Глава 7 Огонь и вода

Чувствуя, как комната все еще вращается, я протягиваю руку к лицу и вытираю нос. По следу крови, который остался на моей руке, я понимаю, что у меня из носа идет кровь.

Вытерев ее тыльной стороной руки, я иду в ванную, чтобы взять салфетку.

Прежде чем я успеваю пройти хотя бы половину пути, передо мной появляется Рид, выглядящий как ангел мести, который пришел, чтобы покарать меня за мои грехи. Его темно-серые крылья раздвинуты настолько, что я не вижу ничего вокруг него, и он так сильно на меня сердится, что его руки сжаты в кулаки.

Понимаю, что у меня с Ридом серьезные проблемы, впрочем, наверное, как и с любым другим ангелом в Китае, я отступаю от него, вытягивая перед собой руки. С тревогой осознаю, что мои руки немного дрожат.

— Ты не можешь на меня злиться, ты же сам меня закрыл! — говорю я, пытаясь перейти в наступление, пока ищу по комнате куда бы отступить, но здесь нет места, куда бы можно было спрятаться.

— Их было двое, — со смертельным спокойствием говорит Рид, шаг за шагом приближаясь ко мне и не позволяя мне отступить. — Я полагаю, тот клон, за которым пошел Федор, предназначался для Рассела. Пожалуйста, скажи мне, что второй ты отправила за Брауни.

Моя нервозность усиливается, потому что я знаю, что ему не понравится правда.

— Мне пришлось убедиться, что они знают о моем существовании, чтобы они прекратили выпытывать информацию у Рассела и Брауни, — говорю я, в качестве ответа на его вопрос.

— Женевьева, — холодно говорит Рид, и я бледнею. — Что ты сказала Ифритам? — спрашивает он, еле сохраняя контроль.

— Ну… я бы не хотела, чтобы ты знал эту часть, — честно говорю я.

— Почему же? — огрызается он.

— Потому что это может свести тебя с ума, — неуверенно отвечаю я.

— Я уже злюсь, — огрызается он.

— Верно, но ты изменишь свое поведение, — предупреждаю его я. Когда я слышу его рычание, быстро добавляю: — Я сказала: «Будьте к ним милосердны, или для вас не будит никакой пощады».

Он медленно убирает свои крылья, а его лицо перестает быть мрачным. Он наклоняет голову на бок и спрашивает:

— Ты сказала это Ифритам? — Я киваю, наблюдая за тем, как он устало качает головой. — Теперь Ифрит точно за тобой придет. Он не сможет устоять перед таким соблазнительным вызовам, брошенным таким прекрасным существом.

Затем он разворачивается и шагает к двери. Двигаясь быстрее чем он, я успеваю встать перед ним прежде, чем он выходит из комнаты.

— Подожди! Куда ты идешь? — запаниковала я, потому что он выглядит мрачным.

— Я должен поговорить с Ундинами. Теперь, когда ты спровоцировала его, они должны увидеть причину и защищать тебя от Ифрита, — строго говорит он.

— Ты должен сделать это прямо сейчас? — заламывая руки, спрашиваю его я. — Я могу пойти с тобой? — с надеждой спрашиваю я. Не хочу оставаться здесь одна. Я только сейчас начинаю осознавать, что я натворила и от этого, у меня начинают дрожать руки.

— Нет, — ровным тоном отвечает Рид, — поспи. Ты выглядишь измотанной.

Он обходит меня и на ангельском обращается к ангелам, которые меня охраняют, чтобы те не выпускали меня из комнаты.

— Рид! Если ты что-нибудь услышишь о Федоре, ты же расскажешь мне? — кричу я с порога нашей комнаты. Он игнорирует меня и продолжает идти.

