— Похищаю тебя обратно в моё логово. Сегодня ты спишь в моей постели, как и все остальные ночи.

— Неужели?

— Да.

— У меня есть право выбора?

— У тебя всегда есть право выбора. Если ты скажешь «нет», я уйду.

Роган снова нацепил свою маску Превосходного, непроницаемую и отстранённую. Но глаза выдавали его с головой. Он едва держал себя в руках из последних сил.

Мы могли либо разобраться с этим недоразумением, либо я могла остаться в своей комнате и психовать из-за раненых чувств. Я схватила его пару штанов, натянула их, сунула ноги в тапочки и дала ему руку.

Мой телефон зазвонил.


■■■

Что за идиот мог звонить мне в полночь?

Я подняла палец.

— Одну секунду.

Телефон метнулся через комнату и завис напротив меня.

Я взяла трубку и ответила.

— Невада Бейлор.

— Вот ты где, — произнёс Винсент Харкорт.

— Привет, Винсент. — Мой голос был таким слащавым, что хоть блинчики им поливай. Я включила громкую связь. — Так мило с твоей стороны оторваться от терроризирования детей, чтобы позвонить мне.

— У меня выдалась свободная минутка.

Его голос заставил меня скрипнуть зубами. Такой самодовольный.

Роган взял меня за руку. Вместе мы спустились по лестнице, затем по пандусу в сторону его штаб-квартиры.

— Вижу, ты собралась проходить испытания.

Мало того, что он едва не убил детей Ринды, Эдварда и ещё кучу людей, так он ещё и решил позвонить мне посреди ночи, чтобы меня подраконить.

— Думаешь, ты Превосходная?

— Вот ты и скажи. Каково это, когда ты не мог пошевелиться и стоял там дрожа, собирая всю силу воли, чтобы не пустить меня в свой разум? Похоже на то, что я Превосходная?

В глазах Рогана вспыхнул огонь. Он улыбнулся, медленно и лениво, глядя на меня так, словно мы были посреди бала, и на мне было платье за десять тысяч долларов вместо его футболки.

— Туше, — фыркнул Винсент. — Очень жаль, что ты не покажешь этого на испытаниях. За тобой интересно было бы понаблюдать.

— Эта та часть, где ты мне угрожаешь?

— Нет, эта та часть, где я просвещаю. Ты не в курсе правил игры, так что я объясню. Ты — покойница. Твоя мать — труп.

Мысленным взором я увидела маму, лежащую на месте Эдварда Шервуда, а обезьяноподобный нетопырь вгрызался ей в живот. Вот ублюдок.

— Твоя хорошенькая сестричка мертва.

Он за это заплатит.

— Твоя другая сестрёнка — труп.

Другая? Он тратил время, рассуждая о привлекательности моих сестёр, угрожая убить их. Ох, если бы он был на расстоянии выстрела. Если бы.

— Два придурка, что живут с тобой, тоже мертвы.

Мы вошли в штаб-квартиру. Ривьера, Нгуэн и двое других, которых я видела раньше: женщина блондинка и темноволосый мужчина, всё ещё были там. При звуке голоса Винсента, Ривьера ожил, как акула, почуявшая в воде каплю крови. Роган покачал головой.

— Анимаг мёртв…

— Не тяни кота за хвост, — оборвала я. — Просто скажи, что все, кого я знаю и люблю, мертвы. Так будет быстрее.

Он тихо засмеялся.

— А ты языкатая.

— А ты психопат.

— Ты говоришь об этом, как о чем-то плохом. Но это же практически требование к людям нашего положения.

— Да, но у Дэвида Хоулинга с этим было получше.

— Роган не будет всегда выполнять за тебя грязную работу.

— Роган не убивал Дэвида. Его убила я. Он боролся за свою жизнь и проиграл. В нашу следующую встречу я вытащу все грязные секреты из твоей башки, и разложу всем на обозрение. Когда я закончу, ты свернёшься калачиком и будешь размазывать сопли, как и все остальные. Я доходчиво объяснила, Винсент?

Нгуен моргнула. Ривера предусмотрительно сделал шаг назад.

Я передала трубку Рогану. Мои пальцы дрожали, и телефон слегка подрагивал. Он забрал его, и я сжала руки в кулаки.

— Она права, — сказал он. — С понятливостью у тебя проблемы.

— Рад, что ты здесь, Роган. Сэкономлю на связи.

— Для тебя я всегда здесь, — ответил Роган обманчиво легкомысленным голосом. — Это слишком затянулось. Нам нужно встретиться.

— Я думал о том же. Назрела необходимость встречи.

— Не могу дождаться. — Роган улыбнулся.

— Ты не можешь убить нас всех, Роган.

— Но я могу убить тебя, Винсент. Не переживай об остальных. Все равно никогда не узнаешь, как оно сложится.

— Посмотрим. Твоя кузина шлёт тебе привет.

— Передай ей, что я соскучился.

Телефонный звонок оборвался.

Роган повернулся ко мне.

— Дом Харкортов исключил Винсента около часа назад. Они заявили, что понятия не имеют, где он или чем он занят.

— Как удобно.

— Я подумывал нанести визит в поместье Дома Харкортов завтра утром, — беззаботным тоном сообщил он. — Я бы постучал им в дверь, а ты бы могла задать им пару вопросов. Как тебе такое?

— Отлично.

Роган посмотрел на Риверу.

— Сделай приготовления.

— Да, сэр.

Роган повёл меня к лестнице. Я поднялась по ступеням.

— Он знает, что мы его вычислили. Он будет ожидать возмездия.

— Да, — согласился Роган, когда мы пересекли второй этаж. Баг увидел нас, но ничего не сказал.

— На его месте, я бы напала на базу, как только мы её покинем.

— Я рассчитываю на такую возможность.

— Что, если он нападёт сегодня ночью?

— Не станет. — Роган повёл меня по лестнице на третий этаж. — Сегодня он совершил массовый призыв. С призыванием вся совокупность вопроса в том, что имеет значение. Одно большое создание равноценно нескольким меньшим. Винсент призвал девять существ сегодня, а затем потратил магию и энергию на управление ими, защиту от тебя и сражение с Корнелиусом за контроль. Он не будет рисковать и атаковать сегодня, зная, что я здесь. Ему нужно подзарядиться.

— Что насчёт Корнелиуса? Он изолированная мишень.

— Корнелиус сегодня ночует здесь, в том же здании, куда я поместил Ринду. Матильда с его сестрой и братом на семейном ранчо. Он позвонил им с дороги. Они приедут утром посмотреть на Зевса.

— Когда ты успел это узнать?

— Когда я встал, чтобы разобраться с Риндой. Я бы сказал тебе об этом, если бы ты гневно не умчалась.

Мы вошли в спальню.

— Как нападение на дом Харкортов связано с Брайаном? Брайан — наша приоритетная цель.

— Никак, — ответил Роган. — Я не верю, что Винсента это интересует, но даже если так, он напал на Ринду. Как ты сказала, ожидается возмездие.

Он закрыл дверь и развернулся ко мне. Я смотрела на него.

— Выкладывай, — потребовал он. — Ты сдерживаешься с самого телефонного звонка.

— Он угрожал моей семье, — выпалила я. — Я видела, как он позволял зверюге есть мужчину заживо перед его племянницей и племянником. Он наслаждался этим, Роган. Он убил бы всех нас, даже детей Ринды. Я знаю, что он — монстр. А потом он звонит сюда и делает вид, что он культурный и милый и хочет вежливого разговора. Он словно серийный убийца, который зарезал человека у всех на виду, помыл руки и отправился на костюмированную вечеринку.

— Он психопат. И всегда им был.

— Роган, здесь нестыковка. Он проделывал ужасные вещи и даже не осознавал, насколько это плохо. У него нет никаких сожалений. Не может быть, чтобы он проделывал это впервые. Как он дожил до своего возраста, и никто не понял, что он из себя представляет?

— Он ценный актив для своего Дома, — ответил Роган. — Его полезность перевешивает несанкционированные отклонения. Они наказывают его, сурово отчитывают, но в итоге, он им нужен. Одного знания, что Винсент существует, достаточно другим Домам, чтобы не нападать на Харкортов.

— Именно это меня и беспокоит.

Я развернулась и начала ходить туда-сюда. Если не буду двигаться, просто взорвусь.

— Что это за мир такой, в котором нужен Винсент? Где он — ценный актив? Где Дэйв может похищать людей на улицах, и никто с этим ничего не делает? Неужели ты не видишь, насколько все это ужасно и испорчено? — Я сделала паузу. — И я собираюсь втянуть в это моих сестёр и кузенов. Я напугана, Коннор. Я напугана до ужаса.

— Когда ты там, то понятия не имеешь, что это не нормально, — тихо ответил он. — Пока я не пошёл в армию, я не осознавал, что не все живут так. Это то, против чего мы боремся. Если заговор увенчается успехом, Винсент получит свободу действий.

Весь боевой дух меня покинул. Я села на кровать.

— Чем дальше я захожу, тем меньше у меня выбора. Мы ещё даже не Дом, а я должна убедиться, что мы достаточно сильны, чтобы не подвергнуться нападению. Всё, что я делаю с этого момента, должно быть продиктовано получением большей магии, большей власти, большего богатства, просто чтобы мы могли выжить.

Он присел возле меня, положив ладони на мои руки.

— Если я этого не сделаю, моя собственная бабушка нас раздавит. Я несу ответственность не только за предоставление крыши над головой моей семье и еду на столе. Теперь я отвечаю за их жизнь. Я хочу убить Винсента Харкорта, прежде чем он позволит своим зверям разорвать мою мать на части. Я убила Дэвида и у меня кошмары об этом, но теперь я хочу убить Винсента, потому что у меня нет выбора. Даже выбор мужа должен быть рассчитан на основе какой-то генетической ерунды, которая говорит, что Ринда подходит лучше меня…

Я слишком много выболтала. И закрыла рот.

— Ты любишь меня?

Вопрос застал меня врасплох.

— Да.

— Ты любишь свою семью?

— Да.

— Ты пойдёшь на что угодно, чтобы защитить их?

— Да.

— Тогда это не имеет значения, Невада. Ничего по-настоящему не изменилось. Я люблю тебя. Ты любишь меня. Мы вместе. Меня не волнует генетическая совместимость. Ты говорила, что для тебя это тоже не имеет значения. Что-нибудь изменилось?

— Нет.

— Тогда у нас всё в порядке. — Он провёл тёплыми пальцами по моим рукам и взял ладони в свои. — В каждом мире есть опасности. Существуют ограбления, перестрелки, автокатастрофы, пристрастие к наркотикам, насилие. Это никак не связано с тем, что ты Превосходная. Это просто жизнь. Единственная разница в том, что теперь ты видишь опасности более отчётливо.

Он сжал мои пальцы.

— Твоя бабушка была для тебя угрозой ещё до того, как ты родилась. Твой отец убежал от неё не потому, что она была любящей и заботливой матерью. Он встретил твою маму и женился на ней без всякой генетической совместимости. Ты, по крайней мере, такая же сильная, как Виктория Тремейн. Вся разница между вами в образовании и опыте, и ты можешь получить и то, и другое.

Я глубоко вздохнула.

— Всё происходит слишком быстро, — продолжил он. — За последние два дня многое произошло. Ты встретилась с бабушкой, зарегистрировалась для испытаний, разбиралась с Риндой, сражалась с Винсентом и чуть не умерла. Тебе нужно время, чтобы всё это переварить. Но сегодня ты здесь, и никто не тронет тебя, пока я с тобой в этой комнате. Обещаю, я не уйду и не важно, что, чёрт побери, случится, а если и пойду, то вместе с тобой.

Я обвила его за шею руками и обняла. Было так здорово ощущать его тёплую силу. Это меня обнадёживало.

Он обнял меня в ответ.

— Я с тобой. Всё будет хорошо. Я с тобой.

Мы оставались так долгое время.


Глава 7

— Просыпайся, — произнёс Роган мне на ухо.

Я разлепила глаза. Какое-то мгновение я ворочалась в простынях, а затем села, моргая.

Роган наблюдал за мной с ехидной улыбкой. Он уже встал и успел облачиться в тёмные штаны и свободную футболку. Утренний свет заливал комнату сквозь стеклянную стену. Я проспала.

Утро. Харкорт. Остатки сна, как рукой сняло. Я полностью проснулась.

— Арабелла оставила тебе вот это. — Он водрузил на кровать большой чемодан.

Я расстегнула замок и открыла его. «Бэби дезерт игл» и четыре магазина, нижнее белье, свитера, джинсы, носки… Зип-пакет с моей зубной щёткой, дезодорантом и косметикой. Презервативы с ароматом тутти-фрутти. Ей это просто так с рук не сойдёт.

— У тебя странное выражение лица, — заметил Роган.

— Я пытаюсь понять, не выставили ли меня из дома. — Учитывая вчерашнюю ссору с мамой, я бы этому не удивилась.

— Это было бы интересным поворотом. — Он скрестил руки. — Теперь тебе некуда идти.

— Не смешно.

— Наоборот, прямо как в романтической комедии. Отвергнутая своей семьёй, брошенная в руки одержимого миллиардера-параноика…

Я швырнула в него подушку и та зависла в трёх дюймах от его лица. Он аккуратно отодвинул её в сторону, наклонился и поцеловал меня. Подушка приземлилась обратно на кровать.

— Я твоя единственная надежда, так что смирись с этим. Твой единственный шанс преуспеть, возглавить семейный бизнес и, в конце концов, избавиться от злой старухи.

— Я уже и так управляю семейной фирмой. И я не хочу избавляться от Виктории. Я просто хочу, чтобы она оставила нас в покое.

