйся!

Никто не выстрелил. Вообще ничего не произошло.

– Эй! Сайль! Беглая! – продолжал Пандольф перечислять прозвища хозяйки. – Ты дома?

Молчание было ему ответом.

Ингоз тем временем озирался, хотя картина, представшая взору, была ему хорошо знакома.

Вместо очага, какой в обычае в подобных постройках, здесь была сложена печь, в данный момент холодная. Поскольку климат в Открытых Землях довольно мягкий, можно было догадаться, что печь здесь не только для обогрева. На полках вдоль стен выстроилась посуда, как-то не наводившая на мысль о кулинарии.

Посреди комнаты красовались, преграждая путь в глубь дома, верстак и токарный станок, а за ними – перегонный куб. Рядом был стол, никак не обеденный. Казалось, что на нем царил беспорядок, но это был беспорядок со сложной системой – разложенные стопками листы бумаги, густо исчерканные, инструменты, напоминавшие разом и о лавке ювелира, и о камере пыток, непонятно чему принадлежавшие металлические детали. У токарного станка лежала маска, отнюдь не карнавальная, но и не стеклянная, какие использовали алхимики и составители ядов. Она была из грубой кожи, закрывавшая все лицо, дабы уберечь его от ожогов и порезов. Судя по тому, в каком состоянии находилась маска, меры безопасности приходилось принимать не напрасно. Такой же вид имели брошенные рядом перчатки.

Прочую мебель составляли скамья и невесть как сюда попавшее резное дубовое кресло. Всякие намеки на постель и какие-либо личные вещи отсутствовали. Что не значило, будто их не было вовсе. За перегородкой была еще одна комната. Если там сейчас и находился кто живой, то либо спал мертвым сном, либо не желал выходить.

Пандольф соваться туда не стал, а терпеливо уселся на скамейку.

– Пить хочется, – с тоской произнес Ингоз.

– А ты возьми, там на полках бутылей много.

– Ага, нашел дурака. Слышал я, как залез сюда какой-то бродяга и приложился к бутылке с полки. И всю глотку себе сжег.

– А я тебе по старой дружбе железную глотку сделаю, – сипло прозвучало от порога. – Или даже серебряную.

Пандольф заржал. Ингоз всем своим видом выразил неодобрение дурному тону шутки. Впрочем, неизвестно, шутка ли это была. Тут никогда не следовало доверять сказанному.

Через порог шагнуло существо с бадьей воды в руках. Облачено существо было в холщовую рубаху с закатанными до локтей рукавами, парусиновые штаны и залатанную кожаную безрукавку до колен. Ноги существа, несмотря на осеннюю погоду, были босы. Волосы, неопределенного цвета, перемазанные сажей, были схвачены выцветшей тряпицей, чтоб не лезли в глаза.

– Привет, Кружевница! – провозгласил Пандольф.

Не отвечая, хозяйка дома поставила бадью возле печи, подошла к креслу, разместилась в нем, положив худые руки на подлокотники. И обвела пришельцев взглядом светло-карих глаз.

– Вот, Сайль, по делу мы к тебе… – начал Ингоз.

Она молчала. Черты лица у нее были правильные, но она как будто сделала все, чтобы лишить его всякой привлекательности. Природные веснушки были почти не видны из-за грубого загара. Зато отчетливо видны мелкие порезы и ожоги, полученные, несомненно, когда Кружевница забывала надеть маску.

– Ну, короче, – подал голос Пандольф, – припасы у нас кончились. Нам нужно…

– Им нужно! А у меня припасы не кончились?

– Не ври, Кружевница. У тебя пороху столько, что впору императорский дворец взорвать.

– Пороху! – Она фыркнула. – Так сами бы себе снаряды и мастерили. Дело-то плевое, проще, чем тесто раскатать. И как будто мне порох только нужен! Я вам в прошлый раз что сказала: бумаги мне принесите, чернил или грифели. Мне что, пальцем на стене писать? Опять же я на своем станке не всякую деталь сработать могу. Я вам список давала, что принести, – и где?

Пандольф открыл рот, готовясь дать отпор, но Ингоз его перебил:

– А кстати, у меня тут с дагой непорядок. Можешь посмотреть?

Совершенно забыв о злобных выпадах, Сайль выхватила оружие у него из рук.

– Рычаг менять надо.

– Это я и сам понял, уж совсем за дурака меня не держи…

– Прямо как дети маленькие. Дашь им хорошую вещь – обязательно поломанную принесут.

– Ты не ворчи, ты скажи – починишь или нет?

Сайль выбралась из кресла, положила дагу на стол.

– Ладно, починю. Но чтобы по моему списку все было!

– Договорились. Слушай, пить охота…

– Пей. Вон вода, ковш у печки.

Утолив жажду, Ингоз окончательно приободрился и спросил:

– А пожрать не найдется?

Вот этого ему говорить не стоило. Спокойствие, которое вселило в Сайль лицезрение даги, мигом испарилось.

– Ты, может, решил, что тут харчевня? Некогда мне всякой хренью заниматься! Если хотите жрать – приносите с собой! Или пусть вам бабы ваши готовят!

– Откуда же здесь бабам взяться, в Открытых Землях?

– Хоть какая-то польза от этих земель есть – что здесь бабья не водится!

Обстоятельство, что на много миль вокруг не обнаружить ни одной женщины, как будто улучшило ее настроение.

– Вот что. Я, пока вас не было, кое-что придумала. Сейчас покажу, как работает. Выметайтесь пока и снаружи подождите.

Ингоз и Пандольф не стали спорить. Оба знали, что Кружевница в рабочем настроении гораздо опаснее, чем в скандальном.

– Нет, она точно сумасшедшая, – пробормотал Пандольф, когда они вышли из дома.

– Воллер говорит – и отец ее такой же был.

– А он откуда знает?

– Получается, знает. Не в болоте же он такое сокровище на наши головы отыскал.

Голосов они не понижали, по опыту зная, что Сайль на такие слова не обижается.

Она показалась не из дома, а из пристроя – очевидно, имелась боковая дверь. Теперь Кружевница обулась в крепкие башмаки, на плече у нее висела кожаная сумка.

Ни Пандольф, ни Ингоз не предложили ей поднести сумку. Не потому, что были так уж дурно воспитаны. Оба знали: прежде времени она не отдаст. И неизвестно еще, что в той сумке лежит.

Кружевница уверенно двинулась в лес, приятели потопали за ней. Испытания при них проводились неоднократно, и удивляться было нечему. Но теперь Кружевница не испытывала творения рук своих в непосредственной близости от дома. Он, конечно, был каменный, но мог и не выстоять. Потому, после некоторых опытов, приходилось уходить подальше. Впрочем, не все опыты были вызваны чисто научным интересом. Просто не все бродившие по Открытым Землям сразу уяснили, что в этот дом соваться не следует. Возможно, история с выпитой кислотой была страшилкой, которой Пандольф с Ингозом запугивали собеседников, а за неимением таковых – друг друга, но она была вполне правдоподобна.

Шли они долго и остановились перед изрядной глубины оврагом. Не исключено, что в баснословные времена, когда Открытые Земли именовались Заклятыми, здесь пролегало русло реки. (Рассказывали, что тогда реки и дороги меняли направление, появлялись и исчезали, но теперь в это мало кто верил.) Теперь внизу плескалась только жидкая грязь, оставшаяся после дождей начала осени. Лягушек не было слышно, хотя в Открытых Землях об эту пору они еще не засыпали.

Сайль сбросила сумку и извлекла оттуда нечто напоминавшее кирпич. Только из кирпичей фитили не торчат.

– Это еще что? – полюбопытствовал Ингоз.

– Граната.

– Не похоже.

– Это для особо одаренных… Огня мне выкресай.

Ингоз извлек из кармана огниво, выбил искру, а Кружевница поднесла к нему фитиль, заметив:

– Отойдите-ка в сторону.

Ингоз и Пандольф отступили, а Сайль, убедившись, что фитиль не потухнет, размахнулась и швырнула свое творение в овраг.

Мгновение, пока граната летела, казалось, растянулось непостижимым образом. Затем раздался взрыв, отчасти обрушивший противоположную сторону оврага. Вверх взметнулись земля, мокрый песок, палые листья и ошметки тины, застревая на обнажившихся древесных корнях.

Тишина, наступившая после этого, пугала больше, чем грохот. Словно все живые твари, а не только лягушки спешили убраться прочь отсюда.

– Тесто, говоришь, раскатать… – неопределенно произнес Пандольф.

Ингоз тоже не смолчал.

– И много у тебя этих… э-э… штук?

– Пока немного. Надо будет – еще сделаю. Но это так, до ума еще не доведено. Вот кабы без фитиля обойтись было можно… честно говоря, уже и сейчас можно… – вдохновенно повествовала Сайль. – Если выстрелить по этой хреновине – взорвется. Проверено. А ну как осечка? Так что буду работать дальше. Чтоб от удара срабатывало, например.

– Это что – само в руках взрываться будет? – возмутился Ингоз. – Или в сумке?

– Ага! – Пандольф ухмыльнулся. – Представь, Кружевница, – несет он это в кошеле на поясе, споткнется о пень, бац! – и кишки наружу.

– Сам ты пень! Я тебе в мешок все заложу и полюбуюсь, как самого дорогого не останется… Сайль, ты не шибко увлекайся. Не нужны нам гранаты самовзрывающиеся. Давай какие есть.

– То нужно, то не нужно… капризные вы стали, хуже баб, – буркнула Кружевница, поворачивая назад. – Забирайте что есть и проваливайте. Но если вы опять с пустыми руками припретесь…

– Да ладно тебе… по второму-то кругу зачем? Все мы тебе принесем, что заказывала, святым Бреннаном клянусь, – пообещал Ингоз.

– И жратвы! – поддержал товарища Пандольф.

– Потому вас живыми и отпускаю… а то у меня тут, – она постучала пальцем по сумке, – всякая всячина есть… овраг, опять же, недалеко…

– Ну и шутки у тебя, Кружевница…

– А кто вам сказал, что я шучу?

Она не улыбалась. И глаза ее, при взрыве осветившиеся рыжим огнем, были тусклы.

Больше они не разговаривали до самого дома. И там, получив на руки новый запас гранат, Пандольф с Ингозом не стали заводить речи о том, чтоб здесь переночевать. Лучше в лесу у костра, чем в этом негостеприимном доме.

– Ну что за стерва! – ругался Ингоз, когда они отошли подальше. – Убить бы ее, а Воллеру сказать, что ее волки загрызли.

– Не поверит. Скорее она сама загрызет всех окрестных волков и перекусает змей.

В доме светилось окно и слышался металлический визг.

Глава 2 Кружевница

Сайль Бенар, иногда именуемая Кружевницей, с большим недоверием относилась к роду человеческому в целом. Мужчин она недолюбливала, но женщин не любила вовсе. И если поневоле приходилось общаться с людьми, то мужчины были предпочтительнее. Правда, Открытые Земли большого выбора по части общения не предоставляли. Женщин здесь было немного. За все годы, что Сайль обитала в этих краях, она не видела ни одной и склонна была считать это удачей.

Те, кто называл ее Кружевницей, полагали, что «Сайль» – тоже прозвище, ибо по-карнионски это слово означает «беглянка». Однако следует знать, что этим именем ее стали называть задолго до того, как она встала на Дорогу Висельников. Но, разумеется, не с рождения. А родилась она отнюдь не в Карнионе, но в Свантере, большом торговом эрдском городе, крещена в главном тамошнем соборе с соблюдением всех надлежащих обычаев и получила красивое и благопристойное имя Элисабетта. А уж много позже, когда семья ее осела в Нессе, ее имя на местный лад укоротили сперва в Сабет, а потом в Сайль.

Впрочем, своего первоначального имени она не любила. Разумеется, она не могла помнить ни Свантера, ни дома на Епископской площади, ни пышных крестин, где восприемниками малютки были наипервейшие тамошние богачи. Но об этом ей неоднократно рассказывала мать. А все связанное с матерью Сайль вспоминать не желала.

Родители ее приложили для этого все усилия.

Отца ее звали Лоренс Бенар. Откуда он был родом и где получил образование, он никогда не распространялся, а Сайль не спрашивала, но, судя по некоторым его замечаниям в их позднейших разговорах, учился он за пределами империи Эрд-и-Карниона. Предположительно в Италии и Германии. Но до того, как обзавестись семьей, он вернулся в империю и переезжал из города в город, то поступая на службу к какому-нибудь просвещенному вельможе, то предлагая услуги магистратам и гильдиям. Деньги мастера Лоренса не слишком волновали. Гораздо больше его привлекала возможности претворить в жизнь тот или иной замысел. А замыслы у него бывали самые разные. От вполне созидательных до весьма разрушительных. Он был из тех немногочисленных людей своего века (правда, прежде их было еще меньше), кто полагал, будто точные и естественные науки должны находить немедленное приложение в повседневной жизни и сие есть отражение замыслов Господних, ибо Вселенная есть не что иное, как хорошо отлаженный механизм.

Одним покровителям мастера Бенара нужны были новые мосты и укрепленные стены, другим – заводные игрушки. Он делал и то и другое. Иногда его осыпали золотом, иногда – спускали на него собак, и приходилось срываться с насиженного места, ища приюта на другом конце империи. Таким образом Лоренс Бенар очутился в Свантере, где обрел очередного просвещенного вельможу. Граф Свантерский держал при своем дворе астролога, алхимика, медика, художника, почему бы не быть и механику? Кроме того, развлекала графа труппа комедиантов, собравшихся из разных провинций, ибо в герцогстве Эрдском своих актеров, а тем паче актрис не водилось.

Главную актрису и признанную красавицу труппы звали Верина. Лоренс Бенар влюбился в нее со всем пылом, на какой способен немолодой человек, мало знающий о том, что происходит за пределами его мастерской, и не замедлил предложить ей руку и сердце. Любила ли она его? Бог весть. Но, несмотря на молодость, в некоторых областях жизни познания ее были больше, чем у Бенара. Поклонников у Верины было много, иные были и красивы, и богаты, и щедры, но никто не предлагал ей законного брака. А желание иметь семью временами посещает даже самых легкомысленных женщин. Поэтому золотоволосая красавица, не чинясь, приняла предложение Лоренса. Они обвенчались, и в положенный срок у них родилась дочь. А потом домашние актеры надоели графу, и он прогнал их прочь. Скитания труппе были не вновь, трагедии они ломали на подмостках, а не в жизни, не стали устраивать их и сейчас.

Они покинули Свантер, и Лоренс Бенар вместе с ними. Его-то никто не трогал, но он не собирался расставаться с женой и дочерью. При различных дворах империи и во дворцах знати вошли в моду представления с участием сложных театральных машин – почему бы ему не попробовать себя в этом? Благодаря мастеру Лоренсу во время представлений летающие колесницы, влекомые крылатыми конями, несли олимпийских богов, драконы изрыгали пламя, били водометы, разверзались пещеры и пропасти – и во всем том искусственном мире обитала Сайль, тогда еще Элисабетта.

Ее начали выпускать на сцену в раннем детстве – в образах ангелов, эльфов, духов и в прочих ролях, где требовался малый рост, а пуще того – малый вес и большая ловкость. В актерских семьях принято сызмальства приучать детей к ремеслу, и Верина не видела причин, почему она должна поступать иначе. Сайль не возражала, хотя призвания к актерскому ремеслу у нее не было. Она играла, потому что для нее это и была игра, только игрушки в ней были побольше, чем у других детей. Еще интереснее было узнавать, как действуют эти летающие колесницы и огненные драконы. Отец охотно объяснял ей, обнаружив, что дочь, при всем малолетстве, слушает его внимательнее, чем жена (хотя неизвестно, что Сайль из его рассказов понимала). В сущности, каждый из родителей тянул ее в свою сторону, но в ту пору противоречий между ними не возникало.

Росшая среди материнских нарядов, масок и бутафорских корон, а также отцовских чертежей, циркулей и реторт, Сайль была довольно странным ребенком. Например, имелись у нее проблемы с чувством страха, точнее, с его отсутствием. Многие дети не в состоянии понять, что такое реальная опасность, но у Сайль это непонимание доходило до крайней степени. Она могла пройти по узкому карнизу или краю скользкой крыши (просто так, захотелось, и все), забраться на дерево и спрыгнуть оттуда (по той же причине), в последний миг ухватившись за ветку, или спружинить в кустарнике. Ибо полеты на тонких, почти невидимых тросах и в божественных колесницах начисто убили в ней страх высоты. Дело усугублялось тем, что никто с ней не нянчился и не цацкался (мать не хотела, а отец не умел), и значительную часть времени она была предоставлена самой себе, видя и слыша то, чего не следовало бы.

В общем, для нее это были счастливые годы. Но мастера Лоренса скитания изрядно утомили, и он уговорил жену – без особого труда, ибо ей надоела бродячая жизнь – бросить труппу и осесть в Карнионе. Местом жительства он выбрал Нессу – тоже большой приморский город, только не на Севере, а на Юге. Там же он купил дом с мастерской. Постоянные заказчики, которых он нашел в Нессе, платили ему достаточно, чтоб вести жизнь состоятельного горожанина. Верину прельщала перспектива стать из комедиантки дамой. В Карнионе это было вполне возможно – при наличии денег и хороших манер. Деньги зарабатывал муж, а манеры она, переиграв без счета королев и богинь, приобрела такие, что знатные дамы могли бы позавидовать.

Но идиллия продолжалась недолго. Перед кем она могла бы блеснуть этими манерами? Ходить в гости к соседкам надоело, и все они дуры безмозглые, никогда не бывавшие дальше собственного околотка. К знати было не подступиться. Комедиантка, пусть и презираемая, могла быть звана во дворцы, а жена ремесленника, пусть и уважаемая, нет. Карнавалы, коими славилась Карниона, и Несса в том числе? Да насмотрелась она с юных лет на всяческие ряжения, тошнит уже!

Дочь Верину тоже разочаровала. С тех пор как с нее, вместе с именем Элисабетта, сошла, как змеиная кожа, миловидность, свойственная малым детям, стало ясно, что материнской красоты Сайль не унаследовала. Она стала нескладной и неуклюжей, и, что хуже всего, это ее нисколько не волновало. Какие там хорошие манеры! Вместо того чтобы обучаться тому, что могло придать ей хоть сколько-нибудь привлекательности, она предпочитала торчать в мастерской отца. Верина терпела существование этой мастерской, поскольку та служила источником дохода, но порога ее не переступала. Ее музыкальный слух не в силах был перенести металлического скрежета, и, кроме того, там воняло разными химикалиями. Сайль словно бы ничего этого не замечала, а Лоренс и не думал употребить отцовскую власть, чтобы наставить дочь на пусть истинный.

А сам Лоренс… годы шли, он старел, и с этим ничего нельзя было поделать. В мужья красивой женщине, которая много моложе его, он уже не годился. В этом, вероятно, и была настоящая причина того, что Верине постыло благополучное существование в Нессе. А раздражение из-за дурно воспитанной дочери и глупых соседок – лишь следствие. Она поговаривала о том, что слишком рано вышла замуж, что могла найти себе кого-нибудь получше Бенара – он же не единственный мужчина на свете!

Если б она просто завела любовника, это еще полбеды. Лоренс бы этого, скорее всего, не заметил. Но она с этим любовником убежала из Нессы, прихватив кое-что из мужниных сбережений.

История обычная, в Нессе она не произвела особого впечатления. Но не для мастера Бенара. Он в людях, в отличие от механизмов, не разбирался, и предательство жены стало для него страшным потрясением. Вероломная сущность женской натуры предстала перед ним во всей своей низости. Что ж! Лживая развратница обманула его, но зато она не сумеет развратить невинную душу дочери. Даже лучше, что ее теперь нет, говорил он Сайль.

Девочке было лет двенадцать, когда это случилось. Раскаялась ли Верина в своем поступке, пыталась ли вернуться к мужу или благополучно забыла о брошенной семье, Сайль так никогда и не узнала. Отец об этом не говорил. Зато охотно распространялся о порочности и подлости женщин. Возможно, в молодости он и читал трактат достославного Корнелия Агриппы «О достоинстве и превосходстве женского пола», но сейчас был бы солидарен с тем, кто обвинял автора в ереси.

Сайль отцу верила. Почему бы ей не верить? Он и раньше имел на нее влияние большее, чем мать (так же, как в мастерской ей было интереснее, чем на подмостках), сейчас же стал непререкаемым авторитетом. Школу Сайль не посещала (в просвещенной Карнионе, единственной из всех провинций империи, имелись школы для девочек помимо монастырских), но училась более старательно, чем монастырские пансионерки, – потому что училась тому, чему хотела. Она не способна была вдеть нитку в иголку или подобрать простейшую мелодию на клавикордах, оставшихся от Верины, зато успешно осваивала основы математики и естественных наук. Лоренса успехи дочери несказанно радовали. Теперь у него был помощник и продолжатель дела… ладно, помощница и продолжательница.

Было бы неверно думать, что Лоренс Бенар являлся человеком чрезмерно рассеянным или, хуже того, не вполне в своем уме. Нет, он прекрасно сознавал, что Сайль – дочь, а не сын, что ей нужно вести себя, как подобает девице из хорошей семьи, общаться с себе подобными, пристойно одеваться, посещать церковь, принимать гостей, а в перспективе, когда-нибудь, лучше позже, чем раньше, – выходить замуж. И он старался, чтоб все надлежащим образом соблюдалось. Если не забывал, конечно, и не был слишком занят работой. А Сайль подчинялась. Но, вернувшись с мессы или из гостей, с наслаждением стаскивала ненавистные наряды, переодевалась в удобное старье и удирала в мастерскую.

Сложнее обстояло с подругами. Лоренс считал, что у дочери они должны быть. Его благоприобретенное женоненавистничество не распространялось на девочек, и некому было сказать ему, что женщина – всегда женщина, от колыбели до могилы. Но при характере Сайль обзавестись подругами было трудно. Дочери соседок, столь нелюбимых, но привечаемых Вериной, посещали дом Бенаров скорее из вежливости и лишь по большим праздникам вроде Рождества и Пасхи.

Исключение составляла Мажента ди Кабра. Назвать ее соседкой было бы не совсем верно. Она обитала за два квартала от Бенаров, на берегу реки Ганделайн, там, где были дома несских аристократов. Ди Кабра и были аристократами, но давно обеднели, а отец Маженты проиграл в кости последнее, что имел, включая собственный особняк, и был заколот в стычке, возникшей при неудачной попытке отыграться. Это случилось незадолго до приезда Бенаров в Нессу. Мать девочки умерла еще раньше, и Мажента жила в доме тетки – женщины суровой, порицавшей склонность жителей Нессы к легкомыслию, распущенности и чревоугодию. В доме Бенаров, по сравнению с теткиным, не то чтоб царило веселье, но было не в пример свободнее, и Мажента пропадала там часами, по собственному признанию отдыхая душой, а заодно и отъедаясь. У тетки стол был аскетический, а Бенар любил вкусно поесть и держал хорошую кухарку, потому что от Сайль на кухне толку было мало. Мастеру Лоренсу угощенья было не жаль, и он был скорее доволен, что у дочери есть компания, – если, конечно, замечал присутствие Маженты, а это бывало далеко не всегда.

Сама Мажента являла собою полную противоположность Сайль. Маленького роста, темноволосая, миловидная, она была отменной рукодельницей, способной с помощью яркой ленты или полоски кружев оживить старые тусклые платья, доставшиеся ей из гардероба суровой тетки. Сайль благодаря щедрости отца имела множество нарядов, но была к ним абсолютно равнодушна и нередко под любыми предлогами дарила их подруге. Для работы в мастерской эти платья не годились, а значит, были бесполезны.

Так проходили годы, достаточно благополучные и спокойные. Мастер Лоренс сдавал все сильнее, его мучила одышка, он становился по-стариковски многоречив и склонен к философствованию. Темы его бесед с дочерью оставались все те же – подлая женская натура и устройство мироздания, замысленного Господом как идеальный механизм.

Трудов своих он, однако, не оставлял. И потому, что они приносили доход, и потому, что был искренне ими увлечен.

Но однажды в дом пришла стража Святого Трибунала и увела мастера Бенара. Он почитал себя добрым католиком, еретиков и вольнодумцев осуждал и мысли не допускал, что может быть к ним сопричислен. Но у Трибунала было на сей счет другое мнение. Бенар, поглощенный своими занятиями, церковь не посещал, у исповеди не бывал – одно это давало обильную пищу для подозрений. А его суждения стороннему уху могли показаться вполне еретическими.

Неизвестно, как дальше бы повернулось дело. Инквизиция в Карнионе не свирепствовала так, как в Тримейне, и обычно жестоко преследовала лишь протестантов и упорствующих в еретических заблуждениях. Возможно, Лоренс Бенар отделался бы тюремным заключением. Или штрафом и публичным покаянием. Но мастер был не в том возрасте и не в том состоянии здоровья, чтоб выдержать допросы, даже те, что проходят без применения специальных средств. Он умер от удара в самом начале следствия, и это было сочтено достаточным основанием для признания его виновным. Края были цивилизованные, посмертно в Карнионе не казнили. Но обстоятельства смерти не позволяли хоронить его на кладбище. Тело не было выдано дочери, и труп мастера Бенара был закопан во рву вместе с останками других преступников.

Во всем остальном суд проявил достаточно милосердия. Сайль не была арестована. То обстоятельство, что она по воле отца вынуждена была соблюдать внешние приличия и являлась доброй прихожанкой, сыграло свою роль.

Возможно, также было сочтено, что женщина, тем более – юная девица, слишком глупа и невежественна, чтоб ученый еретик стал делиться с ней своими воззрениями. Поэтому решено было оставить Элисабетту Бенар в подозрении, но на свободе. Кроме того, имущество Бенара не было конфисковано, как полагалось бы в случае, если б он был осужден. Правда, на него был наложен арест. Вывезены были все деньги и ценности, а кроме того, все, что могло служить уликами при следствии. То есть фактически жилище было разграблено, но Сайль из дома никто не выгонял.

Никто никого не выгонял. Кухарка сбежала сама. Соседи, друзья и знакомые не переступали порога дома. Сайль этого не замечала. Отец был для нее единственным по-настоящему близким человеком. Лишившись его, она словно бы выпала из жизни. И сочувственные слова в этом случае лишь усугубили бы горе. Но никто и не думал выражать ей сочувствия.

Из дому она не выходила. Чем питалась – не помнила: наверное, в погребе что-то оставалось. Часами сидела в пустой мастерской, тупо уставясь в одну точку. Здесь и нашел ее человек, благодаря которому это бессмысленное существование изменилось.

Надобно наконец сказать, чем занимался в Нессе мастер Бенар. А также кто были его работодатели. Это были не городские чиновники, не богатые купцы и не просвещенные аристократы, хотя в Нессе имелись и те, и другие, и третьи. Большой был город Несса, приморский и весьма торговый. И не такие там были мягкие нравы, как могло показаться со стороны. До таких мощных мятежей, как в Фораннане, дело не доходило, знаменитая «кровавая Масленица» случилась более ста лет назад. Но – противоборство промышленников и торговых компаний. Но – стычки между местными дворянами, барнабитами и людьми адмирала Убальдина. Но – религиозная рознь. Но – разрешенное рабство, корабли, уходящие в Дальние Колонии, и пути, уводящие в Открытые Земли. И это – под жарким южным солнцем и полито горячей кровью, которая, как известно, в жару играет сильнее. Короче, в Нессе всегда находились люди, которым необходимо было встать на Дорогу Висельников. А следовательно, и люди, готовые туда вывести.

Для своих операций Дорога Висельников должна была быть оснащена лучше, чем ее противники. На Дороге никогда не могло работать много людей, а противостоять приходилось если не армиям, то весьма многочисленным отрядам. Стало быть, нужно было оружие, с которым можно с ними справиться. И люди, способные такое оружие придумать и изготовить.

И Дорога Висельников обратила внимание на мастера Бенара. Его также увлекла поставленная задача.

Все время, прожитое в Нессе, за исключением разве что первого года, Бенар работал на Дорогу Висельников. Совершенствовал готовые образцы пистолей и мушкетов, изобретал новые, экспериментировал со взрывчатыми веществами. Если не мог чего-то изготовить в своей мастерской, ограничивался чертежами и описаниями и передавал их представителям Дороги.

Бенар не считал, будто поступает дурно. Прежние высокопоставленные заказчики зачастую требовали от него чего-то в том же роде. Только они были капризны, невежественны, сами не знали, чего хотели, и в денежных расчетах на них нельзя было полагаться. А Дорога хорошо платила тем, кто был ей полезен. Хотя из одной корысти Бенар работать бы не стал.

Разумеется, мастер не был столь наивен, чтоб не понимать, что его покровители стоят вне закона, и никому не говорил о них. Даже Сайль, помогавшая отцу в последние годы, не знала, на кого он работает. Хотя заказчиков знала в лицо, а кое-кого и по именам. Но кто они – не ведала, да ее это и не волновало. Заказы забирают, деньги приносят – и ладно.

Человека, который курировал мастера Бенара, звали Фелимид Воллер. И когда Бенара арестовали, ему, мягко выражаясь, было крайне не по себе. Да, Бенара взяли не за связь с Дорогой, иначе дела повернулись бы совсем по-другому. Однако старик вряд ли выдержал бы допрос с пристрастием, а знал он довольно много. Дороге Висельников пришлось бы сворачивать всю свою деятельность в Нессе, Воллеру и его связным – срочно уносить ноги.

Но Воллеру повезло, даже вдвойне повезло. Лоренс Бенар умер, не успев ни в чем сознаться. А очередной заказ у него забрали незадолго до ареста. Химикалии, перегонные кубы, токарный станок и всяческий инструментарий в мастерской вполне могли проходить по ведомству «ересь». Чертежи и наброски Бенара также были приняты за проявление игры развращенного ума. Тех, кто вел следствие по делу Бенара, технические нововведения не волновали.

Воллер, что называется, залег на дно и какое-то время не высовывался. Но у него в Нессе было достаточно связей, чтобы довольно скоро узнать о развитии событий и их подоплеке. И этого времени хватило, чтобы обдумать последствия.

Дорога Висельников лишилась своего оружейника и инженера. С этим надо было что-то делать. Воллеру было известно, что Бенару во многом помогала дочь. Он неоднократно видел Сайль и, будучи человеком проницательным, понимал, что она собою представляет. Вряд ли она смогла бы стать полноценной заменой отцу, но надо работать с тем, кто есть. А жизнь на Дороге Висельников отучила Воллера от многих предрассудков по части женских слабостей.

Приняв определенные меры предосторожности, он посетил Сайль. Воллер умел разговаривать с самыми разными людьми, и ему удалось вывести Сайль из прострации, в коей она пребывала. Он рассказал ей о Дороге Висельников и о том, какую работу выполнял для Дороги Лоренс. Девушку это, в общем, не слишком удивило. Затем Фелимид открыл ей, кто донес на ее отца.

Разумеется, Святой Трибунал сохранял имена осведомителей в тайне, но Воллеру благодаря пресловутым связям удалось выведать правду. А Сайль могла бы и сама догадаться, если бы не была так погружена в свое горе.

Конечно же, доносчицей была Мажента ди Кабра. Она не забыла ничего, что сделали ей Бенары, и ничего не простила. Все дареные платья, плащи, платки и перчатки, все обеды и ужины, съеденные в этом доме («ешь, ешь, а то дома небось голодом морят»), все шуточки в ее адрес и дружеские подзатыльники (Сайль была и на такое способна) были поставлены в счет. Она, дворянка древнего рода, вынуждена была играть унизительную роль приживалки в доме подозрительно богатого ремесленника, компаньонки при его неуклюжей, отвратительно воспитанной дочери. Она замечала также – хотя ни за что не призналась бы себе в этом, – что на прогулках или в церкви мужчины задерживают взгляды не на Маженте, такой миловидной и утонченной, а на нескладехе Сайль, веснушчатой и столь рыжей, что даже в глазах у нее словно бы отсвечивала рыжина. (Правда, с возрастом волосы Сайль потемнели, стали каштановыми, а не медными, глаза же, наоборот, посветлели, но это к делу отношения не имело.) Все эти оскорбления годами кропотливо складывались в копилку памяти, бережно там хранились и регулярно проверялись – не потускнели? не потерялись ли? – пока наконец копилка не переполнилась.

