17. Маленькая шантажистка

Шир, Второй Экваториальный округ, усадьба «Зеленые холмы»

Сандра Леман

тот же день


На обратном пути никто не произнес ни слова. Викки свернулась в комочек на заднем сиденье, положила голову на колени киборгу. Тот глядел в окно. Сандра старалась сосредоточиться на управлении. Если крепко вцепиться в штурвал, то можно даже саму себя убедить, что пальцы совсем не дрожат. А убедить хотя бы саму себя в этом очень важно, потому что для мисс Леман этот тяжелый день еще не закончен.

Вернувшись в усадьбу, Сандра отослала Рэнди под тем предлогом, что им с Викки надо переодеться к ужину. Она собиралась устроить девочке разнос — и не хотела, чтобы при этом присутствовал кто-то еще.

— Виктория, — начала она строго, — надеюсь, ты понимаешь, что вела себя возмутительно? Ты обещала не выходить из флаера, а вместо этого устроила нам дополнительные неприятности. Рэнди чуть не попал в полицейский участок из-за твоих… гимнастических выкрутасов!

Викки стояла перед ней, скромно опустив глаза в пол, вся такая скромная и осознавшая. Но почему-то Сандра не верила в ее раскаянье. И нарастала тревога, почти как недавно, перед заброшенным заводом.

— Ты понимаешь, что из-за тебя мы чуть не влипли? Не слышу ответа.

Викки подняла голову.

— Да, мисс Леман, — сказала она почтительно, только вот виноватую гримаску портил самодовольный блеск глаз. — Я понимаю. Я вела себя некрасиво. Обещаю, что в другой раз, когда вы возьмете меня в город, я буду очень-очень послушной.

— В другой раз? — Сандра моргнула. Нахмурилась. — Никакого «другого раза» не будет.

— Да? — Вот теперь Викки позволила себе ухмыльнуться почти в открытую. — А мне кажется, что вы еще много раз возьмете меня в город. Если, конечно, папа вас не уволит.

— Что ты имеешь в виду?

Стало вдруг холодно, словно где-то рядом включили техническую вентиляцию на продув… впрочем, тут так не делают. Тут нет принудительной вентиляции…

— А он может уволить, — так же учтиво и твердо продолжила Викки. — Если узнает, что вы возили меня и Рэнди в город. И что Рэнди там чуть не забрали на проверку.

Вот теперь холодно стало и изнутри.

Это всегда страшно. Не увольнение, нет, хотя в нем тоже ничего веселого, но… Куда страшнее, когда вместо умненькой, развитой, пусть и не очень послушной, но доброй и милой девочки перед тобой вдруг оказывается чудовище.

— И откуда же он об этом узнает? — поинтересовалась Сандра. Очень спокойно так поинтересовалась, словно о чем-то совершенно незначащем. Разве что голос ее стал чуть тише, но Викки не почувствовала опасности. Она очаровательно улыбнулась, чувствуя себя победительницей:

— Мне бы очень не хотелось ему об этом говорить, мисс Леман…

Фраза заготовлена заранее. Она уже не в первый раз ее произносит. И вряд ли такая сцена обкатана только на компьютерщике Честере. Скольких обитателей усадьбы уже взяла в оборот эта перспективная девочка?

— Очень не хотелось бы? — еще тише сказала Сандра. — А придется!

Сандра ни разу не видела себя в такие моменты, обычно не до того было, чтобы заглядывать в зеркало. Но ей говорили, что глаза ее становятся совершенно жуткими, черно-синими, словно перекаленная сталь.

Кажется. Викки успела вздрогнуть и отшатнуться… во всяком случае, попытаться.

Не успела.

Схватив девчонку за шиворот, Сандра вытащила ее из комнаты в коридор. Ошарашенная Викки не сопротивлялась.

— Где хозяин? — тем же лютым шепотом спросила Сандра у идущей по коридору Мэй Ли.

Горничная-киборг даже бровью не повела, словно каждый день наблюдала подобные сцены.

— В своем кабинете, мисс Леман, — с поклоном ответила она, продолжая мило улыбаться, и указала на дверь.

Сандра потащила ученицу к этой двери.

Она отлично понимала, что делает: рушит сказку. Не только собственную карьеру. Не только для себя. В договоре, что она подписывала, был пункт — если Сандра Леман будет уволена, не проработав трех лет, ей придется возместить работодателю деньги, затраченные на операцию ее матери и переезд.