Я выбралась из постели и увидела, что он стоит босиком, а на столе лежит кусочек мела. В последний раз, когда он был так одет и вооружён мелом, он совершал ритуал для подзарядки своей магии.

— Ключ?

Он кивнул.

— Мне нужны силы. Сегодня утром документы для «Веронского исключения» были поданы окружному прокурору.

«Веронское исключение» означало, что штат Техас в курсе конфликта между Домами и не желает в него вмешиваться. Это давало Рогану право напасть на Харкортов от имени Ринды.

— Его одобрили?

— Это мы узнаем примерно через час.

— Ты не ездил к ней лично? — Ленора Джордан, прокурор округа Харрис, не была у Рогана в фаворитах. Он считал её опасной, и потому предпочитал общаться с ней с глазу на глаз.

— Я же сказал тебе, что останусь с тобой.

Он пообещал, и он остался. Вот так все просто.

— Кроме того, если бы я встретился с ней лично, Ленора не упустила бы шанса пояснить мне, как глупо помогать дочери Оливии Чарльз. Я не намерен выслушивать нотации, поэтому отправил к ней команду юристов. У меня есть дела поважнее.

— Ты ведь не думаешь, что Дом Харкорт встретится с нами, как Дом Рио?

— Дом Рио — исследователи и ботаники. Дом Харкорт — боевые маги. Они считают, что могут выиграть этот бой, но даже если бы я прикатил к их дверям с тысячью солдат, они все равно бы дрались. Они не могут позволить себе проявить слабость.

Да, они не могли позволить себе проявить слабость, но и Роган не мог не сделать ответный удар после нападения Винсента, а я не могла рисковать моей мамой, сёстрами или кузенами, если он за ними придёт. Поскольку никто из нас не мог этого позволить, мы все отправимся на войну. Люди будут ранены. Кто-то может умереть. Если бы все просто уняли свою гордость, ничего из этого бы не случилось.

— Насколько хорошо ты знаешь Винсента? — спросила я.

— Достаточно хорошо. В старшей школе он был на пару лет младше меня и имел репутацию склонного к жестокости хулигана.

— Сама череда событий сбивает меня с толку. Похитители Брайана позвонили, чтобы заключить сделку. Мы сказали им, что готовы пойти им навстречу. Обычно, далее следует длительный процесс переговоров. Но вместо этого, вдруг объявляется Винсент, и пускает все под откос.

— Он потерял терпение, — пояснил Роган. — Как я уже говорил, Винсенту не свойственно планировать и выжидать. Ринда разозлила его, поэтому он решил пойти на радикальные меры.

— Тогда почему бы сразу не объявится у них в доме и не взять детей в заложники? Брайан с Риндой отдали бы ему все, что угодно, ведь они не боевые маги. Зачем прибегать к похищению Брайана? Это не похоже на стиль Винсента.

— Потому что это не Винсент. Кто-то держит его на коротком поводке, чтобы он провернул всю эту операцию. — В его глазах загорелся опасный огонёк. — Прошлой ночью он сорвался с цепи.

— У кого достаточно сил, чтобы обуздать Винсента Харкорта и заставить его придерживаться плана?

— Это нам и нужно выяснить.

Роган склонил голову, задумавшись.

— Ну?

— У Дома Харкорт всего одна боевая стратегия: они призывают орду монстров из тайного мира и посылают её на противника. Это будет кровавая баня.

— Я не передумала. Винсент угрожал моей семье.

— Ты позволишь мне надеть на тебя бронежилет?

— Да. — Я опустила глаза на мел в его руке. — У тебя есть ещё кусочек?

Он улыбнулся. Ещё один кусочек мела пролетел через комнату и завис передо мной.

— Что я получу за этот мел?

— Ужин сегодня вечером. Только ты и я. — Я заслуживала обещанного им хорошего ужина. Я надену красивое платье, и красиво накрашусь. К тому же, я поняла, что морю себя голодом. Я ничего не ела со вчерашнего обеда. Нужно посмотреть, нет ли у Рогана каких-нибудь припасов в кухне внизу.

— Идёт.

Я поцеловала его и схватила висящий в воздухе мел.


■■■

Тайные круги использовались для всего на свете — от хорошей прокачки сил мага до направления магии в определённое заклинание. Они должны были быть нарисованы от руки, иначе теряли свою силу, отчего большинство Превосходных упражнялись в рисовании кругов, едва научившись держать мел в руках. Я не была большинством Превосходных. Рисование кругов на полу давалось мне с трудом. Рисование круга для подзарядки было где-то между седьмым и девятым кругом ада. Он начинался как большой круг, с меньшим кругом внутри, тремя меньшими кругами внутри этого круга, нарисованных бок о бок, так, чтобы они формировали треугольник, а затем было ещё три внешних круга точно напротив внутренних. У меня ушло на это двадцать минут, и когда я закончила, моя спина болела, а бранных слов было сказано столько, что даже у пришедшего составить мне компанию Бага брови поползли на лоб. Радовало только то, что перед этим я успела обшарить кухонный уголок Рогана и проглотить булочку с яблоком.

Наконец, я разделась до спортивного топа и шорт, чтобы увеличить отдачу подзарядки, ступила внутрь круга и села. Моя сила ударила в круг. Меловые линии запульсировали белым и растворились. Ко мне потекла магия, сначала прерывистым, затем постоянным потоком, проникая в моё тело. Я расслабилась и закрыла глаза.

— Вот этот корявый, — заметил Баг.

Я открыла глаза и посмотрела на круг, на который он указывал.

— Ничего страшного.

— Могла бы просто попросить майора.

Если бы его нарисовал Роган, у него ушло бы на это три минуты и все круги были бы идеальными.

— Круги я должна рисовать себе сама.

Я посмотрела налево. На втором этаже были большие промышленные двери, выходившие в просторный и солнечный внутренний двор. Двери были приоткрыты, и я могла видеть Рогана. Он нарисовал на бетоне круги и теперь упражнялся в них, уклоняясь, нанося удары руками и ногами, его большое мускулистое тело было ловким и гибким. Это была ловкость не танцора, а наёмного убийцы, вышколенного зацикливаться на своей цели и преследовать её до конца. Его ноги были оружием; его руки резали, будто лезвия, затем били, словно молоты, сокрушая его невидимых противников. Ключ Дома Роганов был ключом воинов, и когда он совершал его, дикая, необузданная сила, делавшая его Чокнутым Роганом, выходила на поверхность и овладевала им. Это пугало и притягивало меня как магнит, поэтому я и нарисовала свой круг для подзарядки здесь, чтобы наблюдать за ним.

Я надеялась полюбоваться им наедине. Но Баг примостился на диване прямо позади меня, с торчащим у него подмышкой Наполеоном и ноутбуком на коленях. Глазеть на Рогана в такой компании слегка напрягало. Я закрыла глаза и постаралась сосредоточиться на магии, исходящей от круга, будто жар от асфальта в знойный техасский день.

— Всё в порядке? — спросил Баг.

— Угу.

— Вы с ним в хороших отношениях?

— Угу.

— Значит, вы разговариваете?

Чёрт бы тебя побрал. Я открыла глаза и оглянулась на него через плечо.

— Хорошее общение очень важно в отношениях, — заметил Баг.

— Все в порядке.

— Вы больше не ссоритесь?

— Нет. Я пытаюсь подзарядиться и мне нужно сосредоточиться.

Баг понимающе закивал.

Я повернулась обратно, мимолётом увидев Рогана, и снова закрыла глаза.

— Как у вас с сексом?

— Ты только что всерьёз задал мне это вопрос?

Баг с Наполеоном шустро отсели на диване подальше от меня.

— Мы просто хотим знать, все ли в порядке.

— Мы?

— Ну… Мы с Наполеоном.

Ложь.

— Баг, поверни ко мне ноутбук и попробуй только щёлкнуть хоть одну клавишу.

Он обнял ноутбук.

— Нет.

— Это Нгуен и Ривера на том конце линии?

— Нет.

Ложь.

— Ладно, я скажу это погромче, чтобы и они услышали. Готовы? Отвалите от нас!

— Ладно, ладно! — Он замахал руками.

— Если всерьёз хочешь помочь, расскажи мне вкратце о Харкортах.

— Что тут рассказывать? Оуэн Харкорт, шестьдесят лет; Элла Харкорт, пятьдесят пять; Алисса Харкорт, двадцать три; и Лиам Харкорт, восемнадцать. Все Превосходные призыватели. Вас ждёт рубилово.

— Ладно. А сейчас я хочу сосредоточиться, поэтому цыц.

Я закрыла глаза. Несколько минут царила блаженная тишина, и я поглубже погрузилась в поток магии.

— Входящий, — объявил Баг.

Я повернулась. По лестнице спустилась Ринда, пересекла комнату и уселась на другой диван. На ней красовались черные дизайнерские джинсы и розовая шёлковая блузка с запахом, слабо прикрывавшая её грудь благодаря глубокому декольте. Баг сделал вид, что её не заметил. Наполеон одарил Ринду недобрым взглядом.

Ринда изучила мой круг и красноречиво промолчала. Да, я знаю. Он корявый.

Я тихо сидела. Тянулись минуты. Баг печатал на своём ноутбуке, лупя по клавишам с такой силой, что я услышала бы его и на расстоянии в несколько футов.

— Ты собираешься вместе с Роганом сражаться с Харкортами? — спросила она.

— Да.

— Разве это разумно?

— Рогану понадобится моя помощь, когда мы будем их допрашивать.

— У Дома Харкортов серьёзная репутация, — сказала Ринда. — Это будет жестокая схватка, а ты не боевой маг.

— Спасибо за заботу. Со мной все будет в порядке.

Она умолкла, затем посмотрела на Бага.

— Ты не мог бы принести мне кофе?

— Нет, — отрезал Баг.

Она заморгала.

— Я специалист по наблюдению, а не официант, — ответил Баг совершенно ровным голосом, чётко проговаривая каждое слово. — Кофе на кухонной тумбе вон там. Угощайся.

Она хотела что-то сказать, но промолчала.

— Невада? — обратился Баг.

Не смей, не смей…

— Хочешь кофе?

— Нет, спасибо.

Засранец.

— Потому что я с удовольствием тебе его принесу.

Ринда встала и прошла к кухонному уголку, на мгновение бросив взгляд в сторону Рогана.

— Какой же ты жестокий, — пробормотала я.

— Подай на меня в суд, — шепнул в ответ Баг.

Ринда вернулась с чашкой кофе и села на диван. Баг снова принялся яростно стучать по клавишам. Ринда наблюдала за ним какое-то время, а затем прокашлялась. Баг и бровью не повёл. Напряжённая обстановка в комнате меня отвлекала.

— Кайлу уже лучше?

Она вздрогнула.

— Да.

— Рада это слышать.

Вот так. Чуть меньше напряжения.

— Я не догадывалась, что вы были вместе, когда я позвонила Коннору.

И мы снова вернулись к неловкости. Отлично.

Я улыбнулась ей и посмотрела через окно на Рогана.

— Я понимаю, что у вас с Коннором отношения, — продолжила Ринда. — Но сейчас он нужен мне больше, чем тебе. Надеюсь, ты понимаешь.

О, нет. Только не это.

— У нас с Роганом отношения, — сказала я как можно ласковее. — И тебя в них нет.

— Я знаю его намного лучше тебя.

— Я понимаю, что Брайан пропал и ты напугана. Но Роган не будет ничьим планом «Б». Он не запасной вариант.

— Это угроза?

Я вздохнула.

— Нет. Я не собираюсь тебе угрожать. Ты моя клиентка и тебе пришлось через многое пройти. Это не разговор в духе «отвали от моего мужчины». Я просто говорю тебе, что наши с Роганом чувства искренние. Я не виню тебя за старания, и если ты всё-таки преуспеешь, я не буду злиться на тебя так же, как и на него. Дело не в этом.

Она так крепко сжала губы, что они почти побелели.

— На что ты намекаешь?

— Предположим, тебе удалось добиться от Рогана взаимности. Что дальше?

Она не ответила.

— Ты испытала облегчение, когда он разорвал помолвку?

— Это личное.

— Ты была рада, потому что на самом деле ты его не хотела. Он переменчивый и пугающий. Ты хочешь безопасности, которую даёт его присутствие, но не любишь мужчину, который её создаёт.

А я его любила. Я любила его и все его непостоянство характера.

— Ты не знаешь меня, — фыркнула она. — Ты ничего обо мне не знаешь.

— Ты спросила, на что я намекаю. Вот мой ответ: если ты продолжишь полагаться на других в вопросах своей безопасности, то никогда её не обретёшь. Ты Превосходная, женщина и мать. Обеспечь себе безопасности. Стань за неё ответственна. Мои круги могут быть неровными и кривыми, но они мои. Я научилась рисовать их по книгам, и теперь не стесняюсь их применять. Я не прошу Рогана рисовать их для меня, потому что мне это не нужно.

Ринда встала с кофе в руках, подошла к открытым дверям и остановилась слева от них, наблюдая, как Роган делает заключительные элементы Ключа. Он закончил и вошёл в комнату, кивнув Ринде.

— Доброе утро.

— Никто здесь меня не любит, Роган, — сказала она тихим и несчастным голосом. — Твоим людям я не нравлюсь.

— Они не обязаны тебя любить, — ответил он. — Но они будут защищать тебя и твоих детей своими жизнями.

— Я чувствую себя незваным гостем.

— Ты не незваный гость. Я тебя пригласил.

Она обняла себя руками.

— Я могу поговорить с тобой? Наедине.

Взмахом руки он предложил ей пройти в патио. Она вышла на солнечный свет, он вышел следом. Они прошли в дальний конец, Ринда что-то сказала, с требовательным выражением на лице.