Об отношениях Бенара с Дорогой и вообще о существовании Дороги Мажента понятия не имела. Но вот рассуждения Лоренса Бенара насчет Бога – идеального механика, надлежащим образом записанные и преподнесенные компетентным инстанциям, могли возыметь далеко идущие последствия. Дурой Мажента отнюдь не была, образование стараниями свирепой тетки кое-какое получила и не сомневалась, что сумеет правильно составить письмо в Трибунал. При этом она вовсе не желала Бенару смерти. Конфискация имущества – вот что было для нее главным. Пусть теперь Сайль походит в обносках и подбирает объедки с чужого стола! Пусть знает свое место! А она, Мажента, получит законную треть от имущества Бенаров. Трибунал принимал к рассмотрению и анонимные доносы, но желающим претендовать на долю в конфискате следовало заявить о себе. Так она и сделала (и потому Воллер о ней узнал). Ей очень нужны были деньги. Хоть небольшое, но приданое. И чтоб она при этом могла заказывать платья у портных, а не горбиться часами, перешивая чужие – поскольку фигуры у них с Сайль были совсем не схожи. По своему происхождению она могла бы бывать в лучших домах Нессы, даже во дворце адмирала Убальдина, который, говорят, роскошью немногим уступал императорскому, но она стыдилась. Ибо в любом дворце встречают не только по родословной, но и по одежде. Теперь же, при деньгах и нарядах, Мажента, безусловно, найдет себе мужа.

Правда, с деньгами получилась неувязка. Как известно, имущество Бенаров было арестовано, а не конфисковано. То есть Сайль его все равно лишилась, но законная треть Маженте была недоступна. Все же, надо полагать, какие-то деньги Мажента получила. Святой Трибунал трудился не корысти ради и не оставлял вниманием тех, кто верно ему служил.

Этих подробностей Фелимид Воллер не рассказал своей слушательнице. Потому как не знал. Да и не было в этом необходимости. Ибо даже краткое его сообщение вывело Сайль из ступора. С единственным желанием – прикончить бывшую подругу. Собственными руками.

Однако Воллер сумел ее остановить, для начала доходчиво объяснив, что значит «оставить в подозрении». Выжить в таком положении можно было лишь тому, кто желает быть тише воды и ниже травы, – и то удача не гарантирована. Дело даже не в том, что прежние знакомые будут шарахаться от Сайль как от зачумленной, состояния отцовского она лишилась, и замуж ее никто не возьмет. Главное – отныне за каждым ее шагом будут следить и любой ее промах будет рассматриваться как преступление. Даже если она не совершит ничего противозаконного, ее шансы остаться на свободе ничтожны. И уж конечно, она никогда не сможет заниматься тем, чем хочет. И всякие мысли о мести следует выкинуть из головы. В Трибунале трудятся не дураки, большая ошибка – считать их дураками. Потому любая попытка Сайль даже встретиться с Мажентой будет пресечена. Ах, она не ценит свою жизнь? Но отцу вовсе не понравилось бы, если б она бессмысленно погибла. Самое разумное – покинуть Нессу по Дороге Висельников. Все другие дороги для Сайль сейчас закрыты. А Дорога найдет для нее возможность жить свободно и продолжить дело отца. А в качестве возмещения за труды Дорога отомстит за нее. Что, непременно собственными руками? Тогда придется подождать. Несколько лет, ничего не поделаешь. Месть – это блюдо, которое следует подавать холодным. Но когда в Нессе о ней забудут, Сайль сможет вернуться, изменив обличье, и совершить задуманное.

Воллер сумел ее убедить. Если б он не умел убеждать, вряд ли он занял бы свое место в иерархии Дороги и продержался в таком городе, как Несса. И он действительно собирался сдержать свое обещание. А если он при этом хотел извлечь сколь возможно выгоды – что ж, Дорога Висельников не занимается благотворительностью.

Таким образом Сайль и оказалась в Открытых Землях. На этой территории у Дороги было несколько убежищ, но, поразмыслив, Воллер решил не селить свою протеже вблизи обитаемых мест. Ибо Сайль с воодушевлением принялась за работу, а от работы этой было слишком много шуму.

Само собой, одинокой девице жить в глухом лесу, по которому бродят дикие звери и беглые каторжники, которые хуже зверей, было небезопасно. Потому Воллер приказал Пандольфу и Ингозу, направлявшим действия Дороги в Открытых Землях, за ней приглядывать. Но со временем выяснилось, что работа, каковой она занималась, сама себя защищает.

Безусловно, Сайль была не так одарена, как ее отец, ее знания были меньше, кругозор – уже. Лоренс Бенар занимался самыми разными вещами – от часов до театральных декораций. Сайль сосредоточилась только на оружии. Особенно привлекало ее все, что взрывается. Как будто неосуществленная месть переродилась в страсть к разрушению. Бомбы, снаряды, гранаты – все это выходило из рук Сайль, совершенствуясь раз за разом. Кому-то из здешних остряков пришло в голову, что клочья и обрывки, свисавшие с балок и ветвей после очередного взрыва, напоминают кружева. И Сайль стала Кружевницей. Шутка была не слишком хорошего тона, но Сайль не обращала на это внимания. Она мало на что обращала внимание теперь, кроме работы. По правде сказать, она почти забыла о своем желании вернуться в Нессу и отомстить, а Воллер не стремился ей об этом напоминать, остальные же не знали. Жизнь, которую Сайль ныне вела, ее вполне устраивала. Не нужно было притворяться, одеваться и вести себя как требовали приличия. Если бы кто-нибудь сказал ей, что, еще не вполне утративши человеческий облик, облик женский она потеряла точно, это доставило бы ей величайшее удовольствие. Ибо все женское в себе она с наслаждением уничтожала. Впрочем, вряд ли она делала это целенаправленно. Она была слишком занята. И все отвлекавшее ее от работы было ей ненавистно. Например, необходимость готовить еду. Смекнувший, что к чему, Воллер приказал Пандольфу и Ингозу доставлять ей съестные припасы. Но они не всегда могли это делать, а иногда просто забывали. Однако Кружевница ни за что бы не стала менять из-за этого свои привычки и озаботиться разведением овощей или приобретением домашней скотины. Если угроза голодной смерти приближалась вплотную, она могла наловить рыбы в реке, подстрелить какую-нибудь птицу и с грехом пополам ее приготовить. Но со злобой и ожесточением, ибо это время могло быть потрачено с пользой.

Так проходили годы. Сколько – Кружевница не считала, ибо не видела в этом нужды. Сейчас ей было, вероятно, около двадцати двух лет, но об этом она тоже забыла. Очень многое время вымыло из ее сознания. То, что она жила в лесу и почти не общалась с людьми, этому способствовало. Ее не интересовало положение дел и в Открытых Землях, и за пределами, кто с кем здесь воюет и дружит и кого лишают жизни изготовленные ею «игрушки». Честно говоря, она предпочла бы вообще ни с кем не видеться, но люди Дороги приносили ей то, что было необходимо для работы, и – хотя бы иногда – съестное. Поэтому она была согласна их терпеть. Но не более того. Пандольф с Ингозом испытывали по отношению к ней совершенно те же чувства. И если бы не Воллер, предпочли бы предоставить Сайль ее судьбе.

Так обстояли дела с плетением кружев в Открытых Землях осенью 1548 года.

Глава 3 Подрядчик и клиент

Если Ингоз и Пандольф вовсе не думали скрывать, откуда они родом, то где появился на свет человек, отдававший им приказы, в Открытых Землях никто не знал. Имя Фелимид нередко встречается в Карнионе, фамилия Воллер была самая что ни на есть эрдская, но кто бы поклялся, что она – настоящая? Внешность Воллера также была вполне эрдской – крепкого сложения, светловолосый, круглолицый, курносый, с выцветшими бровями и ресницами, – разве что глаза были темные, почти черные. Держался он, однако, и говорил как прирожденный карнионец. Как принято на Юге, он коротко стригся и чисто брился, а будучи вполне привлекателен, с лицом открытым, даже простодушным, казался человеком молодым, едва ли не юношей. Но моложавость эта была столь же обманчивой, как простодушие. Простодушные люди не попадали на Дорогу Висельников даже в качестве клиентов. А юноша не смог бы занять довольно высокое положение в иерархии Дороги и долго на нем продержаться. Ибо муторное это было занятие, требующее терпения, осторожности и изворотливости, а это не те достоинства, что свойственны молодости. То, что главным полем деятельности Воллера была Несса, где правила игры, помимо властей, светских и церковных, устанавливали купеческие и ремесленные гильдии, Лига Семи Портов, адмирал Убальдин, контрабандисты и работорговцы, свидетельствовало о многом.

При таком раскладе часто покидать Нессу он не мог. Но и отказываться от работы в Открытых Землях не хотел. Среди резидентов Дороги, работавших в крупных городах, был распространен взгляд на Открытые Земли как на своеобразный отстойник, где можно продержать клиента перед тем, как сплавить его за границу. Но Фелимид был дальновиднее их. Не зря же Открытые Земли привлекали внимание самых энергичных промышленников империи. Эти края следовало разрабатывать, так же как Дальние Колонии, пока они не превратились в обычную провинцию и пока в здешних законах зияли такие прорехи, что через них мог пройти груженый караван. Или проплыть боевая галера, если кому-то подобные сравнения больше нравятся.

Но не хватало людей. У Дороги Висельников везде их не хватало, а здесь – в особенности. Казалось бы, окинь взглядом толпу местных каторжников, бродяг и разбойников и вербуй кого хочешь. Но Воллер был не только дальновиден, он был переборчив. Уголовная публика, разумеется, использовалась, но это были одноразовые инструменты. Те, кому можно было доверить сложную задачу, попадались редко. Оставалось прибегнуть к давней тактике Дороги. Задолго до Воллера было придумано – полезный клиент расплачивался не столько деньгами, сколько услугами, и постепенно клиент превращался в человека Дороги. Воллер успешно провернул этот маневр с Кружевницей. Она даже не сознавала, какую пользу приносит Дороге, и Воллер не собирался ее на сей счет просвещать. Впрочем, обижать ее он тоже не собирался. Но – получилось же, почему бы не попробовать еще раз? Рискованно, конечно, но Дорога вообще предприятие рискованное. Да что Дорога? Добропорядочный лавочник рискует, припозднившись в кабачке, на темной улице получить нож под ребро от грабителя. Добропорядочный ремесленник рискует, когда с голодухи поднимает мятеж, и вступившие в город имперские войска изничтожают всякого, кто подвернется под руку. Добропорядочный купец и того больше рискует, ибо его товар в море могут захватить пираты, а на суше… да кто угодно, хоть рахманы, прорвавшиеся в Южное пограничье. Даже тишайшая из женщин, никогда не противоречившая супругу, – и та рискует, рожая очередного младенца. Так что на Дороге нечего жаловаться на чрезмерную опасность. Нужно лишь уметь просчитать, как эту опасность встретить во всеоружии.

Отчасти об оружии, в прямом смысле слова, и собирался побеседовать Воллер с Кружевницей по прибытии в Открытые Земли. Ибо его интересовали не только взрывные устройства. В прошлый раз он попробовал подтолкнуть Кружевницу к размышлениям по части стрелкового оружия. Насколько он мог судить, ее идея увлекла. А то, что она не сможет изготовить в своей мастерской, сделают другие – была бы задача внятно изложена.

Но прежде, чем Воллер добрался до жилища Кружевницы, связной передал ему записку, несколько озадачившую Фелимида. Послание было от человека, знавшего Воллера по Нессе. То есть в Нессе у Воллера было множество знакомых. Но лишь немногие знали, кто он такой. Даже среди клиентов. Лишь клиент постоянный, крупный и денежный имел возможность узнать кого-то помимо связных и проводников.

Этот человек был как раз из подобного разряда – постоянных, крупных и денежных. Проводники ему не были нужны, ибо жизни его ничего не угрожало. Но деловой человек превыше жизни ценит благосостояние, и потому он прибегал к услугам Дороги. Оттого Воллер и был удивлен – почему клиент не связался с ним в Нессе? Ну, разве что припекло внезапно… и очень сильно. Бывает. Даже с самыми богатыми и влиятельными.

Передав через того же связного Пандольфу, где его искать, Фелимид Воллер направился в Галвин. Это был шахтерский городишко в виду Эрдского Вала, окруженный лесом. Лес, правда, активно вырубали. Это было необходимо и для нужд производства, и для построек в городе и на шахтах.

Воллер бывал здесь раньше, и не раз, и отметил, что с прошлого приезда городишко, обнесенный бревенчатым палисадом, изменился мало. Все тот же грохот топоров и визг пил, черная ругань каторжников и еще более изощренная ругань вольнонаемных, вонючие столбы дыма – в общем, обычная для подобных поселений картина. Впрочем, изменения все же были. Похоже, местные власти не желали довольствоваться пресловутым палисадом. В Галвине начали возводить настоящие укрепления, а с гор продолжали идти подводы с камнем. Благо власть здесь представлял владелец каменоломен, шахт и рудных разработок Джиллиард Роуэн.

Фамилия эта была известна многим в Карнионе, а в Нессе, наверное, каждому. Роуэны если и не принадлежали к древнейшей, овеянной фантастическими преданиями исконной аристократии Карнионы – «старым семьям», то были родом весьма и весьма старинным. Что в данном случае вовсе не тянуло за собой, как это нередко бывает, эпитет «почитаемый». Репутация у этого благородного семейства была довольно мрачная. Предания вокруг них тоже клубились. И, независимо от того, сколько в них содержалось истины, упоминались там жестокие убийства, насилия, кровосмешения и всяческие извращения естества. Еще в прошлом веке представители старшей ветви семейства отчасти взаимно истребили друг друга, отчасти сложили головы на плахе, а младшие Роуэны, лишившись родовых земель, каковые после казней были конфискованы, и титулов, обратились к торговле и предпринимательству. В чем и преуспели. Обо всем этом Фелимид, проживая в Нессе, разумеется, был осведомлен. Что же до нынешнего главы рода Роуэнов, тот, насколько известно было Воллеру, никаких извращенных наклонностей от предков не унаследовал, напротив, был в этом отношении вполне благополучен и являлся примерным семьянином. А мрачную репутацию рода использовал как оружие в борьбе с конкурентами, которым при каждом удобном случае напоминали: от Роуэнов можно ждать чего угодно.

Однако конкуренты тоже попадались всякие, особенно среди тех, кто окопался в Открытых Землях. Сюда люди с деликатной душою не совались. Поэтому Джиллиард и наладил связь с Дорогой, пользуясь этим для решения своих проблем.

Но переговоры всегда велись в Нессе, где Роуэн проводил значительную часть своего времени – там располагалась главная его контора, там же проживала его семья. Отчего же именно теперь ему понадобилось разыскивать Фелимида Воллера в Открытых Землях?

Воллер не случайно предупредил своих людей, где его искать в случае чего. Жизнь отучила его доверять кому бы то ни было, и менее всего он был склонен доверять Роуэну. А ну как промышленник вознамерился получить какие-нибудь льготы от властей, выдав им головой не последнего человека на Дороге Висельников? Или он решил просто убрать Воллера, дабы никто не смог в дальнейшем связать его честное имя с преступной организацией?

Разумеется, оба поступка были одинаково бессмысленны. Здравомыслящий человек должен был понимать, что Дорога этого так не оставит и отомстит любыми доступными способами.

Вот именно.

Здравомыслящий.

Несмотря на уравновешенность и расчетливость Джиллиарда Роуэна, Фелимид не забывал, из какой семейки тот родом. А ну как скажется кровь полоумных предков? Кто знает, какие фокусы способен выкинуть благополучный несский промышленник?

Подобные размышления не означали, будто Воллер собирался уклониться от встречи с клиентом. Он просто принял некоторые меры предосторожности. Вот и все.

Остановился он на постоялом дворе – город таковым уже обзавелся, – но понимал, что Роуэн туда не придет. Положение обязывает. В письме, переданном Воллеру, он назначал встречу в конторе при своем галвинском доме. Что ж, в конторе так в конторе, Воллер знал, где это.

Галвин – не Несса, где у Роуэнов имелся особняк, но и в Галвине человек его положения не мог жить в хибаре. Воллер видел его дом – первый этаж каменный, второй деревянный со сланцевой крышей. Но жить в этом доме в мире и спокойствии вряд ли было возможно. Рядом рыли яму под фундамент какой-то более внушительной постройки и вбивали сваи.

Воллер обошел груды песка, глины и щебенки, миновал рабочих с тачками и лопатами, ни разу ни с кем не столкнувшись. Никто не обратил на него внимания, хоть и был он здесь человек посторонний.

Если в Нессе Воллер одевался с определенным франтовством, коего требовали южные обычаи, сейчас он был в скромном дублете табачного цвета, дорожном плаще – недлинном, до колен, чтоб по земле не волочился, простеганных штанах до колен, сапогах, обильно припорошенных пылью. Голову же он прикрывал шляпой с узкими полями и без пера. Разумеется – при шпаге. В Тримейне бы косо посмотрели на человека, похожего на приказчика из солидного торгового дома или подрядчика, прицепившего благородный клинок, но в Открытых Землях все было по-другому.

А Фелимид, в общем-то, и был подрядчиком, независимо от того, какие услуги предоставляла клиенту его фирма. И ничуть не переживал от того, что в контору Роуэна его проводили с заднего крыльца.

Жилые комнаты были на втором этаже, контора расположилась на первом. В Нессе подобное же помещение в резиденции Роуэнов было отделано с определенной роскошью. Здесь хозяин счел это излишним. На обитых деревянными панелями стенах не было ни ковров, ни гобеленов, ни картин. Панели предохраняли помещение от холода, что было как нельзя более кстати, так как в конторе не имелось ни печи, ни камина. У стены – секретер, возле него пюпитр, на котором были разложены переплетенные в тисненую кожу тетради и письменные принадлежности. Напротив – новомодное изобретение мебельщиков, кабинет – подобие шкафа, поставленного на стол, разделенное по ширине на три отделения, с множеством выдвижных ящиков. Еще находились здесь две пары стульев с высокими спинками, обитые тафтой.

В общем, вполне пристойно, но мрачновато.

Слуга, впустивший Воллера, видно, успел доложить кому следует, и к тому времени, как гость вошел в контору, хозяин успел спуститься.

– Добрый день, господин Роуэн, – вежливо сказал Воллер, сопроводив свои слова учтивым полупоклоном.

– Надеюсь, что добрый… – неопределенно ответствовал тот.

Джиллиард Роуэн был мужчина средних лет и среднего сложения, с мясистым, гладко выбритым лицом. Темные прямые волосы его, не тронутые сединой, были несколько длиннее, чем дозволялось модой и южными обычаями. Брови, сросшиеся над переносицей, были настолько густы, что напоминали полоску меха.

Он был облачен в длинный оливково-зеленый кафтан без рукавов, но с высоким воротником, поверх шафрановой рубахи из тонкого полотна.

Роуэн явно только что вошел в контору и едва успел закрыть за собой дверь.

– Надеюсь, добрались благополучно? – осведомился он.

– Вполне. Рад видеть вас в добром здравии. – На этом Воллер счел обмен любезностями законченным. – Чему обязан столь неожиданным приглашением?

– Обязан? – Роуэн посмотрел на него пристально. – Пожалуй, вы употребили верное слово. Вероятно, вы – лично и ваше сообщество в целом – не сочтете лишними сведения, которые я собираюсь сообщить вам.

Воллер ничем не выдал удивления. Какие еще сведения? Он считал себя во многих отношениях более осведомленным, чем несский промышленник.

– Садитесь, – Роуэн указал на стул. Открыл одно из отделений шкафа, извлек графин и два бокала из слоновой кости, отделанной серебром. Самолично – не стал звать слугу – разлил вино. – Для начала выпьем за встречу.

У карнионцев была репутация людей, излишне склонных к внешним эффектам. Роуэн, похоже, не был исключением, стремясь подольше выдержать драматическую паузу.

После того как вино – золотистое несское – было выпито, Роуэн наконец произнес:

– Известно ли вам, что парламент готовит обращение к императору с просьбой ввести войска в Открытые Земли?

Под «парламентом» Роуэн, как и подобает южанину, разумел не общеимперский парламент в Тримейне, а парламент карнионского нобилитата, собиравшийся в Скеле.

– Нет, ни о чем подобном я не слышал. – Это действительно было важное сообщение. Но Дорога Висельников имела своих осведомителей в Скеле, в том числе – в достаточно высоких кругах, и то, что принятие столь важного решения ускользнуло от их внимания, вселяло подозрения. – Сведения точные?

Роуэн кивнул.

– Вижу, вы мне не верите. Это можно понять. Выгоды, приносимые разработками в Открытых Землях, отчасти основаны на том, что мы здесь не зависим от властей в Тримейне.

– И даже в Скеле.

– Верно. Но некоторые из наших собратьев готовы поступиться независимостью ради безопасности. Разумеется, все должно быть сделано так, чтобы интересы Карнионы не пострадали. Люди, затеявшие это, хотят видеть здесь тримейнских солдат, но не тримейнскую администрацию. Поэтому все обсуждается в условиях строгой секретности.

– Но вы, господин Роуэн…

– Не избран в скельский парламент? Так. Но я вхожу в Совет Двадцати Девяти. – Двадцать девять самых богатых и влиятельных граждан Нессы фактически правили городом с тех пор, как прежние сеньоры, графы Несские, окончательно упустили власть из рук. – А без консультаций с правительствами крупных городов парламент в Скеле не примет такого постановления. Большинство в Совете Двадцати Девяти проголосовало «за». Сразу после этого я выехал в Галвин.

– Если такое решение действительно будет принято, – медленно сказал Воллер, – это существенно осложнит наши действия в Открытых Землях.

– Оно будет принято, но это произойдет не сегодня, не завтра и даже, скорее всего, не в этом году. У нас будет время подготовиться.

– У нас?

– Именно. Или вы собираетесь немедленно сворачиваться и уносить ноги?

– Конечно же нет, – раздраженно ответил Воллер. И ответил искренне. Поступить так – значило бы поставить крест на многолетних усилиях, а также подтвердить правоту своих собратьев, считавших Открытые Земли бесперспективным местом. Разумеется, дальнейшие планы нужно будет строить с учетом полученных сведений. Но не только же ради того, чтоб их сообщить, Роуэн его пригласил! – Я полагаю, сударь, что в обмен на то, что вы сообщили, вам потребна какая-то услуга.

– Угадали. Вы прекрасно понимаете, что в ближайшие месяцы здесь будет весьма неспокойно. Не исключено, что стычки между людьми соперничающих промышленников перерастут в небольшую войну.

– Но чтоб обезопасить свои владения и свое имущество, вам не нужна помощь Дороги. Достаточно опытных наемников.

– Я и не собираюсь привлекать вас к охране. И сворачиваться не собираюсь… как некоторые. Я намерен расширять дело. Видите стройку? Здесь будет литейный завод. К тому времени, когда сюда дотянется власть императора, он будет построен. И я собираюсь получить заказ непосредственно из Тримейна. Его императорскому величеству нужны пушки, разве нет?

– Очень интересно, – пробормотал Воллер, прикидывая, в свою очередь, каким образом будущий завод может быть полезен Дороге и ему самому.

– Новые шахты я тоже собираюсь открывать. Богатства здешних земель во многом пропадают втуне. Вы когда-нибудь были в Междугорье?

– Даже названия такого не слышал. – Воллер был несколько сбит с толку. Роуэн вещал так, будто банковский кредит собирался просить. Но не в этом же дело!

– Это за Эрдским Валом, дальше, к Востоку.

– Никогда не был. Там вроде бы не живет никто? Хотя… погодите. Вроде бы где-то там проходит единственная горная дорога, соединяющая Эрд и Карниону. Но по ней мало кто ездит. Разбойники, беглые каторжники, обвалы…

– А вот я там был, – перебил его Роуэн. – Однажды. Там и вправду нет поселений, и дорогой редко кто пользуется, несмотря на все ее явные выгоды. Только и разбойники, и обвалы здесь ни при чем. У этих мест слишком дурная репутация.

– Кажется, я не вполне вас понимаю.

– Бросьте, Воллер. Вы не живете здесь постоянно, но все же, бывая наездами, вы должны были уяснить, какие истории связаны с Заклятыми Землями.

– Ах, это… – Воллер едва удержался, чтоб не отмахнуться, что было бы проявлением неуважения к клиенту. – Бабьи сказки, в которые давно никто не верит.

– В общем-то да. Особенно на равнине и в городах. То есть делают вид, что не верят. А в глубине души – ох как сильны эти старые суеверия! Чего только не слышал я от собственных служащих и охранников, не говоря о простых рудокопах! Да и люди повыше их рангом нет-нет да помянут Темное Воинство и чудовищ, опустошавших эти земли, и прочую чушь. Кстати, вы не думайте, что я отвлекся. Это имеет прямое отношение к цели нашей беседы. Итак, в Междугорье есть сломанный мост. Реликт эпохи Темного Воинства.

– Вот уж не ожидал от вас, сударь. Вы же только что назвали Темное Воинство чушью.

– Назвал. Мост тем не менее существует. Он до сих пор внушает такой страх, что о нем предпочитают не говорить. Так что многие из жителей Открытых Земель, особенно из недавних переселенцев, о нем попросту не знают. А те, кто знает, боятся приближаться. Я, однако, не побоялся. И, как видите, ничего со мной не случилось. Это было довольно давно, я только начинал дела в Открытых Землях. В поисках руды и цветных камней разъезжал по Эрдскому Валу. И услышал про мост. Будто бы по нему чудовища из иного мира проходили в наш.

– И?…

– Не знаю, куда этот мост вел в прежние времена, сейчас он никуда не ведет. Да еще и сломан вдобавок. Зрелище, признаться, жуткое. Но не более того. И я долгое время не мог придумать, какое этому мосту найти применение.

– А сейчас придумали?

– Да. Не знаю, какие силы сломали мост, но я хочу, чтоб вы довели дело до конца. Доломали, обрушили, взорвали…

– Но зачем? – недоуменно спросил Воллер.

– Этот мост сделан не из простого камня. Не скажу, чтоб из драгоценного, однако… материал очень похож на вулканическое стекло, но я никогда не видел его в таком количестве. На этом можно сделать хорошие деньги.

Воллер кивнул. Это он понимал. Не понимал он другого.

– Но мы-то вам для чего? Уж в чем, в чем, а в порохе недостатка ваше предприятие не испытывает. Взорвать его – и все дела.

– Это может оказаться не так просто. Мост, даже полуразрушенный, простоял не меньше тысячи лет. Такое возможно, если материал отличается особой прочностью. Или… ну, ладно. Для того чтобы его взорвать, нужны большие знания. А у вас в распоряжении есть люди, занимающиеся взрывным делом.

Воллер не ответил. Любопытно, подумал он, знает ли Роуэн о Кружевнице. И что он о ней знает.

– А кроме того, – продолжал Джиллиард, – не всякий из моих людей к этому мосту вообще подойдет. А уж взорвать его тем более вообще никто не решится. Решат, что это навлечет на них проклятье.

– А Дороге, стало быть, проклятье нипочем.

– Вот уж не ожидал от вас, сударь… – Роуэн уловил скрытую в словах Воллера иронию и отвечал в том же духе. Но ирония тут же исчезла. – Не беспокойтесь. Я не собираюсь скрывать, по чьему распоряжению взорван мост. Напротив, как только это будет сделано, постараюсь, чтоб об этом стало известно в Открытых Землях и за их пределами. Так что если кто-то и навлечет на себя проклятие, так это я.

Нечто в его голосе насторожило Воллера.

– Вы как будто радуетесь этому.

– А если и так? Радуюсь тому, что узнают. Я говорил вам – люди боятся. И если они узнают, кто приказал взорвать дьявольский мост, и не просто взорвал его, и не на продажу пустил – для нового дома своего употребил, – а я так и сделаю, клянусь! – они поймут, кто хозяин в Открытых Землях. Нанять крепких парней с мушкетами способен кто угодно, можно даже пушчонки пригнать, ежели деньги имеются, но решиться на деяние, на которое никто не осмелился за тысячу лет, могу только я. И все, кто здесь о себе лишнего мнит, будут у меня вот где! – он сжал кулак.

Ничего себе, подумал Воллер. Похоже, Роуэн именно ради этого дело и затевает, а выгода – так, побоку. Что там в Нессе болтали о Роуэнах? Что безумие растворено у этого рода в крови? Ничего подобного Фелимид раньше за своим собеседником не замечал, однако кто его знает… Тогда и проклятие не страшно.

Однако какие бы демоны ни терзали душу промышленника, это не помешало ему завершить речь следующим образом:

– Разумеется, если вы согласитесь, услуга будет надлежащим образом оплачена. Часть денег вы получите авансом, остальные – по исполнении поручения в одном из отделений моего торгового дома в Карнионе.

Воллер обдумал его слова.

– Идет. Но я должен подобрать людей. И, полагаю, будет разумно, если сначала они совершат вылазку и посмотрят, что там можно сделать.

Увы, Кружевницу придется за шкирку вытаскивать из мастерской. Если там действительно могут возникнуть какие-то затруднения, пусть разберется на месте. Но, конечно, отпускать ее одну нельзя, одна она в трех соснах заплутает. Стало быть, Кружевница, кто-нибудь, хорошо знающий Открытые Земли, и… Ах, черт, если верить Роуэну, в обозримое время здесь может начаться заваруха. Некстати. Ничего, это вопрос решаемый…

О своих затруднениях он рассказывать Роуэну не собирался. И в особенности о Кружевнице. Переманит еще, учитывая, какие у него планы насчет завода. Она-то, может, и перебежит с радостью – на заводе ей могут дать мастерскую, и лучше оборудованную. А то, что у Роуэна голова не в порядке, ее не испугает – она на этот счет ему фору даст. Но с чего Дороге разбрасываться людьми?

А может, и не перебежит. Двое сумасшедших в одном деле – это уже перебор.

Словно бы отвечая его мыслям, Роуэн сказал:

– Людей вы, конечно, будете подбирать сами. Но к партии должен присоединиться еще один человек.

– Вы мне не доверяете?

– Вы меня совсем не поняли, Воллер. Этот человек совсем иной. Его советы могут быть чрезвычайно полезны.

– Сударь мой, я же не советую вам, как управлять торговым домом и расширять его!

– Не ерепеньтесь, Воллер. Возможно, к его советам и вы прислушаетесь. Не знаю, знакомы ли вы лично, но имя его наверняка слышали. Его зовут Перегрин.

– Вот, значит, как… – пробормотал Воллер. – Стало быть, Перегрин…

Глава 4 Общий сбор

Какие бы мысли ни посещали Фелимида во время разговора с клиентом, он держал их при себе. И был намерен выполнить обещание. Уговор есть уговор, тем более что аванс он получил.

Первым делом он посетил Кружевницу и провел с ней беседу. Удивительно, но уговаривать ее не пришлось, и на то, что ее отвлекают от предыдущей задачи, она не жаловалась. Наоборот, новая задача показалась ей интересной.

По правде, Воллер, считая, что Сайль заблудится, едва отойдя от дома, заблуждался сам. Ей довольно много пришлось ходить по окрестностям – в поисках пропитания, а также испытывая свои устройства. Так что не пропала бы она в лесу. А вот в горы ей забираться не приходилось. Не было такой необходимости. И уж конечно, не забредала она в Междугорье.

Трудность была в том, что не только Сайль, предпочитающая безвылазно торчать у себя в мастерской, – никто из тех, кто работал здесь на Воллера, туда не ходил. Но, по крайности, хоть кто-то должен был знать, что находится в том направлении. Об этом Фелимид поговорил со своими доверенными – Ингозом и Пандольфом. Заодно узнал свежие новости с Дороги из Тримейна. Услышанное оказалось весьма кстати. Новоприбывший вполне мог пригодиться в задуманном предприятии. Даже наверняка.

Но оставалась еще одна заноза. Перегрин. Фелимид ни разу его не встречал, но слышал о нем. Перегрин не прибегал к услугам Дороги Висельников, что было довольно странно. По всей империи с большим или меньшим рвением преследовали колдунов и ведьм. Перегрина же Святой Трибунал не беспокоил. Может, у него были могущественные покровители. Или маг, каковым считался Перегрин, стоял выше простых колдунов? В Фораннанском университете, правда, уточнили бы, что Перегрина следует именовать ученым словом «спекулятор» – так обозначаются маги, способные предсказать будущее с помощью зеркал или кристаллов, но Фелимид от академических кругов был далек.

Воллер не видел, в чем, по большому счету, разница между Перегрином и ярмарочными гадалками. И тот и те зарабатывали на жизнь, предсказывая будущее. Но Перегрина принимали во дворцах князей и прелатов и платили ему золотом. Желавшие сохранить свое общение с магом в тайне – а среди них, говорят, были и титулованные дворяне, и богатые купцы, и прекрасные дамы – не брезговали дойти до Перегрина сами. Обитал он по преимуществу в Скеле, но иногда срывался с места и разъезжал по империи, а то и отбывал за границу. Имея славу провидца, Перегрин никогда не занимался врачеванием, не изготовлял зелий и талисманов, не вызывал духов, не проводил никаких магических ритуалов, чем отличались другие известные чародеи. Может быть, поэтому его имя не было замешано ни в одном скандале и власти были склонны закрывать глаза на его деятельность.

