КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Вот так, посредством Женопочитанья,

Разбойники ведут себя честней,

Не обращают кесари вниманья,

Что царства их становятся бедней,

А рыцари горят одним желаньем —

Достойным Мелиценты стать скорей,

В сравненьи ангелы с которой грубы:

Изящен так взмах рук, изгиб бедра,

Сапфиры – ее очи, Жемчуг – зубы,

В перстах – туманный отблеск Серебра,

И алые Рубины – ее губы,

А кудри – Меди с Золотом игра.

Но мало видит кто, как хороша

Ее благочестивая Душа.

Сэр Вильям Оллонби

* * *

Роман о Лузиньяне забытого сочинителя, писавшего по-французски, а именно мессира Никола де Кана.

Вот повесть, которую рассказывают в Пуактесме о госпоже Мелиценте, дочери великого графа Мануэля.

Загрузка...