— Я могу сказать тебе, что она говорит, — предложил Баг.

— Спасибо, но не надо.

— Это займёт всего секунду. Две клавиши. — Он поднял ноутбук и помахал им мне. — Это тебе не ракетные технологии.

— Нет.

Баг разочарованно вздохнул.

— Ты не хочешь знать?

— Нет.

— Почему?

— Потому что это не важно. Я доверяю Рогану.

Я закрыла глаза и позволила магии наполнить меня.


■■■

— Невада? — Голос Рогана вытащил меня из глубокого колодца магии внутри круга.

Я открыла глаза. Он сидел на корточках возле меня. На нем было армейское боевое обмундирование, но вместо знакомого камуфляжного рисунка или более тёмного варианта для леса или джунглей, его униформа была чёрной с серым. Чёрный бронежилет облегал его торс. Сложный комплект связи изгибался вокруг шеи щитом, похожим на воротник, с тонкой проволочкой микрофона, протянувшейся к губам. Рядом с ним стоял другой мужчина возраста моей матери, вероятно, японец, широкоплечий, но не громоздкий. Седеющие волосы были подстрижены так коротко, что он казался почти лысым, короткая аккуратная бородка и усы, и тёмные пронзительные глаза. На нём был обычный городской камуфляж, и он держался так, словно провёл лучшие годы в какой-то униформе.

— Мы получили «Веронское исключение», — сказал Роган. — Ты готова?

Во мне циркулировала магия мощная и сильная. Я чувствовала себя подтянутой, более сосредоточенной. Я бы предпочла ещё пару часов, но и этого хватит. Я поднялась.

Баг поднял стопку одежды для меня: носки, ботинки, такая же униформа, как у Рогана, но, вместо чёрного, она пестрела оттенками серого и бежевого. Городской вариант. Плюс ещё шлем.

— Мы собираемся воевать?

— Настолько, насколько это возможно, — кивнул Роган.

— У меня есть собственная одежда.

— Если ты это оденешь, то затеряешься среди моих людей и будет меньше вероятность, что тебя выделят как мишень.

Я окинула взглядом его чёрную униформу.

— А ты, значит, выделиться не против.

— Нет. Я одел это, чтобы они сосредоточились на мне. У меня будет личная эгида.

Я могла бы продолжить стоять и спорить об униформе. Или же могла бы просто одеть форму, и перестать всех задерживать. Я забрала стопку. Старший мужчина внимательно за мной наблюдал.

Роган протянул мне мой телефон.

— Ещё звонила твоя мама несколько раз.

— Она сказала, что хотела?

— Нет, но, похоже, это что-то срочное.

Отлично. Я забрала телефон и удалилась в кабинет Рогана, чтобы переодеться и позвонить маме.

Она ответила на первом же гудке.

— Что происходит?

— Роган собирается напасть на Дом Харкортов.

— Напротив вас стоят два модифицированных бронетранспортёра, и я вижу, как его люди их загружают. Он берёт достаточно оружия, чтобы начать маленькую войну.

— Такой у него план. Харкорты — Превосходные призыватели. Там будет тьма-тьмущая потусторонних существ.

— Ты едешь с ним?

Я приготовилась спорить.

— Да.

— Я еду с вами.

— Мам?

— Ты меня слышала.

Она бросила трубку.

Я покончила с переодеванием, затянула потуже бронежилет, одела шлем и вышла из комнаты.

— К нам присоединится моя мама.

Роган и глазом не моргнул.

— Будем рады.

Мы спустились вниз. Люди Рогана в боевом облачении ожидали у двух бронетранспортёров; некоторые из них были в униформе городской расцветки, другие в старом камуфляже. У меня было чувство, будто они одели то, что было им знакомо. Третья машина была тяжеловесным тактическим грузовиком, стоявшим в хвосте двух транспортёров, его груз в длинном, усиленном кузове был накрыт зелёным брезентом.

Рядом со мной возник Ривера и вручил мне винтовку.

— «Ругер АС 556». Три режима огня: полуавтомат, трёхзарядная очередь, и полный автомат. Майор решил, что вам понравится.

Я взяла оружие и проверила его на автопилоте.

Мама вышла из дома, неся свою «лайт фифти» — снайперскую винтовку «Беретта М82». Леон трусил рядом с ней, будто нетерпеливый щенок.

— Он идет со мной, — заявила она. — Мне нужен наводчик.

— Спасибо, что вызвались пойти с нами, — поблагодарил Роган.

Я опомнилась, что пора подобрать челюсть с пола и забираться в бронетранспортёр.


■■■

Ехать на бронетранспортёре было почти также удобно, как в танке. Казалось, что ты сидишь на мешке картошки, который трясётся и подпрыгивает на каждой малюсенькой кочке. В бронетранспортёре было два ряда сидений по бокам лицом друг к другу. Я сидела впереди рядом с Роганом. Мама с Леоном ехали напротив нас. Пожилой японец тихо сидел по другую сторону от меня, глядя на Леона и маму. Дальше налево, в глубине транспортёра тела в униформе и головы в шлемах заполняли пространство. Гул голосов висел в воздухе, пока люди Рогана разговаривали. До нас долетали фрагменты разговоров, прерываемые внезапными взрывами смеха.

На мамином лице застыло странное выражение. Уголки её губ слегка приподнялись. Хмурая морщинка между бровями, не покидавшая её последние три дня, разгладилась. Она сидела расслаблено, спокойно и абсолютно мирно, словно ехала на пикник на берегу. В её взгляде было что-то почти медитативное. Леон рядом с ней едва мог оставаться на месте. Если бы он мог, то вскочил бы и прыгал по бронетранспортёру.

Пожилой мужчина рядом со мной прикоснулся к своей гарнитуре и сказал глубоким, спокойным голосом:

— Итак.

Коммуникационная система шлема передала его голос прямо мне в уши.

Все разговоры смолкли.

— Это для новичков и тех из вас, кто не обратил внимания. Дом Харкортов занимает укреплённое сооружение. Оно подковообразной формы с выступающими крыльями. Вход расположен между ними. Туда есть только один доступ, через входную дверь, по коридору между двумя крыльями. Это их поле боя. Центральные ворота откроются и Харкорты выпустят МСМ.

МСМ означало «магически созданные монстры». В моей памяти всплыли воспоминания об обезьяне-нетопыре, разевающей пасть, чтобы погрузить свои зубы мне в лицо. По позвоночнику пробежала дрожь. Я села ровнее.

— Снайперы, включая миссис Бейлор и её наводчика, высадятся заранее и разместятся в жилых башнях Магнолии, здания A и F. Их задачей будет убрать стрелков в двух крыльях дома Харкортов. По прибытию к зданию Харкортов, бронетранспортёры образуют баррикаду. Вы займёте позиции за этой баррикадой. За вами майор будет работать над своим кругом. Мелоза будет прикрывать майора. Том и Ли Минь будут обеспечивать прикрытие линии с воздуха. Дом Харкортов полагается на тактику блицкрига. Они будут посылать существ волна за волной, пытаясь подавить нашу защиту. Мы будем удерживать линию, пока майор не закончит круг и не применит «Мясорубку».

Что ещё за «Мясорубка»?

— Какие бы монстры не вышли из этих ворот, вы удерживаете линию. Это понятно?

Хор голосов выдохнул одновременно.

— Так точно, сержант.

— Майор и мисс Бейлор — наш первый приоритет. Вы отвечаете за их жизни. Вы меня поняли?

— Так точно, сержант.

Сержант откинулся назад и посмотрел на меня.

— Меня зовут Харт. Держитесь рядом со мной, мисс Бейлор.

Я кивнула.

Бронетранспортёр зарычал. Мгновения выстроились в минуты. Роган потянулся и взял меня за руку. Он ничего не говорил. Просто держал мою руку в своей.

— Что такое «Мясорубка»? — тихо спросила я у него.

— Заклинание Дома Роганов.

Заклинания Домов были заклинаниями высшего порядка. Они высвобождали невероятную магию, но требовали долгой подготовки и сложных кругов.

Леон ухмылялся себе под нос.

— Не делай никаких глупостей, — предупредила я его.

— Не буду. — Он потёр руки со зловещей ухмылочкой на лице.

— После нам нужно будет поговорить. — Я посмотрела на маму, убедившись, что она поняла посыл.

— Харт1 — ваше настоящее имя? — спросил Леон сержанта.

— Это имя, которое я выбрал.

— Почему?

— Потому что я принимаю все слишком близко к сердцу, — ответил сержант.

Леон решил заткнуться.

Мне приходилось бывать в перестрелках, но спокойно сидеть, пока едешь на войну, было совсем другим делом. Меня одолевало желание вскочить, закричать, сделать что-нибудь. Винтовка в руках казалась слишком тяжёлой. Адреналин уже подскочил, а сражение ещё даже не началось. Мама всё ещё была в своём безмятежном состоянии. У сержанта Харта слева было почти такое же выражение на лице. Роган справа тихо улыбался про себя. По крайней мере, хотя бы Леон не впал в прострацию.

Мой кузен поёрзал на сидении.

— Почему мы просто не можем запустить в это здание ракету? Так было бы быстрее и проще.

— Потому что «Веронское исключение» обязывает нас избегать необоснованных жертв, — ответил Роган. — Когда ты подрываешь здание, летящие обломки и взрывная волна не видят разницы между солдатами и гражданскими.

— Что было бы, если бы мы все равно это сделали? — спросил Леон.

— Меня с твоей сестрой силой бы притащили в Ассамблею и заставили отвечать за свои действия. В зависимости от наших ответов, нас бы отпустили с миром, посадили за решётку или же убили.

— Но ты ведь Чокнутый Роган. Превосходный.

— Превосходные придерживаются правил, — ответила я. Я изучала их, и ни одно из них меня не радовало.

— Проверить оружие, — скомандовал Харт.

Я проверила свою винтовку. У меня был тридцатизарядный магазин и ещё три запасных в карманах формы. Мой шлем ощущался слишком тяжёлым. Лоб покрылся испариной.

Харт наклонился ко мне.

— Не переживай, все будет хорошо. Наблюдай за мной, смотри, что делают остальные, выполняй приказы, и ты все это переживёшь.

Я вытащила телефон и набрала групповое сообщение, отметив сестёр, Берна и бабулю. «Я вас очень люблю».

Вот и все. Я бы могла ещё много чего добавить, но этого должно быть достаточно. Я выключила телефон и спрятала его.

Транспортёр остановился. Мама встала и кивнула Леону. Он отстегнул свой и ремень и направился к боковой двери. У меня было ужасное чувство, что я никогда не увижу их снова.

Мама впилась в сержанта рядом со мной своим снайперским взглядом, отстранённым и холодным.

— Верни мою дочь живой.

— Непременно, — пообещал он.

— Я люблю тебя, — сказала я. — Прости меня.

— Я тоже тебя люблю. Не забывай дышать.

Мама вышла из машины, дверь захлопнулась, и мы снова тронулись.

Телефон Рогана зазвонил. Он принял вызов и включил громкую связь.

— Лиам, какая приятная неожиданность.

— Как я и говорил, мы не знаем, где находится Винсент. Поэтому предлагаю тебе развернуть свои машинки и убираться восвояси.

— Я предпочёл бы спросить это у твоего отца лично.

— Этому не бывать.

— Я должен настоять.

— Не выйдет. В нашей резиденции четыре Превосходных. Неужели жизни твоих солдат так мало для тебя значат? Они считают, что придут сюда и надерут нам задницы, но мы оба знаем, что этого не случится. Если они тебе небезразличны, забирай их домой.

— Так трогательно, что ты переживаешь за моих людей. Если хочешь избежать кровавой резни, открой ворота, чтобы мы могли поговорить как цивилизованные люди.

— Нет. Ты не войдёшь и не с кем не поговоришь. Не смей являться сюда со своим пушечным мясом и угрожать нам. Никто тебя не боится, Роган. Если продолжишь настаивать на своём идиотизме, мы сотрём тебя с лица земли.

— Это громкое обещание. — Роган улыбнулся.

— Пеняй на себя. Ты труп.

Лиам бросил трубку.

Роган спрятал телефон во внутренний карман и сжал мою руку.

— Держись.

Машина сделал резкий поворот, и все мои внутренности подскочили к горлу. Задняя часть транспортёра опустилась, превращаясь в пандус. Роган уже двигался, затерявшись впереди меня среди людей в камуфляже. Перед моим лицом встал сержант Харт и гаркнул:

— За мной! Живее!

Я схватила мой «ругер» и поспешила выбраться из транспортёра.


■■■

Снаружи, меня ослепил яркий солнечный свет. Пули жужжали возле нас, словно разозлённые пчёлы, тарабаня с металлическим звоном по броне транспортёра. Пространство прямо над нами запульсировало голубым, когда две эгиды развернули свои щиты.

— Вперед! — проревел сержант Харт.

Я бросилась вперёд, следуя за строем бывших солдат. Они схватились за край бронированной плиты на боку бронетранспортёра. Металл лязгнул, съезжая на место. Бронированная плита разъединилась, её нижняя часть упала вниз, образуя платформу, прикреплённую к боку бронетранспортёра.

— Наверх!

Я запрыгнула на платформу и втиснулась между остальными солдатами. Серводвигатели зажужжали, и платформа вместе с нами поднялась. Люди Рогана взялись за верхнюю половину бронированной плиты, все ещё прикреплённой к бронетранспортёру. Металл снова лязгнул, и плита скользнула вниз. Харт потянулся вперёд, потянул за рычаг, открывая прямоугольную заслонку внутрь плиты и закрепляя её. Я смотрела в окно два фута шириной и один фут высотой. Верхняя часть бронетранспортёра была прямо передо мной, и я мог упереться в неё винтовкой.