Воллер, будучи человеком практичным, ни в какую магию не верил и Перегрина почитал за безусловного шарлатана. Что нисколько не умаляло его уважения к прорицателю. Перегрин был, без сомнения, шарлатаном очень высокого класса, не опускавшимся до пошлых фокусов. И головы клиентам он дурил более умело, чем торговцы любовными зельями и заклинатели духов. Был у него стиль, что ни говори. Воллер не сомневался, что именно Перегрин подтолкнул Роуэна к решению взорвать проклятый мост. Роуэн принадлежал к тому самому кругу, с которого собирал денежную жатву скельский предсказатель. Что ж, каждый добывает деньги как может. Но то, что хитрый старикашка (а Перегрин должен быть старикашкой, он морочил голову людям не первый десяток лет) собирался вмешиваться в дела Дороги и собственные дела Воллера, совсем Фелимиду не нравилось. Черт побери! Сколько ни бывал Воллер в Открытых Землях, ни разу не слыхал ни про какой мост, ни про связанные с ним ужасти. Наверняка про него все сто лет как забыли, один Перегрин еще помнил. А страшные истории выдумал и наплел Роуэну, чтоб его подогреть.

Может, и нет там никакого моста, а все затеяно, чтоб задурить Роуэну голову. Хотя… Роуэн же рассказывал, что сам его видел, чуть ли не руками трогал. Точно – на полное и беспардонное вранье Роуэн бы не клюнул. Какие бы тараканы у него в голове ни водились, он же не дурак.

Ну ладно, притащится Перегрин в Открытые Земли, чтобы держать промышленника под контролем и соблюсти свою выгоду. Но на кой ляд ему понадобилась Дорога? Высокие покровители изменили и маг заранее готовит пути к отступлению? Или просто хочет поделить сферы влияния? Хорошо, коли так. Если Перегрин с помощью магических штучек собрался влиять на Дорогу, тут уж не легкой формой безумия, как у Роуэна, пахнет – это форменным сумасшедшим надо быть. А нам сумасшедшие ни к чему, у нас свои есть. Кружевница, к примеру.

Если бы не Перегрин, Воллер бы ограничился указаниями своим людям и отбыл в Карниону. Но он не хотел оставлять никаких неясностей и потому задержался, дабы лично проводить исследовательскую партию в рейд.

Сбор был назначен не у Роуэна. По мнению Воллера, Джиллиард, сделав заказ и уплатив аванс, выбывал из игры до следующей выплаты.

В жилище Кружевницы непроверенных людей тоже тащить было ни к чему. Но в Открытых Землях у Воллера было несколько убежищ. И одно из таких убежищ, как ни странно, было вполне официальным.

Вскоре после того, как поселения в Открытых Землях стали хотя бы отдаленно напоминать города, появился и первый в этих местах монастырь. Говаривали, правда, что в баснословные времена были здесь какие-то скиты, но кто знает, кому в этих скитах поклонялись?

Покровитель, точнее, покровительница новопостроенного монастыря была известна. Обитель возвели во имя святой великомученицы Евгении. Когда она жила на свете и кто ее мучил, Фелимид имел представление смутное. Гораздо важнее было то обстоятельство, что монастырь был карнионского устава и обладал правом убежища. При первых своих визитах в Открытые Земли Воллер встретился с настоятелем, отцом Джеремией, и побеседовал с ним задушевно.

Настоятель поведал, что, согласно обычаю, монастырь обязан предоставлять убежище всем, кто его просит. И посетовал на то, что иные люди понимают право уж слишком широко, полагая, что благодаря ему могут безнаказанно грабить обитель и обирать монахов. Монахи готовы дать им отпор, но, увы, они немногочисленны и почти безоружны, так что приходится терпеть бесчинства разбойников и беглых каторжников.

Фелимид понял настоятеля совершенно правильно. И пообещал обители защиту и, по возможности, материальное подспорье. Взамен монастырь должен был предоставлять приют людям Дороги – что, в общем-то, он и так обязан был делать. Но так или иначе за несколько лет у Святой Евгении успели понять, что услуги, оказываемые Дороге, вовсе не обременительны в сравнении с пользой, которую приносит это сотрудничество.

И на сей раз отряд, направляемый к приснопамятному мосту, Воллер намеревался сформировать в монастыре. Туда должны были прибыть все, кто ожидался, – по разным тропинкам, вливавшимся в Дорогу.

Кроме того, Фелимид не преминул сообщить настоятелю о вероятном переходе Открытых Земель под управление тримейнского назначенца. Отец Джеремия ответил, что обратится к императору с прошением, дабы сохранить за обителью право убежища. Его величество в делах веры известен своим добросердечием, так что вероятность благоприятного ответа довольно велика.

Что ж, как говорится – все раскроено, осталось только сшить. У Воллера были еще кое-какие дела в Уриарке, а по возвращении он сразу направился в монастырь. Там ему сказали, что один из гостей уже прибыл. Это был как раз тот, кого доставили из Тримейна. Согласно полученным Воллером отчетам, это был офицер, которого угораздило вляпаться в темную историю с наследством, куда вдобавок примешалась инквизиция. Единственное, что в нем интересовало Воллера, – это его воинские навыки, ибо на данный момент он из клиента становился человеком Дороги.

Означенный Сигвард Нитбек оказался мужчиной лет под тридцать, с обветренной физиономией, серыми глазами и русыми волосами – прежде коротко остриженными на карнионский манер, но успевшими несколько отрасти. Явно не из столичных гвардейцев, которые великолепно дуэлируют на площадях и перекрестках Тримейна, но в Открытых Землях бесполезны. Это несколько успокаивало. Что настораживало – так это его спокойствие. Конечно, люди всякие бывают, но мало кого оставит равнодушным потеря состояния, положения в обществе, не говоря уж о смертельной опасности. А этому вроде было что терять. Но, казалось, это его совсем не волнует. Так что он либо в совершенстве владеет искусством притворства, либо ему в высшей степени наплевать на свою и чужую жизнь. Неизвестно, что хуже.

Воллер рассказал ему вкратце про историю с мостом, что не вызвало никакого удивления.

– Вам это не кажется странным? – спросил Воллер.

– Насколько я понимаю, это задание следует расценивать как приказ.

– Верно.

– Так какого черта я буду обсуждать приказы?

Это могло прозвучать как шутка, но взгляд у Нитбека был пристальный, что-то в нем было даже неприятное.

– После того как заказ относительно моста будет выполнен, возможно, вам еще придется поработать на нас… некоторое время. По вашей воинской специальности. Потом мы переправим вас за границу империи. В Европу или в Дальние Колонии.

– Ясно.

Решительно, этот тип был непрошибаем. Может, так оно и к лучшему.

– Вот еще что. До того, как появятся остальные, надо уговориться, как вас называть. Чем меньше людей будет знать вашу настоящую фамилию, тем лучше.

– Согласен. Пусть будет… например, Маркхейм.

Фамилия была не дворянская, а в Тримейне человек низкого происхождения не добился бы офицерского звания. Но Воллер не стал ломать над этим голову. В конце концов, у него здесь не регулярная армия.

Зашел отец Джеремия – бодрый старец в коричневой рясе. Он был высок, но несколько сутулился от возраста. Лысина успешно заменяла ему тонзуру – только на затылке имелся небольшой венчик волос, зато брови были представлены в изобилии. Тут он мог даже с Роуэном поспорить. Бросив на беседующих взгляд из-под этих бровей, он благодушно кивнул:

– Вижу, вы пришли к согласию, дети мои. Надеюсь, так будет и впредь.

– Я тоже надеюсь… когда подойдут остальные. Кстати, забыл предупредить – среди них есть женщина. Взрывы – это ее работа.

Если данным сообщением Воллер надеялся поразить Сигварда, то тут он промахнулся. Капитан и глазом не повел, как будто женщины, посвятившие жизнь взрывам, раньше попадались ему десятками. Зато настоятель возмутился:

– Сын мой, сдается мне, это уже чересчур. Я не подозреваю вас в дурных намерениях, но здесь все же мужской монастырь!

– Ну-ну, – поспешил успокоить его Воллер. – Эта женщина не из тех, кто способен смутить мужской покой. Разве только в обратном смысле, если вы понимаете, о чем я… – Фраза приобретала уж слишком двусмысленный оттенок, и Фелимид не стал ее заканчивать. – Короче, отец, можно не волноваться за вашу братию. – Ему хотелось поскорее оставить скользкую тему, и он, дабы заставить настоятеля забыть о визите женщины, добавил: – И еще будет человек, присутствие которого может прийтись вам не по нраву… мне – так придется. Это пресловутый Перегрин.

Воллер предполагал, что маг в монастырских стенах возмутит отца Джеремию еще сильнее, чем женщина. Напрасно. Настоятель был родом из Карнионы, где служители церкви издревле смотрели сквозь пальцы на занятия магией, и он никак не проявил неудовольствия.

Зато Нитбек, то бишь Маркхейм, который на протяжении предшествующего обмена репликами посматривал в окно гостевых покоев на лес, подступавший к самой ограде монастыря, повернулся к Воллеру.

– Перегрин? Он еще жив?

Воллер несколько удивился. Перегрин был не из того разряда людей, что связываются с армейскими офицерами.

– Жив, говорят. Вы с ним знакомы?

– Ни разу в жизни не видел. Слышал кое-что.

– Ну, так у вас будет возможность проверить эти слухи.

Маркхейм кивнул, и более о предполагаемых попутчиках в тот день ничего сказано не было. А на другой день попутчики стали прибывать.

Первой заявилась задушевная пара – Ингоз и Пандольф. При всех своих недостатках они прекрасно знали, что такое точность во всех смыслах слова. Монахи хорошо их знали и пропустили беспрекословно.

Столь же свободно пропустили Кружевницу – по той, вероятно, причине, что привратник у Святой Евгении не распознал в ней женщину. Она не соизволила как-либо изменить свой облик, разве что в башмаки обулась, и ее вполне можно было принять за погорельца, спасшего из погибшего дома последнее имущество. Или за бродягу-мародера, успевшего поживиться на пожаре. Последнее представлялось более вероятным – она даже сажу с лица не потрудилась смыть, не говоря о том, чтоб одежду почистить. Зато за спиной у нее был увесистый тючок.

Первым делом, войдя в гостевые покои, она брякнула этот тючок на скамью и лишь потом воззрилась на собравшихся. Обнаружив среди них Ингоза, буркнула:

– А, тебя-то мне и надо… – и принялась в своем тючке рыться. Извлекла оттуда трехклинковую дагу. – На, держи.

Ингоз нажал на пружину.

– Гляди-ка, работает…

– Это ты сделала? – спросил Маркхейм.

– Починила. А что?

– Мне говорили, ты по бомбам и гранатам работаешь.

– По большей части. Но умею всякое. Тебе что, тоже такой кинжал надо?

– Нет. Я подобными игрушками не пользуюсь. Красиво, конечно, но толку – чуть.

– Вот правильно! – обрадовалась Кружевница. – Всегда я говорила, что ничего путного впереди у этих фокусов с откидывающимися клинками нету.

– Вы только посмотрите на них! – Ингоз явно обиделся за любимую дагу. – И поздороваться не успели, а уже спелись! Нашли друг друга, понимаешь…

– Заткнись, Ингоз, – перебила его Сайль. – Учился бы лучше стрелять по-человечески, тогда бы и фокусы не понадобились.

Пандольф ухмыльнулся:

– Это верно. Вечно у него осечка в решающий момент. Уж не знаю, с пистолями только или еще с чем…

Прежде чем беседа перешла в общую свару, Фелимид заявил:

– Хватит! Побалагурили. Ингоз прав в одном. Не мешало бы представиться. Друзья мои, капитан Сигвард Маркхейм, человек с большим опытом в делах войны, пойдет с вами к мосту. А вас, капитан, пусть не вводят в заблуждение вид и манеры этих людей. Все они умеют обращаться с оружием, даже Кружевница.

– Даже! – оскорбленно фыркнула Сайль.

– Твое мастерство – в изготовлении, а не в использовании, не станешь же спорить?

Она спорить не стала.

– Итак, чтобы экспедиция была успешной, вам прежде всего нужен проводник. Пандольф с Ингозом уже давно живут в Открытых Землях и, надеюсь, неплохо знают места, куда вы направляетесь.

– Это верно. Мы тут посовещались, и я решил, что идти нужно мне, – провозгласил Ингоз. – Был я у этой дороги через перевал. Ничего, правда, ни про какой мост не слышал. Но если он там поблизости, я его найду.

– Отлично. Пандольф выйдет с вами и, если понадобится помощь, отправится за ней.

– Я не мальчик на побегушках – туда-сюда носиться! – возмутился Пандольф.

– Не мальчик. Но никто лучше тебя не знает, как найти и собрать нужных людей. Ну вот, со всем разобрались.

– Нет, не разобрались, – мерзкий нрав Кружевницы не позволил ей согласиться. – Капитан командует, Ингоз ведет, я смотрю, что и как надо взрывать, Пандольф на подхвате. Но, скажите на милость, какого черта нам сдался этот Перегрин? – Про вероятное участие мага Воллер сам рассказал ей, на свою голову.

Воллер и сам не уставал задавать себе это вопрос. Но авторитет руководителя требовал пресекать сомнения и возражения.

– Клиент полагает, что нас могут подстерегать опасности не вполне материального характера. Поэтому в экспедиции присутствует человек, наделенный магическими талантами.

– Чушь собачья!

– Не скажи, – возразил Ингоз, в котором вновь проснулся карнионец – последний, впрочем, никогда особо крепко и не засыпал. – Слышал я, что в этих горах и лесах много такого водилось в прежние времена, чего лучше к ночи не поминать. Сейчас оно вроде все убралось или повымерло… а ну как мы его потревожим? А в Карнионе водились люди, которые знали, как с этим злом справляться.

– Был бы тут отец настоятель, – съязвил Пандольф, – он бы тебе сказал, как с этим злом нужно справляться. Молитвой и постом, вот как!

– А вы что скажете, капитан Маркхейм? – обратился Воллер к предполагаемому командиру отряда.

– Мне пока сказать нечего. Посмотрю, на что способен этот маг, тогда и буду судить о нем.

– Мудрое решение. Думаю, на войне вы были удачливы.

Эти слова произнес голос, которого доселе никто в комнате не слышал. Все как один повернулись к дверям, а Ингоз с Пандольфом похватались за оружие.

В дверном проеме стоял высокий худой человек. Он был одет в темный кафтан с меховой опушкой и шапку с наушниками, какие носили университетские преподаватели и городские чиновники. Он бы и походил с первого взгляда на магистрата или профессора, однако те обычно отличаются бледностью либо, наоборот, румяным полнокровием. А у этого кожа имела темно-оливковый оттенок. Возможно, не от загара, а от природы.

– Позвольте представиться. Меня называют Перегрин.

– Явление, как на театре, – буркнула Сайль.

Это был редкий случай, когда Воллер склонен был с ней согласиться. Он воззрился на вошедшего с подозрением, ибо, вопреки его представлениям, Перегрин никак не выглядел стариком. Молодым – тоже. Скорее его можно было назвать человеком без возраста. Окладистая седая борода – непременный атрибут мага – тоже отсутствовала. Перегрин был чисто выбрит.

Но высказывать свои сомнения вслух Фелимид не собирался.

– Итак, вы посланы нашим клиентом, – безразлично произнес он. «И именно ты подал Роуэну дурацкую идею взорвать мост», – добавил он про себя. Эта мысль приходила в голову Воллеру не впервые, но высказать ее вслух он не решился.

Перегрин перешагнул через порог, вошел и сел на свободный табурет. Только после этого ответил:

– Если вы имеете в виду господина Роуэна – да, я прибыл сюда по его рекомендации.

Воллера этот ответ несколько покоробил. В его кругу не было принято во всеуслышание называть имена клиентов. Разумеется, все собравшиеся, за исключением, может быть, Маркхейма, знали, кто финансирует экспедицию. (Впрочем, он допускал, что Кружевница, как особа не от мира сего, вообще не помнит имени Роуэна.) Но зачем же так прямо-то!

– И я вижу, у некоторых ваших друзей возникли сомнения по поводу необходимости моего пребывания здесь, – продолжал Перегрин.

– Не у некоторых, а у меня, – у Кружевницы, конечно, не хватило ума промолчать.

– Барышня не верит в магию?

И Перегрин тоже хорош. Хотя откуда ему знать, что Кружевница за такое обращение может и в глаз двинуть? Хотя – он провидец, должен бы догадаться.

– Барышни верят в магию. Только я не барышня и всякой хренью не заморачиваюсь.

– Во что же вы верите?

– В натурфилософию, математику, механику и химию. И в Бога, конечно.

– Однако большинство людей не видит разницы между магией и любезной вашему сердцу натурфилософией. Немало механиков и алхимиков было осуждено Святым Трибуналом за колдовство и ересь. И для простонародья слово «математик» является синонимом колдуна.

– Я за чужое невежество не ответчица! А насчет Святого Трибунала… – (Вот напрасно, напрасно помянул его Перегрин, подумал Воллер) -… если вас, в отличие от честных механиков, он не трогает, вы, стало быть, с ними в дружбе!

Неизвестно, что бы она еще ляпнула, но Маркхейм положил ей руку на плечо, явно стремясь успокоить. Она к такому не привыкла и в озадаченности умолкла.

– В том, что я шпион, меня еще никто не подозревал…

– И напрасно. – Сайль, спохватившись, дернула плечом, стряхнув руку капитана.

– Извините, мэтр, – вступил Ингоз. – Никто вас ни в чем не подозревает, это просто у Сайль нрав такой поганый. Не может, чтоб не полаяться. Известное дело – если баба со взрывными устройствами балуется, разве можно ожидать, чтоб у нее голова была в порядке?

– Так это вы будете готовить взрыв моста? – Перегрин взглянул на Сайль с новым интересом.

– Ну? – ощерилась она.

Однако Перегрин продолжил без всякой враждебности:

– В таком случае ваша недоверчивость понятна. И я ни в чем не стану вас убеждать. Если с нами в пути не случится ничего способного разрушить ваше предубеждение, я буду только рад.

– Славно сказано, мэтр! – подхватил Пандольф. – И складно. Спросит с нас клиент – а что это в рейде маг делал? – ответим: радовался.

И этот туда же. Не успела Сайль заткнуться, так его словно черт за язык потянул.

– А вы, юноша, тоже занимаетесь натурфилософией? – Похоже, Перегрина наскоки лишь забавляли.

Пандольф на «юношу» обиделся не меньше, чем Сайль на «барышню».

– Ни черта я ни в каких философиях не смыслю. А только как меня прежде ни пугали Открытыми Землями и всякой чертовщиной, что там с незапамятных времен застряла, я за все годы, что здесь живу, ничего страшней Кружевницы не видал.

Кружевница, взъярившаяся из-за безобидной «барышни», довольно осклабилась. Не иначе, восприняла заявление Пандольфа как комплимент.

– Напрасно вас пугали. Застрять здесь, как вы изволили выразиться, с незапамятных времен вряд ли что могло. А вот прорваться сызнова – вполне способно. Уверяю вас, это случалось и на моей памяти. И я могу разглядеть опасность, которую вы все можете не заметить, несмотря на жизненный опыт.

Убедительно врет, с одобрением подумал Воллер. Еще немного – и они все ему поверят.

– С помощью хрустального шара? – спросил Пандольф.

– Если вам так неймется, молодой человек, можете осмотреть мои сумки и проверить, есть ли там хрустальный шар или нет.

Пандольф не нашелся что ответить, зато вступил молчавший все это время Маркхейм:

– Может, вернемся к тому, ради чего собрались? Пешком мы отправимся или верхами? Сколько времени займет дорога? Будет ли возможность пополнить провиант?

– Слава богу, хоть у кого-то голова на месте, – проворчала Кружевница.

– Можно подумать, не ты свару начала, – огрызнулся Ингоз, но Воллер прервал его, не позволив скандалу развернуться вновь:

– Капитан задал действительно важный вопрос. Ингоз, прекрати валять дурака. Ты утверждал, что хорошо знаешь эту местность.

– Ну, знаю… Если по горным тропам, то путь можно спрямить. Дней десять, думаю, займет до перевала. Но лошади там не везде пройдут. Так что если верхами, то в обход получится. Времени уйдет поболее, но не сильно. Теперь насчет пожрать. В горах народу мало живет, да и с живностью там плохо. Так что большей частию провизию надо переть на себе, а нет – так спускаться придется.

– Стало быть, выгоднее ехать обходным путем, – подытожил Воллер. – Разница во времени сократится, если не придется отвлекаться на добычу провианта. Кроме того, у Сайль с собой тюк, который изрядно весит. Его, как и припасы с едой, доверим вьючным лошадям.

– Ничего, и сама дотащу, не сломаюсь! – В сознательном возрасте Кружевница садилась в седло, лишь когда добиралась из Нессы в Открытые Земли. И она справедливо полагала, что верховая езда доставит ей мало удовольствия. – И без обжираловки как-нибудь обойдемся, а немного и на своих плечах допрем!

Воллер совершенно верно истолковал причину ее возражений.

– Сайль, если ты сутками забываешь поесть, это не значит, что другие ведут себя так же.

– А лошади? Где мы их возьмем? – поинтересовался Ингоз. Без особого, впрочем, волнения – он знал, что лошадей и оружие Дорога раздобудет везде.

– Мы обсуждали этот вопрос с отцом Джеремией. Он согласен ссудить лошадей из монастырского хозяйства. – Еще бы настоятель не согласился. Ведь и лошади у обители появились благодаря попечению Воллера. – И господин Перегрин, полагаю, не пешком сюда прибыл.

– Так, – кивнул маг.

– Тогда, надеюсь, все вопросы решены. Завтра отправляйтесь в путь. Я с вами расстанусь, а свяжусь после того, как задание будет выполнено.

Никто не возражал, и Воллер уже поздравил себя с благополучным завершением беседы, когда снова вылез Пандольф:

– А все-таки жаль, что господин маг не прихватил с собой хрустального шара. Мог бы предсказать, что с нами будет.

Воллер чуть не выругался. Такой выходки он мог ждать от Сайль, в крайнем случае от Ингоза, несмотря на все его карнионские суеверия, но Пандольф скоро лысый будет, а туда же. Не зря его Перегрин юношей обозвал.

Но маг в долгу не остался:

– Для этого хрустальный шар не нужен. Ясно предвижу, что наше ближайшее будущее будет весьма беспокойным.


ИЗ РАБОЧИХ ЗАПИСЕЙ ПЕРЕГРИНА

«Два ключевых момента встречи.

Девушка Сайль вышла из себя при упоминании о Святом Трибунале.

Человек, которого назвали капитаном, вступил в разговор, когда я заверил всех, что при мне нет хрустального шара. Вообще он слушал очень внимательно. К нему следует приглядеться особо.

Этот человек мне о чем-то напоминает. Но о чем – не помню. Мы определенно ранее не встречались. Впрочем, неудивительно… (далее тщательно зачеркнуто)».

Глава 5 Экспедиция

Утро не обошлось без очередного скандала. Небольшого.

Монастырь выделил путешественникам четырех лошадей. Трех верховых и вьючную. Перегрин приехал верхом и привел с собой мула с поклажей.

При таком раскладе один человек, а именно Пандольф, оставался без средства передвижения. Тот возмутился и заявил, что раз уж его заставляют быть на подхвате, идти пешком он не намерен. Ингоз не преминул уесть напарника и высказался в том смысле, что Пандольфу надлежит быть мальчиком на побегушках, а не на поскакушках. Приятели сперва разлаялись, потом решили воззвать к Воллеру, но оказалось, что тот уже отбыл.

В несвойственной ей роли миротворицы выступила Сайль. Она была только рада возможности уступить своего коня (вернее, кобылу) Пандольфу и заметила, что, мол, не такая неженка, как некоторые, и пешком ей идти куда как удобнее. На чем и согласились, иначе выход из обители отложился бы до полудня.

– Устанешь – скажи, – предупредил Маркхейм. – Я тебя к себе подсажу.

– Скорее эти клячи устанут, чем я на своих двоих. Тоже мне, нашли скакунов в монастырских стойлах!

Ингоз заржал не хуже той лошади, очевидно трактуя слова Кружевницы не в самом пристойном смысле. Хотя она, скорее всего, ничего такого в виду не имела. И преувеличивала, обозвав монастырских лошадей «клячами». Они были крепкие, кормленые. Но ни красотой, ни резвостью не отличались. Зачем это в монастырском хозяйстве? Отец Джеремия не был такой уж затворник и порой выезжал по делам, и кто-то из братии его сопровождал, благо обитель Святой Евгении не принадлежала к монастырям того устава, что предписывают монахам только ходить пешком либо ездить во имя смирения исключительно на ослах и мулах. Но ни настоятель, ни его подчиненные не были из числа священнослужителей, что обожают гарцевать на кровных конях не хуже кавалеристов.

Кстати о кавалеристах – в недавнем прошлом капитан Нитбек взял бы у ремонтеров таких лошадей лишь для обоза. За многие годы службы он избавился от некоторых предрассудков, усвоенных в отцовском имении, – например, что в бою под седлом должен быть только жеребец, а не мерин или, хуже того, кобыла. На Юге на ком только не ездили, особливо по ту сторону границы – вон махди, то бишь лжепророк, пришествия которого ожидали рахманы, вообще должен был явиться на белой боевой верблюдице. Однако военные условия предъявляли свои требования. Боевые кони, помимо выносливости, должны были отличаться и резвостью, и нравом, а офицерские – тем паче.

Но никогда со времени детства Сигварду не приходилось садиться на коня, столь схожего с крестьянским.

То же самое можно было сказать о лошадях, доставшихся Ингозу и Пандольфу. Несколько лучше обстояло дело с теми, которые принадлежали Перегрину. На чем передвигаются маги, ходят разные толки, однако у Перегрина под седлом был высокий рыже-чалый мерин, несомненно с примесью зохальских кровей, хотя и несколько тяжеловатый. Так ведь не скачки же он здесь собрался устраивать. Поклажу мага вез крепкий мул.

В Карнионе и Южном пограничье мулы и лошаки в последнее время при грузовых перевозках все больше вытесняли вьючных лошадей. Из-за этого возникали склоки между разными торговыми гильдиями. Ибо распространение мулов удешевляло сухопутные перевозки, и это вело к тому, что перевозки по морю сворачивались. Тут, конечно, еще и страх перед пиратами сыграл свою роль. Естественно, судовладельцы и Лига Семи Портов старались прибегнуть к мерам, препятствующим разведению мулов. В Нессе был даже принят закон, запрещавший городским патрициям запрягать мулов в кареты, и болтали, будто за законом этим стоит не кто иной, как адмирал Убальдин.

Но до Открытых Земель такие страсти не докатились. Напротив, можно было ожидать, что если мулов все же запретят в прибрежных городах, то здесь, в глубине страны, их количество только увеличится. Возможно, это обстоятельство могло в перспективе сказаться на делах Дороги Висельников, но задумываться об этом впору было Воллеру, а не тем, кто туманным осенним утром выехал, а также вышел из ворот монастыря Святой Евгении.

– Что ж, молодой человек, – обратился Перегрин к Ингозу, – показывайте дорогу, и посмотрим, удобнее ли она той, что знаю я.

Ответил, однако, не Ингоз, а Пандольф, точнее, задал встречный вопрос:

– Так вы что, почтеннейший, там были?

– Разумеется, был.

– Тогда на кой черт Воллеру понадобилось искать проводника? И почему вы вчера промолчали?

«Потому что Воллер вовсе не был уверен, что Перегрин когда-либо бывал у искомой цели», – мог был ответить ему любой из присутствующих, кроме разве что Кружевницы, которую подобные материи не интересовали.

Перегрин объяснил действия Воллера и свои более дипломатично:

– Потому что я путешествовал в горах, а вчера этот путь был отвергнут. Дорога через лес мне неизвестна, я шел по другой. Вдобавок это было очень, очень давно.

Ингоз кашлянул, напоминая, что вообще-то обращались именно к нему.

– Там не сплошь леса, кое-где вполне даже открытая местность, особенно ближе к перевалу. Но поначалу – верно. Пробираться будем лесом. Езжайте за мной, я покажу. – И он тронул поводья.

Пандольф, может, был бы и рад указать сотоварищу на ошибку – не туда он ведет, но пока что не мог этого сделать, поскольку и сам точно не знал, куда они движутся.

Хотя Ингоз вывел караван на малозаметную тропу, перейти на рысь не было возможности. Так что Сигвард напрасно опасался за Кружевницу. Сложив свой тючок на вьючную лошадь, она топала вполне бойко, не выказывая никаких признаков усталости. И если вначале капитан собирался предложить ей взяться за стремя, если уж так не хочется подниматься в седло, то, поглядев на нее, решил, что это лишнее.

Двигались они так: впереди Ингоз, за ним Перегрин, – его мул, то ли находившийся под действием чар, то ли просто хорошо обученный, следовал за мерином. Далее пешая Сайль и конный Сигвард. Пандольф был замыкающим и вел в поводу вьючную лошадь. Возможно, следовало бы вручить повод Сайль, но Пандольф почему-то в этом отношении ей не доверял.

Первый отрезок пути преодолели молча. Ингозу и Пандольфу, а может, и Кружевнице надоело изощряться во взаимных издевках. А новых своих спутников они не знали, равно как и того, где у них слабые места, по которым можно врезать. Сайль, наверное, это не смутило бы – если она начинала хамить, то делала это с изысканностью артиллерийской батареи. Но сейчас она была не в разговорчивом настроении. Вероятно, ее увлекла новая цель, и она не чаяла, как побыстрей до нее добраться. Перегрин и Сигвард тоже не торопились заводить разговоров. Возможно, к этому располагала лесная тишина.

Первым, кто нарушил молчание, против всяких ожиданий, был Сигвард.

Произошло это на привале. Если некоторые люди могут двигаться весь день без остановки, то лошадям требуется отдых. Впрочем, люди тоже были не прочь передохнуть, по крайней мере, Ингоз с Пандольфом. Вот тут Сигвард и воспользовался тем, что задушевная пара расслабилась.

– От кого потребовалась Перегрину вооруженная охрана? – спросил он. – Кроме беглых?

– А с чего ты взял, что здесь, кроме беглых, еще кто-то есть? – угрюмо полюбопытствовал Пандольф.

– Вряд ли бы меня отправили сюда ради приятной лесной прогулки. По тому, как ваш Воллер вел себя, намечается заваруха со стрельбой. Вот я и хочу знать, в кого стрелять.

– Может, будет заваруха, а может, и нет. – Ингоз успел заглотить утащенную с монастырской поварни лепешку с сыром, и это сильно улучшило его мироощущение. – И стрельба для нас дело обычное, и не только стрельба, оттого-то мы это чучело и терпим. – Он оглянулся, без особого интереса, чтобы посмотреть, как поведет себя Кружевница в ответ на «чучело», не обнаружил ее в поле зрения и продолжал: – А насчет стрельбы… ну, могут быть и беглые… да ты и сам-то кто?… или вот она… Но заметь себе, тут каждый заводчик или хозяин рудников собственную охрану имеет. Вот эти молодцы зачастую между собой и воюют. А хозяева еще и нас нанимают. Нам что, мы идем, отчего ж не пойти, ежели платят…

– И у Роуэна, конечно, таких молодцов хватает.

– У него-то больше всего.

– Отчего же он их не послал вместе с нами?

– Ты, малый, совсем тупой или притворяешься? – вмешался Пандольф. – Ясно же – заказчик хочет до поры до времени сохранить тайну. Не знаю я, зачем ему понадобилось взрывать эту хрень. Но какую-то выгоду поиметь с этого он собирается. А с этими парнями какая же тайна? Это все равно что в трубы трубить – слушайте, мол, кто еще не слышал, мы идем!

– Вдобавок лесных троп они не знают, – Ингоз не мог позволить, чтоб у него отобрали сольную партию, – поперлись бы открыто. А ты не думай – раз здесь народу негусто и поселений мало, так никто ничего не видит. И нашлись бы те, кто перехватил бы мэтра Перегрина – просто так, сведенья полезные получить. Выходит, без нас никак.

– Стало быть, если я верно вас понял, основную опасность – и сейчас, и в будущем – для нас представляют наемники конкурентов нынешнего клиента.

– В общем, верно… – Ингоз впал в кратковременную задумчивость, начал было загибать пальцы на обеих руках, потом плюнул и прекратил это занятие. – Короче, если не брать в расчет разную мелочовку, которая разбежится от одного взрыва, три крупные компании нам могут угрожать. Служат соответственно Орану, Куаллайду и Траудету. Это те, которые, по карнионским понятиям, на стороне порядка.

– А на стороне беспорядка – беглые?

– Ну да. Или просто отродье всяческое, которое в шайки сбивается. Хотя нынче говорят, этих поменьше стало. Теперь-то, раз здесь появилась каторга, то появились и охранники. А раньше – я-то уж этого не застал – сюда ворье сбивалось чуть ли не со всей империи. Погуляют на больших дорогах, а после в Заклятых Землях прячутся.

– Как мы теперь.

– Тоже сравнил! – обиделся Ингоз. – У нас порядок, дисциплина, и вообще… мы не прячемся. Мы, можно сказать, сами направляем события. А эти сидели в горах, на Эрдском Валу. Там раньше укрепления старые были, теперь от них, почитай, ничего не осталось.