Я отворачиваюсь от него чувствуя себя несчастной. Мне удалось разозлить всех тех, кто здесь находится и пытается мне помочь, но я не могу претворяться, что буду что-то менять, потому что я не буду. Я плетусь на кровать, ложусь на нее, притягиваю к себе подушку Рида и обнимаю ее. Дрожа от страха, я закрываю глаза чувствуя острую потребность во сне. Я начинаю отключаться, пытаясь бороться со страхом. Я хочу бодрствовать на случай, если будет что-то известно от Федора. Если он проиграет клону, я планирую отправить к нему еще одного, позволив ему снова взять след. Раз или два я открываю глаза, но проигрываю сражение и засыпаю.

Теплый воздух растрепал мои волосы выбившееся из пучка.

— Я не могу отдать тебе свою душу, Алия, но могу отдать тебе свое сердце. Я вырежу его для тебя…, - ласково шепчет мне голос, заставляя в страхе колотится мое сердце. — Это единственное что я могу дать тебе… если ты дашь мне то, что мне нужно.

— Чего ты хочешь? — вяло спрашиваю я, чувствуя тяжесть и вялость. — Ты отдаешь мне Рассела и Брауни, а я даю тебе то, что ты хочешь.

— Ты очень мудрая, Алия, — говорит он. — В конце концов мы оба получим то, чего хотим. Скажи мне, где ты сейчас.

— Китай… я в Китае. Где сейчас ты? Я приду к тебе…, - настаиваю я.

Капающие на мое лицо капли заставляют меня открыть глаза прежде, чем на меня обрушился целый поток.

— Проснись! — призывает голос рядом со мной, пока на мою голову продолжает литься дождь. Я открываю глаза и вижу, как передо мной со скрещенными руками стоит Сафира. — Как ты думаешь, что ты делаешь? — спрашивает она меня, стоя с сухой стороны кровати и постукивая ногой.

Она выглядит как красивая русалка, которая перевоплотилась, чтобы иметь возможность ходить по земле. Мне кажется я даже вижу жабры на ее шее за ушами.

— Я сплю! Не возражаешь? — дрожа от холодной воды, отвечаю я.

— Не ври мне! Я чувствую запах магии по всей комнате. Ты говорила с Ифритом! — обвиняет она, стряхивая воду с рук, словно закрывая кран.

— Я была…, - я замолкаю, задумавшись о том, что произошло — о шепчущем голосе — запахе раскаленного тепла в комнате. — Как ты нашла меня? — с содроганием спрашиваю я.

— Когда ты отправила к нему свой образ, дух, или как ты это называешь, ты позволила ему связаться с тобой, — отвечает она, показывая на меня своим перепончатым пальцем. — Ты торговалась с ним? — спрашивает она, в то время как ее кожа немного светится, словно покрыта мелкими кристаллами.

Потирая глаза, я сажусь в кровати. Наклоняю голову на бок и произношу:

— Да, думаю я торговалась с ним.

— Я знала это! Я знала, что ты злобная тварь, — говорит она, она запускает пальцы в свои золотые волосы. — Я говорила им, что ты предашь нас, но никто не хотел меня слушать даже после того, когда они увидели, как ты отправила сообщение Ифриту. Не имея никакого милосердия, он победит всех Воинов; если ты спросишь об этом, то я скажу тебе, что они последуют за тобой даже в пропасть. Но при первой же возможности, которая тебе выпала, ты связываешься с ним, — глумится надо мной она, показывая свои острые зубы.

— Ты знаешь, что означает имя «Алия»? — спрашиваю ее я, игнорируя ее тираду и пытаясь вспомнить каждое слово, что говорил Ифрит.

— Зачем? Это он тебе сказал? Это старое Арабское имя… оно означает «Небесная», — отвечает она, и мое сердце замирает.

— Послушай меня, — говорю я, садясь со сверхъестественной скоростью и протягивая к ней руку. Я сжимаю ее плечи прежде, чем она может уйти, пораженная моей силой и скоростью. Глядя в ее сапфировые глаза, я продолжаю: — Если это тварь придет сюда, я хочу, чтобы ты для меня кое-что сделала, — быстро говорю я и вижу, как сузились ее глаза. — Я знаю, что ты заботишься о Риде. Хочу, чтобы ты убедилась, что с ним ничего не случится. Мне плевать, как ты это сделаешь — если нужно, пока Ифрит не исчезнет, заморозь его в кубике льда, только сделай это, хорошо? — с отчаянием спрашиваю я.