Перед нами простирался бетонный двор, залитый ярким солнечным светом. По обеим сторонам поднимались голые бетонные стены, а впереди, в двух сотнях ярдов, высилась ещё одна стена. В ней маячили массивные черные двери, словно вход в какой-то гигантский замок.

Рядом со мной раздался голос Харта:

— Так, мальчики и девочки, оружие наизготовку. Снять предохранители.

Я переключила рычажок на винтовке на автоматический режим.

Хор голосов рявкнул:

— Так точно, сержант.

— Родригез, расстояние до цели.

Мужской голос прокричал:

— Двести одиннадцать метров.

— Огонь по команде.

Харт наклонился ко мне.

— Мы работаем командами по двое. Я твой напарник. Когда я даю команду «огонь», ты стреляешь. Когда ты отстрелялась, говоришь «закончила» и делаешь два шага назад. Если у тебя осечка, говоришь «осечка» и делаешь два шага назад. Понятно?

Моё сердце билось слишком быстро.

— Да.

Тяжёлая дверь раскололась посередине, в зазоре виднелась абсолютная темнота.

— Не стрелять, — приказал Харт.

Мои руки дрожали. Я сделала глубокий вдох, набрав полную грудь воздуха, задержала его на несколько секунд, и медленно выдохнула, сосредоточившись только на дыхании.

Прорезь расширилась. Что-то бурлило в чернильно-чёрной темноте.

Вдох… и выдох. Вдох… и выдох. Это не срабатывало.

Двери распахнулись. Бледная, продолговатая конечность высунулась на свет, болезненно-серая, словно старый бетон.

— Не стрелять, — сказал Харт рядом со мной, его голос эхом отозвался в моём шлеме.

Создание шагнуло наружу. Оно стояло на двух парах тонких, согнутых назад, как у кузнечика, ног, его узловатые колени торчали вверх. Тело болталось между ними, напоминая мешок из плоти. Не было ни головы, ни глаз, ни носа. Только рот — круглый огромный рот, усеянный множеством рядов конических зубов. Это был монстр, созданный пожирать.

Существа полезли на свет. Ещё одно появилось из тени, затем ещё одно и ещё.

Нас разделяли две сотни ярдов. С учётом размеров дверей, это означало… что они были размером с маленький автомобиль.

Чудовище замерло. Два длинных, перистых хлыста выскочили прямо из его плеч, словно антенны, и повернулись в нашу сторону. Вокруг распустилось море перистых антенн. Боже праведный.

— Не стрелять, — повторил Харт.

Создания бросились в атаку.

Они неслись на нас разрозненной бледной стаей, мчащейся в вихре ног и распахнутых зубастых ртов.

— Расстояние! — гаркнул Харт.

— Двести метров, — донёсся мужской голос слева.

У меня вспотели ладони.

— Сто девяносто.

Во рту пересохло. Ожидание было пыткой.

— Сто восемьдесят.

Я оглянулась через плечо. За нами, прикрытый голубой сферой магии Мелозы, Роган рисовал мелом сложный тайный круг.

— Смотри вперёд! — рявкнул Харт.

Я повернулась обратно к орде. В нос ударил запах озона, такой же, как я почувствовала в доме Ринды.

— Сто семьдесят.

Я прицелилась в тварь прямо напротив меня — большое, уродливое создание. Стрельба в его сморщенное тело-мешок навряд ли бы дала результат. Тощие ноги были бы куда лучшей целью. Я переставила рычажок на трёхзарядную очередь.

— Сто шестьдесят.

Я задышала глубже и сосредоточилась на ногах.

— Сто пятьдесят метров.

— Огонь! — рявкнул Харт.

Я нажала на курок. Первый выстрел мимо. Я прицелилась и выстрелила ещё раз. Левая нога твари хрустнула и сломалась. Я прицелилась во вторую переднюю ногу и выстрелила. Существо рухнуло.

Его место заняла вторая тварь. Я прицелилась и нажала на курок. К черту Харкортов, их чудовищ и угрозы Винсента. Я была мамина дочка, и я не промазывала.

Передо мной росла гора трупов. Справа кто-то швырнул гранату, и взрыв разорвал тела. Полетела жёлтая слизь и бледные кишки.

Я переключилась на полностью автоматическую стрельбу. Я была в зоне поражения, а это было быстрее.

Оружие щёлкнуло.

— Закончила! — Я сделала два шага назад.

Харт занял моё место, сунув мне полный магазин. Я вытащила пустой и вставила новый. Ко мне подбежала женщина, выдернула из моей руки пустой магазин и протянула мне полный. Я взяла его.

— Закончил! — рявкнул Харт и сделал два шага назад.

Я сунула ему полный магазин и заняла его место.

Существа продолжали идти, перебираясь через трупы. Два огромных пулемёта пятидесятого калибра, установленных на крышах транспортёров, ожили, и принялись выплёвывать гром и смерть, прорежая приближающуюся орду.

Ещё больше тварей хлынуло из врат: меньшие жёлтые создания, похожие на тощих котов с волчьими головами; кроваво-красные рапторы, быстро двигающиеся на двух толстых ногах; шестиногий ужас, покрытый блестящими тонкими щупальцами, которые корчились, словно земляные черви, его верхняя половина торчала вертикально, будто это была какая-то жуткая версия кентавра… Они все прибывали и прибывали, и прибывали. Время стало неважно. Значили только два действия — стрельба и выкрик «закончил!»

Расстояние между транспортёрами и монстрами сократилось. Теперь нас разделяли едва ли тридцать футов.

Я разрядила последний магазин в монстра со щупальцами.

— Закончила! — Я отступила назад, извлекла старый магазин…

Я схватила новый у гонца и защёлкнула его в винтовку…

Огромный голубой кот, похожий на Зевса Корнелиуса, запрыгнул на верх бронетранспортёра и атаковал нас. Харт выстрелил в упор, его винтовка изрыгнула поток пуль. Кот зарычал и врезался в бронированную плиту. Она погнулась. Он засунул огромную лапу в окно, пытаясь сгрести Харта когтями.

Я бросилась к бронированной плите, высунула винтовку в окно, прицелившись почти прямо вверх, и выпустила поток пуль прямо в кошачье горло. На меня брызнула кровь. Огромный зверь рухнул, свет в его прекрасных глазах померк.

— Закончил! — одновременно крикнули мы с Хартом.

К нам никто не подбежал. Я вытащила запасной магазин из кармана. Харт сделал то же самое.

Твари падали на крышу транспортёра, рыча, визжа, царапаясь, поскальзываясь в крови. Мы стреляли в упор.

Справа закричала женщина.

Щупалец пролез сквозь окно и оплёл руку Харта. Он достал нож и разрубил его напополам.

Последний магазин. Мы превысили запас.

Магия зашевелилась за мной как цунами. БТР подо мной заскользил. Я вцепилась в бронированную плиту. Две тяжёлые машины разъехались в стороны, словно половинки широко открывшихся дверей.

Я повернулась. Роган стоял внутри одного из самых сложных кругов, какие я только видела. Он светился белым.

Животная орда бросила транспортёр и устремилась к нему, врезавшись в границу круга. Роган нарисовал заклинание высшего уровня. Количество магии, которой он подпитывал круг, было так велико, что его внешняя граница больше не существовала в нашем мире.

Зелёный брезент, скрывающий поклажу грузовика, соскользнул в сторону. В кузове лежали три длинных металлических цилиндра, каждый был тридцать футов в длину и вдвое шире телеграфного столба. Роган поднял руки в классической магической позе: ладони вверх, локти расставлены. Цилиндры взлетели вверх и начали вращаться на месте. Из металлических валов выскользнули десятки лезвий. Цилиндры повернулись боком, образуя треугольник, два внизу и один наверху, продолжая друг друга, и врезались в зверей. Полетели отрубленные конечности.

Мясорубка.

Лезвия пронеслись через орду, перемалывая плоть. Кровь хлынула на тротуар, собираясь в лужи под грудами перерезанных тел. В воздухе запахло озоном и кровью.

Кого-то вырвало. Я не могла сделать даже этого. Я просто безмолвно таращилась. Бойня была настолько жаркой, настолько наглядной, от неё не было спасения.

Поток созданий остановился. Позади, в центральных воротах, магический узел сформировался в тридцати футах над землёй. Чёрный, пронзаемый яростными молниями, он рос все больше и больше. Что-то напряглось, растягивая границы изнутри.

Лезвия разрубили последнюю из тварей и зависли возле неё, ожидая.

Магия издала импульс. Невидимая ударная волна толкнула меня в грудь. Сердце пропустило удар. Несколько мучительных секунд мои лёгкие отказывались расправляться. Я пошатнулась назад и с трудом сделала хриплый вдох.

Темнота разорвалась. Огромная нога опустилась на бетон, с широко расставленными толстыми пальцами. Бронетранспортёры задрожали.

Вторая нога, толстая, пурпурно-красная, с грубой кожей. Толстые когти, каждый размером с автомобиль, погрузились в тротуар.

Мой разум отказывался воспринимать, что нечто настолько большое могло быть живым.

Гигантская тварь опустилась перед воротами. Она стояла на четырёх широко расставленных лапах, будто готовый к нападению комодский варан. Толстые роговые шипы усеивали её пурпурную шкуру и переходили в костные пластины на её плечах. Её голова напоминала голову каймановой черепахи, но с чащей зубов во рту. На нас уставились злобные белёсые глаза.

Лезвия двинулись к нему и обрушились на бок зверя. В ушах загремел перемалывающий звук.

Зверь шлёпнул по лезвиям, сбив их в сторону. Цилиндр, вращаясь, отлетел. Гигантская тварь подняла переднюю левую ногу и шагнула к нам.

Бум. Транспортёр задрожал.

Бум. Ещё шаг.

Лезвия заскребли по бокам и нырнули под брюхо. Никакого эффекта. Зверь открыл пасть и заревел, неземным протяжным звуком. Нас ударило звуковой волной. Если бы не шлем, я зажала бы уши руками.

Бум.

У нас не было укрытия. Бронетранспортёр его не выдержит. Если создание наступит на него, машина превратится в металлический блин. Позади нас была стена. Все остальное вокруг нас было запёкшейся кровью.

— Беглый огонь! — рявкнул чёткий голос Харта в моём шлеме. — Всё, что у вас есть. Поджарьте его.

Бум.

— Отставить, — раздался голос Рогана в моём шлеме.

Один из окровавленных цилиндров упал на землю. Два других поднялись, вращаясь так быстро, что лезвий стало не различить. Цилиндры понеслись к зверю, вонзились в его глаза, пробивая себе путь в череп.

Чудовище закричало.

В круге, все тело Рогана задрожало, будто он пытался поднять огромный вес. Свет круга потускнел, его сила истощилась.

Лезвия вонзились глубже.

Роган зарычал.

Лезвия погрузились на всю длину и исчезли в черепе создания.

Недостаточно. Оно все ещё шевелилось. Оно все ещё…

Гигант дрогнул. Его голова запрокинулась назад, он качнулся вперёд и рухнул. Тротуар под его весом покрылся трещинами, расколовшись на крупные куски, словно лёд на замёрзшем озере.

Я выдохнула. Мои ноги подломились, и я осела на платформу.

Харт присел возле меня и похлопал меня по плечу.

— Хорошая работа.

Я почувствовала что-то влажное на щеке и коснулась её. Слезинка, окрашенная кровью внеземных созданий.

— Посмотрите на это, — прошептала я. — Это ужасно. Столько смертей. Зачем?

— Война Домов, — ответил Харт и снова похлопал меня по плечу.


■■■

Я сняла шлем. Кто-то сунул мне в руки влажную тряпку, и я вытерла кровь с лица. Словно по волшебству, рядом со мной возник Ривера, и я вернула ему винтовку. Битва была окончена.

Дрожащими пальцами я достала телефон. Там было два сообщения от Каталины и Арабеллы с требованием пояснить, что происходит, одно от бабули Фриды, спрашивающей о моем самочувствии, и улыбающийся смайлик от Берна.

Я набрала маму.

Пошёл гудок.

Она ответила.

— Мам?

— Мы в порядке. С тобой все хорошо?

Я чуть не расплакалась.

— Да.

— Отлично.

Она повесила трубку.

Роган вышел из круга, выглядя измождённым и делая каждый шаг с усилием, будто все его тело болело. Он взглянул на меня, и я поспешила к нему. Мы встретились на полпути посреди побоища. Он крепко прижал меня к себе и поцеловал в макушку.

Мы вместе прошли к воротам. Люди Рогана сгруппировались вокруг нас. Мы вошли в тёмное здание. Там ничего не было. В сущности, это был похожий на пещеру ангар с усиленными стальными стенами и бетонным полом, пустой, за исключением озоновой вони и признаков большого количества животных, запиханных в небольшое пространство: клочки чужеродного меха, несколько оторванных щупалец и лужи мочи. Мы прошли по нему до двери в дальней левой стене, миновали короткий коридор с таким же бетонным полом и усиленными стенами и вошли в ещё одну дверь.

Я заморгала. Дорогой черно-красный персидский ковёр лежал на прекрасном полу из золотистого дерева. Высокие стены были украшены картинами. Я словно внезапно попала во дворец.

Роган кивнул, и основные силы отделились, чтобы охранять выходы, пройдя мимо нас к другим дверям, остались только Роган, Ривьера, Харт и я.

Мы прошли через холл к широко распахнутым дверям и вошли в большой зал. Пол был из золотистого дерева, покрытого ещё одним персидским ковром, на этот раз в спокойных оттенках белого, бежевого и коричневого, сверкающего вкраплениями того, что могло быть настоящим золотом. Внутри, нас ожидали роскошные диваны, расставленные вокруг кофейного столика. Изящные и богато украшенные, с потёртыми деревянными рамами, поддерживающими мерцающие темно-серые подушки, они выглядели одновременно элегантно и привлекательно. Если бы Король-Солнце построил Версаль в двадцать первом веке, он выбрал бы этот гарнитур.