– Зато теперь новые построят, – снова подал голос Пандольф.

– Построят. И строят уже. Только на равнине, а не в горах… Ну что, ответил я на твой вопрос?

– Да. Общим счетом: наемники, беглые и просто бандиты.

– Точно, а больше в Открытых Землях опасаться нечего.

– Ошибочная точка зрения, – негромко заметил Перегрин. – Хотя и весьма распространенная. Люди склонны к крайностям. Прежде они чрезмерно боялись этих краев, а теперь спешат изгнать из памяти все непонятное и слишком страшное. Ваша Дорога, господа, – не исключение. Но эти земли, как их ни называть, и в особенности Эрдский Вал и Междугорье, слишком долго были ареной противоборствующих сил, о которых большинство людей не имеет понятия. И было бы верхом наивности полагать, что они так легко согласятся уйти.

– Полная дурь! – Кружевница, обретавшаяся где-то за деревьями, вышла на поляну. – Сказки для баб и простачков. Хороший бы пороховой заряд под хвост этим таинственным силам! Или вот зажигательная смесь… как только доведу ее до ума…

– А может, заказчик именно этого от нас и добивается? – спросил Сигвард. Неизвестно, к кому он обращался, но и Кружевница, и Перегрин взглянули на него со вниманием.

– А не пора ли нам двигаться дальше? – заявил Ингоз, ибо для него сей аспект беседы интереса не представлял.

Никто не стал с ним спорить. Отряд вновь двинулся в путь, и более до вечера ни происшествий, ни задушевных бесед не было.

Место для ночевки выбирал тоже Ингоз. Он снова подтвердил правильность кандидатуры проводника, отыскав ручей, из которого можно было набрать воды для ужина и напоить лошадей. Там же встали лагерем – если это можно было так назвать. Палаток не разбивали. Распределили, кому в какой черед сторожить. Пандольф потребовал, чтоб Сайль от стражи освободили – не потому, что она, черт побери, дама, а из-за ее полной безответственности. Ей, конечно же, будет плевать, если остальным перережут глотки у нее под носом. Сайль не протестовала. Зато Перегрин вызвался нести стражу наряду с остальными. Сказал, что его мучает бессонница и если уж не спать, так с пользой для дела.

Развели костер, Пандольф с Ингозом занялись ужином – ясно было, что от Сайль помощи не дождешься. Впрочем, сегодня в распоряжении имелись припасы из монастыря, и сильно напрягаться не пришлось.

Перегрин, сидя у костра, что-то черкал на своих табличках. Сигвард вел о чем-то беседу с Кружевницей. Ингоз прислушался.

– Кто тебе сказал? Каменные ядра только рахманы нынче применяют. У имперских войск – чугунные и свинцовые. Говорят, что немцы – первые в этом деле, но императорский пушечный двор в Тримейне недаром деньги от казны получает. Хотя тоже мудрят, бывает. Полевые орудия пятидесятого калибра – представляешь себе?

– Это зачем?

– Говорили, для дальности выстрела. Черта с два!

– Слушай, а вот сейчас многоствольные орудия, слышала я, появились – у вас они были?

– Ты не путаешь? Тяжелый мушкет о трех стволах – ландфус называется – это я видел. Стрелять, конечно, можно только с сошкой.

– Нет, это точно не мушкет. Тяжелое орудие, его еще «органным» называют, потому что у него стволов – как труб у органа. Я читала, но там мало написано…

– Таких у нас не было. А если где-то их и пользуют, так только при осадах, а не в поле.

– А вот еще насчет точности прицела…

– Вы только посмотрите на них! – вмешался Ингоз. – Воркуют, голуби! И о чем! Собрались, что ли, этот мост – если он существует – из пушек расстреливать? Так уж поверьте мне – не дотащите вы туда пушку по горам.

– Отчего ж непременно туда? – возразил Сигвард. – Никто из нас вроде не собирается умирать после этой экспедиции. А вот что будет потом… может, артиллерия и понадобится.

– А ты, Кружевница? Это ж не твое – пушки там, кулеврины… Или тебя заводят разговоры о ядрах и длинных стволах?

Ингоз даром потратил цветы остроумия – Сайль шутки не поняла.

– Ну, я не собираюсь оставлять то, что задумано. И гранаты, и зажигательную смесь. И легким стрелковым оружием Воллер просил заняться. Однако ж точность прицела – тоже интересно. У отца была книга по этому вопросу… кстати, ее не немец написал, а вовсе даже итальянец. Ты не читал? – обратилась она к Сигварду.

– Нет, я свои знания не из книг получал.

– Ты что, у себя в лесу пушки собралась клепать, что ли? – не унимался Ингоз.

– А ты тупой! Пушки уже сто лет никто из полос не клепает… ну не сто, а полста точно. Только отливают.

– Для того-то в Открытых Землях литейные заводы и строят, – буркнул Пандольф со своего места.

– Точно! Именно Роуэн и строит! Только сейчас дошло! Эй, Кружевница, ты, выходит, к Роуэну на службу перебежать собралась?

– Ее не возьмут, – уточнил Пандольф. – Не берут баб в мастера на литейные заводы.

– Да на кой мне сдался этот ваш завод! Мне и так хорошо.

– Если подумать, она и так у него на службе, – сказал Сигвард. – Как и все мы.

– Да ни черта! – оскорбился Ингоз. – Мы на службе у Дороги. И только у нее! Заказчики меняются, Дорога остается.

– А мне без разницы, Дорога там, не Дорога, – заявила Сайль. – Мне моя работа важна, а кто дает возможность ею заниматься – наплевать.

– Да никто, кроме Дороги, тебя к такой работе не допустит, дура!

Перегрин молча смотрел на них из-за языков пламени.


ИЗ ЗАПИСЕЙ ПЕРЕГРИНА

«Может ли девушка принадлежать ко второму поколению? Или даже к третьему? Времени прошло достаточно. Это бы объяснило пристрастие к столь нехарактерным занятиям, а странности в поведении – искажением памяти. Если все обстоит так, это бы весьма облегчило задачу. Нет ли определенной закономерности в том, что ее притянуло именно сюда, именно в это время?

Но вряд ли я сумею проверить это, прежде чем мы достигнем цели. Впрочем, следует попытаться…»

В Открытых Землях, защищенных от северных ветров Эрдским Валом, осенью, если дожди не зарядят, тепло держится долго. Но это все же осень, не лето, и тем, кто спит на земле, у костра, лучше закутаться в теплый плащ, иначе под утро, к тому времени, как огонь умрет и ляжет роса, холод начнет пробирать до костей. Все путешественники так и сделали, кроме Кружевницы, которая завалилась спать как была.

Сигвард заметил это уже утром, когда успел умыться у ручья, а Сайль только продрала глаза.

– У тебя что, плаща нет? Нашли бы…

– Чепуха, – она зевнула. – Я никогда не мерзну.

– Это правда? – с неожиданным любопытством спросил Перегрин, складывавший свои вещи в сумку.

– Правда-правда, – вместо Сайль ответил Ингоз. – Я сам видел, как она по снегу босиком шастает – тут иногда, мэтр, зимой снег все же выпадает.

– По снегу – это что, – авторитетно заявил Пандольф. – Эдак каждый эрдский нищеброд может. Вот если бы она по раскаленным углям босиком шастала…

– Бывает и такое, – заметил Сигвард. – Цыгане в Южном пограничье во время представлений по углям босиком пляшут. Фокус, никакого чуда в этом нет…

– Вот именно, – подвела итоги Сайль. – Мне холодно не бывает, а у них пятки дубленые. Никаких чудес.

Вероятно, последняя фраза адресовалась Перегрину, но он не обратил на нее внимания.

Они быстро перекусили и снова собрались в путь. Пока седлали лошадей, Перегрин спросил у Сигварда:

– Господин Маркхейм, с чего вы взяли, будто Роуэн с помощью нашей экспедиции собирается закрыть врата в иные миры?

Сигвард не сразу сообразил, о чем речь, потом припомнил разговор на вчерашнем привале.

– Ничего я не знаю ни про какие врата и ни про какие миры. Вам бы об этом с людьми учеными толковать, не со мной. Но если наш заказчик верит в то же, что и вы, то компания подобралась подходящая. Как раз для того, чтобы уничтожить сверхъестественную опасность всеми возможными способами. С помощью колдовства, искусства и науки. Да еще и вышли мы из монастыря…

Перегрин задумчиво кивнул.

В пути Пандольф продолжал просвещать Сигварда насчет обстановки в Открытых Землях. Собственно, спровоцировал его на это сам Сигвард. Он сказал, будто понял, кто здесь противники Дороги. А кто союзники?

– Вот ты идешь с нами, чтобы в случае опасности отправиться за помощью. Но к кому?

– А не много ли хочешь знать? – пробурчал Пандольф.

– Не хочешь – не говори. Сам разберусь. Во-первых, люди Роуэна – так? И на кого из промышленников вы еще, кроме Роуэна, работаете – думаю, Ингоз в крайности запираться не будет.

– Думает он… больно умный выискался. – Пандольф подъехал ближе. – Кой-чего ты угадаешь, а многого не сможешь. Тут, в Открытых Землях, только мы связаны с Дорогой всеми потрохами и на всю жизнь. Остальные – за услугу отслуживают вроде тебя и знают только то, что им положено. Ну, если где отсидеться надо, пожрать, еще чем снабдиться… это тебе Ингоз скажет, если Воллер еще не потрудился сказать. Но вот те, которые вместе с тобой драться пойдут, – этих ты так просто не найдешь. Мы тебе вчера толковали, что приложили руку к тому, чтоб беглых в Открытых Землях стало больше…

– Вот ты о чем.

– Людишки там разные, хотя, конечно, все – рвань каторжная. А с кем не бывает? Со всяким бывает. Но есть такие, от которых ни толку, ни благодарности, а есть люди с понятием. Таких и можно созвать, ежли что…

– Они надеются, что Дорога спасет их от виселицы во второй раз?

– Всякое бывает… если заслужить. Но как ты уже догадался, у этих парней лежки не на самом видном месте. По большей части в горах. Говорят, раньше там такие пещеры были – чуть не армию спрятать можно… но теперь из-за разработок всяческих сильно это дело потревожили. Но есть места заповедные, куда рудокопы еще не добрались…

– Вроде того, куда мы идем.

– Это ты хватил, там вообще камень голый, а людям все же пить-есть надо. Так что совсем в дебри они не забираются. Найду я их.

– Стало быть, главное – не перепутать, кто из этих молодцов наши враги, а кто, скажем так, союзники.

– Для тебя – да. Уж я-то не спутаю.

– А вообще никому верить нельзя – ни врагам, ни союзникам, – донесся голос Кружевницы. Оказывается, она слушала. – Ни вот этим долболобам.

– Ага, только тебе верить можно.

Но она не поддалась на подначку Пандольфа.

– Мне тоже не надо верить. А только, – она обращалась к Сигварду, – с тех пор как я в лесу живу, ко мне всякие забредали. И противники, и подельники… Вот оружие – оно ни разу не подводило. Ему и доверяй.

– Взялась учить ученого! – съехидничал Пандольф. – Маркхейм – человек военный, он в оружии больше твоего смыслит.

– Как пользоваться – верно, больше, – согласился Сигвард. – А как сделать – вряд ли.

– Так тебе и не надо делать. На то есть оружейники.

– Делать не надо, думать надо.


ИЗ ЗАПИСЕЙ ПЕРЕГРИНА

«А если это не девушка, а капитан? То-то мне лицо его показалось знакомым. Но это было бы слишком просто…»

– Не нравится мне все это, – заявил Ингоз на четвертый день пути.

– Что тебе не нравится? Хорошо идем.

– Вот это и плохо, что слишком хорошо! На нас никто не нападает. Жратва есть. Кружевница нашла с кем потрепаться и не лается. Даже дождя не было, а ведь осень!

– Вот не сглазь насчет дождя. Да и жратва кончается.

– Ты, что ли, все сметал, проглот эрдский?

– На себя бы посмотрел, морда карнионская! Устроился, понимаешь, на монастырских харчах…

Впрочем, переживать из-за недостатка провизии Ингоз не стал.

– Ну, это я вас в деревню выведу, как обещал…

– Значит, придется выйти из леса? – спросил Перегрин.

– Иначе провиантом не запасешься. Можно, конечно, подстрелить какую-нибудь живность. Но это нас задержит в пути.

– Если только вы, мэтр, дичь не приманите, -хмыкнул Пандольф.

– Отчего же вам сразу не попросить меня наколдовать вам еды?

– Наверное, потому, что колдовскую еду жрать невозможно.

– Можно. Только она не насыщает. Так что не стоит и стараться.

– Мэтр, это же вроде не по вашей части, – осторожно заметил Ингоз.

– Верно, юноша, я предсказатель. Но коль скоро я могу показать человеку его будущее, показать ему, скажем, бараний бок тоже не составит труда.

– И будущее будет таким же призрачным, как бараний бок, – сказал Сигвард.

– А это уже не по твоей части! – Ингоз опасался оскорблять мага и предпочел бы, чтоб спутники тоже этого не делали.

Но Перегрин вовсе не обиделся.

– По-всякому бывает. Не каждому будущему дано осуществиться. Меня сейчас больше волнует прошлое…

Перегрин как будто ждал от Сигварда вопроса – что он имеет в виду. Но Сигвард заговорил о другом:

– Значит, выходим к деревне. Мы-то можем продержаться охотой, так и о лошадях подумать надо.

– А может… это… я лучше в лесу подожду? – подала голос Кружевница.

– Что, испугалась? – злорадно спросил Ингоз.

– Нет. Только неохота мне что-то к людям идти. Отвыкла я от них.

– А мы что, не люди? – оскорбился Ингоз.

– Ну, вы… – она махнула рукой.

– Надеюсь, мы там не задержимся. – Перегрин не позволил разгореться ссоре. – Вся надежда на вас, господин Ингоз.

Ингоз, не понятый приятелем и обиженный Кружевницей, приободрился и захорохорился. Но, согласно его же собственным объяснениям, ближайшего поселения они должны были достичь не раньше завтрашнего дня, и ночевать все равно пришлось в лесу.

Когда встали на ночевку, Ингоз внезапно спросил у Перегрина:

– Мэтр, а почему вы сказали, что вас больше интересует прошлое?

Перегрин, противу ожидания, не осерчал, что его оторвали от записей.

– Многое. Это места с очень богатым прошлым, от которого, возможно, зависит успех нашей экспедиции. Признаюсь, я полагал, что людям вашего сообщества больше об этом известно. Учитывая происхождение Дороги Висельников…

– Чем это вам происхождение наше не нравится? – набычился Пандольф.

– Напротив, напротив… А вам известно, юноша, как появилась Дорога Висельников?

– Ну… – протянул Пандольф. – Дела эти давние… Никто не помнит…

– Более давние, чем вы можете себе представить. Название «Открыватели Путей» вам что-нибудь говорит?

Ингоз с Пандольфом недоуменно переглянулись и отрицательно замотали головами.

Перегрин удрученно вздохнул.

– Уж если такие опытные люди, как вы, и, несомненно, посвященные во многие тайны Дороги, этого не знают, чего ждать от других?

– Расскажите, мэтр! – Подвижная физиономия Ингоза приобрела сходство с лицом ребенка, которому пообещали сказку на ночь. Тем более что ночь и впрямь наступила.

– Ну, то что в прежние времена Открытые Земли именовались Заклятыми и творились здесь дела странные и страшные, вам, надеюсь, известно?

– Эти сказки все знают, – проворчал Пандольф.

– Значит, известно. Только это чистая правда. Не все, что происходит в баснословные времена, есть баснь. Итак, тогда власть королей, а впоследствии императоров не простиралась над Заклятыми Землями и отчаянные люди искали здесь приюта.

– Прямо как сейчас.

– Однако тогда их здесь никто не искал и не ловил, – поправил Ингоза Перегрин. – Дурной славы этих земель было достаточно. И что особенно важно, обитали здесь не одни изгои – а таковыми были не только преступники, но также люди, пожелавшие искать тайных знаний и практиковать магические занятия вдали от всевидящего ока церкви. У Заклятых Земель не осталось исконных обитателей, все они погибли при нашествии Темного Воинства. Но древнейшей общиной, известной в этих краях, были Открыватели Путей. Никто не знает точно, когда они здесь поселились, но можно с уверенностью утверждать, что это было до возникновения империи. Эти люди не причисляли себя к колдунам, хотя многие их умения сочли бы сверхъестественными. Может быть, Открыватели были правы – тогда здешняя земля и все стихии, господствовавшие на ней, были пропитаны магией, а Открыватели лишь научились ее использовать. Ведь единственное, что умели делать, – открыть путь в окружающем хаосе, пройти там, где никто другой пройти бы не сумел.

– А зачем это было нужно? – спросил Пандольф.

– Но ведь я уже говорил. Открыватели здесь жили постоянно. Остальные сюда стремились. Одним нужно было убежище, другим – сокровища, истинные или мнимые, третьи искали подвигов и славы. И наконец, были те, кто алкал потаенных знаний. Но там, где реки ежедневно меняли русла, а горы – очертания и даже светилам небесным нельзя было доверять, они в лучшем случае заплутали бы, а в худшем – погибли. Поэтому они прибегали к помощи Открывателей Путей.

– Что же – это были просто проводники?

– Да. Причем их обычаи запрещали пользоваться тем, чего искали и порой находили пришельцы, – и сокровищами, и знаниями. Но Открыватели не были и бескорыстными подвижниками. Некоторые утверждают, что они требовали изрядной платы и благодаря этому скопили большие богатства. В прошлом веке предпринимались попытки эти богатства отыскать – тщетно. Лично я не верю, что Открыватели за свою помощь взимали деньги. Деньги в ту пору здесь не имели никакой ценности. Я полагаю также, что правы те, кто утверждает, что Открыватели ввели в обычай принимать услугу за услугу.

Пандольф многозначительно хмыкнул.

– А потом, как уверяют нас, Заклятие пало. Как это произошло и в чем заключалось, трудно сказать. Вероятнее всего, древние чары, делавшие эти земли заклятыми, истончились от времени и развеялись сами собой. Тропы перестали уходить из-под ног, пропасти – разверзаться на ровном месте. Горы не меняли своего положения, солнце и луна следовали предначертанным им путями. Необходимость в Открывателях отпала.

Перегрин замолк. Ингоз подождал некоторое время, недовольно ерзая, потом вопросил:

– Что, и это все?

Маг с неподвижным лицом смотрел на костер. То ли он задумался, то ли хотел подогреть интерес слушателей.

– Достоверно известно, что тогда – примерно полтораста лет назад – Открыватели покинули эти места, и более о них ничего не было слышно. А через несколько десятилетий, вскоре после основания Лиги Семи Портов, возникла тайная организация, именуемая Дорогой Висельников. Традиции которой до некоторой степени схожи с традициями Открывателей.

– Это что же, – возмутился Пандольф, – вы хотите сказать, что нашу Дорогу эти самые Открыватели и сотворили?

– У меня есть основания так считать. А подробности, господа, я надеялся услышать от вас. Сами понимаете, в книгах о таком не пишут, однако бывает, что устное предание сохраняет больше, чем книга и рукопись. В Карнионе так случалось нередко. Но, похоже, те, кто продолжил дело Открывателей, утеряли не только их умения, но и память. Впрочем, это можно сказать не только о них…

– А зачем вам их умения? – спросил Сигвард. Он, оказывается, тоже слушал. – Вы же сами сказали, что после падения Заклятия они бесполезны.

– Я этого не говорил. И вообще, бесполезных знаний не бывает. Люди только не всегда могут угадать, когда и при каких обстоятельствах они могут быть полезны. А что касается Заклятия… Я уже пытался объяснить вам. Заклятые Земли, Эрдский Вал и Междугорье слишком долго служили вместилищем чуждых человеку сил, чтоб эти силы сразу исчезли.

– Это как болезнь? – предположил Ингоз.

– Остроумное сравнение, друг мой. Но болезни бывают разные. Вот оспа – если человек не умер, то никогда уже больше не заболеет этим недугом. А здесь скорее может служить примером желтая лихорадка.

– Никогда не слышал, – с сомнением сказал Пандольф.

– Я слышал, – откликнулся Сигвард. – В Южном пограничье эта напасть бывает… слава богу, не в то время, когда я там служил.

– Верно. В северные края желтая лихорадка почему-то не проникает. Тогда вам должно быть известно, что это болезнь тяжелая, но не столь губительная, как чума или оспа. Однако и по выздоровлении человек не избавлен от возвратных приступов, иногда – в течение всей жизни.

– Нашли с чем сравнивать. – Пандольф сплюнул. – Чума, лихорадка, оспа… еще бы холеру вспомянули. Вы лучше скажите, откуда это вам известно? Это же давно было. И говорите, в книжках не пишут, а люди не помнят.

– Я говорю о том, что видел сам, – медленно произнес Перегрин. – Нет, я не имею в виду, что жил здесь в те времена, когда свершился исход Открывателей, хоть я и старше, чем кажусь. Когда я помогаю людям увидеть будущее, оно иногда неразрывно связано с прошлым. Но эти картины неясны. Вот почему неполны мои знания.

– Ну все, полилась лапша на уши, – прошипела Кружевница. – А Пандольф с Ингозом, дураки, наживку заглотали… И этот… тоже мне, мудрец великий, в Нессе такие десятками на каждом мосту сидят…

Глянув на нее, Сигвард заметил, что она едва не задыхается, руки ее, сложенные на коленях, сжаты так, что суставы побелели. И это при том, что она явно не привыкла сдерживать свои чувства. Внезапно Сигвард догадался, что выпад против Перегрина был только предлогом. И чувством, владевшим ею, была не злость.

– Почему ты так боишься идти в деревню?

Она даже не стала спорить.

– Не знаю… отвыкла. Рожи чужие. Бабы. Ненавижу. Твари.

После недавних событий Сигвард не склонен был отстаивать достоинства женского пола.

– Но ведь в монастыре ты не боялась. А что монахи, что бабы – один черт.

Ее как будто отпустило.

– А верно. Как-то я об этом не подумала.

– И людей там будет вряд ли больше, чем в монастыре.

– Наверное… И будем мы там недолго. – Сайль вздохнула. – Теперь можно и сказочки послушать.

– А ведь он путается в этих сказочках, – тихо произнес Сигвард. – Помнишь, в монастыре он говорил, что всякие страсти прорывались в Открытые Земли на его памяти? А теперь выясняется, что он видел все только в чужих воспоминаниях, а сам как бы и ни при чем.

– Нет, я такую фигню не запоминаю вообще, – призналась Сайль. – На кой оно мне? Или он, может, это самое и имел в виду?

– Его память, чужая память… Он не мог выудить свои знания из памяти этих самых Открывателей – ему всяко не сто лет. И если бы он мог это сделать – на кой черт ему пытать на сей счет Ингоза с Пандольфом? Где-то он врет, Сайль. А где-то говорит правду. Если бы знать где.

– А ты спроси у него.

Сигвард отрицательно покачал головой.

Деревня, точнее, поселок, куда Ингоз собрался вести отряд, носила название Орешина. Наверное, здесь когда-то в большом количестве росли лесные орехи, да теперь заросли повырубили. Поселок не был шахтерским, как большинство нынешних поселений в Открытых Землях. На одной привозной провизии население бы не продержалось. Кому-то нужно было пахать землю и держать домашний скот. Так возникла Орешина, где были поля, огороды, даже небольшая пивоварня. Сюда вело сразу несколько дорог, и появление чужаков не должно было вызывать удивления.

Выбравшись на дорогу, путешественники двигались несколько часов, прежде чем почуяли близость жилья – в прямом смысле слова. Пахло дымом и навозом.

– Они тут свиней держат, коз, птицу разную, – эпически повествовал Ингоз. – И постоялый двор тут есть. Народ то на рудники едет, то оттуда…

И правда, когда они вошли в поселок, на них таращились если и больше, чем на свиней и коз, то не пристальней, чем на любых путников, прибывших в маленькое поселение. Но и не меньше. Урожай уже сняли, и жители должны были заниматься домашним хозяйством, однако находили время высунуться на улицу, заодно приглядывая за бродящими там гусями.

– Похоже, богато люди живут, – отметил Перегрин. Какой бы он ни был маг, но в облаках не витал и, несомненно, имел возможность сравнить.

– Да уж получше, чем в Тримейнском округе, – с гордостью откликнулся Ингоз, как будто благосостояние местных жителей было заслугой Дороги и его лично. Хотя неизвестно, бывал ли он в окрестностях столицы, чтоб такое изрекать.

– Палисада нет, – сказал Сигвард. – И не видно, чтоб кто-нибудь этот поселок охранял. А кругом, по вашим словам, разбойники и беглые каторжники.

– Улавливаешь, – благосклонно отозвался Ингоз. – Конечно, жить спокойно и хозяйство разводить можно, если кто-то тебя прикрывает.

– Снова Дорога?

– Ну, если бы Дорога брала под защиту каждый поселок… нет, на сей раз не мы. Там выше, в горах, не так давно построил шахту Куаллайд из Нессы. Вот он Орешину под руку и взял. Конечно, его охранники здесь пить и жрать могут даром. Тоже жителям убыток. Но есть к кому бежать, если что.

– Куаллайд? Вроде он конкурент вашего клиента.

– Но не наш. У Дороги нет конкурентов.

Сигвард не ответил. Кружевница тоже молчала. Она топала, угрюмо глядя перед собой, как будто домов по сторонам улицы не существовало, равно как хозяек, лущивших бобы или сбивавших масло у порогов, степенно беседующих хозяев и шнырявших туда-сюда детей.

Наконец они подошли к постоялому двору.

– О! – обрадовался Ингоз. – Чуете? Кабанчика забили. Жарят-парят вовсю.

– Зажрались, – без особого осуждения сказал Пандольф. – На Севере-то раз в году синей бьют. И то чтоб окорок был к Рождеству. А тут – как у богатеньких.

– Вода… – без всякой связи с предыдущим произнесла Кружевница.

– Какая еще вода и зачем? – удивился Ингоз. – Ты ж умываешься не чаще, чем в Эрде свиней режут.

– Поселок. Постоялый двор. Без палисада они проживут, а без воды нет. Я колодца не вижу.

– А зачем им здесь колодец? Река поблизости.

– Ганделайн вроде бы западнее, – сказал Перегрин.

– Так тут помимо Ганделайна реки есть. В горах ключей полно. Ниже одни иссякают, а другие в реки вливаются… Ага, пришли.

Компания остановилась у здания, крытого соломой. Запахи, доносившиеся из-за приоткрытой двери, дым, валивший из трубы, и суета во дворе – помимо прислуги, тут болтались еще и любопытствующие – подтверждали слова Ингоза насчет грядущего пиршества.

– Иди уж, быстрее договаривайся, – сказала Кружевница, пока остальные спешивались.

Напрасно она торопила Ингоза – он и так уже в три прыжка преодолел расстояние до двери и скрылся за нею. Вернулся тоже быстро.

– Чего ждете? Лошадей в стойла – эй, парень, иди сюда! – окликнул он малого в грязной рубахе. – Пошли в дом. Здесь праздник какой-то, и нас приглашают.

– Вы предполагаете ночевать здесь? – спросил Перегрин.

– Конечно. Пока пообедаем, уже стемнеет. Что нам, ночью по горной дороге тащиться?

– На ночевке могли бы пожрать, – возразила Кружевница. – И не так уж мы высоко поднялись.

– Если людей не жалеешь, так хоть лошадей пожалей, им отдохнуть надо.

– С чего им отдыхать, шагом шли! И вообще, мы что, развлекаться приперлись?

– Не нравится – не развлекайся. И здесь не ты командуешь, а капитан. – Он повернулся к Сигварду, явно рассчитывая найти в нем союзника.

– Кто-то мне тут недавно травил насчет сохранения тайны, – негромко произнес тот.

– А что за праздник? – внезапно спросил Перегрин. – Урожай, кажется, давно собран, а до ночи Всех Святых еще есть время.

– Да не знаю я. Какой-то обычай, то ли здешний, то ли рудокопы занесли.

– Давайте останемся, капитан, – обратился Перегрин к Сигварду, не взяв во внимание возмущенное фырканье Кружевницы. – Один вечер ничего не изменит, а меня интересуют местные обычаи.

Придя к согласию, путешественники расседлали лошадей, – Пандольф и здешний слуга отвели их в конюшню, – и проследовали на постоялый двор. Заведение было более чем скромного пошиба. Для постояльцев отгорожены две клети – отдельных комнат не было предусмотрено. В клетях было холодно, но предполагалось, что в каждой может ночевать с полдюжины народу – надышат, согреются. Путники заняли одну из клетей, перетащив туда же вещи. Сайль тут же сварливо заявила, что раз ее не послушались, никуда она сейчас не пойдет, а жратву ей пусть сюда принесут. Заодно имущество посторожит, еще потом спасибо ей скажут… И тут же завалилась на сенник, брошенный на козлы, – такие здесь были постели. Спорить с ней ни у кого не было желания, пошли обедать. Или ужинать – кому как больше нравится.

Большую часть помещения занимал зал, занятый не столько посетителями, сколько чадом, пробивавшимся с кухни – готовили здесь на открытом очаге. Впрочем, всем присутствующим приходилось видать и похуже, поэтому кривиться никто не стал.

Ингоз, оставив карнионскую утонченность в запасе для других случаев, затребовал пожрать – получше и побольше, а Пандольф присовокупил:

– И пива!

Хозяин, медлительный, медвежеватый, с копной седеющих черных волос и узкими пристальными глазами, спросил:

– Благородные господа едут на рудник к господину Куаллайду?

– Может, к нему, – ответил Ингоз, – а может, и нет, просто на праздник пришли повеселиться. Тебе что за печаль? Нынче в гости его ждешь?

– Его-то нет, что ему здесь делать?

– Ну так и тащи еду, нечего тут базар разводить.

Посетителей в зале было больше, чем можно ожидать, учитывая, что других путников в поселке новоприбывшие не видели. Очевидно, под кров постоялого двора пришли местные жители, привлеченные ожидаемым пиршеством.

– Странно, – Перегрин произнес это так, что слышали лишь его спутники. – на сельские праздники обычно приходят семьями, а тут…

Действительно, за столы усаживались только взрослые мужчины и молодые парни.

– Ничего странного, – отвечал Ингоз. – Скоро перепьются все – к чему им бабы и дети? А как начнут морды друг другу бить – тут бабы и набегут, мужиков унимать. Не раньше.

Его рассуждения были прерваны явлением мисок и кружек. Подавал на стол не хозяин, а плотный белобрысый парень, немного почище того, что прислуживал при конюшне, но во всем остальном похожий на него. Брат, наверное.

Обед – он же и ужин – состоял из жареной свинины, разварной репы и пива, к которому незамедлительно припал Пандольф.

– Хорошо! – крякнул он, вытирая губы. – Даже не ожидал, что здесь варят такое крепкое.

– Это нарочно, для праздника, – пояснил белобрысый.

– А что за праздник-то? – спросил Пандольф.

– А вы разве не знаете? – удивился подавальщик. – Кобольдова ночь нынче. Неупокоенные души гонять будем. Я думал, вы для того и пришли.

– Уж будь покоен, парень, погоняем кого надо, в стороне не останемся.

– Что-то я про такое не слышал, – с сомнением сказал Пандольф, когда белобрысый отошел.

– Я слышал про кобольдов, когда путешествовал, – в задумчивости заметил Перегрин. – Это нежить, обитающая в шахтах и рудниках. Разное про них говорят, но большинство верит, что это грешные души. Кто-то утверждает, будто принадлежат они язычникам, блуждающим в глубинах гор без надежды на спасение, другие – что это рудокопы, засыпанные и забытые в шахтах без надлежащего погребения. Но я никогда не слышал о подобных верованиях в связи с Открытыми Землями. В Германии, в Богемии – да. Но не здесь.

– Это просто, мэтр! – Ингоз оторвался от миски. Он был доволен, что может что-то объяснить самому Перегрину. – Здесь же в прежние годы не было шахт. Да и народ по большей части пришлый. Нагнали рудокопов из других провинций, а мастера-то горные иногда и вовсе иностранцы.

– Вы совершенно правы, друг мой. Несомненно, суеверие это привнесено сюда сравнительно недавно.

– Но если это суеверие рудокопов, – сказал Сигвард, – какого черта празднуют в деревне? Добро бы еще на руднике Куаллайда…

– Мужичье, – пожал плечами Ингоз. – Темнота! Им лишь бы нажраться да напиться. – И, подхватив кружку, чокнулся с Пандольфом.

Больше в зале так никто не делал. Хотя пили весьма старательно. Но, как показалось Сигварду, будто бы исполняя повинность. Черное пиво, которым заливали жаркое, черпали из большого бочонка, и было оно, как справедливо отметил Пандольф, крепче обычного.

– Не вижу особого веселья, – заключил Сигвард, обведя взглядом празднующих. Он не повышал голоса, его, однако, услышали.