— Ты зло! — говорит она, пытаясь оторваться от меня. — Он Воин. Никто не защищает Воинов. Если ты попробуешь это сделать, они убьют тебя.

— Но ты любишь его…, - говорю я, пытаясь понять, почему она не хочет спасти Рида.

— Да, я люблю его больше, чем ты думаешь, и достаточно долго, чтобы понять, что он никогда меня не полюбит и не простит, если я попытаюсь защитить его, — говорит она. — Ты его совсем не знаешь, не так ли? — обвиняет она меня. — Ты видела его в бою? Сомневаюсь, что даже со всей его магией у Ифрита есть хотя бы шанс против него. Я гораздо меньше беспокоюсь о борьбе Рида с Ифриом, чем, когда вижу его с тобой!

— Почему? — в шоке спрашиваю ее я.

— Потому что он умрет за тебя, — сердито смотрит она на меня, заставляя меня почувствовать злость и страх, представив Рида, испытывающего боль.

— Это именно то, что я очень стараюсь предотвратить, — говорю я. — Так ты найдешь способ, чтобы помочь Риду? Потому что, если с ним что-нибудь случится, я найду тебя.

— Ты мне угрожаешь? — прищурившись недоверчиво спрашивает она меня, и я замечаю, вторую веко подобную пленку, которая закрывает ее глаза, прежде чем снова убраться под нормальный глаз.

— Да! — наклоняясь ближе к ней, говорю я.

В комнату заходят Элан и Сорин, они веселятся.

— Думаю, если мы не вмешаемся, Прэбэн заменит тебя, хотя я ставлю на Серафима, — говорит Элан Сорину, окружая нас, пока мы по-прежнему смотрим друг на друга.

Сафира поворачивает голову, и Элан быстро уклоняется от воды, которую она запускает в него.

— Марлоу Кендалл — ты должен лишиться своей привлекательности. Я еще не закончила свой разговор с полукровкой, — оскорбительно говорит Сафира.

Она подбородком указывает в сторону двери.

— Не вини их, им было весело там на верху, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что происходит здесь, — отвечает Сорин, наблюдая за прекрасными Ундинами, которые появились перед дверью моей комнаты, злобно скаля зубы. — И даже не думай о том, чтобы превратить ее в глыбу льда, иначе я тебя убью, — с дерзкой улыбкой продолжает он.

— Здесь нет ничего личного? — с раздражением в голосе спрашиваю я их, отпуская руки Сафиры и отступая от нее.

Элан одаривает меня улыбкой, демонстрируя свои идеально белые зубы.

— Навряд ли ты была осторожна. Вы так друг на друга орали, — говорит он.

— Урр, вы все так любите эту полукровку, — обвиняет их Сафира, шагая к двери. — За тобой всегда будут следовать беды. Она — цунами, и ты кружишь вокруг нее на своей маленькой лодке.

— Да, она очень опасна — что в этом плохого? — смущенно спрашивает Сорин Элана, потом он обходит воронку воды, которые посылают Ундины прежде, чем уйти. Она врезается в противоположную стену, а вокруг него образуется большая лужа воды.

Похоже, рано начался сезон дождей. Все еще мокрая от дождя, я обращаюсь к своим телохранителям.

— Кто-нибудь из вас знает какой-нибудь магический способ, чтобы убрать всю эту воду?

— Полотенца, — отвечает Сорин, проводя рукой по своим светлым волосам.

— Слабовато, — говорю я, заходя в ванную, чтобы взять несколько полотенец, чтобы прибраться в спальне.

Меня удивляет, что Элан и Сорин помогают мне убрать воду.