На диванах расположилось семейство Харкортов. Пожилой мужчина откинулся в кресле, прижав к носу платок. Оуэн Харкорт. Худощавая женщина за пятьдесят, в голубом брючном костюме, с рыжевато-каштановой шевелюрой, сидела рядом с ним, нежно поглаживая его руку. Его жена, Элла. Другая женщина, уже моего возраста, с такими же рыжеватыми волосами, сидела на другом диване, сцепив руки в кулак. Это, видимо, их дочь, Алисса. Самый младший из четверых, Лиам из телефонного звонка, с тёмно-пшеничными волосами и бледным лицом, выглядел так, словно мог быть одним из приятелей Берна в колледже, когда они за неимением денег забегали домой пообедать.

Лиам увидел нас и вскочил с дивана, рванувшись к Рогану.

— Ублюдок!

— Сядь, — приказал Оуэн.

— Отец…

— Сядь. Мы проиграли. Ты будущее нашего Дома. Не давай им повода тебя убить.

Лиам опустился обратно на диван, его рот сжался в тонкую прорезь на лице.

Элла посмотрела на нас.

— Мы отозвали наших людей во избежание дальнейшей резни. Вы победили. Но Винсент наш сын и вы ничего от нас не получите.

— Он напал на Ринду Шервуд в её доме, — сказал Роган. — Он вырезал её охрану, тяжело ранил брата её мужа, а затем пытал его на глазах у шестилетней племянницы и четырёхлетнего племянника. Он собирался убить детей.

— Вы этого не знаете, — огрызнулась Алисса.

— Я знаю, — встряла я. — Я была там.

Она даже не глянула в мою сторону. Очевидно, я была персоной не той важности, чтобы удостаивать меня ответом.

— Приступайте к своим пыткам. — Элла скрестила руки на груди. — Мы готовы.

Роган вздохнул, вытащил кусок мела и протянул его мне.

Прекрасный персидский ковёр съехал в сторону. Я присела на корточки и нарисовала простой усилительный круг. Они наблюдали за мной. Я встала внутрь него и сосредоточилась. Прежде, чем начать, мне нужно было оценить их силы.

Моя магия омыла их. Я погрузилась в неё, ища способ настроиться. Я уже делала это раньше с Барановским, другим Превосходным, когда разыскивала убийцу Нари, и пыталась вытянуть информацию из его сознания. Магия зашевелилась, мерцая перед мысленным взглядом. Ну, давай…

Есть. Магия встала на место с приятным, неслышным щелчком. Перед моим внутренним взором, их четвёрка светилась бледным, почти серебристым светом, каждый разум был отмечен темным пятном.

Сильная воля. У каждого из них. Они были вымотанными, но их ментальная защита оставалась сильной. Кто мог знать что-то о Винсенте? Должно быть, его отец. Оуэн был главой их Дома и наверняка следил за своим сыном.

Я обволокла Оуэна моей магией, позволяя ей пропитать его. Он напрягся. Ничего себе. Его разум был сплошной стеной. Если я прорвусь сквозь неё с помощью грубой силы, он будет противостоять мне на каждом шагу. Навряд ли у него останется разум, когда я закончу.

— Ну же! — оскалился Лиам.

— Тихо, — шикнула я. — Я пытаюсь убедиться, что у вас все ещё будет отец, когда я закончу.

Харкорты уставились на меня.

— Кто эта идиотка? — возмутилась Алисса.

Его защита была сильной. Прочная, крепкая, тяжёлая, как гранит. Но гранит, вместе с тем, был хрупким. Если ударить по нему нужным образом, он покроется трещинами. Оставалось только правильно по нему ударить.

Как волна. Волна, бьющаяся о пирс.

Я ощутила необходимость нарисовать в круге волну. Раньше я никогда не видела ничего подобного. Но мне нужно было это сделать. Мне нужен был узор. Его желала сама магия.

Я опустилась вниз и позволила ей течь сквозь меня. От кончика моего мела протянулась белая линия — идеальная синусная волна вдоль всей внутренней границы круга.

Элла Харкорт охнула.

В меня ударила магия, сильная и чистая, словно горный источник.

— Где Винсент? — раздавшийся из моего рта голос не принадлежал человеку.

Лиам в ужасе уставился на меня. Воля Оуэна сопротивлялась моей, и я отправила к нему первую волну. Она разбилась о его ментальную стену и по той расползлась паутина трещин.

— Тремейн! — Элла вскочила на ноги с перекошенным от отвращения и ужаса лицом. — Ты притащил сюда Тремейн? Ты совсем спятил? Это слишком даже для тебя!

— О боже. — Алисса закрыла рот рукой. — Боже мой.

Лиам стал белее мела.

— Я люблю моего отца, — Алисса сглотнула, ёе речь была торопливой. — Он у меня один. Пожалуйста, пожалуйста, не забирайте его у нас. Пожалуйста! — Она обернулась. — Мама!

— Мы расскажем тебе все, что ты захочешь, — сдалась Элла. — Только скажи этому выродку отпустить моего мужа.

Роган повернулся ко мне.

— Как бы ты хотела продолжить?

Они смотрели на меня со смесью паники, отвращения и крайнего отчаяния на лицах. В этой комнате монстром была я.

— Выродку? — переспросила я. — Вы заставили сотни существ из другого мира сражаться в бессмысленной резне, чтобы защитить вашего больного психопата. Он позволяет своим призванным существам пожирать людей живьём. Я видела, как один из них копался в животе у Эдварда Шервуда в поисках лакомых кусочков на глазах у двух детей и их матери, слишком испуганных, чтобы плакать. Ваш драгоценный Винсент позвонил мне и пообещал убить мою мать, младших сестёр, кузенов и бабушку. Но выродок здесь я? Черт возьми, что с вами не так? Вы точно люди?

Оуэн пошевелился в тисках моей магии. Слова дались ему медленно и с огромными усилиями.


— Дом… Харкорт… не…же…желает…зла…вашей…семье.

Лиам закрыл лицо руками. Его плечи дрожали.

— Отпустите его, — взмолилась Алисса. — Пожалуйста, отпустите его.

Элла Харкорт отступила назад.

— Пожалуйста.

Я притянула свою магию обратно. Оуэн рухнул в своё кресло, тяжело дыша.

Они все сгрудились вокруг него, будто пытаясь прикрыть его от меня. Мне стало тошно.

— Где он? — спросил Роган.

— Мы не знаем, — ответила Элла.

— Она говорит правду, — подтвердила я. — Винсент похитил мужа Ринды. Он хочет что-то от неё. Что?

Оуэн покачал головой.

— Мы не знаем.

Чтоб вас.

— Он делал это по наводке, — сказал Роган. — Винсент не стал бы плести хитроумные схемы, предпочитая им грубую силу. Кто-то держит его на поводке. Кто-то, достаточно сильный, чтобы держать его в узде.

— Я согласен с вами, — кивнул Оуэн.

— Значит, вам известно, кто это?

Патриарх Дома Харкортов подтянулся в кресле, садясь ровнее.

— Вы считаете, что если бы я знал, где мой сын или с кем он, я бы не принял меры? Мы не прислуживаем другим Домам. Мы стоим сами за себя. Думаете, я бы позволил моему наследнику попасть под влияние другого Превосходного?

— Александр Шторм, — сказал Лиам.

Все посмотрели на него.

— Он с Александром Штормом. У Шторма есть коллекция средневековых мечей и ему принадлежит боевой меч Оукшотта XIIIa2. Это предшественник шотландского клеймора. Шторм считает его настоящим мечом Уильяма Уоллеса3. Винсент прислал мне свою фотографию с ним два дня назад.

Оуэн и Роган выругались.


Глава 8

Я сидела в бронетранспортёре. Снаружи военные Рогана загружали цилиндры «мясорубки» в машину. Потребовалось двенадцать человек, чтобы безопасно поднять и перенести только один из них. Роган задерживался с Харкортами. Очевидно, нужно было подписать какие-то бумаги. Мы все принимали участие в массовой бойне, и теперь нужно было её официально оформить. Эта часть столкновений между Домами ни за что не сможет обрести смысл для меня. Я никогда не забуду момент, когда Роган и Корнелиус договаривали о праве прикончить убийцу жены Корнелиуса, а затем составили контракт, чтобы закрепить договорённость.

Даже внутри машины воздух пах запёкшейся кровью. Если бы я наклонилась вперёд, то смогла бы увидеть останки тел.

Роган забрался в транспортёр и сел рядом со мной, прислонившись к переборке со снятым шлемом и закрытыми глазами. Некоторое время мы сидели рядом друг с другом.

— Ты получил бумаги?

Он кивнул.

— Они подписали отказ от преследования. Харкорты юридически признают свою вину и обязуются больше не возвращаться к этому вопросу.

— Они будут ему следовать?

— Да. Если они его нарушат, последуют жёсткие санкции от Ассамблеи.

Я кивнула и отвела взгляд.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Нет.

— Поговори со мной.

— Как думаешь, они сделали этих монстров из ничего? Или же есть какое-то место, другой мир, из которого они их вытащили?

— Никто этого не знает.

— Так много смертей, Коннор. Ради такой мелочи.

Он взял меня за руку и сжал её.

— Неужели именно так меня будут видеть люди? — спросила я. — Выродком.

— Так они видят твою бабушку. Два десятилетия назад, Виктория Тремейн буйствовала не на шутку. Я не застал того времени, но спросил у матери и она всё ещё его помнит.

Я взглянула на него.

— Что?

— Твоя мать? Я думала, вы не ладите?

Он нахмурился.

— Нет. Я общаюсь с ней каждую неделю.

— Почему она… почему она не участвует во всем этом?

Он пожал плечами.

— Она не хочет. Моя мать пережила больше покушений, чем несколько глав правительства вместе взятых; играла в политику Домов, а после смерти отца и моего вступления в наследство, решила, что с неё хватит. Разве можно её в этом винить?

Я покосилась на окровавленную гору тел животных.

— Нет.

— Как я уже сказал, моя мать помнит засилье террора, учинённого твоей бабушкой. Виктория Тремейн основательно проредила Дома. Превосходные исчезали, а затем возвращались, неразборчиво мямля, как идиоты, с выжженными мозгами. Людей хватали прямо посреди улицы, приводили к ней и допрашивали. Выжившие называли это ментальным изнасилованием, и их восстановление занимало кучу времени. Некоторые из них так и не оправились. Мать считает, что Виктория заключила сделку с федералами, поскольку ей слишком долго все сходило с рук. Ходили слухи, что она что-то искала, но все, кому удалось вырваться из её когтей, были не в состоянии об этом говорить.

— Она искала моего отца. — Временной промежуток как раз совпадал.

— Я тоже об этом подумал. — Роган расправил плечи и в его груди что-то щёлкнуло. Он поморщился. — Ты не Виктория, Невада.

— Но я как она. Ты видел, как они смотрели на меня?

— Да. Они боятся тебя.

— Ужасаются. Они испытывают ужас и отвращение.

Он ухмыльнулся — дракон, обнаживший свои клыки.

— Да.

Похоже, его это совершенно не расстроило. Я заставила Харкортов дрожать от ужаса. Я была ужасным выродком, и они были готовы выдать свои самые тёмные секреты, лишь бы я держалась подальше от их разума.

Ох.

— Теперь все об этом узнают?

— Возможно. Твоё имя было в документах для «Веронского исключения». — Он выглядел невыносимо самодовольным.

Эта новость разойдётся. К сегодняшнему вечеру лидеры общественного мнения Хьюстона будут знать, что будущий Дом Бейлор ведёт род от Виктории Тремейн. Количество Домов, рассчитывающих нас уничтожить после окончания отсрочки, только что сократилось на хороший процент.

— Она будет в ярости. Особенно теперь, когда все узнают, что мы посмели пойти против неё.

— Несомненно. Но ещё она будет гордиться, — добавил Роган. — Ты пришла и заставила боевой Дом с четырьмя Превосходными повиноваться, даже не пошевелив пальцем. Твоей бабушке это очень понравится.

Судя по всему, ему это тоже нравилось.

Я прильнула к нему.

— Как насчёт тебя, Роган? Не боишься спать с выродком?

Он улыбнулся, его голубые глаза посветлели и, подняв руку, он убрал выбившийся локон с моего лица.

— Когда мы были в домике в горах, и ты танцевала в снегу, я не переставал удивляться, почему он не таял. Ты как весна, Невада. Моя весна.

Ривьера вбежал по пандусу в бронетранспортёр.

— Сэр, мы готовы отправляться.

— Выдвигаемся, — приказал Роган.

— Есть, сэр.

Ривера выбежал наружу и рявкнул:

— Выдвигаемся! Мы закончили.

Я вытащила свой телефон. Не работает. Следовало зарядить его этим утром. Вот и плакал мой сбор разведданных.

— Что не так с Александром Штормом? — спросила я, когда транспорт начал заполняться людьми.

— Он Превосходный, — сказал Роган.

Да неужели.

— Какого рода магии?

— Он дуал — Превосходный фульгур- и аэрокинетик высшего ранга.

Твою мать. Александр Шторм мог одновременно управлять ветром и молниями.

— Хорошенькое имечко.

— Его прапрадед официально сменил их фамилию, когда основал Дом, — пояснил Роган.

Бронетранспортёр заурчал. Мы тронулись с места.

— Насколько он силён?

Лицо Рогана снова стало лицом Превосходного, непроницаемым и спокойным.