И, разумеется, никаких рекомендаций…

Нет, Сандра не вспоминала этот пункт дословно. Внутри словно заледенело что-то, огромная такая глыба, спокойная и монолитная. Заледеневшая, прозрачная, ясная… Отдельные мысли вспыхивают и гаснут искрами на острых гранях. Домик жалко… неважно. Назад не вернут, это главное. В школе, где учится Дейзи, наверняка требуется… кто-нибудь. Да хоть уборщица! Можно будет брать подработки. Выплачивать долг придется до старости. Неважно. Работа есть. Наверняка. Работа есть всегда. Просто не все и не всегда хотят ее работать. Грязная, тяжелая, противная… Тот же Мак-Рой… ему наверняка нужен помощник… или помощница. Жестокий самодур? Неважно. Сандра будет ему улыбаться фирменной прозерпинской улыбкой: «Никаких проблем, мистер Мак-Рой!»

Дверь кабинета она распахнула, не стучась. Плечом. Плевать.

Все это не важно.

Никакая цена не велика за то, чтобы не дать ребенку превратиться в монстра.

Мистер Браун, оторвавшись от экрана компьютера, с недоумением обернулся к возникшей на пороге паре.

— Ну? — тихо и жестко произнесла Сандра. — Что ты хотела рассказать отцу? Говори сейчас! Я не позволю тебе вырасти шантажисткой!

— В чем дело? — Брови мистера Брауна, поначалу было слегка приподнявшиеся, снова сдвинулись к переносице. Происходящее, похоже, вызвало его неодобрение уже заранее.

Но это тоже было не важно.

Викки вырвалась из хватки учительницы, подбежала к отцу, вцепилась в его рукав. И вдруг зарыдала — в голос, скандально, с подвываниями и огромными слезами… стараясь при этом словно бы спрятаться за папу от нее, Сандры, и тыча в нее же обвиняющим пальчиком свободной руки… вот ведь паршивка!

— Па-а-апа! — рыдала мерзкая врушка. — Ты обещал! А она… Она!!! А ты! А я… я над собой что-нибудь сделаю! Вот!

— Так. Виктория… — Мистер Браун аккуратно отцепил дочь от своего рукава, поставил перед собой. — Отставить рыдания. Что случилось?

— Ты обещал! Что меня никто не обидит! Что я уже взрослая! Что со мной нельзя как с ребенком!

— Если не хочешь. чтобы с тобой обращались как с ребенком, то и веди себя соответственно. Стой прямо. Выражай претензии внятно. И по существу.

Мистер Браун протянул дочери салфетку.

Викки еще разок театрально всхлипнула, потерла салфеткой уже совершенно сухие глаза и мстительно ткнула пальчиком в сторону застывшей у двери учительницы:

— Она! Она заставляет меня играть в куклы! Как маленькую! И учить сильмарианский! Скажи ей! Я больше не могу! Я не маленькая! А от эльфячьих удвоенных согласных меня тошнит!

И она снова вцепилась в его рукав и задышала быстро и угрожающе.

— Во-первых, не «ей», а «мисс Леман». — Браун с совершенно невозмутимым лицом второй раз аккуратно отцепил от своего рукава пальцы дочери. — Во-вторых, ты же знаешь, что сильмарианский — это моя идея! Когда ты вырастешь…

— Я не вырасту! Я умру от этих удвоенных согласных! Кому это надо, есть же автопереводчики! А она… а мисс Леман… как надсмотрщица, вот! Как в том кино про рабов!

— Виктория, немедленно прекрати! Мне неприятно, что ты начала ябедничать, что это за новости? За безобразное поведение ты на неделю остаешься без десерта… А вас, мисс Леман, я должен поблагодарить. Боюсь, я слегка избаловал дочь. Немного строгости ей, безусловно, не помешает. Полагаю, в порядке награды вам следует дать дополнительный выходной. Завтра… Нет, вы говорили, завтра у детей контрольная работа… Послезавтра возьмите флаер и слетайте проведать семью.

Вот это поворот.

Ой, мисс Леман, стыдно-то как… Чудовище, значит, да? Как легко вы развешиваете ярлыки, тоже нашли монстра!

«Ты начала ябедничать», — сказал мистер Браун. Значит, Викки до сих пор ни на кого еще не донесла отцу. Вероятно, те, с кем она проделывала свои фокусы, ломались сразу и делали все, что требовала девочка. И ребенок принял на вооружение этот способ общения, не видя в нем ничего плохого. Как везде и во все времена делают дети, проверяя пределы дозволенного.

Девочка-то хорошая. И сообразительная. А что слегка избалованная, ну так это вполне исправимо.

А выходной — это очень своевременно. Надо спокойно разобраться с Дейзи. Объяснить ей, чем эта планета не похожа на Прозерпину…

Загрузка...