Когда мы закончили, я прячу мокрые полотенца под крыльцо, а затем возвращаюсь, чтобы привести себя в порядок. Зайдя в ванную, я перевожу взгляд на ванну, подумывая, что было бы хорошо помокнуть в ней некоторое время. Затем мои мысли возвращаются к тому, что я окажусь в ловушке Сафиры. Я игнорирую ванну и поворачиваюсь к душу. Не знаю, могу ли я называть это душем, это больше похоже на очень большой стеклянный корпус окруженная несколькими душевыми насадками.

Снимаю красное шелковое платье, и вытаскиваю палочки, позволяя своим волосам рассыпаться по моей спине. Оказавшись в душе, я закрываю глаза и позволяю теплой воде свободно стекать по моему лицу и волосам. Наклоняю голову, и вода стекает по моей спине и крыльям, в то время как я думаю о разговоре с Ифритом из моего сна.

Он собирался сказать мне — где он. Он мне кое-то показал… поле, с маленькими деревянными ветряными мельницами, со сломанными крышами. Они не похожи на те, что я видела на картинах в Голландии, но еще меньше они похожи на небольшие пьедесталы полевых камней с кружевами королевы Анны вокруг. Они больше похожи на зерновые мельницы, потому что на их лопастях есть ручки, чтобы при желании их можно было повернуть вручную. Я прохожу мимо ветряных мельниц, которые бесшумно вращались, и мимо низкого земляного дома с побеленными стенами и сломанной крышей. За скромным белым домом было… я вздрагиваю.

— Тебе холодно? — спрашивает меня Рид, а я подпрыгиваю и разворачиваюсь кругом, когда его руки оборачиваются вокруг моей талии и притягивают меня к нему.

Вода стекает по его шее и груди, оставляя следы на его оголенной коже. Он добавляет немного горячей воды, чтобы подогреть воду. Должно быть, я очень напряжена, потому что даже не чувствую порхания бабочек, которые должны были предупредить меня о Риде.

— Рид, что ты делаешь? — спрашиваю я.

— Я проверяю тебя, — нежно отвечает он, лаская меня своим сексуальным голосом.

— О, и как ты нашел меня? — спрашиваю я.

Когда он уходил, он был зол на меня, но кажется, сейчас он не злиться. Медленная улыбка появляется в уголках моих губ.

— Эта часть тебя что сейчас здесь…, - говорит он, наклоняясь к моему плечу, — очень одинока. — Он прикасается губами к изгибу моего плеча. — Так лучше, — выдыхает он, а я вздыхаю, прижимаясь к нему, в то время как мои колени становятся слабыми. Поднимая голову от моего плеча, он приближается к чувственному изгибу моей шеи и говорит: — И это место, выглядит так, словно его тоже игнорируют.

— Игнорируют? — спрашиваю я, чувствуя слабость. Я обнимаю его за шею.

— Да, — отвечает он, проводя щекой по моей чувствительной коже, от чего меня пробивает дрожь.

— Так что же на счет той части, которая сейчас здесь? — спрашиваю его я, кончиками пальцев прикасаясь к своим губам.

Он отвечает на вопрос, осторожно прикасаясь к моим губам, смакуя чувство первого контакта. Затем он останавливается и смотрит мне в глаза, я вижу, как в глубине его глаз тлеет огонь.

— Что происходит с плохими людьми после их смерти? — шепчу я, чувствуя, как его губы двигаются вниз.

— Почему? — шепчет он, рядом с моей кожей.

— Потому что то, что я хочу сделать с тобой прямо сейчас, это очень, очень плохо…, - я замолкаю, когда он проводит пальцами по моим крыльям.

— Это не плохо, — улыбается мне он, его зеленые глаза излучают мягкое свечение. — Это правильно. Ты моя, и мы одни.

— Ох… это хорошо…, - говорю я, закрывая глаза и наслаждаясь ощущениями его руки. — Это очень, очень хорошо…, - вздыхаю я.