– А вот сейчас придут, все и начнется, – откликнулся широкоплечий, длиннорукий парень из-за соседнего стола.

– Кто придет? Кобольды? – Ингоз плеснул себе еще пива.

– Типун тебе на язык! Господа рудные мастера… Ну, и прочие.

– В портовых городах Карнионы есть обычай «прогонять старуху», то есть зиму, – сказал Перегрин. – Люди всю ночь носятся по улицам, визжат, орут, бьют в сковородки и барабаны, трещат в трещотки, дуют в свистульки, так что шум стоит адский. Должно быть, нынче ожидается нечто подобное. Женщин и детей отправили по домам, возможно, чтоб они думали, будто пресловутые кобольды реальны. Это уже другой обычай, более древний…

Ингоз хохотнул.

– Кружевница-то угадала, когда решила не высовываться! Вот ведь вредная девка! Кстати, мэтр, вы какие-то записи делали, так напрасно вы их в комнате оставили. У Кружевницы ни стыда, ни совести, пока нас нет, она нос туда сунет.

– Непременно, – подтвердил Перегрин. – Любопытно будет узнать, что из этого получится.

Сигвард не разделял исследовательский интерес Перегрина.

– Значит, ожидаются люди с шахт Куаллайда. Они могут вас опознать?

– Рудничные мастера – нет, – Ингоз был настроен благодушно. – А кабы и могли, какая разница? Они к нашим делам – никаким боком. Вот если бы охрана… были промеж нас кой-какие споры…

Он не успел развить тему. Хозяин постоялого двора, уже некоторое время топтавшийся возле двери, глянул наружу и выдохнул:

– Идут!

– Сейчас несу, хозяин! – с готовностью откликнулся белобрысый.

Миру был явлен поднос со свиными ребрами и буханками хлеба. Его водрузили на пустовавший стол у самого входа.

– Еще бочонок кати! – цыкнул хозяин.

Дверь открылась, и один за другим появились с полдюжины мужчин. Мрачные бородатые люди в рабочих робах мало были похожи на жданных гостей, пришедших повеселиться.

– Трещотки и барабаны? – прошептал Пандольф. – Что-то я ничего такого не вижу.

Сигвард сделал ему знак помолчать.

Хозяин и один из вошедших, надо думать старший, поклонились друг другу.

– Угощенье на столе, – сказал хозяин. Голос его внезапно стал хриплым, словно бы осел. – Пусть никто не скажет, будто мы дурно вас приняли и оставили голодными.

Старший мастер кивнул и сказал остальным:

– Ешьте, пейте и вынесите угощенье тем, кто во дворе. – В его речи слышался акцент, но какому языку он принадлежал, трудно было определить. Затем он обратился к хозяину: – Среди вас чужаки.

– Это гости. Они пришли на праздник по своей воле.

– Они знают правила?

– Они не знают правил. Но мы им скажем.

Возражений не последовало. Горняки принялись за еду. В отличие от деревенских они, кажется, и впрямь были голодны и спешили насытиться. Но все равно это мало напоминало сельское пиршество на осеннем празднике. Хотя пили много, никто не чокался и не произносил тостов. Две компании – местная и пришлая – не смешивались, как вода и масло.

– Их там не меньше двадцати, – тихо сказал Сигвард Ингозу.

– Кого?

– Тех, что во дворе. И это те, кого я смог разглядеть.

– Ясное дело, тут и так полно народу, все бы не втиснулись.

– Не нравится мне это, – сказал Пандольф.

Перегрин промолчал.

Наевшись, гости поднялись из-за стола.

– Вы исполнили первую половину уговора, – сказал старший мастер. – Исполните и вторую. Расскажите пришлым правила, а мы будем ждать. И помните, – он повернулся так, чтоб его угрюмую физиономию видели все собравшиеся, – в эту ночь дома сидят только дети, бабы и дряхлые старики. Мужчины изгоняют зло. И вы поклялись не мстить за тех, кого эта ночь заберет.

– Мы поклялись, – откликнулись сидевшие за столами.

Горняки вышли, и хозяин подскочил к пришлым.

– Правила такие, – сообщил он. – Обещались из пистолей и мушкетов не палить. Вы свои пистоли, смотрю, в комнате оставили, так что все верно. В дома не забегать. Ежели кого поранят – того сюда. Это все.

– А, так они здесь стенка на стенку ходят! – догадался Пандольф, когда хозяин отошел.

– Что ж, можно и поразвлечься, вряд ли мы деремся хуже, чем эти увальни, – сказал Ингоз, на что Перегрин заметил:

– Похоже, не так все просто.

– Вам бы, Перегрин, лучше остаться здесь, – сказал Сигвард, глядя, как мужчины поселка топают к выходу.

– И правда, мэтр, лучше бы вам… – Ингоз продвигался к двери, но, выйдя наружу, осекся.

Там было светлее, чем можно ожидать по этому времени суток. Ибо во дворе пылал высокий костер.

– Чем выше огонь, тем правильней, – промолвил кто-то из крестьян. – Он отпугивает зло.

Пламя освещало тех, кто стоял по другую сторону костра. Лица некоторых из них казались в неверном колеблющемся свете черными. И вовсе не потому, что на руднике Куаллайда работали эфиопы. Просто они вымазали лица глиной. Неизвестно, было это сделано ради соблюдения некоего ритуала или для того, чтоб их не узнали.

– У них кайла и лопаты, – сообщил Пандольф.

– А у нас шпаги и кинжалы. – Ингоз уже оправился от замешательства. – Что тут сказали? Только стрелять нельзя. Остальное все можно. Это мужикам впору бояться рудокопов. Но черт меня побери, если эти придурки с лопатами сладят с такими парнями, как мы!

Сигвард знавал людей, умевших в бою управляться с молотом, клевцом, от которого кайло не слишком отличается, да и с той же лопатой не хуже, чем с мечом или пикой, но спорить не стал – был настороже. До этого момента все предшествующее грядущей драке было благопристойно. Слишком благопристойно для сборища крестьян и рудокопов. Они соблюдали ритуал… что у них там положено дальше?

Дальше следовала перебранка. Что вполне обычно и для боя, и для простой потасовки. Один за другим крестьяне, стоявшие рядом с пришлыми, начали подавать голоса:

– Шлюхины дети!

– Черномордые!

– Псиное отродье!

Ингоз все еще усмехался. Он слышал в городах гораздо более заковыристые ругательства, чем те, которые способно было изобрести скудное воображение поселян. Было бы любопытно, чем ответят горняки. Но рудокопы молчали. Сигвард услышал, как Перегрин бормочет за его спиной:

– Кобольдова ночь… они хотят изгнать зло, которое приходит с гор… это рудокопы приходят вместо кобольдов… игра, притворство… но жертва должна быть настоящей.

– Какая жертва? – спросил Пандольф.

Перегрин не успел ответить. Когда из толпы крестьян раздалось отчаянное:

– Сдохните! Сдохните все! – рудокопы ринулись вперед.

Местные жители не были такими уж рохлями. Оружие им не было положено, но почти никто не явился во двор с голыми руками. Большинство были вооружены дубинками. При сидении в зале их прятали под одеждой. Кое-кто похватал заготовленные заранее вилы и грабли. И Сигвард готов был поручиться, что есть у них и ножи. Хотя в подобной драке пускать их в ход вроде бы не принято.

Но гадать было некогда. Рудокопы бежали на них. Теперь они вопили, даже выли. И те, кто прятался сейчас по домам, вероятно, верили, что в поселок и впрямь нахлынула орда злых духов. И это было к лучшему. Потому что горняки вели себя как те самые кобольды, коих они стремились изгнать. И слабым лучше было им не подворачиваться.

Сигвард быстро сообразил, что деревенские будут стараться выгнать рудокопов из поселка, а те, наоборот, – загнать здешних обратно на постоялый двор. А драк в тесноте он страсть как не любил. Поэтому без зазрения совести вытащил меч и перерубил черенок лопаты у того, кто первым попытался к тому присунуться. Убивать он никого не собирался, однако правила позволяли себя защищать. А лучшая защита, как известно, – это нападение. Он выбивал оружие у нападавших, оглушал их, бил рукоятью меча по зубам. Его спутники предлагали «развлечься», но для Сигварда это было не развлечение, а работа, привычная, в каком-то смысле рутинная. Впрочем, и Пандольф не выказывал восторга, он привык рассчитывать на огневую поддержку, хотя и рубился неплохо. А вот Ингоз развлекался вовсю, стремясь поиздеваться над противником: ставил подножки, отвешивал пинки, распарывал одежду, так чтоб неудачливый поединщик запутался в собственных штанах.

Они втроем владели оружием лучше, чем кто-либо в поселке, потому неудивительно, что как-то само собой оказалось, что Сигвард, Ингоз и Пандольф возглавили оборону. Перегрина нигде не было видно. Очевидно, он, последовав совету Сигварда, убрался в дом. Перейдя в наступление, обороняющиеся прокатились по улице. Воодушевленные крестьяне вопили, перекрикивая горняков.

Улица, в сравнении с двором, была черна. Нынешней ночью в домах не жгли огней, а окна были наглухо закрыты ставнями. Так что в поселке было чуть светлее, чем в лесу, охватившем его кольцом. Лишь отблески высокого костра позволяли различать очертания домов, и где-то вдалеке – зубцы Эрдского Вала. Горы как будто вздыбились, нависая над Орешиной. Вот почему, наверное, в прежние времена люди верили, что горы здесь движутся. Но от гор не следует ждать обмана. Обманывать способны только люди.

Вдохновившись успехом, жители Орешины рассеялись по улице. Сигвард остановился. В конце концов, это была не его игра. Кобольды – не кобольды… неважно, чем прикрывается и за какими обрядами прячется простое и незатейливое желание намять бока ближнему своему. А лучше дальнему.

Но он ошибся.

Кто-то из вырвавшихся вперед селян снова завопил. И это был крик боли, не торжества. В густом сумраке, где метались черные тени, трудно было разобрать, что происходит, но Сигварду показалось, что два человека попадали на землю, а остальные отчаянно ищут, где скрыться.

– Засада! – бросил он. – Они прятались за домами!

Сигвард быстро отступил к ближайшему строению, чтобы иметь возможность укрыться самому. Пандольф с Ингозом последовали за ним.

Пока Пандольф отпыхивался, привалясь к бревенчатой стене, Ингоз не преминул высунуться из-за угла. В ближайшую дверь молотили кулаками двое подбежавших мужчин. Но им не отпирали. Может, верили, что кобольды приняли облик их родных, а может, те же родные строго-настрого запретили им отпирать до утра. Потом один охнул и сполз, цепляясь за двери, на крыльцо.

– Чего-то я не по… – начал было Ингоз, но Сигвард, ухватив его за шкирку, оттащил назад, и арбалетная стрела вонзилась в стену.

– Задворками – обратно, – приказал Сигвард. – Берем пистоли, гранаты – тогда, может, отобьемся.

– Но это ж не по правилам…

– Проснись, какие тут правила!

Что происходит, он не знал, но ясно было, что происходящее вышло за пределы ритуального мордобития.

– Чтоб я сдох, – пыхтел Пандольф, едва поспевая за Сигвардом, – если рудокопы здешние умеют стрелять из арбалетов.

Сигард в таких местных тонкостях не разбирался, но, с учетом засады, в Орешину могли прибыть не только рудокопы. Однако высказать эту мысль он не успел.

– Мэтр! Кружевница! – заорал Ингоз, когда в отсвете костра обрисовалась крыша повыше других. – Кружевница, мать твою! Хватит дрыхнуть! Тащи все оружие!

Только глухой способен был спать этой ночью, однако от Кружевницы можно было ждать чего угодно, поэтому Ингоз решил предупредить события.

– И лошадей выводи! – благоразумно добавил Пандольф.

Оба приказа были вполне правильны. Задачей отряда было не защищать жителей поселка от ополоумевших горняков. Следовало уходить, по возможности быстро.

Но те, кто устроил засаду на другом конце улицы, поспели и здесь. Вход был блокирован, причем людей во дворе было не меньше десятка. Одного из них нетрудно было опознать. Это был старший мастер, тот, который привел рудокопов в поселок. С ним были и те, кто ужинал нынче со своими будущими противниками, были и другие – под жуткой раскраской кто их разберет? Вдобавок сейчас глина на лицах размазалась от пота.

Стоявший рядом с мастером внезапно расхохотался. Смех был хриплый, словно у пьяного.

– Какая встреча! Что, не ждали, вояки?

– Гархибл, ты, что ли? – Пандольф был неподдельно удивлен. – Ты как в это вляпался?

– Это ты вляпался. – Человек, названный Гархиблом, оскалился. На лице, вымазанном глиной и освещенном костром, зубы казались белыми и острыми, хотя, вероятно, в действительности были совсем не таковы. – И приятель твой тоже.

– Знаешь его? – спросил Сигвард у Пандольфа.

– Начальник охраны у Куаллайда. – Пандольф прищурился. – Эй вы, рожи немытые! Против кого попереть решили? Твой хозяин что, свихнулся?

– Значит, охранники. Не рудокопы, – сказал Сигвард. – Прохлопала Дорога такие дела.

Гархибл не обратил на него внимания.

– Дурак ты, Пандольф, дураком был и помрешь таким. И ты, Ингоз, как ни хитри, такой же дурак.

– А не заигрался ли ты, приятель? – огрызнулся Ингоз. – Думаешь, хозяину твоему это так сойдет?

Гархибл захохотал, его смех подхватили другие.

– Это ты про Куаллайда, что ли? Нет, братец, здесь другое…

– Ага, кобольдов гоняли. И людей гробили между делом.

Гархибл отсмеялся.

– Умный, да? Все знаешь? Только главного не знаешь…

Старший мастер – черт его знает, принимал ли он участие в ночной охоте или все время был во дворе – возвысил голос:

– Этот год плохой. Обвалы. Скрепы рушатся. Люди гибнут. Это кобольды. Они голодные. Нужно накормить их. Полить землю кровью.

– Слышал, что мастер сказал? – снова вмешался Гархибл. – Нежить злобствует и не уйдет, покуда не нажрется. И не так, как в прежние года!

– Много накормить, сытно. Чтоб ушли, – подтвердил мастер. – Чужая кровь спасет нашу.

– Да вы тут язычество развели! – сообразил Ингоз. – Святого Трибунала на вас нет!

– А вот нет его и не будет… Все, хватит, поболтали. Кончайте их, парни, – приказ Гархибла в качестве завершающей ноты перешел в пронзительный крик.

Пока длился дуэт начальника охраны и мастера, Сигвард подобрался к костру, выхватил оттуда головню и швырнул в лицо Гархиблу. Швырнул удачно – Гархибл взвыл, зажимая обоженные глаза руками. Один из рудничных охранников выстрелил, но Сигвард этого ожидал, и болт прошел над его головой. Пандольф с Ингозом, отнюдь не собираясь удобрять землю своей кровью, действовали быстрей и слаженней, чем их противники. Пандольф выхватил шест из ограды, перехватил его за середину и принялся серьезно гвоздить всех, кто не успевал увернуться. Ингоз, не отличавшийся подобной силой, прибег к привычному оружию, в том числе к столь вовремя починенной даге. Сигвард тоже решил, что сражаться с вооруженными охранниками – совсем не то, что участвовать в драке крестьян и рудокопов. Теперь он старался не выбить оружие у противника, а прикончить его. Если кобольдам требовалась кровь на земле, они могли быть довольны.

Полоснув противника дагой, Ингоз отступил, зацепился за что-то ногой и упал. Рядом с ним на земле валялся конюх. Должно быть, он не ушел с остальными мужчинами. Теперь его белые волосы казались черными из-за пропитавшей их крови.

Падение и уберегло Ингоза. Гархибл, озверев от боли, вытащил из-за пояса пистоль. Должно быть, определенные правила запрещали пускать огнестрельное оружие в ход, но ему было уже не до правил. Из-за ожога он не видел, в кого целился, а может, Гархиблу было все равно, кого убивать.

Разозленный Пандольф, урча, как медведь, бросился на него и едва не нарвался на чей-то палаш. Сигвард успел упредить удар, отрубив руку вместе с палашом.

– Убейте! Убейте всех! Так говорю я! – кричал старший мастер, воздевая руки. И так, с воздетыми руками, рухнул головой в костер.

– Неужто старого козла удар хватил? – пробормотал Ингоз.

Однако Сигварду показалось, что он различает в дверях темный силуэт. Перегрин. Но у него не было никакого оружия. Да и в спине мастера не торчало ни стрелы, ни клинка.

Но и Гархибл в схватке с Пандольфом решающего удара избежал. Хрустнула под ударом шеста челюсть, но то была челюсть сотоварища начальника охраны, не его самого. А Гархибл завопил:

– Отомстим за мастера! Палите здесь все к чертовой матери!

Послушные приказу, соратники Гархибла принялись раскурочивать костер, явно намереваясь забросить пламя на соломенную крышу.

– Святая Айге! – в отчаянии крикнул поднявшийся с земли Ингоз. – Там же Кружевница со своим мешком! Рванет так, что весь поселок снесет…

И словно в ответ – на крыше постоялого двора появилась фигура – как черт из ярмарочного вертепа. Раздалось пронзительное:

– Наши – от костра!

Времени на подробные разъяснения не было, но Ингоз с Пандольфом, хорошо знавшие Кружевницу, сразу поняли, что она собирается делать. А Сигвард не знал, но догадался. Поэтому никто из них не увидел, как Сайль швырнула гранату в костер, поскольку все трое рванули за конюшню. Зато грохот, воспоследовавший за этим, был слышен не только им, но и всем жителям Орешины. А может, и тем, кто оставался на рудниках. И полыхнуло, казалось, до самого неба. Таким образом было соблюдено еще одно условие ритуала – высокий костер. Грохот еще не утих, когда сопроводился криками и стонами, перекрываемыми бранью. Любопытный Ингоз опять попробовал было высунуться – посмотреть, сколько врагов пало, но Пандольф на него прицыкнул. Сигвард, задрав голову, пытался разглядеть на крыше Сайль, однако ничего не увидел. Как в том же балагане, когда ярмарочный черт, отыграв свою роль, проваливается под сцену.

Кто-то тронул его за плечо. Сигвард резко обернулся. Это был Перегрин.

– Помогите мне вывести лошадей, пока сюда еще не добрался огонь.

– Но… – заикнулся возникший рядом Пандольф.

– Мы уже все вынесли из клети и погрузили. И ваше оружие – тоже. Сайль – очень благоразумная девушка.

– Где она? – спросил Сигвард. Маг на пару с Кружевницей вполне могли измыслить какой-нибудь фокус.

– Сейчас подойдет. Скорее же!

Перегрин был прав. Разметанный костер мог подпалить конюшню и постоялый двор. Лошади уже начали беситься, и потребовалось немало сил, чтоб успокоить их и вывести наружу. Впрочем, у Сигварда был опыт, да и Перегрин, похоже, при случае мог вести себя как заправский конокрад.

Ингоз и Пандольф, убедившись, что маг не солгал, бросились к своим лошадям и своему оружию.

Тут же вынырнула неведомо откуда Кружевница – физиономия еще грязнее, чем обычно, и украшена свежими царапинами, на волосы и безрукавку налипла солома.

– Что так долго? – рявкнул Пандольф, успевший нацепить перевязь с петриналем. – Ползком ты по крыше ползла, что ли?

– Да, а что? Я тебе не попрыгунчик, с верхотуры прыгать…

Сигвард пресек очередное препирательство. Он был уже в седле и протягивал руку Кружевнице.

– Хватит разговоров! Дом уже занялся.

– И здешние не станут разбираться, кто прав, кто виноват, – подхватил Перегрин.

Его правота была очевидна. Кружевница даже не стала отстаивать преимущества пешего хода. Пыхтя, она подтянулась и уселась позади Сигварда, вцепившись в его поясной ремень.

Так они покинули Орешину, еще недавно столь гостеприимную. Как раз вовремя – ибо местные жители, позабыв про запреты, правила и ритуалы, устремились тушить пожар, пока он не перекинулся на соседние дома, а заодно добивать деморализованных рудничных.

Путники не хотели уезжать вечером, а пришлось убегать ночью. Правда, не в полной темноте. Зарево освещало путь.

– Ничего себе, сходили на праздничек! – пробормотал, оглянувшись, Ингоз.

Никто ему не ответил, да и не нужен был ответ.

Глава 6 Вода и камень

Когда они снова удалились в лес и стало ясно, что погони нет, остановились передохнуть. Кружевница сползла на землю и тут же завалилась спать. Остальных подобная наглость скорее порадовала. Не пришлось выслушивать рассуждений на тему: «Говорила же я!» Но прочим, прежде чем спать, нужно было решить, что делать.

– Худо у вас разведка поставлена, – укорил Сигвард представителей Дороги.

Возразить было трудно, но Ингоз все же возразил:

– Да не было у них прежде ничего подобного! Иначе мы бы знали!

– Возможно, и не было, – сказал Перегрин. – Я слышал, как этот… мастер говорил о плохом годе и что жертвы нужны не такие, как раньше… Или что-то в этом духе. Не исключено, что прежде они обходились мордобоем и возжиганием костров.

– Вот, и мэтр подтверждает…

Но Сигвард не дал себя сбить:

– Если раньше Куаллайд не был, согласно вашим утверждениям, врагом Дороги, то теперь врага мы нажили. Даже если владелец рудника во всю эту хрень с кобольдами не верит, мы лишили его старшего мастера.

– Да старый козел сам сдох!

– Это ты Куаллайду будешь доказывать. Или охранникам его.

– Наплевать! Что они без Гархибла смогут!

– А ты уверен, что Гархибл погиб? Я этого не видел.

Ингоз промедлил с ответом, придумывая, как получше уесть Сигварда, чем дал возможность высказаться Пандольфу:

– Помер Гархибл, не помер, разницы нет. Помер – так парни его еще злее будут. Это вот все она виновата! – Пандольф ткнул пальцем в сторону мирно спящей Кружевницы. – На кой черт ей понадобилось гранату бросать?

– Вообще-то она спасала вам жизнь, – уточнил Перегрин, но для Пандольфа это прозвучало неубедительно.

– С какой стати? Без нее бы справились. Нечего было лезть, только хуже все сделала. Говорю я – все зло от баб!… Так о чем бишь я? В общем, сядут они нам на хвост, как пить дать.

– Нечего каркать! – укорил напарника Ингоз.

– Я не каркаю. А сдается мне, пришла пора, ради которой я с вами и потащился.

– Идти за помощью?

– Верно. Может повернуться так, что придется вас прикрывать. А то и отбивать.

– Мы тебе не мяса шматы, чтоб нас отбивать, – не сдержался Ингоз.

– Пока еще. Но будете, если вовремя не подоспеть. А кроме того, ежели здесь такая пакость творится со смертоубийствами, надобно, чтоб Воллер об этом знал.

– И то, – на сей раз Ингоз согласился. – Пожалуй, надо ему сообщить.

– Что ж, поезжай, – сказал Сигвард. – Поскольку сейчас мы будем продвигаться лесом и путать следы, искать ты будешь не нас, а наших преследователей – если они будут.

– В точку. Вы пойдете тихо, а вот они наверняка двинутся с шумом и треском. Если, конечно, Кружевница допрежь ничего такого не учинит. Ладно, устал я, наутро ехать надо, а до утра всего ничего…

– А то другие не устали! Меньше оглоблей надо было махать!

– Это не оглобля была, слепота карнионская!

– Спите! – приказал Сигвард. Именно приказал, а не предложил. Перебранки Ингоза и Пандольфа утомляли его больше драк и погонь. – Я посторожу.

– А я сменю вас, – предложил Перегрин. – Все равно ведь не засну.

Спустя несколько минут Ингоз и Пандольф уже дрыхли. Перегрин тоже улегся, завернувшись в плащ, а Сигвард остался сидеть. Но усталость брала свое, и через некоторое время он почувствовал, что глаза начали слипаться. Чтоб стряхнуть сонливость, он встал и прошелся кругом, прислушался и осмотрелся. Ничего не было слышно, кроме фырканья лошадей и храпа сотоварищей. У Пандольфа получалось густо и басовито, а у Ингоза с присвистом. Спящая Кружевница не казалась порождением преисподней, несмотря на сажу на лице. Может, как раз из-за этого вид у нее был совсем беззащитный. Сигвард почему-то вспомнил младшего брата. Но брат сейчас был на вражеской стороне, и он прогнал эти воспоминания.

А вот Перегрин, как и грозился, не спал – глаза у него были открыты. Когда он заметил взгляд Сигварда, то приподнялся и сел.

– Отдыхайте, капитан. Вы это заслужили. Вам нынче пришлось приложить немало сил, чтобы спасти наши жизни.

– Не мне одному. – Сигвард сел рядом с Перегрином. – И прежде, чем я передам вам стражу… Я не верю, что старший мастер загнулся сам в такой подходящий момент. В убийство посредством волшебства я тоже не верю. У меня не было времени разглядывать покойника, но все же – чем вы таким в него запульнули?

– Откуда в вас такая недоверчивость, капитан? Вроде бы молодой еще человек…

– Просто я буду спокойней спать, зная, что на часах – человек не безоружный. А никакого оружия при вас я прежде не примечал.

– Ну, если взглянуть с этой точки зрения… – Перегрин вытащил из-за пазухи предмет, который большинство людей приняли бы за флейту. Но Сигвард к большинству не принадлежал.

– Не знал, господин Перегрин, что вы разделяете развлечения тримейнских придворных щеголей.

– Вам известно, что это такое?

– Сарбакана, бласрор или граватана. Духовая трубка, одним словом. Бьет мелкими стрелками.

– …а в Италии ее называют сербоната. Удивлен вашими познаниями, капитан. На войне – по крайней мере в европейских войнах – это оружие совершенно бесполезно, а к придворным развлечениям вы вряд ли причастны.

– У меня был друг, которому приходилось путешествовать по Италии и Испании, а также бывать при дворе. Он и рассказал.

– Да, вероятно, в Тримейн эти игрушки завезли из Италии либо Франции. Но придумали сербонату не утонченные синьоры, а заморские дикари. У них это – настоящее оружие.

– Вы бывали в Дальних Колониях?

– Вы бы удивились, узнав, где я бывал… И как много жестокосердных людей пытались ограбить беззащитного старика.

– Стрелы, надо думать, отравлены?

– Вообще-то я использую шипы акации. В крайнем случае терновника. Но – да, отравлены. Пробовать стрелять самому не советую: дело требует определенных навыков.

– Как всякое оружие. И подозреваю, оно у вас не единственное.

– Случай покажет.

На рассвете Пандольф уехал. Все было обговорено ночью, поэтому церемоний прощания разводить не стали. Он забрал лошадь, на которой приехал, и даже Сигвард, обычно защищавший интересы Кружевницы, возражать не стал, хотя изначально лошадь предназначалась ей. Сайль тоже не возражала, ибо продолжала спать, а продрав глаза после отъезда Пандольфа, возмущения не выразила.

Нужно было определиться с продолжением пути, но Ингоза с утра интересовало иное.

– Ах ты, черт! Мы же в эту проклятущую Орешину за жратвой потащились. А купить-то ничего не успели. Надо пропитание добывать.

– Сегодня – не надо. – Кружевница вытащила на обозрение кожаный мешок, который ночью служил ей подушкой. – Пока вы вчера в поселке дурью маялись, а колдун сказал, чтоб я вещички собирала, то я заодно и на кухню заглянула. Хозяин-то перетрухнул, в погребе спрятался. Вот я и думаю – чего добру пропадать? На, лопай. И вы, господа, милости прошу.

– Кружевница! – несмотря на то что вчера Ингозу удалось наесться досыта, наличие припасов исполнило его ликованием. – Ты, конечно, жуткая стерва и вообще полоумная, но временами я тебя люблю!

– А я тебя – нет, – без тени шутки ответила она, запуская руку в мешок. – Вы вчера жрали-пили до упада, а мне ни вот столько не принесли.

– Нам некогда было! – Ингоз оторвал зубами полоску мяса с ребра. – Ты-то ведь, когда заваруха началась, в доме пряталась, а мы тот дом защищали!

– И много вы там назащищали? – осведомилась Кружевница, но Ингоз пропустил эту реплику мимо ушей.

– И нечего жаловаться! Ты себя не обидела. Могла бы, между прочим, раньше сказать! Пандольф вон голодный уехал!

– А нечего было говорить, что я во всем виновата и вы бы без меня обошлись! Пусть и обходится.

– Так ты не спала! Ты притворялась!

– Вот в следующий раз, когда кости мне перемалывать будете, хорошенько подумайте – сплю я или нет?

Настояв на своем, она взялась за лепешку, еще вчера бывшую свежей, и принялась за еду. При ее манерах можно было ожидать, что Сайль станет жадно, давясь, заглатывать пищу, но нет – она ела весьма деликатно, даже с некоторым изяществом. Возможно, сказывались остатки полученного некогда воспитания. Хотя некоторым животным в данных обстоятельствах также свойственно определенное изящество.

Перегрин и Сигвард присоединились к трапезе. Перегрина, правда, еда не слишком интересовала, он был погружен в свои мысли.

– Изгнание злых духов посредством кровопролития… человеческие жертвы в нынешних цивилизованных Открытых Землях… а ведь такого не было никогда. Даже в те времена, когда заклятие еще не было снято.

– Мэтр, да откуда вам знать, что творилось в те времена! – возразил Ингоз. – Может, как раз тогда язычество самое мерзкое здесь и развели.

– Что ж, во времена язычества, наверное, что-то подобное было. Достоверно известно, что эрды приносили людей в жертву… такая смерть считалась почетной… а владычество эрдов простиралось как раз до здешних гор. Но это было слишком давно. Сохраниться такие обычаи не могли, поскольку их просто некому было сохранять. Ведь нынешние поселения сравнительно новые, им пара десятков лет, а то и меньше.

– Стало быть, вы угадали, что все дело в суевериях рудокопов, – сказал Сигвард.

– Вот! – подхватил Ингоз. – Нагнали хозяева, понимаешь ли, иностранцев, а мы потом мучайся. Старый хрен этот, мастер, всем мозги замутил, втравил в свои ритуалы сатанинские и рудокопов, и охранников, и деревенских. Хорошо, что конец ему пришел.

– Это верно. Но важнее другое. Что он со своими доморощенными ритуалами успел натворить?

– Вы про убийства? – уточнил Сигвард.

– И про них тоже. Наши друзья высказали предположение, что прежде их не было. Я не согласен. Вряд ли те, кто желает умилостивить злых духов, удовлетворились бы кровью из разбитых носов. Но убийства были редки.

– И жители поселка на это соглашались?

– Полагаю, их убедили в том, что это необходимо. Чтоб земля лучше родила, чтоб скот плодился. Цель жертвоприношений обычно в этом и состоит, и сельские жители могут в это поверить. К тому же в деревнях обычно народ скрытный, посторонних в свои дела не посвящает, поэтому на Дороге ничего не знали. Лишь в нынешнем году решено было снять человеческую жатву побольше – без ведома тех, кто должен был пасть. Похоже, сама судьба привела нас вчера в Орешину.

Ингоз, повышенный до ранга судьбы, приосанился.

Перегрин продолжал:

– Но я не об этом. Меня тревожат последствия оных действий.

– Меня тоже, – отозвался Сигвард. – Так просто они от нас не отцепятся.

– Вы неверно меня поняли. Во многих других краях грядущая опасность была бы… как точнее выразиться? – внешнего характера. Но Эрдский Вал – очень непростое место. Покойный мастер и его последователи своими ритуалами могли разбудить силы, о которых даже не подозревали.

– А нам что до этого? – Сайль проглотила последний кусок лепешки. – Нет таких сил, с которыми нельзя было бы справиться с помощью пороха и зажигательной смеси.

– Хотел бы я в это верить. К сожалению, порой я убеждаюсь в ином.

– В любом случае хватит рассиживаться, – сказал Сигвард. – Ингоз, дальше мы должны двигаться неприметно. Есть соображения?

Ингоз почесал в затылке.

– Я тут прикинул кое-что. Раньше мы вроде предполагали, что пойдем по пустоши. Но после прошлой ночи как-то неохота на открытое место высовываться.

– Согласен.

– Стало быть, прижмемся к Эрдскому Валу – там, где все еще лес. Тут поблизости должна быть речонка – двинемся вверх по течению и почти до места доберемся.

– А поселок? – спросила Кружевница.

– Какой поселок?

– Где вчера были. Ты говорил, что поселок возле реки.

– А Орешина – ниже по течению, чучело! Там река петлю делает.

– Припоминаю, что неподалеку от нашей цели есть каскад небольших водопадов, – в задумчивости произнес Перегрин. – Должно быть, оттуда вытекает и упомянутая вами река. Что ж, Ингоз, я также склонен согласиться с вашим предложением.