— Когда мне было два года, мой отец встречался с главами других Домов, чтобы обсудить стратегию, которую они собирались продвигать в Ассамблее в ответ на Боснийский конфликт. Они собрались в железобетонном бункере, зарытом под землю на двадцать футов, потому что у некоторых из них была паранойя касательно слежки.

— И?

— Джеральд Шторм расстроился, что его не пригласили, поэтому он создал торнадо Ф4 и удерживал его на одном месте восемнадцать минут. Торнадо частично откопало бункер, оторвало кусок стены с крышей и отшвырнуло их на сотню футов. Максин Эбнер вытянуло через проём. Она была прыгуном и смогла с помощью магического импульса отскочить, но при падении сломала обе ноги.

— Что было дальше?

— В конце концов, Джеральд угомонился, и когда торнадо стихло, его ожидали девять разозлённых Превосходных. Джеральду пришлось возместить убытки и публично принести извинения. Но мой отец навсегда запомнил, какого было сидеть в том бункере, когда над ним ревело небо. Как и все остальные, кто там был. Александр Шторм сильнее своего отца. — Глаза Рогана потемнели. — Нам нужно пересмотреть нашу систему обороны.

Транспортёр остановился. Погрузилась моя мама в сопровождении Леона. Она по-прежнему была спокойна, с безмятежным выражением лица. В глазах Леона застыл мечтательный взгляд. В последний раз, когда я его таким видела, ему было семь, и мы возили его в «Мир Диснея».

— Как все прошло? — спросила я.

Кузен улыбнулся.

— Великолепно.

Мама закатила глаза.

Телефон Рогана зазвонил. Он ответил.

— Помедленнее, Ринда, я тебя не понимаю… Так. Положи его на лёд. Мы уже в пути.

Он повесил трубку. Его лицо помрачнело.

— Они прислали ей ухо Брайана.


■■■

Ухо прибыло в зип-пакете внутри простого жёлтого конверта, адресованного мне и Ринде, и выброшенного перед будкой охраны на Гесснер Стрит. Она оставила ухо в пакете. Я предпочла сделать тоже самое, но разместила пакет на листе белой бумаге, чтобы получше его изучить.

Ухо принадлежало белому человеку, и было удалено одним точным разрезом, какой мог бы сделать скальпелем опытный хирург. Разрез меня обеспокоил. Что-то здесь было не так.

Мы были на втором этаже в штаб-квартире Рогана. Как только мы приехали, к транспортёру подбежали взволнованные люди и Роган унёсся вместе с ними, оставив меня разбираться с ухом.

Все это время Ринда ожидала нас под чуткой заботой Бага, выглядевшего слегка переполошенным. Радовало, что им хотя бы хватило ума положить ухо в термоконтейнер и заполнить его льдом.

— Этого ведь уже не исправишь, верно? — глухо спросила Ринда. — Мы не сможем ничем ему помочь.

— Все обойдётся, — успокоила я её. — Были ли у Брайана шрамы, татуировки, проколы в ушах, чтобы мы могли убедиться, что это его ухо?

— Пожалуйста, не спрашивай у меня, похоже ли оно на ухо моего мужа, — попросила Ринда слабым голосом.

— Вы зарегистрированы в «Свитке»?

Она моргнула, слегка опешив.

— Да?

— Пожалуйста, запроси ДНК анализ уха. Пусть подтвердят, что оно принадлежит Брайану.

— Зачем им присылать мне ухо кого-то другого?

А вот это вопрос на миллион долларов.

— Я хотела бы удостовериться.

Она встала.

— Я им позвоню. Пойду проверю, как там дети. Они ничего не знают. Пожалуйста, не говори им.

— Не буду.

Я посмотрела ей вслед. Сейчас она выглядела такой хрупкой, уязвимой; казалось, ещё немного, и она лишится чувств. Бедная женщина.

Я снова принялась разглядывать ухо.

Баг пристроился рядом со мной.

— Что за проблема с ухом?

— Я расскажу тебе, если пообещаешь держать это при себе.

— В комнате не хватит места для всех тайн, которые я держу при себе.

— Я серьёзно.

— Чтоб мне провалиться на этом месте.

— Садись.

Баг сел на диван. Я взяла ручку с кофейного столика.

— Предположим, что ты связан, поэтому держи руки вместе.

Он сцепил руки в кулак.

Я показала ему ручку.

— Представь, что это нож. — Я схватила его за голову и попыталась «отрезать» ему ухо. Он дёрнулся в сторону.

— Видишь?

— Это ничего не поясняет.

Я осторожно взяла пакет и показала ему ухо.

— Один точный разрез. Ни разрывов, ни зазубренных краёв, ни царапин. Для этого он должен был быть совершенно неподвижен. Зачем кого-то обездвиживать, если ухо можно просто отрубить?

— Может, они его усыпили.

— Зачем? Он совершенно неопасный маг-ботаник. Зачем им усложнять себе задачу? Я не знаю Шторма, но Винсент точно не отказался бы как следует его помучить. Он получает удовольствие от контроля и страха. К тому же, анестезия опасна. Аллергическую реакцию на неё сложно предугадать и человек может умереть.

Баг задумался над этим.

— Есть ещё кое-что, — продолжила я.

— Что?

— Посмотри на ухо.

Он внимательно осмотрел его со всех сторон.

— Я ничего не вижу.

— Я тоже.

Баг прищурился.

— Почему бы тебе не сказать прямо, Невада, ты меня с ума сводишь.

— Если порезать ухо, оно кровоточит. Причём сильно.

— Да. Все раны на голове кровоточат, и?

— Где тогда кровь?

Он уставился на ухо.

— Хм. Они его помыли?

— Если бы ты хотел напугать жену своей жертвы, чтобы она заплатила выкуп — ты бы прислал ей кровавый ошмёток плоти с его головы или же отправил ей это совершенно чистое, хирургически удалённое ухо?

Баг моргнул.

— Тогда что это значит?

Это означало одно из двух. Или Брайан мёртв, или это не его ухо.

— И? — спросил Баг.

— И я иду домой об этом подумать. Ты нашёл что-нибудь в компьютерах Ринды?

— Нет. Мы с Берном перекопали их прошлой ночью. Сегодня он копнёт поглубже. Там ничего нет. Фотографии детей, грибная база данных, праздничные рецепты Ринды… — Баг развёл руками. — Столько домашней милоты, что меня бы стошнило.

— Скажешь мне, если что-нибудь найдёшь.

— Вообще-то, я собирался держать это в секрете, но раз уж ты спросила, так и быть, дам тебе знать. — Баг закатил глаза.

— Когда-нибудь твои глаза так и останутся, — заметила я.

— И это все? — удивился он.

— У меня был тяжёлый день. Не нарывайся, Авраам.

Баг раскрыл рот и захлопнул его, услышав имя. Все верно. Я знаю твоё настоящее имя.

— Это грязная уловка.

— Ага.

— Как ты его узнала?

— Я же правдоискатель, помнишь? В комнате не хватит места всем секретами, которые я держу при себе.

Я сунула контейнер с ухом под мышку и направилась вниз по лестнице. Наконец-то пришло время вернуться домой.

В теории, успешное похищение зависело от благополучия его жертвы, но на практике все могло пойти наперекосяк. Винсент, взбешённый провалом с запугиванием Ринды, мог ворваться к пленённому Брайану и убить его в приступе гнева. Или они могли попытаться его усыпить, а он умер. Или же он мог оказать сопротивление, и они случайно его убили. Последнее казалось маловероятным. Судя по всему, Брайан был не из того теста, чтобы устраивать побеги или идти на риск.

Скорее всего, он бы выполнял все их требования, полагаясь на решение своих проблем другими людьми, как в случае старшего брата, разбирающегося с деловыми вопросами, и жены, оберегающей его от домашних забот. Брайан вёл сказочную жизнь, и он не стал бы ей рисковать. Только не таким образом. Однако, схватившие его люди были профессионалами: заставив его остановиться, они скрутили и увезли его за считанные секунды. Они не оставили после себя никаких следов и Баг по-прежнему не мог их найти. Профессионалы не допустили бы смерти своей жертвы.

Если это было наше наказание за нападение на Дом Харкортов, ухо было бы куда более кровавым.

Если ухо в холодильнике не принадлежало Брайану, мы оказывались в совершенно новых водах. Может быть, возобладало хладнокровие, и Александр Штурм с Винсентом Харкортом решили не калечить Превосходного другого Дома. Винсент сделал бы это ради развлечения, но, на самом деле, насколько большим достижением было бы отрезать ухо Брайана? Мы схватили этого беспомощного грибного мага с улицы, избили его и отрезали ему ухо. Мы совершенные злодеи, бойтесь нас. Если бы они заполучили Рогана, это было бы одно дело. Но проделать это с Брайаном значило заработать насмешки других Домов.

Если бы они действительно хотели напугать Ринду, они прислали бы ей настоящее ухо Брайана.

Это означало только один вариант, и он мне очень не нравился.

Я набрала код на двери, вошла внутрь, закрыла дверь, повернулась и замерла.

В шести дюймах от меня стоял Зевс. Его огромная голова была на одном уровне с моей грудью, а бирюзовые глаза разглядывали меня с лёгким любопытством. Он занял собой всю ширину коридора. Огромный тигропёс из другого мира с зубами размером с ножи для стейка и гривой щупалец на шее.

До меня дошло, что я покрыта засохшей кровью.

Я застыла. Я могла бы отпрыгнуть назад и захлопнуть за собой дверь, но это стоило бы мне секунды, чтобы её открыть. Секунды было бы более чем достаточно для Зевса.

— Он дружелюбный, — подал голос Корнелиус из переговорной. — Он просто хочет поздороваться.

— Корнелиус…

— Просто обращайся с ним, как с пуделем.

Что не так с моей жизнью и как я сюда попала?

Медленно, я подняла руку и протянула её Зевсу. Он обнюхал мои пальцы и ткнулся мне в ладонь своим широким носом.

— Он тычется в меня носом.

— Попробуй его погладить.

Я почесала пальцами широкий нос Зевса и голубой мех у него на лбу. Он издал низкий рокочущий звук, который мог быть урчанием, или же признаком того, что зверь голоден. Его щупальца зашевелились, схватили меня за руку и отпустили. Он уставился на контейнер в другой руке.

— Нет.

Зевс моргнул своими красно-коричневыми ресницами.

— Нет. Ты его не получишь.

Он раскрыл рот — тот распахнулся, становясь все шире и шире — и облизнулся.

— Я сказала «нет».

Я обошла его стороной и осторожно вошла в переговорную. Берн сидел за столом перед ноутбуком. Усталость наложила отпечаток на его лицо; уголки глаз подрагивали. Когда я вошла, Корнелиус повернулся от кухонного уголка с двумя чашками кофе и поставил одну перед Берном.

— Спасибо, — поблагодарил кузен.

Корнелиус прихлёбывал кофе из дымящейся кружки.

Зевс ткнулся мне носом в ребра и выразительно посмотрел на контейнер.

— Там что-то съедобное? — поинтересовался Корнелиус.

Я открыла контейнер и показала им его содержимое.

— Оу, — вырвалось у анимага.

Берн моргнул.

Я закрыла коробку и поставила её в холодильник рядом с моими запасами сока.

Зевс вздохнул.

Я налила себе чашку кофе и села напротив Берна. Он оторвался от ноутбука и мрачно посмотрел на меня.

— Я трижды проверил содержимое компьютера Ринды. Я пересмотрел всю его корреспонденцию и проанализировал базу данных грибов на зашифрованные комбинации. Там нет никакого кода. Если файл и существует, то точно не там.

— Спасибо за старания, — поблагодарила я.

— Я ничего не нашёл. — Берн вздохнул.

Зевс уселся напротив меня и задумчиво уставился на мой кофе.

— Ты ему нравишься, — заметил Корнелиус.

— Матильда его ещё не видела?

— Нет. Ввиду всего случившегося, я попросил отложить их визит до вечера.

Я встала и заглянула в холодильник. Сок, гроздь старого винограда, который нужно было выкинуть ещё три дня назад, пачка сырных палочек в пластиковой упаковке. Вот это подойдёт.

— Я могу дать ему сыр?

— Думаю, он млекопитающее, поэтому да.

Я достала несколько палочек из пачки, вернулась на своё место, открыла одну и протянула Зевсу. Тот придирчиво обнюхал сыр и раскрыл рот. Я сунула палочку ему в пасть.

Зевс принялся задумчиво её пережёвывать.

— Берн, не мог бы ты ещё раз просмотреть личную почту Брайана? — попросила я. — Если тебя от неё уже тошнит, я могу обратиться к Багу.

— Нет, меня от неё не тошнит. — Берн выпрямился на стуле. — Что мне искать?

— Я бы тоже хотел помочь, — сказал Корнелиус.

Внеземной тигр ткнулся в меня носом. Я скормила Зевсу ещё одну палочку.


— Я должна знать, нет ли каких-то признаков того, что Брайан Шервуд заодно со своими похитителями.

— Почему? — спросил Берн.

Я рассказала им об ухе. По мере моего рассказа, лицо Берна становилось все мрачнее.

— Я считаю, что это ухо — не Брайана, — заявила я. — Возможно, Брайан невиновен и им как-то удалось его обездвижить и аккуратно отсечь ухо, но я сильно сомневаюсь, что они стали бы так заморачиваться. Вполне возможно, что они решили его не калечить.

— Но? — спросил Берн.

— Потребовались бы серьёзные приготовления, — пояснил Корнелиус. — Им нужно было бы найти свежий труп, который они могли бы изувечить. Намного проще было бы просто отрезать ухо Брайану, а Александр Шторм без проблем бы отсек ухо или палец ради дела. Он… действует без колебаний.