Его руки пробираются под мою мокрую одежду в то время, как он прижимает меня к мраморной стене.

— Мой ангел…, - слышу я, как он произносит возле моей кожи.

Ни один из нас довольно долго ничего не произносит. Рид придерживал мое ослабевшее тело, выключил воду и завернул меня в огромное полотенце, а затем отнес меня в спальню. Он находит полотенца, которые я там оставила. Пока я смотрю на него, он быстро убирает их, а затем расправляет кровать.

— Так значит, ты больше на меня не злишься? — спрашиваю я, откинувшись головой на высокую спинку стула.

— Нет, в данный конкретный момент, я на тебя не злюсь, — улыбается мне Рид и мое сердце пропускает удар. — Ундины договорились о твоей защите, — объясняет он.

— Действительно? — спрашиваю я, потому что я в шоке от того, что они помогут мне, после моего разговора с Сафирой. — Твои переговоры увенчались успехом?

— Да, их лидер, Лив, согласилась с нами. Она дала им все, то нужно, чтобы защитить тебя, — отвечает он.

— Лив? Которая из них? — спрашиваю я.

— Светло-голубые волосы, фиолетовые глаза…, - говорит он, описывая для меня Лив.

— Хм… голубые волосы, правда? — должно быть, я пропустила ее среди толпы. — Думаю, я была сосредоточена на единственной цели, я цеплялась за тебя, — отвечаю я, наблюдая за тем, как полотенце, которое он обернул вокруг своих бедер, сползло чуть ниже.

Он кивает, словно читает мои мысли, подходит ко мне, берет меня на руки и снова целует. Несет меня к кровати. Опустив меня на свою сторону кровати и проводит пальцами по моим волосам. Мои веки тяжелеют, и я изо всех сил пытаюсь держать их открытыми, так как у меня к нему еще много вопросов.

— Рид, мы должны поговорить, — говорю я, пока он натягивает на меня одеяло.

— Шшш… Эви, сейчас середина ночи. Ты должна отдохнуть, — отвечает Рид.

— Мне нужно знать, узнал ли ты что-нибудь о Федоре, — говорю я.

Рид перестает улыбаться.

— Что ты слышал? — спрашиваю я, принимая сидячее положение.

Рид тяжело вздыхает, и говорит:

— Сейчас я не собираюсь тебе ничего рассказывать.

— Ты что-нибудь знаешь? — спрашиваю я.

— Спи, — вкрадчиво говорит он.

Он обнимает меня и ложится вместе со мной в постель.

— Я не хочу спать. У меня есть информация, и я должна рассказать тебе, — спокойно говорю я.

— Элан рассказал мне о том, что Сафира приходила сюда, — хмуро говорит он. — Мне жаль. Я прослежу за тем, чтобы она больше к тебе не приближалась.

— Она наименьшая из моих забот, — выдыхаю я. — Я говорила с ней… об этом Ифрите…, - руки Рида, обнимающие меня, становятся неподвижными. — Он назвал меня Алия… это значит…

— Небеса, — прерывает Рид.

— Да, — шепчу я вздрагивая.

— Как он с тобой связался? — низким тоном спрашивает Рид.

— Он говорил со мной в моем сне. Он хочет, чтобы я пришла к нему, — признаюсь я.

Рид каменеет.

— Что он сказал? — спрашивает он.

Пока я рассказываю Риду все, о чем со мной говорил Ифрит, и все, что я ему ответила, он меня не прерывает. Чем больше я объясняю, тем крепче он меня обнимает. Когда я описываю ему мельницы и маленький беленый домик, поворачиваюсь к Риду, встречаясь с его зелеными глазами.

— Думаю, Ифрит привел меня к этому маленькому дому, — пытаясь вспомнить дом, говорю я, — рядом с небольшой деревянной церковью. Здание состоит из трех секций. Средняя часть самая высокая, две другие — фланговые. Каждая секция состоит из грубой древесины. Все три секции охватывает бронзовая тонированная крыша. Каждая секция имеет высокий шпиль, а на каждом из них висит маленький бронзовый колокольчик. На каждой секции есть бронзовый крест. Он расположен как на самом высоком шпиле, так и на двух других по обоим сторонам от него.