Сайль своего мнения высказывать не стала, поскольку, скорее всего, оного не имела. И вообще помалкивала до тех пор, пока путешественники не собрались трогаться с места. Проблема, как и следовало ожидать, возникла из-за способа передвижения. Сигвард велел ей прекратить придуриваться и ехать, как все. Сайль напомнила, что лошадь забрал Пандольф и, стало быть, она может идти пешком с чистой совестью. И, как вчера, вместе с Сигвардом она не поедет.

– Не могу же я всю дорогу за тебя цепляться! – добавила она.

– Не можешь. Надо было нам вчера из конюшни хозяйскую лошадь увести, – ответил Сигвард. Подобно Сайль, он не был склонен шутить. – Мой недогляд. А пока что можешь ехать на муле господина Перегрина.

– Он же и так нагружен! – Сайль с надеждой воззрилась на Перегрина, ожидая, что он возразит.

Напрасно.

– Выдержит, – ответствовал Перегрин. – А вы не так много весите.

К вящему расстройству Сайль, он извлек из своего багажа одеяло, сложил его и пристроил вместо седла. Нашелся и ремень на место подпруги.

А поскольку Кружевница всем своим видом являла сомнение по поводу устойчивости этой конструкции, Сигвард просто подхватил ее, поднял и усадил на мула, благо животина ростом была поменьше лошади.

– Ну ты гляди! – Ингоз не преминул съехидничать. – Кружевница нынче путешествует как знатная дама. Господа офицеры и ученые маги ей прислуживают. Еще бы рожу умыла хоть раз – была бы прямо принцесса!

– От принца слышу, – буркнула она, сжимая поводья.

Этот день, в отличие от предыдущего, столь насыщенного событиями, выдался удивительно мирным. Разве что дождь пошел, но был он несильным, а ехали они под деревьями, так что останавливаться и искать укрытия не стали. С пути не сбились. Как и обещал Ингоз, вскоре он вывел их к реке, узкой и быстрой. Лучше было бы переправиться, но здесь берег был высок, и с лошадьми это не представлялось возможным. За весь день признаков погони не замечалось. Некоторые неудобства возникли только под вечер, когда сырость все же дала знать о себе, несмотря на то что дождь прекратился. Чтобы согреться, нужно было развести костер, а это никак не удавалось сделать. Ингоз принялся ныть и сетовать на судьбу. Казалось, угроза простуды удручала его больше, чем вчерашняя смертельная опасность. Сигварду за почти пятнадцать лет военной карьеры приходилось ночевать и в худших условиях, Сайль, согласно ее утверждениям, не знала, что такое холод. Можно было ожидать, что Перегрин, нередко поминавший свой почтенный возраст, обеспокоится о дряхлеющих костях и суставах. Но нет – это его как будто совсем не волновало. А вот Ингоз, вроде бы привыкший к местному климату (достаточно мягкому, по правде сказать) и по образу жизни совсем не неженка, вдруг вспомнил, что он вообще-то карнионец, а в Карнионе сейчас тепло, даже жарко, и полная благодать, не то что здесь.

Он попробовал было подольститься к Перегрину:

– Мэтр, а вот говорят, что есть люди, способные добыть огонь из воздуха…

– Есть, – спокойно ответил Перегрин. – Некоторые его даже изрыгают. Они называются – ярмарочные фокусники.

– А что, магия такого не может?

– Может. Но ее не растрачивают по мелочам.

– Какие мелочи, если мы тут простудимся, заболеем и умрем?

– Говори за себя, – заметил Сигвард.

– Ну и что? Куда вы без проводника? Кто вас до места доведет? Кружевница?

– Задолбал уже! – Кружевница с кряхтением поднялась на ноги и не без труда доковыляла до своего заветного тюка (не зря отказывалась она ехать). Порылась там, извлекла флягу.

– Вот это дело! – обрадовался Ингоз. – Не ожидал от тебя…

– Заткнись. – На негнущихся ногах Кружевница подошла к печально дымящему костру и плеснула на него из бутыли. («Совсем девка спятила», – прокомментировал Ингоз.) Закупорила бутыль, убрала ее в карман безрукавки, взамен достала кремень и кресало, добыла огонь и подпалила сухой хворост. Пламя побежало по веткам, словно никакого дождя в помине не было. Вскоре костер пылал высоко, с треском, не хуже, чем вчера в Орешине.

– Однако! – заметил со своего места Сигвард. – Это и есть зажигательная смесь, о которой ты упоминала?

– Заготовка для нее. Одна из возможных.

– Что-то вроде греческого огня? – уточнил Перегрин. – Я читал о нем.

– Я тоже. Фигня ваш греческий огонь, хлопот от него больше, чем пользы. Рецепт мой собственный, прост и дешев.

– Пахло как будто аквавитой, – глубокомысленно произнес Ингоз.

– Имеет место быть. Сама получаю; зря, что ли, перегонный куб пришлось соорудить. Но пить все равно не советую – туда кое-что примешано.

– Ну, я еще не настолько простыл, чтоб аквавиту пить. Это Пандольф может, в Эрде, при морозах тамошних, еще и не то лакать приучишься, чем эту настойку аптекарскую. А ты, капитан, пил аквавиту?

– Пил. Немцы и голландцы нынче вовсю пьют ее вместо вина. Хорошо согревает. Да и в Тримейне кое-кто не пренебрегает.

Ингоз на некоторое время впал в задумчивость, терзаемый смутными сомнениями – то ли утянуть бутылку у Сайль и попробовать согреться изнутри, то ли все же внять предостережениям.

Перегрин тоже внес свою лепту в обсуждение:

– Во Франции мне доводилось пробовать виноградное вино двойной перегонки. Божественный напиток! Не чета тому, что нынче проникает и в Тримейн. Но тамошние виноделы держат способ его приготовления в строжайшей тайне. Если бы Сайль удалось эту тайну раскрыть, можно было бы заработать большие деньги.

– Эх, мэтр, не травите душу! – вздохнул Ингоз. – Вино! Может, господа заводчики тут его и пьют, и то сомневаюсь. Пиво, пиво, сплошное пиво. А ведь в Карнионе не зря говорят: «Пиво пить – все равно что покаяние приносить». Я тут покаянья принес лет на десять вперед. От Кружевницы, конечно, толку никакого…

– Гляди-ка, он уже не мерзнет. – Сайль плюхнулась на землю. – Пакости говорить начал, стало быть, простуда миновала.

– А все-таки хорошо, что ты вчера свой тюк до пожара вытащить успела. – Ингоз пригрелся у костра и стал добрее. – У тебя ж там не только аквавита с добавками. Ты быстро сработала. И еще жратвы прихватила. Хотя мало, конечно, – тут же добавил он, спохватившись, что переборщил с похвалами. – Еще день – и придется снова еду добывать. Рыбу, что ли, начать ловить?

– Зачем ловить? Можно гранату в реку бросить, рыбы наглушить, – предложила Крудевница.

– А что? – оживился Ингоз. – Так быстрее будет.

– И заодно всем сообщим, где мы. Мало вам Орешины? Ну ладно Сайль, но ты бы, Ингоз, должен соображать, – сказал Сигвард. – И как вашу лавочку раньше не расхлопали?

– Но-но! Где бы ты был, если б не «лавочка»? – возмутился Ингоз. – На виселице болтался бы.

– Короче. Идем прямо к цели, не задерживаясь и не отвлекаясь.

– Правильно! – поддержала Сигварда Кружевница. – Взорвем, что надо, к чертовой матери – и по домам.

– Если взорвем, – уточнил Ингоз.

– Неважно. Не взорвем – так замеры сделаем. Вон господин Перегрин все прежде писал что-то – так пусть и это себе запишет.

Согревшись, можно было смириться с непогодой. Огонь, еще вчера являвший омерзительную угрозу и сопровождавший сатанинские игрища, сегодня воплощал некое подобие уюта. И даже подозрительные зелья Кружевницы, выпустившие пламя на свободу, не мешали этому.

– Вот что, – неожиданно предложила Сайль. – Пандольфа нет, давайте я тоже посторожу.

– Никак совесть проснулась? – патетично вопросил Ингоз.

– Нет, просто ноги болят.

– Хорошо, – согласился Сигвард. – Твой черед – первый, затем Ингоз, я и Перегрин.

– Ладно. Хотя, по правде, не понимаю я, зачем нужны эти игры со стражей. Мы не на войне.

– Мы – хуже чем на войне. Там обычно ясно, чего ждать. И раздолбаи в солдатах долго не живут.

Сигвард вообще-то метил в Ингоза, но Сайль приняла «раздолбаев» на свой счет.

– Да я же не отказываюсь!

– Герой! – хохотнул Ингоз. – Заставить Кружевницу сторожить – это уметь надо. Только что она будет делать, если на нас нападут? Пока она будет рыться в своем тюке, нас прирежут.

– Я просто подпалю тебе пятки, чтоб ты всех распугал своими воплями.

Ингоз счел шутку вполне добродушной.

– По нынешней сырости я бы, может, и не возражал. Не у всех такая рыбья кровь, как у тебя. Порядочным людям тепло надобно. Лучше бы от солнца, а нет его – и от костра.

– Верно, Святой Трибунал заботится, чтоб люди согрелись. Особенно те, кто на кострах.

После этого замечания Кружевницы Сигвард искоса посмотрел на нее – и перехватил взгляд Перегрина.

А Ингоза это не покоробило. Он принялся укладываться поближе к огню, приговаривая:

– А ты сиди, сиди, смотри по сторонам. Если только не отчебучишь чего, чтоб не заснуть. Вон как вчера мы решили, что ты непременно в записки мэтра бы заглянула, если бы не пожар.

– А я и заглянула. Однако хитер твой мэтр. Ни черта не разберешь в его записях. Язык неизвестный. А может, шифр. Короче, не поняла я.

Они разговаривали тихо, но Перегрин услышал. И отозвался:

– И очень жаль, что ты ничего не поняла.

Сигвард отметил, что Перегрин впервые обратился к Кружевнице на «ты».

Дрыхла ли Сайль на посту или пыталась расшифровать записи Перегрина – значения не имело. Ночь прошла спокойно. Туманный промозглый рассвет сменился солнечным утром, таким ярким, словно посреди осени вновь наступила весна. Костер за ночь прогорел. Наспех перекусили остатками вывезенных из Орешины припасов и отправились в путь. Ингоз, правда, немного позанудствовал на тему «чем будем кормить лошадей» и поругал Кружевницу, что она перед пожаром не озаботилась утащить из конюшни по мешку овса и ячменя. Кружевница была не в настроении переругиваться. По всей вероятности, боль в мышцах поутихла, и она беспрекословно взобралась на мула.

– Чем скорей мы туда приедем, тем скорей оттуда свалим, – объяснила она свои действия.

– Разумно, – согласился Перегрин.

Теперь установился следующий порядок. Вел, как обычно, Ингоз, за ним Перегрин, далее Сайль, и Сигвард был замыкающим.

– Нужно найти переправу, – сказал он Ингозу.

– Найдем. Это тебе не великая река Эрд, которая, если верить Пандольфу, с море шириной.

– Там паромы есть на переправах, – сказала Кружевница.

– А ты что, была там? – удивился Ингоз. Он совсем забыл, что Сайль не всю жизнь просидела в лесу.

– Была когда-то в детстве. Ехали мы из Эрденона в Тримейн… А может, из Тримейна в Эрденон… не помню… Помню только, как через реку на пароме плыли. – Она махнула рукой, словно отгоняя воспоминания, и при этом движении чуть не свалилась с седла.

– Поострожнее, – предупредил ее Сигвард, а затем обратился к Перегрину: – А через какую реку перекинут ваш мост?

– Там вообще нет реки. Мост над ущельем.

– И зачем понадобилось его строить – вдали от дорог и поселений?

– Когда-то эти горы, насколько я понял, считались если не источником, то вместилищем сил, чуждых людям и зачастую враждебных им. Возможно, поэтому чужеземные представления о кобольдах – злых духах, таящихся под горами, – нашли здесь благодатную почву. Но нынешние жители предгорий пытаются – пусть на неправильный, уродливый лад – изгнать зло. Те же, кто обитал здесь прежде, пытались найти места средоточия этих сил… проложить к ним дорогу.

– Вы не ответили на мой вопрос, Перегрин.

– Это и был ответ.

Подобные рассуждения могли восхитить Ингоза, ценившего красноречие, как большинство южан, но на Сигварда они наводили скуку. Похоже, Перегрин решил поморочить ему голову – низачем, без всякой практической пользы, просто чтобы не потерять сноровки.

– В любом случае ни постов, ни паромов мы здесь не найдем, – сказал он.

– А нам и не надо, – заявил Ингоз. – Там, выше… как это называется, когда река как бы ступеньками течет – то ровно, то водопад?

– Каскад, – ответил Перегрин.

– Вот именно. Так там между водопадами, там, где ровно, – мелко совсем. То есть просто по колено. Там и перейдем.

– Ага, а течение нас на водопад и снесет, – предположила Кружевница.

– Да что ж ты трусливая какая! Если боишься вброд идти, за руку тебя переведут.

– Ты переведешь! Ты еще и подножку поставишь!

– Тихо! – одернул их Сигвард. – Думал я – Пандольф уйдет, меньше ругани будет. Так нет. Короче, идем к каскадам и переправляемся.

– Согласен, – сказал Перегрин и почему-то добавил: – Говорят, нечистая сила не может переправиться через текучую воду.

Кружевница, оказавшаяся в меньшинстве, промолчала. Впрочем, ей нечего было предложить в качестве альтернативы.

Когда они стали подниматься вдоль реки, Кружевница спешилась. Двигались все равно шагом, и ей идти пешком было удобнее, чем трястись на спине мула.

Так постепенно они добрались до пресловутых каскадов. Тем, кому много пришлось странствовать, могли бы взглянуть на здешние водопады с пренебрежением. Ибо с потрясающими воображение могучими водяными стенами, что рассыпают облака брызг, застилающие солнце, эти не в силах были сравниться. Таких сокрушительных, грохочущих на Эрдском Валу вообще не было. Водные струи, катящиеся в серых гранитных складках, не производили сильного впечатления. Но человек, знающий горные реки, не стал бы относиться к безымянному потоку с пренебрежением.

Деревья здесь отступили от воды, и без привычного уже покрова ветвей было на удивление светло. Солнце словно стремилось взять реванш за вчерашний сырой и дождливый день. Но это было осеннее солнце. Вода, пронизанная им до такой степени, что галечник на отмелях сверкал, как россыпи самоцветов, казалась особенно холодной.

Ингоз тщательно выбирал место для переправы. Ибо, как ни язвил он Кружевницу за трусость, Ингоз прекрасно понимал опасности, которые могли ожидать их из-за слишком быстрого течения или каменистого дна. Первый порог его не устроил, он велел остальным подниматься к следующему, туда, где струи потока особенно бодро звенели о валуны.

Здесь на путешественников и обрушилась новая напасть. Обрушилась в прямом смысле слова. Их поджидали в засаде наверху, за камнями, и камни же полетели вниз, только чудом не причинив никому вреда. Зато лошади, какими бы смирными они ни были прежде, от такого града поневоле забесились. Лучше всего пришлось Кружевнице, которая была пешей. Ингоз, чья лошадь наподдала задом, подскочил и едва не вывалился из седла, но сумел удержаться, распластавшись самым жалким образом. Сигвард спрыгнул на землю, и вовремя – ударил выстрел.

Покуда не было видно нападавших и как они вооружены, нужно было срочно искать укрытие.

– За мной! – Сигвард потянул коня за повод. Он был далек от представлений, что не подобает прикрываться верным животным. Но укрытие, куда он вел своих спутников, было иным. Под каменный козырек за водяной завесой – вот куда следовало поспешить. Вода помешает врагам и видеть всю компанию, и целиться.

Никто не замешкался, только Кружевница что-то пропыхтела насчет «все отсыреет» и умудрилась на бегу стянуть с себя безрукавку и набросить на свой драгоценный тюк. Благодаря этой благотворной поспешности все четверо оказались за водной преградой до того, как выстрелы загремели вновь – огнестрельное оружие было по меньшей мере у двоих нападавших.

Ингоз в свою очередь извлек свой пистоль, прицелился, но выстрела не последовало.

– Накаркала, стерва! Порох отсырел!

Атакующая сторона, однако, потеряла первоначальное преимущество. Теперь нападавшим пришлось выбраться из укрытия. Пока они спускались, была хорошая возможность снять кого-то выстрелом, но пистоль Ингоза подвел (впору было вспомнить подначки Пандольфа, да некогда), а Сигвард за свой даже браться не стал. Те тоже больше не стреляли – они проиграли бы во времени, перезаряжая оружие, когда дело можно было решить рукопашной. Их было пятеро. Против четверых – не такой уж сильный перевес. Но при такой ситуации от Кружевницы пользы в бою не было, да и Перегрин со своей сербонатой ничего сделать не смог бы – отравленные колючки просто унесла бы вода.

– Сайль, Перегрин! Берите лошадей – и на тот берег!

Это был единственный выход. Кто не может помочь – пусть хотя бы не мешает. И Кружевница с Перегрином, поняв это, подчинились.

– Ну что, врежем гадам? – Ингоз, как обычно, первым рвался в бой.

– Погоди.

Нападавшие не сразу разберут, что из-под водопада выходят не все, тем более что Перегрин и Сайль уводят всех лошадей. Стрелки они неважные. Стало быть, бросятся по отмели вдогон. Этого Сигвард объяснять Ингозу не стал. Если умный – сам поймет, а дуракам долго жить ни к чему. Ингоз, однако, сообразил – удвинулся вглубь, в тень каменного карниза.

И верно – преследователи, сбитые с толку, поспешили догнать уходящих и зашлепали по воде, криками подбадривая себя. Голоса их гулко отдавались под каменным навесом. И когда они ступили за водяную завесу, Сигвард с Ингозом бросились на них. Надо и самим нападать из засады, не все же быть жертвами нападения.

Преследователей на тот момент было четверо – один оставался на берегу. Внезапность нападения ненадолго повергла их в растерянность, что позволило быстро сократить четверку до пары. Остальные отчаянно сопротивлялись.

Сигвард не знал, кто эти люди, и было не до расспросов. Враги есть враги, главное – знать, на что они способны и какое у них оружие. Мастерства они были среднего, зато ярости и напора имели предостаточно. Вооружены они были палашами. Что-то с этим оружием недавно было связано… черт, позавчера в Орешине перед ним валялась отрубленная рука с палашом… он сам ее отрубил.

Стало быть, не грабители. Так просто не отделаться. Что ж, тем важней убить их.

Охранники Куаллайда – если это были они, – продолжая отбиваться, отступили назад, к берегу, где оставался их сотоварищ, который вполне мог успеть перезарядить оружие.

Но сейчас оставаться в укрытии не было смысла. Противник уже разобрался, что к чему, сменит позицию и расстреляет их под водопадом. Следует опередить его. Только бы Кружевница не вздумала палить с того берега. Еще не хватало оказаться меж двух огней.

Где он, пятый… то бишь уже третий? Ага, вон там, притаился за валуном. Видно дуло мушкета. Что ж, надо сделать так, чтоб не оказаться на линии огня. А вот пусть противник там будет.

Шпага Ингоза и меч Сигварда не знали отдыха. Ингоз особенно рвался на берег – драться на скользкой гальке было неудобно, а на твердой почве у карнионца при его ловкости будет несомненное преимущество. Ему уже удалось пару раз полоснуть противника дагой, и у того рукав и пола кафтана были запятнаны кровью. Но нападавший оказался крепок, и раны не вывели его из строя. Ингоз мог помотать его в ожидании, пока тот истечет кровью и ослабеет, но терпения на это у карнионца не хватало.

Сигвард, тесня «своего» выходца с рудников, не забывал и том, который засел в камнях. Тот медлил с выстрелом, опасаясь попасть в сотоварища. Но до бесконечности это продолжаться не могло. Грянувший выстрел не был фатален ни для кого из сражавшихся, но пуля зацепила противника Сигварда. Он, ругнувшись, инстинктивно обернулся, чем позволил Сигварду вогнать клинок ему в бок.

Незадачливый стрелок с проклятием выскочил из укрытия. Мушкет он схватил за ствол, намереваясь использовать тяжелое оружие как дубину. Устремился он не к Сигварду, а к Ингозу, который все еще не управился со своим противником. Нужно было двигаться на помощь карнионцу. И Сигвард подоспел раньше, чем приклад мушкета опустился на голову Ингозу. Но и парень с мушкетом обернуться успел и весьма удачно замахнулся, – Сигвард парировал удар в последний миг, но мушкета не выбил. Нет, пора с этим заканчивать. Сигвард отступил вниз по тропе, сделав обманный финт. Если б нападавший дрался палашом, как прочие, прием, может, и не сработал бы. Но при такой позиции соблазн раскроить череп врагу очень силен. Он, сжимая ствол обеими руками, занес мушкет над головой, полностью открывшись, и острие клинка вошло ему под подбородок.

– Сзади! – раздался вопль от реки.

Кричала Сайль. Нарушила все-таки приказ, вернулась. Сигвард поспешно выдернул клинок из оседавшего тела и развернулся.

В лицо ему смотрели человеческий глаз и дуло пистоля. Причем дуло выглядело привлекательней. Глаз располагался на жуткой физиономии, наполовину замотанной тряпками, пропитанными сукровицей. Между бинтами багровели волдыри.

Гархибл. Значит, выжил. Ждал в засаде, дождался. Он выстрелит раньше, чем Сигвард доберется до него.

Это понял Ингоз, уделавший наконец своего противника, и дернулся в сторону Гархибла. Но Сайль упредила его.

Она стояла по колено в воде неподалеку от берега. Сигвард не разглядел, что именно она бросила. Но в лоб Гархиблу ударил какой-то предмет, и по лицу начальника рудничной охраны потекла какая-то густая темная жидкость, распространяя острый, почти аптекарский запах.

Если она хотела отвлечь внимание Гархибла, то добилась своего. Он перевел прицел на нее. Сигвард приготовился вышибить пистоль из рук Гархибла, но тут произошло такое, из-за чего Сигвард невольно отшатнулся.

По лицу Гархибла, по грязным повязкам и заляпанной темной жидкостью одежде побежало пламя. Огонь точно преследовал этого человека. Сначала Сигвард ударил его горящей головней, потом его опалило при взрыве, и вот теперь он непостижимым образом превратился в живой факел. Он с воем кружился на месте, пытаясь сбить пламя, а Сигвард с Ингозом, оцепенев, глядели на него. Потом он побежал к реке. Всякий предположил бы, что Гархибл бросится под водопад или просто упадет, дабы пламя смыло водой. Но ярость этого человека была равна его живучести. Как ни пытался он потешить злых духов или собственную жестокость, до сих пор ему не удавалось убить никого, кроме мирных жителей поселка. Но сейчас ему представился случай отомстить за причиненную боль, и ради этого он готов был пожертвовать собственной жизнью.

Кружевница, увидев, что Гархибл бежит на нее, поспешила прочь, к краю отмели, однако Гархибл догнал ее и облапил, словно в порыве страсти. И это была действительно пламенная страсть – страсть убийства. Кружевница пнула его под колено. На берегу это вряд ли бы возымело последствия. Но они были в реке, на скользких камнях, в опасной близости к обрыву, и Гархибл вместе с Кружевницей плюхнулись в воду.

Взлетевшие брызги, шипение пламени, обратившегося в дым, руки и ноги, бьющие по воде, короткий вскрик – и все. Зацепиться было не за что. И Гархибла и Кружевницу потащило течение. Они перевалились через обрыв, в нижний водопад, и поток увлек их вниз. Сигвард, подбежавший к обрыву, уже ничего не увидел.

– Сайль! – крикнул он. И не получил ответа.

– Все, – сказал Ингоз. – Конец. – Он уселся на камень, вытер пот – или водяные брызги – с лица. – Жалко девку. И чего она вечно лезет… лезла. – Затем он встал. – Уф, нечего рассиживаться. Дел полно.

– Да. – Сигвард снова выбрался на берег. – Пойдем искать. Тут невысоко. Вряд ли она разбилась.

– Невысоко… а внизу камни. И течение сам видел какое. Нет, капитан. Спешить нечего. Мы ее, конечно, найдем и похороним честь по чести. А пока нужно осмотреться. Вдруг еще кто здесь прячется? Опять же, не пешком же они сюда пришли, если нас обогнали?

В болтовне Ингоза имелся определенный смысл. И все же бросать Кружевницу, живую или мертвую, в холодной горной реке…

– Эй! – окликнул их Перегрин с другого берега. Он вернулся, когда крики и выстрелы прекратились. Разумная осторожность. – Что у вас тут?

– Кружевница и Гархибл, – сказал Сигвард и указал вниз.

Лицо Перегрина выразило скорее раздражение, чем огорчение, но он произнес:

– Я пойду поищу.

– Вы по тому берегу, я по этому.

– Вот! – подхватил Ингоз. – А я тем временем разведаю, как и обещал. Должен же кто-то и о безопасности подумать! Опять же и мертвяков из воды вытащу. Нам эту воду, между прочим, пить – больше нечего. Хотя им-то повезло: смерть от железа – она быстрая, чистая…

Это далеко не всегда обстояло так – уж Сигвард на войне навидался. Но смерть от огня, конечно, хуже. Впрочем, возможно, Гархибл успел до того захлебнуться или убиться о камни.

А Кружевница? Впору было согласиться с Ингозом – зачем она вмешалась? И почему не стреляла? Ах да… порох отсырел. А в эту безумную башку скорее придет мысль воспользоваться каким-то адским зельем, чем попросту насыпать на полку порох из пороховницы.

Он спускался тем же путем, каким они поднимались не так давно. Река бежала вниз – шумела, словно издевалась. Нигде ни признака тел – ни мертвых, ни живых. Убил бы эту проклятую девку своими руками! Если она не разбилась о камни, то могла просто утонуть. Вряд ли Кружевница умеет плавать… умела. А если даже умела – вода в горных реках ледяная даже летом, а сейчас осень… судороги скрутят и хорошего пловца.

Несмотря на столь веские доводы в пользу того, что Сайль не могла остаться в живых, Сигвард отказывался повернуть назад, и упрямство его было вознаграждено. Первым увидел Кружевницу он. А не Перегрин, хоть она и была на другом, пологом берегу.

Кружевница не только не погибла – она даже не удосужилась потерять сознания. Она сидела на берегу, скинув башмаки и обхватив колени руками.

– Сайль! – окликнул он ее.

Она вскинула голову.

– Ага! А вы уж обрадовались, что избавились от меня. – Голос ее звучал несколько сдавленно – должно быть, воды она все-таки нахлебалась.

– Ты не ранена?

– Руки-ноги целы.

– А… этот?

– Утоп. Я проверила. И дальше по воде спустила.

Подошедший Перегрин бросил ей свой плащ.

– Держи. Скидывай свои тряпки и закутайся.

– Нашли тоже себе зрелище…

– Было бы на что смотреть. Но никому не нужно, чтоб ты простыла и задержала нас в пути.

– Да говорила же я, что не мерзну!

– Да, а руки у тебя от жары трясутся… Капитан, переправляйтесь там же, где и мы. Я приведу лошадей. Ингоз сам нас найдет.

Хотя приказывать – это вроде была привилегия Сигварда, он не стал возражать Перегрину. Поскольку тот пока предлагал самое разумное.

Каждый из своей одежды отдал что-то Сайль, на время, пока ее собственная одежда не высохнет. Ну и безрукавка, прикрывавшая багаж от воды, пришлась к месту.

Вопреки утверждению о немерзлячестве, Сайль, казалось, сильно побледнела. Потом Сигвард вгляделся и понял – это была вовсе не бледность. Просто с ее лица смылись сажа и копоть. И это делало облик Кружевницы несколько непривычным.

Затем воспоследовало еще одно открытие. За это время ее волосы успели немного подсохнуть, приобретя свой естественный оттенок, и Сигвард удивленно заметил:

– Так ты рыжая!

– Имеешь что-нибудь против рыжих? – огрызнулась она.

– Ничего. Так тебе даже лучше.

Тут их беседа (не вполне соответственная времени и месту) была прервана появлением Ингоза. Вполне триумфальным появлением, надо сказать, ибо он вел за собой двух загруженных лошадей.

– Я нашел их лагерь! Забрал только этих двух, а остальные – клячи хуже монастырских, я их отпустил. Повезет им – разбойников встретят, не повезет – волков. И кое-что из жратвы нашел, а то некоторые хвастались добычливостью своей… – Взор его пал на Сайль. – О! Кружевница! Тут было предположение, что ты померла. – Он скромно умолчал, что предположение это исходило от него. – Но такое… э-э-э… существо, как ты, наверняка не утонет.

– Думаешь, мне суждено быть повешенной? Что ж, должна же Дорога Висельников как-то оправдывать свое название.

Перегрин тем временем занялся костром, набрав хвороста. Ингоз выложил трофеи – хлеб и солонину. Не бог весть что, но все слишком устали, чтоб привередничать.

Сайль, убедившись, что ее рубаха и штаны по-прежнему сырые и еще долго не высохнут, снова села и принялась раздирать космы пятерней.

Перегрин протянул ей гребень, который носил на поясе. Она покосилась на этот предмет обихода с подозрением.

– Причешись как следует, – с нажимом сказал Перегрин. Что вызвало вполне оправданный ответ:

– Я не собираюсь, как всякое бабье, перед мужиками охорашиваться – патлы взбивать, чтоб прельщать дураков!

– Ты ведешь себя гораздо хуже. Всем своим видом и своим поведением ты говоришь: «Ах, я несчастное, замурзанное дитятко! Позаботьтесь обо мне, накормите меня, вытрите мне нос!» И находятся люди, включая присутствующих, которые на это покупаются.

– Полегче! Я сроду ни у кого на шее не сидела! Дорога получает от меня в сто раз больше, чем дает.

– Я не о работе, а о повседневной жизни. Ты не заботишься о себе, значит, желаешь, чтоб о тебе заботились другие. Как неразумный ребенок. Если хочешь, чтоб тебя считали взрослой, – веди себя соответственно.

Она с угрюмым видом взяла гребень.

– Что, уели тебя? – усмехнулся Ингоз.

– Знаешь что? В следующий раз, когда вас будут убивать, я поступлю, как мне только что посоветовали. Позабочусь о себе.

С этими словами Кружевница встала и пошла прочь. Как будто ей не причесываться предстояло, а заново раздеваться донага.

– Вы поосторожнее, мэтр, – предупредил Ингоз. – А то это «несчастное дитя» нас всех взорвет, когда уснем. С нее станется.

Сигвард спорить не стал, хотя Перегрин косвенно задел и его. Он не мог не признать, что в словах старика была правда. Однако в данный момент он обратил внимание на другое. Перегрин не то чтобы стал хуже относиться к Сайль – но разговаривал с ней не в пример менее учтиво, чем в первые дни.

– Что бы ни случилось, войну с Куаллайдом мы Дороге обеспечили, – сказал Сигвард, ни к кому не обращаясь.

– Он может натравить своих людей на нас, но не попрет против Дороги.

– Мы все служим Дороге. И мы перебили его охрану. Кто первым начал – значения не имеет.

– Боюсь, капитан, что вы правы, – откликнулся Перегрин. – Мы понапрасну потратили полдня. До темноты не так уж много времени. И я за то, чтобы до ночи продвинуться дальше.

– Мэтр, в лагере никого не осталось! – возразил Ингоз. – А если даже кто-то и удрал, раньше чем через три дня до рудников Куаллайда он не доберется. За это время мы уйдем далеко.

– Ваш друг Пандольф вряд ли раньше соберет людей. Я не хотел бы, чтоб очередная потасовка снова задержала нас на пути к цели.

– А что будет на обратном пути, вас не волнует? – спросил Сигвард.

Вернулась Кружевница, молча протянула Перегрину гребень. Он покачал головой:

– Оставь себе.

Возможно, в будущем ей предстояло восстановить сноровку в обращении с гребнем, но сейчас как следует причесать волосы она не сумела – или не захотела, – и они рыжеватым облаком окружали голову. Лицо казалось каким-то чужим, словно прежнее речная вода смыла вместе с сажей. И это лицо не то чтоб было неприятным – оно было правильным, с четкими чертами и россыпью веснушек, почти сливавшихся с загаром, – но к прежнему Сигвард успел привыкнуть.

Кружевницу, кажется, это тоже смущало, и она старалась на спутников своих не смотреть.

– А мэтр говорит, чтоб мы дальше ехали, – незамедлительно сообщил ей Ингоз.

– А у меня одежда еще не высохла.

– Ничего, поедешь в той, которая на тебе сейчас, – сказал Перегрин. – И желательно, на одной из тех лошадей, что достались в добычу.

– Чего это он распоряжается? – вопросила Кружевница. – Кто у нас вообще командир?

Хотя вопрос был обращен в пространство, ясно было, что обращается она к Сигварду. Но он на провокацию – если таковая имела место – не поддался.

– Он прав, Кружевница. Тебе что, так важно, во что ты одета?

– Неважно. Но мне чужого не надо!