Я кивнула.

— Допустим, это ухо Брайана — но тогда у них на подхвате должны были быть хирург и анестезиолог. Хотя я не сомневаюсь, что деньги Шторма купили бы их обоих, но это ненужное для них осложнение. Ещё два человека, которые знают о похищении, риск для жизни Брайана и так далее. Куда проще было бы отрубить ухо и дело с концом. Однако, если бы Брайан был причастен к своему похищению, они оставили бы его уши нетронутыми.

Я отдала тигропсу последнюю палочку и вытерла руки друг о друга, показывая ему, что с угощением покончено.

— Ты в этом уверена? — спросил Берн.

— Зная Превосходных, они, вероятно, подписали контракт и теперь ему следуют.

Корнелиус поморщился.

— К сожалению, это правда. Мы — общество тигров. Мы чрезвычайно вежливы и церемонны, ведь если мы не будем оговаривать правила с самого начала, случайное недопонимание может иметь фатальные последствия.

Тигры и драконы — мама дорогая. И я без серебряных башмачков.

Хотя кому нужны серебряные башмачки, если ты можешь делать людям лоботомию силой мысли?


Я вздохнула.

— Короче, я ищу любую связь со Штормом или Харкортом, — сказал Берн.

— Или кем-то, кто точно замешан в заговоре, — добавила я. — Хоулингом. Кузиной Рогана.

Перед глазами промелькнуло её лицо. На секунду я снова оказалась в вертящейся машине, когда Роган вывернул руль, чтобы не сбить Келли Уоллер и вереницу малышей, которых она использовала, как живой щит. Келли Уоллер предала Рогана. Как по мне, быстрой смерти она не заслуживала.

Я повернулась к Корнелиусу.

— Ты знаешь этот мир куда лучше нас. Любая подозрительная вещь может оказаться важной. Обед в месте, где Брайан обычно бы не появился. Приём, который человек его положения не стал бы посещать.

— Это будет очень интересно, — сказал Корнелиус.

— Мне задействовать в этом Бага?

— Нет.

— Могу я спросить, почему нет?

— Потому что Ринда изо всех сил налегает на Рогана, и Бага это жутко бесит. Если он решит, что Брайан с ними заодно, даже если мы ещё не будем знать этого наверняка, он сообщит об этом Ринде при любом удобном случае.

По офису прокатилась трель звонка. Кто-то стоял у входной двери.

— Должно быть, это приехали из «Свитка» забрать ухо. — Я подскочила. — Подождите, я сейчас вернусь.

Я направилась к дверям.

— Невада…, — окликнул меня Берн.

— Одну минуту. — Я проверила камеру. Светловолосый мужчина в тёмном костюме стоял ко мне спиной. Я ожидала Фуллертона. Любопытно.

Я открыла дверь.

Мужчина повернулся ко мне. Около тридцати, с сильным мужественным лицом, которое было настолько красиво, словно его вырезали из камня. Квадратная челюсть, полные губы, красиво очерченный нос и умные зелёные глаза под разлётом темных бровей. Его русые волосы были на несколько тонов светлее бровей, а стрижка средней длины искусно обрамляла лицо, подчёркивая его сильные стороны. Эффект был ошеломительный. Если бы я увидела его в торговом центре или на улице, то незаметно повернулась, чтобы взглянуть ещё раз.

— Здравствуйте, — поздоровался он. — Вы Невада Бейлор?

— Да.

Он улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

Ух ты.

— Я очень рад, что мы наконец-то встретились. Я — Гарен Шаффер.

Вот черт.


■■■

Мне нужно было что-то сказать.

— Какой сюрприз. — Отлично. Лучше не скажешь. — Пожалуйста, проходите.

Пока тебя не увидел Роган, и не решил переехать каким-нибудь танком, припрятанным в его промышленном гараже.

Я отступила в сторону, позволяя ему пройти. Зевс воспользовался возможностью протиснуться в освобождённое мной пространство и посмотреть на Гарена.

Гарен застыл на месте.

— Не обращайте внимания. — Я попыталась отпихнуть Зевса бедром, но тот не шелохнулся. — Мы взяли его недавно, и ещё не успели приручить. Он не привык к незнакомцам. — Боже мой, что я несу?

— Хьюстонский приют для животных? — спросил Гарен с ехидной искоркой в глазах.

— Нет. Дом призывателей, вообще-то. Давай, топай к Корнелиусу.

Внушительный зверь затрепетал ушами.

— Зевс, — позвал Корнелиус.

Тигропес развернулся и с кошачьей грацией поспешил в переговорную.

Гарен вошел внутрь. Я закрыла входную дверь и провела его в свой кабинет. Рано или поздно, кто-нибудь доложит Рогану, что человек из Дома Шафферов объявился у меня на пороге. Скорее всего, об этом доложили в тот же момент, как он проехал будку охраны. Последствия будут интересными.

Я села за свой стол. Гарен Шаффер занял стул клиента. Я коснулась ноутбука, пробуждая его. Открылось окошко с сообщением от Берна.

«Гарен Шаффер, наследник Дома Шафферов, Превосходный правдоискатель».

Все лучше и лучше.

Я нацепила свою профессиональную улыбку и щёлкнула маленькую иконку в углу ноутбука, включая запись. На полке позади меня размещалась маленькая скрытая камера. У нас бывали проблемы с клиентами, проявлявшими избирательную память, и просто чудо, как быстро исчезали угрозы судебными исками, стоило показать им запись их же слов, которые они не помнили.

— Чем могу быть полезна, мистер Шаффер?

Он откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу.

— Я пришёл вас нанять.

Ложь. Это было проверкой.

— Это ложь, мистер Шаффер. Желаете попробовать ещё раз?

— Вы не возражаете?

— Нет.

Вокруг него выросла магия.

— Мне тридцать один год.

Моя сила надавила на магическую преграду и проскользнула сквозь неё.

— Правда.

Магическая стена уплотнилась.

— У меня три сестры.

— Ложь.

Магия брызнула из него, словно вода из гейзера, обволакивая его в кокон из силы. Как, черт возьми, он это сделал?

— Я единственный ребёнок.

Кокон казался непроницаемым. Моя магия обернулась вокруг него. Силовая стена была на редкость плотной. Если ударю по ней грубой силой, мы схлестнёмся с ним в бою — его воля против моей. Он был силён. Очень силён. Вероятно, сильнее меня, хотя этого мы не узнаем, пока не начнем схватку. Отчасти мне и правда хотелось это выяснить.

Не обращай внимания на стену. Представь, что она пористая. Что её там нет.

Он сощурил глаза.

Его стена была камнем, но моя магия была водой. Она просочилась сквозь трещинки. Мне лишь оставалось направлять её и позволять ей течь…

Ложь.

— Думаю, пора остановиться. — Я откинулась назад.

Стена испарилась. Его магия обернулась вокруг меня.

— Вы пытаетесь казаться сильнее или слабее, чем есть на самом деле?

— Ни то, ни другое. Вам это знать не обязательно.

— Почему?

— Я не доверяю вам. — Я помахала рукой перед лицом, будто разгоняя дым. — Пожалуйста, держите свою магию при себе.

Он улыбнулся. Его сила растворилась.

— Что это за контейнер в холодильнике? — раздался голос Каталины из переговорной.

Когда она только успела туда попасть?

— Оставь его в покое. Руки прочь от холодильника.

— Сестра? — догадался он.

Я скорчила гримасу.

— У меня свой холодильник. С ними порой бывает сложно поладить.

Арабелла просунула голову в кабинет и помахала мне зип-пакетом с ухом.

— Почему ты одета как солдат? У тебя что, кровь на одежде? И ещё, почему у нас в холодильнике человеческое ухо?

Аррр. Просто аррр.

Брови Гарена сошлись на переносице.

— Это вещдок, — прорычала я. — Положи его обратно в контейнер.

— Ладно, ладно.

Она ушла обратно в конференц-зал.

— Я бы очень хотел пригласить вас на ужин.

Я показательно посмотрела на свою униформу.

— Сегодня не самый удачный день.

— Как насчёт завтра?

Я подняла голову, делая вид, что обдумываю его предложение.

— К сожалению, я занята кое-чем важным, поэтому ничего не могу вам обещать.

Я ощутила что-то, лёгкий щелчок, как если бы он провёл пальцами по моей ладони. Неужели это работала его магия? Так ли она чувствовалась?

— Ничего страшного. Я очень терпеливый мужчина.

Правда. Он флиртовал со мной.

— Хорошо, я поужинаю с вами, если вы ответите мне на вопрос.

Он подался вперёд, взгляд его зелёных глаз сосредоточился на мне.

— Это сделка.

— Вы чувствуете щелчок, когда я проверяю ваши ответы на правдивость, и если так, все ли это чувствуют или только правдоискатели?

— Это уже три вопроса.

Флирт — это игра для двоих.

— Вы хотите, чтобы я поужинала с вами или нет?

Он притворился, что обдумывает это.

— С вами нелегко договориться. Да, нет и только правдоскатели. Мы называем это прозвоном. Нет ничего лучше, чем поздно вернуться домой в помятом автомобиле, и выдержать прозвон от обоих родителей в стерео режиме, пока отвечаешь на вопросы. Завтра в шесть?

— Где?

— Бистро «Ле Сеп». Говорят, это лучшее место в Хьюстоне для тихой беседы.

Я понятия не имела, где это.

— Хорошо. Завтра в шесть.

Мы оба встали. Гарен пропустил меня вперёд, галантно придержав передо мной дверь. Я проводила его до выхода и дождалась, когда он сядет в свой чёрный «кадиллак». Автомобиль развернулся и покатил вниз по улице, целый и невредимый.

Подошла Арабелла и встала рядом со мной.

— Он хорошенький.

— Что это было? Ты никогда не отвлекаешь меня, когда я с клиентами.

— Мне написал Берн и попросил это сделать. Он сказал, что вы с ним сидите совершенно неподвижно и не сводите друг с друга глаз вот уже десять минут. Он решил, что что-то могло пойти не так, и попросил к вам заглянуть.

Умно. Гарен мог расценить Берна с его широченными плечами и борцовской фигурой как угрозу. Но Арабелла, которая едва дотягивала до 1,5 м и весила килограмм пятьдесят, выглядела бы безобидно. Гарен и понятия не имел, насколько был близок к тому, чтобы быть раздавленным насмерть.

Десять минут. Должно быть, это когда я пыталась обойти его стену. А казалось, прошло несколько секунд. Интересно, так ли себя чувствовал Августин Монтгомери? Неделю назад я пыталась убедить его позволить мне защитить его разум от Виктории Тремейн, и я вытащила из его разума кое-какую безобидную, но личную информацию. Он так и не понял, что это произошло, пока я ему не рассказала. Было похоже на то, что кусок времени просто исчез из его памяти.

Меня прошиб холодный пот.

Я развернулась, пробежала несколько футов до офиса и схватила свой ноутбук.

— Что? — взволновалась Арабелла. — Что такое?

На экране появилось изображение меня и Гарена, сидящих друг напротив друга.

«Чем могу быть полезна, мистер Шаффер?

«Я пришёл вас нанять».

Я нажала на перемотку. Нелепые жесты и писклявые голоса. Бла-бла-бла… Вот оно.

Мы с Гареном смотрели друг на друга. Я увеличила себя на видео и поставила громкость на максимум.

Ничего. Я сидела совершенно неподвижно, словно статуя. Как и он. Ни единого движения или слова. Лишь молчаливая игра в гляделки. Все мои секреты по-прежнему были моими.

Я рухнула на стул, внезапно чувствуя себя невероятно измотанной.

— Невада? Ты в порядке? — Арабелла схватила коробку с бумажными платочками со стола и сунула её мне.

Я коснулась лица и поняла, что плачу.

— Мне кажется, у тебя сдали нервы, — сказала сестра. — У меня припрятана от мамы пачка сигарет на тот случай, если мы с Каталиной нервничаем. Там осталась ещё одна.

— Мама прибьёт вас, если узнает.

— Она не узнает, если ты ей не скажешь.

Я встала и обняла её.

— Ты в порядке? — спросила сестрёнка.

— Нет. Но буду. Все будет хорошо.

Мой ноутбук истошно завопил. На экране возникло лицо Бага.

— Скорей сюда! Быстрей, быстрей, быстрей!

Я выбежала из дома и помчалась в штаб-квартиру Рогана, Арабелла побежала следом.


■■■

Я пробежала через первый этаж и взлетела по лестнице на второй. Ринда стояла рядом с Багом, бледная, как смерть, с телефоном у уха. Похитители.

— …напугали меня. Я очень боюсь.

Какое-то время она слушала.

— Мой муж для меня всё. Я передаю трубку мисс Бейлор. Она уполномочена вести переговоры от моего имени. — Она передала телефон мне.

— Это Невада Бейлор.

— Хорошо, — вежливо сказал мужской голос на другом конце. — Возможно, мы наконец-то сможем к чему-то прийти.

— Вы нарушили условия сделки, — сказала я.

Пальцы Бага заплясали над клавиатурой, и мужской голос раздался уже в комнате.

— Да?

— Мы пришли к пониманию, а вы его нарушили.

— Какого рода пониманию, мисс Бейлор?

— Вы хотите выкуп. Моя клиентка хочет, чтобы отец её детей вернулся домой в целости. Вы верите, что мы не будем обращаться к властям и отдадим выкуп, мы верим, что вы обеспечите безопасность Брайана и дадите нам время подготовить выкуп. Вы озвучили требования, но не даёте нам возможности ответить, а затем посылаете Харкорта напасть на Ринду и её детей в её собственном доме. А теперь присылаете нам отрезанное ухо. Это серьёзное нарушение доверия.