Голос Рида был нежен, когда он говорит:

— Это походит на подробное описание того, что находится не очень далеко от Белого дома.

— Это кажется мне знакомым. Как дежавю… словно я уже была там, — встречаясь с его взглядом, отвечаю я.

— Предчувствие, — говорит он, но это совсем было не похоже на вопрос.

— Да…. Я тоже так думаю. Просто не могу вспомнить, где я это уже видела. Думаю, это слишком… некрасиво, — признаю я, пожимая плечами. — Итак, ты слышал что-нибудь о Федоре? — спрашиваю я. Я жду, что Рид ответит, но он молчит. — Рид, — вздыхаю я, — я все тебе рассказала. Теперь твоя очередь.

— Нет, это не так. Я готов защищать тебя, даже если это означает защищать тебя от себя самой, — встречаясь со мной взглядом, твердо говорит Рид.

— Что это значит? — с раздражением морщусь я.

— Это значит, что ты больше не участвуешь в этой миссии. Я не позволю тебе мучить себя, — твердо отвечает он.

— По-твоему я мученик? Ты ведешь себя неразумно. Я могу помочь Брауни и Расселу, — с мольбой в голосе говорю я.

— За счет чего, Эви? Рискуя своей жизнью? — нахмурившись спрашивает он. — Ты уже согласилась пойти к Ифриту, а это недопустимо, — отвечает он, наконец-то начиная немного оттаивать.

— Мы даже не уверены, что именно Ифрит от меня хочет, — говорю я, надеясь, что это звучит разумно.

— Это Ифрит, Эви, — произносит Рид таким тоном, от которого волоски на моих руках встают дыбом. — Он не спросил тебя о том, что ты готова дать. Он возьмет то, что ему нужно.

— Но, — начала я.

Рид меня прерывает.

— Я не позволю тебе обменять свою жизнь на них, — говорит он.

— Я переживу это, — с уверенностью, которую в действительности не чувствую, говорю я. — Я должна защитить Рассела. Он моя семья.

— А ты — моя семья, — отвечает Рид. — Я сделаю все, чтобы вернуть его тебе. Доверься мне.

— Я могу помочь, — говорю я, заламывая руки.

Рид застонал.

— Эви, ты не одинока в этом.

Я только собиралась рассказать ему все, чем могу помочь разыскать Рассела, когда слышу чей-то плачь, раздающийся откуда-то снаружи. Это не одиночный крик; это плачь толпы женщин.

— Что это? — спрашиваю я Рида.

— Я не знаю. Оставайся здесь. Не покидай комнату, — приказывает он, двигаясь со сверхъестественной скоростью и исчезая в доли секунды.

Я быстро поднимаюсь с кровати, и надеваю топ и джинсы. Подойдя к двери своей комнаты, я выхожу во двор и вижу всех ангелов, которые здесь собрались. Они летают вокруг высоких стен и бегают по всему периметру. Я слышу плачь из-за стены, словно одновременно кричит и плачет целая толпа.

Развернувшись, я вижу Сорина и Элана стоящих на крыльце.

— Что происходит? — спрашиваю я.

— Люди, — мрачно говорит Сорин.

— Что? — спрашиваю я, ища ответ в его лице.

— Там тысячи людей. Они все бросаются на ворота, стараясь попасть сюда. — Отвечает Элан, в то время как мы видим, как ворота скрежещут от напора из вне.

— Почему? — в шоке спрашиваю я.

— Они говорят, что хотят видеть свою королеву. — Отвечает Сорин.

Я закрываю глаза и спрашиваю:

— Кто их королева?

— Их королева — ты, — отвечает мне Элан, меня от этого передергивает, хотя я уже и так знала ответ на этот вопрос.

Загрузка...