– Вернешь после. Собирай свои вещи, и едем. – Он посмотрел на лошадей, приведенных Ингозом: саврасого мерина и невысокую кобылку со шкурой цвета золы и темно-бурыми гривой и хвостом. – Пожалуй, вот эта тебе подойдет.

– Да я уж на том длинноухом приспособилась.

– Мул принадлежит Перегрину. А лошадь будет твоя.

Для Сайль это был довод.

– Ладно. Только заберу свой тюк, а то скотина нашего колдуна хребет сломает.

– И ты должна научиться седлать и чистить лошадь.

– Лучше б я шла пешком…

Ингоз забулькал от смеха, совсем забыв, что недавно советовал Перегрину не раздражать Кружевницу понапрасну. Но она была слишком занята и не обратила на это внимания.

Кобыла фыркала и крутила головой, когда Сигвард помогал Сайль перетянуть подпругу, но позволила перегрузить пресловутый тюк и свернутую одежду.

– Я назову ее Зола, – объявила Сайль, натягивая башмаки. Те были еще мокрыми, но она уже осознала, что в стременах босым ступням будет хуже.

Никто не поддержал почина. Ингоз и Сигвард понимали, что лошади, попавшие к ним, вряд ли долго будут оставаться в их владении, и потому не тратили воображения на клички. А Перегрин не счел нужным сообщить, как именует лошадь и мула.

Так они снова двинулись в путь. Тропы никакой не было, но лес на склоне был не столь плотный, как внизу, и можно было передвигаться верхами. Хоть Ингоз и твердил, что без него, как проводника, никуда, – теперь проводником скорее стал Перегрин, по его словам, припоминавший эти места.

– И для чего мы тогда нужны? – попрекнул Ингоз Перегрина. – То есть я.

– Нам не удалось купить еды.

– Ага, мародерствуем понемногу. Ну и что?

– Возможно, еще придется охотиться – тут вам и пистоль в руки.

Ингоз обдумал перспективы.

– Какая сейчас охота! Вот раньше, говорят, была… да. На пустошах сайги бегали, в лесах кабаны, олени. А как стали поселения строить – жрать-то надо? Вот первым делом крупную дичь и повывели. Одна мелочь осталась. Оленя еще изредка встретишь, а кабанов при мне уже не было.

– Ты еще «медведей» скажи, – хмуро бросила Кружевница.

– Про медведей врать не стану. Не видел, не слыхал. Может, эти… Открыватели… перебили. А вот волков и сейчас полно. Сама небось знаешь. Только нам же охота для еды нужна, а не для удальства. Разве что зайцев настреляем или птицу будем бить.

– Волки, стало быть, есть? – полюбопытствовал Сигвард.

– Точно. Сейчас-то они сытые, а зимой, бывает, наглеют, – сообщил Ингоз.

– И как же ты одна в лесу с этой напастью справляешься? – Сигвард через его голову обращался к Кружевнице.

– Как с любой другой. Ты же видел. Волки мой дом стороной обходят. Я их гоняю – само получается… когда одну задумку провернешь, другую…

– А эта дрянь, которой ты бедолагу прикончила… вроде не та, что для костра… это и есть твоя новая зажигательная смесь? – припомнил Ингоз давний разговор. – Та, что сама собой вспыхивает.

– Нет, – она с досадой развела руками так, что выпустила поводья, но, спохватившись, снова вцепилась в них. – Этой не получается. Похоже, без земляного масла не обойтись. А его ни здесь, ни в ближайших провинциях не добывают.

– Только в Зохале, – подтвердил Перегрин.

– Это что еще такое? – Ингоз не столько был заинтересован, сколько готов вступиться за честь Открытых Земель, где, оказывается, кроме вина, еще чего-то недоставало.

– Нафта. Природное вещество, исключительно горючее. В некоторых странах ее используют вместо масла для светильников.

– Так почему ж эта вонючка и без нафты загорелась?

– К бутыли фитиль был прикреплен. Ты просто не разглядел. – По тону Кружевницы было слышно, что она сама недовольна подобным объяснением смертоносного фокуса.

Сигвард благодаря службе на границе знал, что такое нафта. И ему оставалось возблагодарить Бога за то, что среди рахманов не нашлось умельца, который додумался бы применить это вещество в военных целях, а не только для плошек и факелов. С другой стороны, если бы такой умелец был при императорских войсках…

Однако стемнело, и даже Перегрин – каким бы зрением он ни обладал – не решился прокладывать путь дальше. Они остановились на ночлег, причем Кружевница отнеслась к требованию расседлать лошадь со всей серьезностью. Зрелище было не для слабонервных. Если б со взрывчатыми веществами она обращалась так же, как с седлом и упряжью, дом в лесу давно бы взлетел на воздух, а лес выгорел.

Перегрин с Ингозом развели костер, и к тому времени, когда Кружевница закончила бороться с поводом, огонь уже разгорелся.

– Если мы не будем спускаться в долину, то дальнейший путь будет очень неудобен, – предупредил Перегрин. – Правда, и короток. Думаю, до старой дороги осталось дня два.

– Мэтр, там же и черт ногу сломит, не то что конь! Скалы, осыпи и все прелести путешествия в горах.

– Надо было пешком идти, я что говорила! – Кружевница принялась за свою вечную песню.

– Мы обсуждали это в монастыре. Но тогда большинство высказалось за обходной путь – в низине.

– Ну, провидец здесь не я…

– Кружевница, не заводись. – Ингоз решил вступиться за Перегрина. – Может, мы тем путем еще будем возвращаться, лошади пригодятся.

– Если они раньше не сдохнут. Коли дальше скалы и осыпи – что они жрать будут?

Подобные разговоры Сигварду уже приходилось слышать. И в прошлой жизни, и здесь, в Открытых Землях. Но нужно было подумать и о другом.

– На этом отрезке пути есть поселения?

– Нет, – ответил Перегрин.

– Только в низине, – уточнил Ингоз.

– Экспедиция получилась еще та. Мы ввязываемся в дурацкие переделки, наживаем врагов с каждым днем и движемся как раз тем путем, который изначально отвергли.

– А ведь командовать поставили тебя, – не преминул заметить Ингоз.

– Верно. Поэтому прекословить мне здесь никто больше не будет. Если кому-то нравится стрелять и взрывать, будет делать это только по приказу. Сайль, это и тебя касается.

– Напоминаю, капитан, – сказал Перегрин, – что наша цель – не стычки с людьми Куаллайда или кого-то ему подобного, а мост.

– Безусловно. И если мы хотим дойти до него, вы будете меня слушаться.

Кружевница молчала, возможно обдумывая очередную пакость. Ингоз вздохнул.

– Ладно, дня два… а там, если мы найдем треклятый мост и взорвем его, Пандольф нас услышит.

– И не только Пандольф, – ответил Сигвард.

Несмотря на свою склонность к преувеличениям, Ингоз не соврал. Предшествующее путешествие, если не считать отдельных неприятностей с убийствами, было сущим удовольствием в сравнении с тем, что ожидало их впереди. Даже Перегрин не казался столь уверенным в себе, как обычно.

– Я был здесь, – бормотал он. – Точно был, но… Вон за той скалой должна быть большая расселина… или нет? Может, это следующая скала…

Расселина была на месте, и приходилось идти в обход, спускаться и снова подниматься, камни сыпались из-под копыт и подошв, и спокойные монастырские лошади начинали рваться с поводьев, как норовистые жеребцы.

Лишь к вечеру судьба смилостивилась над путешественниками, послав им небольшую долину, окруженную холмами, густо поросшими кустарником. Из-за того что пространство было защищено, трава не успела пожухнуть, и можно было не опасаться, что лошади падут от голода – по крайней мере, сегодня. Имелся здесь и ручей. Ингоз выказал умение, которое редко наблюдалось у южан, – он наловил раков. В имуществе Перегрина нашелся котелок, Сигвард нарубил веток для костра, и вся компания отужинала если не сытно, то вкусно.

Общую идиллию нарушила, как обычно, Кружевница. Может, она просто не любила раков. Или ее раздражало то, что ее собственная одежда до сих пор не высохла (она развесила одежду на кустах, а сырые башмаки сбросила, как только путники встали на привал).

Устроившись у костра – очевидно, вид пламени настраивал ее не на мирный лад, а совсем наоборот, – она принялась рассуждать о возможностях, каковые предоставляет наука для развития военного дела, не забывая при этом пнуть суеверные представления о магии. Мол, все заклинания на свете не стоят хорошего бочонка с порохом. Всем было ясно, что метила она в Перегрина, но ответил ей Сигвард:

– Когда я был в германском походе, то слышал рассказы о маге Абрамелине из Вюрцбурга. Говорят, он привел две тысячи рыцарей-призраков на помощь саксонскому курфюрсту, и тот одержал победу в войне. Это было давно, но не так чтоб в незапамятные времена. Лет сто назад.

– И его не сожгли? – с подозрением спросила Сайль.

– Какой же правитель позволит сжечь такого полезного мага? Говорят, к нему и папы, и кардиналы обращались, и граф Уорвик – тот, которого прозвали Делателем королей, – без его помощи не обошелся. А сам Абрамелин – тут по-разному рассказывают – не то помер от старости, не то просто исчез.

– Мудрец гулял вместе со своим учеником по берегу ручья. Внезапно ручей поднялся со своего русла, образовал в воздухе некое подобие арки. Мудрец прошел под ней, после чего ручей вернулся на свое место, а изумленный ученик увидел, что его наставник исчез, – в задумчивости поведал Перегрин.

– Никогда не слышал такой развязки этой истории.

– Это другая история… другой мудрец и другая страна. Я много путешествовал и слышал много странных историй.

– Сказки! – бросила Кружевница.

– Некоторые – безусловно. Другие столь же безусловно являются правдивыми. Впрочем, это уж дело каждого – кому во что верить, – добавил Перегрин, предупреждая следующую реплику Кружевницы.

– А мне вот любопытно знать, – сказал Ингоз, – что стало с призраками?

– С какими призраками?

– Ну, которых вызвал этот… Абрам, или как его там?

– Наверное, отправил туда, откуда вызвал. Если б по Германии до сих пор шлялась армия из двух тысяч призраков, люди бы об этом знали.

– Только если бы люди догадались, что это призраки. И если бы эти тысячи по-прежнему держались вместе. – Перегрин произнес это так, что Сигвард вовсе не был уверен, будто маг шутит. – Не исключено, что они разбрелись в разные стороны. И до сих пор ищут возможности вернуться.

– В ад?

– Кто знает, откуда они явились? Примерно то же говорили о Темном Воинстве, когда-то опустошавшем земли Эрда-и-Карнионы. Кстати, Темное Воинство было изгнано – или устремилось к себе на родину – где-то поблизости от этих мест.

– Еще одна сказочка, – пробурчала Сайль.

– Посмотрим, что ты скажешь, когда мы дойдем до цели.

– Я бы сама хотела побыстрей добраться до этой цели. Мне надоели байки и недомолвки. Если там действительно что-то есть – взорву с превеликим удовольствием. Чтоб потом заняться настоящим делом.

– То есть опять заготовкой всего, что взрывается! – подхватил Ингоз. – Все бы ей играть. Вы правы, мэтр, это не баба, это обезьяна с гранатой.

Сайль и не подумала обидеться, сравнение, кажется, ей польстило.

Сигвард в глубине души был с ней согласен – в том, что касалось цели путешествия. Этот поход годился лишь как рекогносцировка местности. И еще в одном Кружевница права. Пожалуй, Перегрин перебарщивает по части недоговорок и умолчаний.

Конечно, магам положено напускать на себя таинственность. Но вокруг не его клиенты… или Перегрин так привык притворяться, что ему это без разницы?

О том, что он слышал от отца, Сигвард предпочитал не вспоминать. А если и вспоминал, это не убеждало его, что Перегрин – не шарлатан.

Кружевница вызвалась нести самую худшую стражу – предрассветную. Как выяснилось, это понадобилось ей, чтоб без помех переодеться в свое, и, когда остальные проснулись, она вручила вещи законным владельцам. Кроме того, ее борьба с собственной шевелюрой закончилась временной победой, вернее, перемирием. Ей удалось кое-как причесать волосы, прежде чем повязать их выстиранной косынкой. Впрочем, женственности это ей не прибавило. Ингоз даже воздержался от вполне ожидаемых шуток на тему – кого из мужчин она собралась соблазнять.

День предстоял не менее тяжелый, чем предыдущий. Кроме того, как отметил Сигвард, эти уединенные долины и скрытые расселины уж очень годились для засад.

– Это верно, – сказал Перегрин. – В прежние времена мало кто отваживался путешествовать по Эрдскому Валу. Лишь особо отчаянные купцы из Карнионы порой пренебрегали дурной славой этих земель, чтобы попасть в Эрд по дороге через перевал. И как раз здесь их подстерегали засады. Вот почему старая дорога оказалась заброшена – да вы и сами увидите.

– А сейчас?

– Это уж нашему другу видней.

– Нету здесь никого, – успокоил остальных Ингоз. – Дорогу, как мэтр подметил, забросили, рудничных разработок не имеется, поселенья – они к югу или к западу, так что разбойникам здесь ловить нечего.

– Ты и в Орешине опасности не ждал, – напомнила Сайль, – и у реки…

– Ну и что? Мы ведь живы, или нет? А грабители… разве что они прячутся или на отдыхе тут. Так это ж не засада!

После оврагов и буераков они выбрались на плоскогорье, и ехать стало гораздо легче. Потом обнаружилась и пресловутая старая дорога. Судя по отсутствию следов, и впрямь давно заброшенная.

Но это была действительно дорога. По ней мог проехать не только конный, но и груженая повозка.

– И она тянется до самого герцогства Эрдского? – спросил Сигвард.

– Да. Правда, здесь она идет по открытой местности, а на эрдской стороне спускается в ущелье, а там нередки обвалы и снеговые лавины.

– Предположим. Но это еще не причина, чтоб бросать дорогу. Черт побери, при военных действиях ей же цены нет!

– А я, знаешь, как-то рад, что, когда ткачей в Фораннане громили и заодно весь город пожгли, эрдский тот вояка про эту дорогу ничего не ведал, – сказал Ингоз. – Хотя, конечно, могли, напротив, и южане по Эрду ударить…

– Если помнишь, твои сородичи южане не воевали с императором. Именно карнионские нобили и призвали войска против бунтовщиков, – ответил Сигвард. – Я на границе был, и то про это слышал. И как раз карнионские купцы должны про дорогу знать – они же ее и проложили.

– Никто не знает, кто проложил ее, – уточнил Перегрин. – Может быть, Открыватели Путей – ведь они ходили там, где не ходил никто. Но, скорее всего, это действительно были карнионцы. Не те, что нынче обитают в пределах Карнионской провинции. А древние. До Нашествия. Тогда от моря до моря была единая страна и опасаться было нечего.

Кружевница, которая внимательно прислушивалась к разговору с тех пор, как была упомянута полезность старой дороги для военных действий, возразила:

– Это ж было тысячу лет назад! Всякая дорога, которой не пользуются, за это время полностью заросла бы!

– Она права, Перегрин, – сказал Сигвард. – Если б здесь были голые скалы, я бы с вами согласился. Но тут же кругом трава растет, кусты…

– А дальше и деревья будут. Да, конечно, обычная дорога зарастет, и не за тысячу лет, а за гораздо меньший срок. Но, возможно, сказалась близость сил, проявлявшихся здесь. Кроме того, я слышал, что древние карнионцы владели знаниями, недоступными их нынешним потомкам. Недаром в хрониках их называли народом магов. Сохранность дороги они могли обеспечить с помощью сильного заклинания. Такого сильного, что оно пережило и тех, кто его сотворил, и саму Карниону Прекрасную. За Эрдским Валом сила заклинания слабеет, оттого-то обвалы и снежные заносы вершат свое дело.

– Вымыслы и домыслы! Знания – не в прошлом, а в будущем, и принадлежат они не магии, а механике и химии. Вот что я вам скажу – наверняка здесь кто-то тайком шастает, а все разговоры о заклинаниях-заклятиях-проклятиях – для отвода глаз.

– И кто же, по-твоему, пользуется этой дорогой, не оставляя следов?

– Да мало ли кто. Контрабандисты, например.

– Нет, – вмешался Ингоз. – Это, конечно, ребята ушлые и следы заметать умеют, но без ведома Дороги Висельников они бы сюда не сунулись. Мы бы знали.

– Как же! Вы и у Куаллайда безобразия на руднике прохлопали!

Ингоз побагровел от злости. Обвинение было серьезное. Более серьезное, чем себе представляла Кружевница. Одно дело – не заметить языческих игрищ, а другое – допустить на территорию конкурентов. Потому что если здесь напрямую был налажен обмен товарами между Эрдом и Карнионой, это затрагивало кровные интересы Дороги Висельников.

– Да что ты понимаешь, дура-девка! Это ты сидишь в лесу безвылазно, а мы повсюду разъезжаем! Никто бы сюда от Карнионы не добрался незамеченным, разве что на крыльях. Лес-то позади остался. Там же пустоши в южной стороне и даже селенья, а в селеньях – наши люди…

Несмотря на оправдания Ингоза, Сигвард по-прежнему находил резон в словах Кружевницы. Но и к доводам Ингоза следовало прислушаться. Регулярное сообщение между Карнионской провинцией и Эрдским герцогством, да еще с грузами, не осталось бы незамеченным. Поэтому он бы не стал делать ставку на контрабандистов.

Эрдское побережье страдало от нападений пиратов – фактически там на море шла война. Это всякому было известно. Однако Бран говорил, будто есть основания полагать, что северные пираты получают поддержку из Карнионы. Странное предположение, учитывая, что Лига Семи Портов держала под контролем морские сообщения между Эрдом и Карнионой, а эскадрой, ведущей бои с пиратами, командовал карнионец, уроженец Нессы – легендарный адмирал Убальдин. Но не стоило сбрасывать версию Брана со счетов. Что, если оружие доставляют, к примеру, в Вальграм или Камби не морем, а сушей?

А предупредить Бранзарда вряд ли удастся… К тому же Сигвард больше не состоит на императорской службе, напомнил он себе.

Его спутников это не слишком интересовало, хотя Перегрин вполне способен был прийти к тем же выводам. Но, похоже, Кружевнице удалось-таки оскорбить его в лучших чувствах. Правда, следует признать – на сей раз она не очень старалась.

– Барышня Сайль не верит в магию. Барышня утверждает, что нечто достойное внимания и долговечное можно создать только сугубо утилитарными способами, – произнес он как бы в сторону.

Теперь Кружевницу даже «барышня» не задела, а значение слова «утилитарный» было ей известно, при том что Ингоз счел его за особо изощренное ругательство.

– У меня не было причин усомниться в этом. Все, что невежды почитают проявлением колдовства, имеет логическое объяснение.

– Тогда посмотрим, что ты скажешь завтра…

– Когда мы достигнем цели нашего путешествия? Бросьте, Перегрин. Целью является мост. Что может быть мистического в мосте? Это постройка, которую одни возвели, а вы хотите разрушить. И если бы для разрушения вам потребна была магия, на кой черт тогда нужна взрывчатка?

– Это вы все поймете завтра.

Сигварда ответ Перегрина не убедил. Напротив, рассуждения Сайль были вполне разумны, и он не видел в них изъянов.

Кроме одного.

Доводы Сайль имели силу, если Перегрин действительно намеревался взорвать мост. Иногда Сигвард в этом сомневался. Тем более что Перегрин сам утверждал – возможно, этот рейд является первым, разведывательным.

А если это ловушка, то для чего она затеяна?

– Завтра, говорите? – переспросил Сигвард.

– Думаю, да. Дальше будет дубрава, там мы можем переночевать. Так что не будем медлить на дальнейшем пути.

Перегрин, хоть и не потерял уверенности, не выказывал стремления продолжать разговор. Ингоз также умолк и несколько пришипился – вероятно, свойственная карнионцам приверженность суевериям давала себя знать. Кружевнице, казалось, все было нипочем. Она уже не так отчаянно цеплялась за поводья и позволяла себе осматриваться, не опасаясь рухнуть под ноги коню. Какие бы ужасы ни были связаны с этой местностью, ее это не волновало.

Сигвард никогда прежде не слышал легенд про Междугорье, а об историях про Темное Воинство и разные прочие напасти имел представление смутное. Но он не склонен был сбрасывать эти истории со счетов, пусть и не верил в колдовство. На рудниках Куаллайда болтовня о злых духах привела к реальному кровопролитию. Кто знает, откуда возникли разговоры, что здесь, мол, нехорошее место и кому нужно, чтоб в это верили?

Они пересекли ручей, запаслись водой. Но на ночлег останавливаться там не стали – ветрено было на открытом месте, и они поспешили к предсказанной дубраве. Под защитой могучих деревьев они и разбили лагерь.

– Здесь можно неплохо поохотиться, – сказал Сигвард.

– Это вряд ли, – ответил Перегрин, ничем не объяснив этого утверждения. Против того, чтоб развести костер, он, правда, не возражал.

– Должны быть здесь и кабаны, и волки, – попытался развить охотничью тему Ингоз, но как-то вяло. – Здесь же их не трогают. Вот и мэтр говорит…

Мэтр, однако, молчал.

– Красиво здесь, – сказал Сигвард. Чем-то ему эта дубрава напомнила леса вокруг отцовского замка, где он провел детство. Но владения Веллвудов были на равнине, а здесь, даже в роще, чувствовалось, что они забрались высоко в горы – таким пронзительно чистым был воздух.

– Удивляюсь я, что деревья здесь еще не вырубили, – заметила Кружевница и сама это явление для себя пояснила: – Наверное, возить далеко, неудобно. Хотя – дорога рядом, отчего ж не возить?

– Ничего святого у бабы. – Ингоз с надеждой на поддержку оглянулся на Перегрина, но тот был погружен в свои мысли.

– А что я такого сказала? – искренне удивилась Сайль.

Ингоз и сам не знал, что напугало его в рассуждениях Кружевницы. Он был карнионцем, а те, в отличие от эрдов, не почитали дубовые рощи. Да и сами-то эрды сотни лет назад покинули свои священные дубравы, а затем и повырубили их. Но все древнее и овеянное легендами внушало Ингозу благоговение. Сайль не то чтоб не была способна на это чувство, но испытала бы его перед каким-нибудь примечательным достижением механики. Казалось бы, Ингоз должен был к этому привыкнуть, ан нет. А Перегрин мог бы снова повторить, что завтрашнее зрелище скажет за себя.

Если б захотел.

Сигвард никогда не видел кошмарных снов. По правде говоря, ему вообще редко что-либо снилось. Но он был готов признать, что зрелище, открывшееся перед ними, вполне могло привидеться в бреду. Видел он прежде мосты и мощные, и величественные – особенно там, где простиралась власть Римской империи. Но никогда прежде ему не приходилось видеть сооружения столь бессмысленного.

Черный мост нависал над ущельем, непристойно зияя прорехой посередине. Впрочем, Перегрин изначально предупреждал, что мост сломан. Но бессмысленность его заключалась не в этом. Мост вел в никуда. Противоположный его конец упирался в скалу. На кой черт тогда было его строить?

Перегрин выдвинулся вперед, словно позабыв о спутниках. Что до них, то Ингоз выглядел еще более подавленным, чем вчера. Лицо Кружевницы выражало крайнюю заинтересованность. Если Перегрин предполагал, что обещанное зрелище заставит ее устыдиться своего неверия, то он просчитался.

– В древности были лучшие инженеры, чем я думала, – сказала она.

Перегрин спешился и направился к мосту. Сигвард последовал его примеру, не сомневаясь, что Сайль поступит так же.

Вблизи мост выглядел еще больше и нелепее, чем издали. Инженером Сигвард не был, но всегда считал, что каменный мост должен держаться на опорах, быках, или как там это называется. Здесь их не было. И парапетов тоже не имелось. Они не были разрушены, а отсутствовали изначально. Поверхность моста была ровна, как язык.

Перегрина это не смутило. Он ступил на эту черную арку и пошел вперед все так же решительно. Полы его длинной одежды развевались на ветру.

Сигвард двигался более осторожно. Но мост был вполне устойчив, и он рискнул вслед за Перегрином подойти к разлому.

Кружевница тоже подошла. Опустилась на колени. Причиной тому был не страх высоты. Она постучала по камню кулаком, провела раскрытой ладонью, разве что на зуб не попробовала.

– Как Воллер и говорил… похоже на вулканическое стекло. Но чтоб в таком количестве? И откуда оно здесь?

– Место исхода Темного Воинства описывается как жерло потухшего вулкана, – невыразительно произнес Перегрин.

На Кружевницу это не произвело впечатления.

– Тогда понятно… хотя никакого вулкана вблизи я не вижу… Эй, а это что такое? – Она оказалась на самом краю разлома. – Смотрите-ка! – Сайль свесилась вниз. Похоже, понятие «головокружение» было ей неизвестно. – Тут же все оплавлено!

Сигвард убедился, что она права. Камни как будто подтаяли от жара невероятной силы.

– Черт возьми, Перегрин, как такое могло быть?

– Здесь действовали силы, неведомые нынешним людям.

– Угу. Применялась зажигательная смесь значительно мощнее тех, что удавалось сделать мне. – В голосе Кружевницы послышалась зависть, потом тон ее стал мечтательным. – По крайней мере, есть на что равняться. – Она легко поднялась на ноги и, балансируя на краю, пристально воззрилась на противоположную сторону. С сожалением произнесла: – Далеко. Не допрыгнуть. Но интересно, интересно… у этих строителей были замечательные инструменты. Обсидиан, знаешь ли, очень плохо поддается обработке.

– А зачем понадобилось строить мост, который упирается в скалу, это тебе не интересно?

Это сооружение, решил Сигвард, заслуживает, чтоб его разрушили.

– Ну… – она пожала плечами.

– Я говорил вам, – сказал Перегрин, – этот мост построен не людьми. И не для людей.

Первая половина фразы не слишком удивила Сигварда. В разных странах могут похвалиться мостами, построенными чертями или троллями, захваченными в плен могучим воином, или по приказу святого отшельника (или – захваченным святым отшельником, который прежде в миру был могучим воином). Но – не для людей? Хотя верно, люди по таким мостам не ходят. Если они в здравом уме, конечно.

– Ладно. – Кружевница развернулась. – Будем работать. Иначе для чего мы сюда тащились?

– Что ты собираешься делать?

– Для начала спущусь, посмотрю. Вот же черт, и закрепить веревку на этом мосту нельзя. Ну да ничего, тут рядом какие-то хилые деревца есть. Кольев понаделаем.

– И то, не возвращаться же в рощу. Я срублю подходящее, а ты готовь, что тебе нужно.

Ингоз сидел на земле. Он один из всей компании так и не вступил на мост – и не выказывал желания сделать это в дальнейшем.

– Что-то мне нехорошо, – проговорил он, когда Сигвард проходил мимо. И, похоже, он не притворялся. На ущелье он взирал так, словно оттуда немедля должны полезть порождения сатанинские, а на мост вовсе старался не смотреть. Что странно – карнионец отнюдь не отличался робостью. А тут у него явно подгибались ноги.

Перегрин, стоя на мосту, наблюдал за действиями Кружевницы. Она извлекала из тюка веревки, молоток и сверло. Ни гранат, ни смесей пока трогать не стала. Оружие, кроме ножа, тоже выложила на землю. Когда Сигвард принес колья, она выбрала место на обрыве, закрепила веревку и обвязалась ею сама. И это тоже было странно. За то время, что Сигвард ее знал, Кружевница выказывала редкостную неуклюжесть. Сейчас же она действовала четко и сноровисто, не допуская ни одного лишнего или неверного движения. Поэтому Сигвард не стал ее останавливать, лишь немного подстраховал, когда Сайль стала спускаться. Она скользнула вниз легко и ловко, словно подобное было ей не в диковинку.

Перегрин наконец соизволил покинуть мост и подошел к Сигварду.

– В последние дни я высказал Сайль немало резкостей, – негромко произнес он. – Но должен признать, что в нашем случае Сайль с ее отсутствием воображения – именно тот человек, который нам нужен.

Вероятно, эту мысль внушил Перегрину Ингоз, от которого сейчас не было никакой пользы. Сигвард вовсе не считал, что Перегрин прав относительно Сайль, но возражать ему не стал. Он смотрел вниз. Некоторое время он различал макушку Сайль, затем она исчезла. Сигвард попытался разглядеть дно ущелья, но не увидел ничего, кроме нагромождения камней. Они казались черными, но не такими, как мост, – возможно, на них просто падала густая тень.

Сайль на дно спуститься бы не смогла – длины веревки не хватит. Но она и не пыталась достичь дна – по крайней мере сейчас. То ли зависла, то ли укрепилась где-то на стене ущелья. Снизу доносился стук молотка, скрежет железа о камень. Длилось это довольно долго. Сигвард уселся на землю, так же как Ингоз, не забывая, впрочем, прислушиваться и присматривать за веревкой. Несколько раз она подозрительно дернулась, потом натянулась.

Он крикнул:

– Эй, ты как? Вытаскивать?

– Нет пока, – голос Сайль был спокоен, что бы она ни вытворяла. – Я осматриваюсь.

– Да сколько можно осматриваться! – в сердцах произнес Перегрин. Но тут же добавил: – Хотя она наверняка делает замеры. Это требует времени. Но ведь скоро стемнеет…

– Вам не хочется ночевать здесь?

Перегрин посмотрел на Сигварда искоса.

– Да, но не потому, что я жду зловещих событий. Мы на открытом месте, и, кажется, приближается гроза.

– Здесь осенью гроз не бывает, – отозвался Ингоз. Упоминание о вещах житейских несколько улучшило его самочувствие.

– Я тоже не слышал грома, – сказал Сигвард.

– Вряд ли слух это уловит.

– А, ваш дар предвидения… – больше Сигвард ничего не успел добавить.

Веревка снова натянулась – Сайль без предупреждения взбиралась, отталкиваясь от скалы ногами. Чертыхнувшись, Сигвард потащил ее наверх.

Выбравшись, Кружевница вытерла ладони о безрукавку и сообщила:

– Так я и думала. Не может быть сплошного монолита. И совсем без опор мост не может держаться. Он утоплен в породу, довольно основательно. Похоже, заливали каким-то неизвестным мне раствором, который со временем окаменел. А опорой служит гранитная стена ущелья.

– И можно его взорвать? – осведомился Перегрин.

– Взорвать можно что угодно. Вопрос только, что для этого понадобится.

– И что же?

– Я бы рекомендовала пробить отверстия в скале и заложить туда заряды, – сказала Кружевница тоном лекаря, прописывающего больному снадобья. – Тогда, полагаю, эта часть моста рухнет.

– Это можно сделать сейчас?

– Сверло у меня есть. И порох в моих гранатах получше качеством, чем тот, что поставляют в армию. Но, боюсь, его все же недостаточно. Можно, конечно, произвести пробный взрыв, – добавила она, заметив, что Перегрин разочарован ее выводами. – Неплохо бы также переправиться на ту сторону и посмотреть, что там.

– Ничего, – сухо произнес Перегрин.

– Что значит «ничего»? – осведомился Сигвард.

– Нагромождения камней. Голые скалы. И так – миля за милей.

– Откуда вы знаете? – спросила Сайль.

– Я там был. Давно.

– Так что будем делать?

– Не торопись, – вмешался Сигвард. – Даже если ты начнешь сверлить стену прямо сейчас, до темноты все равно не управишься.

– Вот именно. – Перегрин вдруг вскинул голову. – Но если необходимо сверлить камень, почему бы не заложить заряды непосредственно на мосту? И спускаться не придется.

– Вряд ли это хорошая мысль. Обсидиан очень прочен. Потому я и хочу взорвать не мост, а ту часть скалы, что его поддерживает. Впрочем, есть и другой вариант.

– Какой?

– Пригнать подводу, груженную бочками с порохом, затащить на мост… – Неясно было, всерьез она это предлагает или издевается.

– В крайнем случае я так и поступлю. – Перегрин сел на землю.

– Мэтр, мы что, так и будем тут торчать? – подал голос Ингоз. – Ночью… возле провала этого… опять же, есть хочется…

Перегрин ответить не соизволил, за него это сделал Сигвард:

– Так шел бы в дубраву и добыл что-нибудь. А то ты нынче не перетрудился.

– А что, я так и сделаю. – Неизвестно, что послужило причиной сговорчивости Ингоза – страх перед зловещим ущельем и мостом или голодуха.

Кружевница о пище не беспокоилась, беспокоилась о другом:

– Все-таки стоило бы перебраться. Пока я еще веревку не отцепила.

– И охота тебе по стенам, как мухе, ползать…

– Нет, не по стенам. Прямо через провал.

– Не вижу здесь подходящей лесины. Разве что дерево в роще срубить и приволочь сюда. Потому как летать ты вроде не умеешь. Даже те древние колдуны, о которых Перегрин рассказывает, и те не умели.

– Ну, если бы ты удержал веревку, я бы все же постаралась допрыгнуть. Хотя, конечно, лучше бы веревку как-нибудь закрепить.

– И что бы ты стала делать на той стороне?

– Надо же исследовать… Кстати, летать мне уже приходилось. И не раз. И без всякой магии.

– Что, с крыши сваливалась?

– Я сказала «летать», а не «падать». Во время представлений, на тросе. Отец мой придумал такой хитрый блок, что просто скользил по балкам. Давно это было…

Сигвард провел рукой по лбу.

– Черт! Что-то такое я когда-то видел… нет, не помню.

Но Кружевница уже отвлеклась от полетов.

– А землетрясения здесь бывают? – Она оглянулась. – Ах да, Ингоз ушел…

– С чего ты спрашиваешь?

– Да мне как будто показалось… – Она замолчала.

– И верно, показалось. Если б земля тряслась, мы б заметили.

– Да не тряслась, но что-то такое… – Она прищелкнула пальцами, не в силах подобрать правильных слов. – Как будто громыхнуло.

– Перегрин говорит – гроза.

– Не гроза. Другое.

– Померещилось тебе. Ты же молотком лупила, вот в ушах и отдавалось.

– Понимаешь, этот гром не в небе был. А как бы под скалами. И я не услышала его, а… не знаю, как сказать… почувствовала.

Сигвард пожал плечами. Наверное, когда висишь на веревке над пропастью, да еще орудуешь молотком и сверлом, еще и не то померещится.

– Пора возвращаться, – сказал Перегрин.

– В рощу?

– Назад. В монастырь. К заказчику.

– То есть как? – Сайль вытаращилась на него с недоумением. – Мы же только начали работать! На той стороне не были! Пробного взрыва не сделали!

– Но вы… ты… можешь сделать расчеты, по которым мост возможно уничтожить?

– Ну… наверное. Для верности стоило бы промерить все… и на той стороне тоже.

– Измеряй. Перебираться на ту сторону не стоит – ширина моста та же. И уходим. Сегодня же.

Перегрин напуган, решил про себя Сигвард. Или не то чтобы напуган, но чего-то опасается. Он не Ингоз, чтобы бояться мрачного моста и связанных с ним преданий. Но что заставило его столь поспешно отступить от заветной цели? Ожидаемая гроза? Или землетрясение?

Самое диковинное, если старик после всех этих дней испугался Кружевницы.

Но такое, конечно, невозможно.

Глава 7 Вечерние посетители

– Какое, к чертям собачьим, землетрясение! Сколько лет живу здесь, ни о чем подобном не слышал. А я, между прочим, не в лесу сижу, как некоторые!

Ингоз сердился скорее для вида. На самом деле он был рад, что отряд уходит, не потревожив моста, и даже ночевать возле пропасти не придется.

– Это ж надо такое брякнуть! Ну точно, Кружевница, мозги у тебя набекрень. Ты б еще сказала – в Карнионе землетрясение…

– В Карнионе такое случалось, – сухо заметил Перегрин. – Правда, давно.

Кружевница слова Ингоза пропустила мимо ушей. Она была погружена в размышления, а то и вычисления.

Никаких записей делать не стала. При всей рассеянности в определенных отношениях память у нее была отличная. А перспектива грядущего разрушения захватывала ее, как другую женщину – возможность блеснуть роскошным нарядом на придворном балу.

Переночевали они в дубраве. Без ужина. Ингоз блистательно провалил поручение добыть съестное.

– А я виноват? – оправдывался он. – Там кругом одни только белки скачут, не по ним же стрелять!

– Если здесь годами никто не бывает, куда же дичь подевалась? – спросил Сигвард.

– А я знаю? Я вообще-то не охотник, повадки всякого зверя знать. Хотя, конечно, надо что-то делать. Иначе оголодаем.

– Надо решить, куда идти. Возвращаться прежним путем или двигаться, как собирались вначале. Через пустоши.

Ингоз оглянулся на Перегрина, ожидая, что клиент выскажет свои пожелания. Но Перегрин предпочел промолчать.

– Пандольф не догнал нас. А ведь мы двигались не так уж быстро, да еще застряли из-за нападения.

– Значит, не нашел подмоги.

– Не нашел. Или его нашли. Всяко может быть. Я бы вернулся в лес. Там нас будет труднее найти.

– Но и Пандольф, если он жив, не будет знать, где мы. Мост не тронут, взрыва не было.

– Пандольф найдет нас в монастыре. Все равно придется туда идти. Сдается мне, что Воллер пришлет весть через отца Джеремию. Я предлагаю вот что: за старой дорогой пойдем по плоскогорью, потом спустимся, часть пути срежем по пустоши – и снова в лес.

– Наверное, так лучше, – согласился Перегрин.

– А вы разве направитесь не к Роуэну?

– Направлюсь. Но позже. Возможно, настоятелю больше известно о происходящем.

– Кружевница?

– А, вам что умное ни посоветуй, все равно все сделаете наоборот…

Так они двинулись в обратном направлении. Был еще один веский довод – заканчивалась также и вода, а на плоскогорье были родники. А дальше, говорил Ингоз, когда они спустятся, то пойдут вниз по реке, и уж тогда-то рыбы, рыбы, рыбы наловят, а то в прошлый раз не дали.

Слушать этот голодный бред было утомительно. Сам поход не так разочаровал Сигварда, как Перегрина и, вероятно, Кружевницу. Затея с уничтожением моста была ему чужда, а возможность испытать новую взрывчатку наверняка еще представится. В целом же рейд можно было рассматривать как разведывательный, и в этом смысле – и только в этом! – его можно было счесть удачным. Конечно, его спутники имели довольно смутное понятие о дисциплине, но прежде под началом Сигварда бывали люди и хуже. Гораздо хуже.

За старой дорогой, однако, не стоило благодушествовать. То, что они не наткнулись в прошлый раз в тамошних буераках на беглых или разбойников, не означало, что теперь все будет так же благополучно. При первом же привале – когда нашли воду – решено было, что Сигвард с Ингозом осмотрят окрестности, а Перегрин с Кружевницей останутся при лошадях.

День был смутный. Осеннее небо, где с каждым днем свинец вытеснял голубизну, висело как-то особенно низко. Если бы шел дождь, было бы похуже, чем в лесу. Но дождя, а тем паче грозы, вопреки предсказаниям Перегрина, не наблюдалось (и это поколебало бы веру в предсказательские способности мага, буде таковая у Сигварда имелась). Зато ветер усиливался. Холодный, пронизывающий ветер, напоминавший о том, что Междугорье, хоть и южнее Эрдского герцогства, все же достаточно далеко от Древней земли.

Ветер и донес до слуха Сигварда голоса. На расстоянии они казались отрывистыми, взлаивающими.

По-дурацки попадаться не было никакого смысла. Сигвард обернулся, чтоб приказать Ингозу помалкивать. Карнионец, только что тихо нывший о запеченной рыбе по-несски, об утке с грибами, каковую чудесно готовят в Фораннане, о слоеном пироге его матушки, о дивных вишнях в окрестностях Скеля и хорошем куске жареной свинины с кружкой пива, каковые можно получить в любом пограничном трактире, вмиг замолчал и подобрался.

Люди были недалеко, но ветер и нагромождение камней мешали определить, где именно и сколько их. Нужно было подойти поближе. Скрываясь за валунами, они двинулись туда, где ветер то относил голоса вдаль, то приближал их.

Определенно, по пути к мосту они здесь не были. Кустарник оставался нетронут, за ним можно было спрятаться, но он же цеплялся за одежду и норовил хлестнуть по лицу.

Людей в открывшейся низине было только двое. Оба вели за собой лошадей. Судя по всему, заняты они были также поисками или разведкой – невелика разница. Они озирались и временами начинали препираться, размахивая руками, как будто не могли определить, в какую сторону идти.

Ингоз, прежде державшийся позади Сигварда, высунулся вперед, а затем выпрямился в полный рост.

– Это же Пандольф! Право слово, он! Только переоделся, мерзавец!

Присмотревшись, Сигвард и сам опознал Пандольфа, действительно сменившего пострадавшую в Орешине куртку на дублет из толстого синего сукна.

Прежде чем Сигвард успел остановить его, Ингоз покатился по склону навстречу напарнику и его спутнику.

– Пан! Ты где шлялся, чтоб тебя разорвало! Нас тут всех чуть не убили!

– Тебя убьешь, как же, – хладнокровно отозвался Пандольф. Особой радости по поводу встречи он не выказывал. – Сами-то по каким щелям прячетесь? Мы тут с ног сбились, вас ища!

Ингоз упрек проигнорировал.

– Привет, Айден.

– Здорово, коли не шутишь, – отвечал второй человек. Стало быть, они с Ингозом были знакомы и скрываться не было необходимости.

Сигвард двинулся к остальным.

– День добрый, капитан, – приветствовал его Пандольф. – Все живы?

– Все.

– Рад слышать. А то этот шут гороховый такое наврет…

– Вот, ей-богу, нисколько не вру!

Традиционный дуэт Ингоза и Пандольфа грозил немедленно возобновиться. Но Пандольф продолжал:

– Вы идете к мосту?

– Нет, уже возвращаемся.

– Но мы не слышали взрыва.

– Потому что его не было. А ты, как я посмотрю, нашел помощь?

Вопрос был не лишним. Спутник Пандольфа явно не принадлежал к числу бескорыстных воителей. Это был коренастый широкоплечий мужчина с бочкообразной грудью. Поверх заношенной фуфайки на нем была куртка из конской кожи. Штаны с разрезами были словно сняты с какого-нибудь ландскнехта и фасоном напоминали басурманские шаровары, подвязанные у самых башмаков. На поясе висел тесак, сопровождаемый парой ножей. Возможно, одним из этих ножей владелец пытался подравнивать соломенную бороду. Сама же борода была призвана скрыть клеймо на правой щеке, но оно все равно виднелось.

– Это вот Айден, – представил его Пандольф. – А это капитан Маркхейм, я тебе говорил…

Что говорил Айдену Пандольф – неизвестно. Но Сигварду и без рассказов было ясно, откуда взялся новый знакомец. Даже если бы тот не был клеймен.

– Слышали мы, охрана с рудников Куаллайда сорвалась вслед за вами, – продолжал Пандольф.

– Они нас догнали, – ответил Сигвард.

– И что?

– Ты что, тупой совсем? – возмутился Ингоз. – Ежели мы повстречались и мы живы, то они, стало быть, наоборот.

Айден повернулся к нему. Из-за того что шея у него была толстая и короткая, создавалось впечатление, что смотрит он набычившись.

– Так это вы, значит, рудники без охраны оставили? – голос у него был низкий, даже гнусавый.

– А как же! – с гордостью ответствовал Ингоз.

– Без начальника охраны, – уточнил Сигвард. – Наверняка там охранники остались.

– Уже нет, – сказал Пандольф. – Потому-то мы с Айденом вас и искали. Его ребята тут, неподалеку.

– Это ты к чему клонишь? – нахмурился Ингоз.

– К тому, что, когда часть охранников в Орешине полегла, а Гархибл собрал самых ярых и за вами в погоню рванул, каторжники взбунтовались и прочих охранников перебили.

– Ну, дела…

Сигвард уже понимал, о чем будет дальнейшая речь Пандольфа. Но не перебивал.

– Может, кто-то из них попытается из Открытых Земель смыться, да вряд ли это им удастся. А прочие сколотились в ватаги – в лесах и в горах…

– И вы заторопились, чтобы предупредить нас. Очень благородно, – ухмыльнулся Ингоз.

– Нечего ржать. Ты, конечно, крут, и капитан тоже, но с толпой каторжников вам не справиться. Порежут вас, как курят.

Вот тут Сигвард все же вмешался:

– С тех пор как мы повстречались с Гархиблом и его людьми, прошла едва ли неделя. Как это вы умудрились узнать, что там случилось, да еще сюда подоспеть?

– Подозрительный ты, Маркхейм… хотя оно понятно… но они успели на пару поселков напасть… опять же, с рудников кое-кто из недобитков скрыться успел. Так что новости разносятся, будь уверен.

– А их хозяин? Куаллайд?

– Его не было на руднике, – ответил Айден, не Пандольф. – Но он узнает. Скоро.

– Верно. И вот что, Айден. Ты ведь сам из беглых.

– Угадал. И что с того?

– Ты беглый, и они беглые. С чего тебе воевать с ними? Если б собрались вместе, стали бы сильнее.

– Хитер ты, а все же прост. Недавно здесь, так? Ни черта еще не понял. У нас тут вроде бы свобода, а вроде бы все поделено. Мы знаем, куда можно соваться, а куда нет. Нам не нужны такие, которые нам мешают.

– И Дороге не нужны такие, кто играет не по правилам, – добавил Пандольф.

Значит, Айден – один из должников Дороги, отметил про себя Сигвард. Нынешние беглецы освободились сами и ничем Дороге Висельников не обязаны. Естественно, Дороге это не выгодно, и она поспешит избавиться от нарушителей правил. Вот для чего Пандольф нашел Айдена и разыскивал заплутавший в Междугорье отряд.

– Мы хотели вас перехватить до того, как в леса уйдете, – пояснил Пандольф. – Нынче лучше быть за стенами.

– Стало быть, не прямиком в монастырь двинемся?

– В Монзуриан. Там могут быть вести.

В Монзуриане Сигвард еще не был, но слышал о таком. Очередной городишко, возникший по воле очередного карнионского промышленника, очевидно не враждебного Дороге.

– Что ж, я к своим возвращаюсь, – сказал Айден Пандольфу, – а ты к своим. В низине встретимся. Проводим вас… и посмотрим заодно, что кругом делается.

– А пожрать у вас есть? – тут же возник Ингоз.

Но Айден уже повернулся спиной и, косолапя, пошел к своему коню, прежде явно возившему колымагу какого-нибудь купца.

– У нас сейчас будут заботы покруче, чем жратва, – сказал Пандольф. – Заказ не выполнен. Роуэн откажется платить Дороге. А Воллер снимет за это стружку с нас.

– Да не бери в голову! Мэтр сам распорядился, чтоб не взрывали. Вот капитан не даст соврать. А Роуэну, ежели все обстоит так, как ты говоришь, будет не до того, чтоб ссориться с Дорогой. Да и не до всех этих глупостей с мостом. И знаешь что? Я этому рад. – Ингоз вздохнул. – А жрать все равно хочется.

Но тут судьба послала Ингозу утешение. Когда трое вернулись к месту стоянки, там трещал костер, а Перегрин потрошил окровавленную тушку. На земле валялась серая шкурка и отрубленная ушастая голова.

– Перегрин зайца подстрелил, – пояснила Кружевница. Она бездельничала – вероятно, мэтр не доверил ей такую ответственную работу, как приготовление обеда.

– Надеюсь, стрела была не отравленная, – усмехнулся Сигвард. С его точки зрения, после всех рассуждений об охоте это был довольно жалкий итог. Впрочем, как у всего похода. Но Ингоз так не считал.

– Вы великий человек, мэтр! – воскликнул он.

Перегрин, оторвавшись от разделки зайца, обратился к Пандольфу:

– Так вы, юноша, нашли тех, кого искали?

– Нашел. А вы все могли бы найти много неприятностей на свою… э-э… голову.

– Если ты про тех охранников… – начала было Сайль, но Пандольф перебил ее:

– Да уж нагеройствовали вы, нечего сказать! Все теперь расхлебывают… Погоди-ка! Что это у тебя с лицом? Неужели умылась?

– Она в реку свалилась, – подсказал Ингоз.

– А, тогда ясно. Короче, мы могли бы круто навернуться…

Перегрин поднялся, вымыл руки в ручье.

– Ингоз, полагаю, вы сумеете и сами пожарить мясо…

– Конечно, мэтр!

– …а вы, Пандольф, рассказывайте.

Поскольку Ингоз уже знал о произошедшем, процесс приготовления еды был для него гораздо увлекательнее. Он насадил разделанную тушку на обструганные ветки и устроился у огня, облизываясь в предвкушении.

Перегрин внимательно выслушал рассказ Пандольфа, затем повернулся к Сигварду:

– Вы понимаете, что теперь произойдет?

– Догадываюсь. Куаллайду нужно уничтожить бунтовщиков и восстановить порядок на рудниках.

Перегрин кивнул.

Может, он купит наемников сам. А может, обратится за помощью к парламенту Карнионского нобилитата. Они там не заинтересованы, чтоб мятеж распространился по Открытым Землям. В любом случае появится много вооруженных людей извне.

– Воллер говорил, что в любом случае начнется заваруха, – сказал Пандольф. – Стало быть, она начнется раньше. Только и всего.

– Только и всего, – повторил Перегрин. – Думаю, мы действительно не должны возвращаться сейчас в монастырь. В Монзуриан, говорите? Не лучше ли направиться в Галвин?

– Монзуриан ближе. Но мы получим известия из Галвина.

Сигвард думал, в Галвине резиденция Роуэна, патрона Перегрина и официального клиента Дороги. И конкурента Куаллайда. Если мятеж распространится, возможно, Роуэну это только на руку.

А что, если Куаллайд также прибегнет к помощи Дороги Висельников?

– Эй! – Кружевница сдвинула брови. – Мне что, тоже в этот Монзуриан тащиться?

– Похоже, что так.

– А может, я лучше к себе вернусь? Что мне там делать?

– Это глупо, Сайль. – Сигвард не стал расписывать, что ждет одинокую женщину там, где опасно отряду вооруженных мужчин. Сама должна сообразить.

– Да ты и пути-то не найдешь, – добавил Пандольф.

Она мрачно понурилась.

– Ну ничего же хорошего не получается, когда я в поселение попадаю. Сами видели.

В том, что случилось в Орешине, Сайль была повинна меньше всего, но такая мысль ей в голову не приходила.

Ингоз позволил себе отвлечься от наблюдения за жарким:

– Ты совсем тупая? Люди же ясно сказали – будет заваруха. Со стрельбой. А значит, твои умения понадобятся. Кто нам гранаты делать будет?

– Так мастерская ж у меня…

– Позаботится Воллер о мастерской! Может, и впрямь при заводе каком-нибудь.

– А и правда. – Кружевница посветлела лицом. – У меня еще остались всякие штуки… Может, по пути их употреблю…

– Мост, – напомнил Перегрин. – Не забывайте, что задание не выполнено. Вы все еще работаете на меня.

– На Роуэна, – уточнил Пандольф.

– Пусть так. Но, возможно, нынешнее положение дел для меня – и для вас – даже выгодно. Взрыв моста можно будет объяснить боевыми действиями.

– Да, – согласился с ним Пандольф. – Порядочный человек выгоды своей упускать не должен. Вы тут, смотрю, без меня обогатились даже, лошадей у Куаллайда свели… Что ж, давайте поедим – и в путь.

Его единодушно поддержали. Впервые за много дней все были довольны.

Перегрин и Пандольф, при всем несходстве характеров, довольны были открывающимися перспективами, Сигвард – тем, что заканчивается всякая мистическая чушь и начинаются действия, ему привычные, Ингоз – тем, что пока они удаляются прочь от проклятого моста, а Кружевница – возможностью найти применение своим разрушительным талантам. А грядущий обед, пусть и не такой сытный, как хотелось бы, эту всеобщую гармонию усугубил.

В обители Святой Евгении готовились приступить к вечерней трапезе, когда к воротам приблизился всадник. Время было не слишком позднее, но по осенней поре уже стемнело. Накрапывал мелкий дождь, и безжалостный ветер гнул верхушки деревьев.

Отец Джеремия медитировал над миской перловой похлебки, пока брат Йодок читал отрывок из жития святого Симеона Столпника. Брат Панкрас, апокризиарий, закончил раздавать братии первое блюдо и готовился подавать главное.

Стараниями монахов, занятых по хозяйству, а также доброхотными даяниями разных друзей обитатели монастыря отнюдь не голодали. Но устав святого Бенедикта, а также особенности Открытых Земель накладывали на их питание определенные ограничения. Как и положено, мясо разрешалось только больным, остальным же – по большим праздникам, а рыба – ее ловили в окрестных реках и разводили в монастырском пруду – три раза в неделю, включая воскресенье. Можно было отлично обойтись и без этого. В достатке имелись сыр, яйца, молоко, различные овощи. Но изысков, свойственных монастырской кухне Карнионы, не было и в помине. Прежде всего здесь отсутствовало оливковое масло, которое в Древней земле добавляли чуть ли не в каждое блюдо. Вместо него были бараний жир или свиное сало. Фрукты приходилось заменять лесными ягодами, благо лесная малина, черника и земляника произрастали здесь в изобилии. Хлеб выпекался из смеси ячменной и ржаной муки, пшеничная сберегалась для праздников.

Что до напитков, то, как и большинство жителей Открытых Земель, монахи ежедневно пили пиво, и к ужину каждому подавалось по пинте. Как справедливо было замечено ранее, в Карнионе потребление пива приравнивалось к умерщвлению плоти, и подобная диета могла быть сочтена за проявление особой строгости. Однако братия привыкла.

Но освежиться пивом отец настоятель не успел. Привратник сообщил ему, что некий человек просит защиты у обители по праву убежища.

– Он на хорошем коне, по виду дворянин, – добавил привратник, хотя настоятель его ни о чем не спрашивал.

По правде, отец Джеремия был озадачен. Сообразно обычаю, обитель должна была давать убежище всем, кто оного просил. Но в последние годы посторонние не появлялись в монастыре без предупреждения.

Господь помилуй! Он успел позабыть, что многие из тех, кто ищет убежища, слыхом не слыхали о Дороге Висельников. А ведь обитель изначально есть приют для тех, кто в беде… К тому же пришелец вполне может оказаться посланником Воллера.

– Впусти его и приведи в гостевую келью, – распорядился отец Джеремия. – Принеси поесть. Потом я сам его навещу.

Пожалуй, это было правильное решение. Если пришелец задержится здесь и будет вести себя пристойно, его можно будет приглашать в трапезную. Но сейчас ему надо прийти в себя, отдохнуть. Пусть разместится и утолит первый голод в одиночестве.

И настоятель вернулся к трапезе, ибо пищу подобало вкушать благочестиво и достойно, не отвлекаясь на разговоры и не заглядывая в чужие миски.

Лишь когда монахи перевернули опустевшие кружки, отец Джеремия сделал знак завершить ужин и чтение. Братья поднялись из-за стола, произнесли благодарственную молитву, поклонились друг другу и разошлись по кельям. Вновь они должны были встретиться на ночной службе. Пока же могли поспать. Исключение составляли те, чья очередь была работать на кухне, а также настоятель. Пришла пора побеседовать с новоприбывшим.

Вопреки ожиданиям, пришелец еще не успел покончить с едой. Похлебка была отставлена в сторону, и он уныло ковырялся в миске, где старательный кухарь сложил порцию сыра, репу и четыре вареных яйца.

– Ешь, ешь, сын мой, – сказал настоятель.

– Я… не очень голоден, – прерывисто ответил человек.

Что ж, бывало и такое. Усталость вполне способна отбить аппетит – это настоятелю было известно. А если приезжему кажется излишне грубой монастырская пища – что ж, другой нет.

На столе горела единственная свеча, но у отца Джеремии было достаточно хорошее зрение, чтоб разглядеть гостя и при таком скудном освещении. Он был еще молод, лет двадцати пяти или около того (что ж, когда и совершать роковые ошибки, как не в молодости!), и показался настоятелю довольно бледным. Отец Джеремия давно отвык видеть бледные лица. В Открытых Землях климат этому не способствует, летом по крайней мере. И даже у монахов, которые, по идее, должны проводить время в молитвах и посте, физиономии были обветрены – из-за немногочисленности братии все они были вынуждены работать на свежем воздухе. А этот… или он нездоров, или просто северянин, не успевший загореть за время дороги. В лице у него было нечто детское, несмотря на бороду и усы – они, как и волосы, были от природы русыми, но от пота и грязи приобрели грязновато-серый оттенок. Глаза… отец Джеремия затруднялся определить их цвет в полумраке.

Одет он был в кирпично-красный кафтан на стеганой подкладке, с металлическими пуговицами и разрезами на груди, широкие штаны до колен и сапоги из мягкой кожи. Суконный талар он скинул и бросил на постель.

Подобную одежду в Карнионе могли носить и дворяне, и состоятельные горожане. Но этот, предположительно, не южанин. И привратник не ошибся – он дворянин.

– Я – отец Джеремия. Господь доверил мне эту обитель. Назови и ты свое имя, сын мой, а также скажи, что привело тебя сюда.

Порой прибывающие скрывали свое имя. Порой просто врали. Но даже ложь позволяет сделать полезные выводы.

– Мое имя – Отто Ивелин… – голос у него был довольно высок и дрожал от волнения, -…и я прошу у вас убежища.

Фамилия ничего не говорила настоятелю. Она могла быть настоящей, могла быть вымышленной. Не это сейчас волновало его.

– Я понимаю, – мягко сказал отец Джеремия. – Но убежища не ищут без причины.

– Вы считаете меня преступником, – с горечью произнес Ивелин. – Что ж… наверняка все, кто являлся сюда прежде, такими и были. Но клянусь вам, я ни в чем не повинен!

Настоятель потерял счет, сколько раз он слышал эти слова.

– Рассказывай.

– Это чудовищная история, отец мой. – Ивелин встал и принялся расхаживать по келье. – Я принадлежу к древнему и почтенному тримейнскому роду… хотя и не занимал положения, достойного моих предков… но я сейчас не об этом. – Он глубоко вздохнул, нашарил на столе кружку с пивом, глотнул. – Не стоит углубляться в дела давние… Достаточно и этого злосчастного года. Был судебный процесс… имущественный. Спор между ветвями одного рода. И люди, которых я имею несчастье называть своими родственниками, подвергли меня оговору перед властями. И я не только лишился всего, что имел, но и жизнь моя оказалась в опасности.

Он говорил искренне – и все же ничего не сказал по существу.

– В чем тебя обвиняют, сын мой?

Отто Ивелин поморщился. Неприятное воспоминание? Или сам вопрос?

– В том, что я обманно посягал на чужие владения. Но это ложь! Владения принадлежали моим предкам!

– Я не так хорошо знаю имперское право, – сухо произнес отец Джеремия, – но даже мне в моем уединении известно, что за подобные проступки дворянина жизни не лишают. Даже если обвинение правдиво.

– Я не совсем точно объяснил. Владения были конфискованы. И враги мои заявили, будто я посягаю на права тех, кто стоит несоизмеримо выше других дворян. Это также была ложь. Ибо конфискация произошла после того, как я предъявил свои права. Однако…

– Тебя обвинили в государственной измене.

– Вы сказали, отец настоятель. Хоть мне и не хотелось этого произносить. Клянусь, что ни единым словом не солгал, – добавил он, вытащив за цепочку из-под одежды золотой крестик и поцеловав его.

Выслушав за свою жизнь великое множество исповедей, отец Джеремия довольно точно мог определить, когда человек лжет. Этот и впрямь не лгал. По крайней мере он был уверен, что говорит правду. Но в этой правде зияли такие прорехи…

– И ты, стало быть, от самого Тримейна бежал до нашей маленькой обители.

– Нет, не так. Я бежал в Карниону. Стерегли меня не слишком строго, но я боялся, что враги мои сумеют подкупить охрану и избавиться от меня – с помощью кинжала или яда. Поэтому я подкупил охрану первым. Я ехал по Белой дороге, но в Кулхайме узнал, что пути на Юг перекрыты и меня ищут. А Кулхайм, отец настоятель, это такое поселение, где останавливаются купцы, в том числе и те, что торгуют… не совсем по закону.

– Я знаю, что такое Кулхайм. И что же дальше?

– Там в трактире мне рассказали про монастырь с правом убежища. – Он сглотнул. – И я решил, что, может быть… Короче, я повернул в Открытые Земли. Мне повезло. Тем, кто следит здесь за порядком, нет до меня дела, а что до разбойников, так я был вооружен. Но здешний привратник потребовал, чтоб я отдал оружие при входе.

Он, несомненно, был оскорблен этим обстоятельством. Ох уж эти дворянские предрассудки насчет оружия…

– Таков обычай, сын мой. Мы предоставляем кров всем просящим приюта. Но не все просящие благородны, а мы – лишь беззащитные иноки. Поэтому нам должно обезопасить себя.

Ивелин сел. Порыв, подбросивший его на ноги, угас.

– Я понимаю… и жду вашего решения.

Последовала пауза. Отец Джеремия выдерживал ее отнюдь не ради вящего драматического эффекта. Обитель видела в своих стенах грабителей, насильников и убийц. Рядом с их деяниями то, что сделал – или не сделал – этот человек, было ничтожным. Всякое бывало. Мирское правосудие несправедливо. Иначе убежища не возникли бы, а власти не стали бы их терпеть. И все же что-то Ивелин скрывал. В этом настоятель был уверен. Но был уверен и в другом – даже самый закоренелый злодей поостережется дать заведомо ложную клятву на распятии. Тем более – в стенах монастыря.

Он принял решение:

– Оставайся, Отто Ивелин. Я отпишу в Тримейн и узнаю, нет ли благополучных изменений в твоем деле. Если ответ будет неблагоприятен, мы подумаем, как изыскать для тебя способ покинуть империю.

– Благодарю, святой отец.

– Теперь отдыхай и не тревожься. Но помни – живя в монастыре, ты должен уважать наши правила. Разумеется, ты не обязан соблюдать устав в полной мере, но трижды в день следует посещать церковь. Если пребывание твое здесь затянется – ты должен каждый месяц причащаться и исповедоваться. А также помогать братьям по хозяйству. Это для твоей же пользы – дабы не впасть в уныние.

И, благословив гостя, отец Джеремия покинул келью.

Вряд ли от этого пришельца в хозяйстве будет много пользы, подумал он. Но вот на исповеди… на исповеди он скажет все, о чем умолчал сейчас. Обязан будет сказать.

И настоятель удалился со спокойным сердцем. Гость тоже, кажется, успокоился. Он, хоть и с некоторым напряжением, доел остывший ужин и улегся на постели, не раздеваясь. Правда, в келье изрядно сквозило, а одеяло было отнюдь не из меха и пуха. Свечу он не затушил – но некоторые люди не любят спать в полной темноте. Он, однако, не спал, при том что тьма за окном сгущалась все больше.

Для монахов это не было помехой. Те, кто ненадолго вздремнул после ужина, успели проснуться к повечерию, чтобы потом с чистой совестью вновь отойти ко сну. По городским понятиям, до ночи было еще довольно времени, но у монастырей свои правила. Поздней осенью время для сна назначено, когда совсем стемнеет. Как сейчас.

Когда из церкви послышалось глуховатое, но слаженное пение, Отто Ивелин откинул одеяло и спустил ноги на пол. Посидел несколько мгновений, глядя на оплывающую свечу. Потом встал и покинул келью, но вовсе не для того, чтобы присоединиться к молящимся. Он шел в противоположном направлении. В том, по которому его сюда привели.

Единственный из братии, кто в этот час не присутствовал на мессе, был тот, чей черед был нести иную службу – у монастырских врат. В его каморку и постучался гость.

Привратник отозвался немедля. Он честно бодрствовал, а не пользовался возможностью урвать вечерней порой час отдыха.

– Что нужно?

– Добрый брат… у меня к тебе просьба. Я не осмелился тревожить настоятеля…

– Какая просьба? Если живот прихватило или там зубы ноют – к лекарю иди, а не ко мне.

– Я ходил, не нашел…

– Ну так все же сейчас на службе. – Скрипнула задвижка, пожилой тощий монах показался в дверном проеме. – Так что у тебя – брюхо или зубы?

– Зубы… сил нет. – Ивелин приложил ладонь к щеке.

– Погоди… что-то у меня тут было… травки… сырость, она, понимаешь, хуже, чем морозы, и зубы, и суставы мучает… – Привратник шагнул внутрь каморки, Ивелин – за ним и, когда монах зашарил на полке у стены, отнял наконец руку от щеки и ударил привратника под левую лопатку.

Тот рухнул, сложившись пополам и ударившись лицом о лавку.

Ивелин вытер о рясу стилет и снова спрятал его в рукав.

– Отбираешь оружие, а не обыскиваешь, – укорил он поверженного. Затем, брезгливо сморщившись, отцепил от пояса привратника ключи. Прихватил масляный светильник со стола и побежал к воротам. Там он со всей возможной скоростью отпер замок, а после вытащил поперечный брус, припиравший створки. Приоткрыл ворота, поднял светильник над головой.

В лесу, без сомнений, ждали его сигнала. Отто Ивелину пришлось посторониться, ибо всадники, выехавшие на монастырский двор, могли сбить его с ног. В темноте было трудно разглядеть, носят ли они какие-нибудь отличительные знаки на одежде, но плотные плащи одинакового кроя, крепкие кони и короткоствольные мушкеты свидетельствовали за то, что это не простые разбойники.

Отто протянул ключи человеку, замыкавшему кавалькаду:

– Путь свободен. Все монахи в церкви.

– Вами будут довольны, Ивелин. Вы исполнили то, что должны.

– Я никому ничего не должен, – прошептал Отто-Карл. Но только тогда, когда его не могли услышать.

Загрузка...