Последовала долгая пауза.

— Инцидент с Харкортом не был запланирован, — наконец, заговорил мужчина. — Это больше не повторится.

— Брайан ещё жив? — спросила я.

— Да.

— Мы хотели бы в этом убедиться.

— Хорошо.

Телефон умолк. Ринда сжала кулаки.

— Алло. — В комнате раздался тихий голос Брайана.

Баг подвинул микрофон к Ринде.

— Как ты? — спросила она ломким голосом

— Мне больно, — ответил он.

— Они обработали твою рану? Они привели врача? — обеспокоилась Ринда.

— Да, но она все ещё болит. Пожалуйста, отдай им, что они хотят.

— Я люблю тебя, — всхлипнула она. — Я пытаюсь, милый. Я делаю всё, что могу. Пожалуйста, потерпи ещё немножко.

— Я тоже тебя люблю, — ответил Брайан лишённым эмоций голосом. Возможно, это было из-за его уха, и он все ещё был в шоке.

Ринда сцепила руки в кулак. Казалось, ещё немного, и она закричит.

— Теперь, когда мы это выяснили, — раздался голос похитителя, — давайте вернёмся обратно к делу.

— Вы бы очень нам помогли, если бы сказали, что нам искать, — заметила я.

— Неужели вы верите, что Ринда настолько наивна?

— Мне не нужно ни во что верить, — отрезала я. — Я правдоискатель и говорю вам, что моя клиентка без понятия, что именно вы хотите. До того, как Винсент сиганул в окно, я успела вытащить из него, что это как-то связано с матерью Ринды.

Ещё одна пауза. Должно быть, Винсент ничего ему не рассказал.

— Этого должно быть достаточно, — сказал он.

— Мы ищем иголку в стоге сена и даже не знаем, иголка ли это. Это может быть ручка или яблоко. Мы обыскали компьютеры Ринды и Брайана и ничего в них не нашли.

— Он не в компьютере. — В голосе зазвучала нотка раздражения. — Он где-то в доме. Или вне его, в личной ячейке в банке, или где-то ещё, куда его могла засунуть Оливия.

— Вы хотите, чтобы мы нашли неизвестно что неизвестно где.

— И вы найдёте это, если хотите, чтобы Брайан жил.

— Не могли бы вы хотя бы дать нам время?

— Хорошо. У вас есть сорок восемь часов.

Я ожидала двадцать четыре.

— Надеюсь, вы потратите их с пользой. Я вот ненавижу видеть, как плачут дети, соскучившись по родителям, а вы? Если я не получу требуемого в течение сорока восьми часов, я верну им их отца по кусочкам.

В комнате раздались гудки. Баг выключил связь.

— Кто-то должен его придушить, — процедила Арабелла сквозь зубы. Её лицо пошло красными пятнами. Ему действительно удалось её разозлить.

Я повернулась к Ринде.

— Можно не беспокоиться о Брайане следующие сорок восемь часов.

— Но что будет потом? — Она обняла себя.

— Потом мы с этим разберёмся. Ты звонила в «Свиток»?

— Да. Они в пути.

— Хорошо. Мне нужно, чтобы этим вечером ты села и вспомнила прошедшие пару недель. Кажется, они абсолютно уверены, что искомая вещь в вашем доме или где-то, где у тебя будет доступ. Может быть, мать давала тебе какой-нибудь сувенир или безделушку? Спроси у детей.

Она вздохнула.

— Я спрошу.

— Я могу поговорить с детьми.

— Нет. — Она подняла руку. — Нет, я это сделаю.

— Спасибо.

Она спустилась по лестнице.

Я повернулась к Багу, достала свой телефон и набрала сообщение Берну, повернув экран так, чтобы Баг мог видеть, что я печатаю. Я не хотела, чтобы Ринда или кто-то ещё ненароком подслушал.

«Говорили с похитителем. Он твёрдо уверен, что то, что мы ищем, не в компьютере Брайана. Не могли бы мы проверить, не происходил ли доступ к компьютерам Шервудов из каких-нибудь необычных мест?»

«Уже работаю».

Я наклонилась к Багу и прошептала:

— Не мог бы ты, пожалуйста, проверить маршрут, по которому Брайан ездил на работу и выяснить, сколько камер выходят на эту дорогу?

Баг моргнул и побежал к своему рабочему месту.

Мой телефон зазвонил. Пожалуйста, пусть это будет что-то хорошее. Я посмотрела на экран. Роган.

Вот и приехали. Нам придётся поговорить о Гарене Шаффере. Я знала, что рано или поздно это случится.

— Алло?

У его голоса был спокойный, собранный тон Превосходного.

— Ты обещала мне ужин.

Мои мысли сделали крутой поворот на 180 градусов, и мне понадобилась пара секунд, чтобы их догнать.

— Да.

— Я заберу тебя через полтора часа. Вечерний наряд.

Вечерний наряд означал, что он заранее заказал столик. На мне же была окровавленная униформа.

— Тебе нужно платье?

Что он задумал?

— Нет. У меня есть.

— Увидимся в семь.

Я вздохнула и потрусила вниз по лестнице принять душ и переодеться.

Позади меня, Арабелла заговорила в телефон.

— Каталина, чем занимаешься?…Не могла бы ты это отложить? Неваде нужна помощь.


■■■

— Он сказал, в честь чего это всё? — в двенадцатый раз спросила бабуля Фрида.

— Нет.

Я сидела за кухонным столом и пыталась поработать на своём ноутбуке. Берн с Корнелиусом продолжали копаться в корреспонденции Брайана, поэтому я решила прочесать его «грибной» аккаунт на Пинтересте.

Когда ждёшь важного звонка, полтора часа кажутся невероятно долгими. Когда нужно отмыться от запёкшейся крови и принять презентабельный вид — полтора часа явно недостаточно. К счастью для меня, сестры пришли мне на помощь. В мгновение, когда я вышла из душа, обёрнутая в полотенце, Арабелла набросилась на мои волосы. Каталина появилась с аэрографом для макияжа, который я подарила ей на прошлое Рождество, потому что она без конца переживала о своих несуществующих прыщах, и скомандовала мне сидеть смирно и не шевелить лицом. Мои волосы были высушены и уложены, а на лицо распылён невесомый слой макияжа. Я решительно отказалась от скульптурирования лица. Стоит дать им волю, и я выйду отсюда со скулами как у черепа и стрелками Клеопатры. Но благодаря им, я закончила сборы в рекордное время.

Теперь оставалось дождаться Рогана.

Должно быть, весть о том, что он не смог приехать в прошлый раз, распространилась и вся семья собралась на кухне один за другим. Берн читал учебник в углу. Бабуля Фрида сидела рядом и пыталась что-то связать, вероятно, шарф, но это больше походило на гениальную попытку завязать гордиев узел. Мама перебирала чайный шкафчик, чего она не делала с тех пор, как он у нас появился. Арабелла сидела напротив меня, приклеившись к телефону. Каталина расположилась слева и яростно что-то печатала. Зевс лежал под столом у моих ног, а Корнелиус пил чай напротив. Даже Леон забрёл и прислонился к стене, ожидая.

Никто не разговаривал.

— Просто из любопытства, — подал голос Корнелиус, — если Роган не приедет, вы с него три шкуры спустите?

— Да, — ответили хором все, кроме меня.

Я вздохнула.

В дверь позвонили.

Я кликнула клавишей ноутбука. Появился вид с передней камеры. Перед дверью стояла женщина в тёмном брючном костюме, её платиновые волосы были собраны в конский хвост. Рядом с ней стояла маленькая девочка с темными волосами и держала большого белого кота. Крупный доберман послушно охранял обеих. Диана, Матильда, её кот и Банни.

— Матильда здесь, — сообщила я.

— Чудесно! — Каталина подскочила и побежала открывать дверь. Несколько секунд спустя, сестра Корнелиуса с его дочерью вошли на кухню.

— Папочка!

+Матильда протянула руки. Корнелиус встал со стула, присел и обнял её. Арабелла незаметно сделала фото на телефон. Я не могла её винить. Матильда была слишком милой.

Матильда моргнула. Она очень походила на свою покойную мать, Нари Харрисон, но её выражение лица, серьёзное и хмурое, было совсем, как у Корнелиуса.

Позади неё нахмурилась Диана.

— Что это?

Глаза Матильды распахнулись.

— Киса.

— У меня для вас сюрприз. — Корнелиус улыбнулся.

О. Он им не сказал.

Огромный, лохматый Зевс завозился под столом, и высунул голову в полуфуте от лица Матильды.

Матильда раскрыла рот, широко распахнув глаза от удивления.

— Боже мой, — охнула Диана.

Банни замер на месте, явно не зная, что ему делать.

Матильда протянула руку, и Зевс ткнулся в неё носом. Малышка попятилась, и огромный зверь вылез целиком. Он был на фут выше Матильды. Она ахнула.

Голубой зверь склонил морду, и Матильда обняла его пушистую шею.

— Он такой мягкий.

Мои сестры одновременно щёлкнули фотографии.

— Он прекрасен… — Диана присела и почесала Зевса под подбородком. — А глаза, Корнелл. Словно драгоценные камни. Как тебе это удалось? Это же невозможно.

— Почувствуй его, — сказал Корнелиус.

— Чувствую. Это невероятно.

В дверь снова позвонили. Я проверила ноутбук.

Перед нашей парадной дверью стоял Роган. Позади него ждал «мерседес-бенц Е200» с горящими фарами. На Рогане был чёрный костюм. Он был прекрасно сложен и, и если бы я не стояла с ним рядом, было легко забыть, насколько огромным он был. Костюм подчёркивал всё: от роста и длинных ног до узкой талии и широких плеч. Он побрился. Его короткие волосы были причёсаны. Коннор выглядел миллиардером до последнего дюйма.

Он явно что-то задумал.

— Он здесь! — объявила бабуля Фрида.

Семья тут же забыла о тигропсе и столпилась вокруг меня.

— Горяч! — прокомментировала Арабелла.

— Он собирается сделать предложение. — Бабуля Фрида потёрла ладошки.

— Мама! — рыкнула моя мать.

— Он не собирается делать мне предложение. Мы идём ужинать. Выпустите меня!

Мне удалось выбраться из-за стола.

— Свидание? — спросила Диана, улыбаясь.

— Ужин, — ответила я.

— Ты похожа на принцессу, — сказала мне Матильда.

— Спасибо! — Я обняла её, но она уже забыла обо мне. Зевс был куда более очаровательным.

Я прошла через офис к входной двери и вышла в техасскую зиму, где меня ждал Роган. Он склонил голову, и я увидела точный момент, когда в его глазах вспыхнул огонёк.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он.

На мне было чёрное платье, оригинал Адрианы Рэд — перспективного хьюстонского дизайнера. Я купила его за триста баксов в прошлом году, когда её бутик только открылся. Два месяца спустя молодая звезда появилась в её зелёном платье на церемонии «Эмми», и внезапно Адриана стала модным брендом. Я больше не могла её себе позволить — цены за ночь увеличились втрое — но, по моему убеждению, на мне была её лучшая работа. Платье было простым, оно спадало продуманным каскадом, подчёркивая все нужные округлости, и при этом оставаясь элегантным. Подол находился на пару дюймов выше колена — идеальная длина, чтобы продемонстрировать ноги не теряя при этом профессионализма. Глубокий треугольный вырез был несколько ниже, чем приемлемо для делового ужина, но я ведь не на работе. Волосы мягкими волнами спадали на спину. Туфли добавляли дополнительные четыре дюйма роста. Мой наряд никого не сразит наповал, но и придраться к нему никто не сможет.

Глаза Рогана потемнели и загорелись.

— Ты тоже отлично выглядишь, — ответила я.

— Платью нужно немного блеска.

Он вытащил из кармана чёрную прямоугольную коробочку и открыл её. Внутри лежал прекрасный изумруд. Камень размером чуть больше ногтя на большом пальце ловил свет от фонаря над дверью и сиял потрясающей зеленью с каплей голубизны. Он висел на цепочке белого золота, как слеза.

— Как тебе? — слегка настороженно спросил Роган, словно ожидал, что все, что угодно может пойти не так в любую секунду.

— Он роскошен, — честно призналась я.

Он взял его из коробочки. Я подобрала волосы, и он одел цепочку мне на шею. Камень казался на моей коже сияющей каплей света.

— Хотя это только на ужин, — вздохнула я. — Я не могу его оставить.

— Я купил его для тебя, — возразил Роган. — Я собирался подарить его тебе на Рождество.

По его лицу я поняла, что отказ от подвески будет означать отказ от него. Да, это был дорогой изумруд. Вероятно, на моей шее висело пятьдесят тысяч долларов, что было больше, чем все украшения, которыми я обладала. Но, опять же, у него было больше денег, чем он мог пересчитать за всю жизнь, и если он хотел, чтобы я носила подвеску, я это сделаю.

— Спасибо.

Он улыбнулся, довольный дракон.

— Если ты так и будешь на меня смотреть, до ужина дело не дойдёт, — тихо сказала я.

— Тогда тебе лучше сесть в машину.

Он открыл для меня дверь, и я забралась в тёплый салон «мерседеса».


■■■

Стейк-хаус «Фландрия» располагался на верхнем этаже двадцатиэтажного здания на Луизианской улице к юго-западу от театрального квартала и в полной мере пользовался открывающимся видом. Окна от пола до потолка демонстрировали впечатляющие просторы ночного неба, под которым простирался Хьюстон, светясь в темноте тёплыми жёлтыми и оранжевыми огнями. Казалось, что автострады, петляющие между башен, направляют поток машин по воздуху. Стены, пол и потолок были отделаны в мягких оттенках коричневого, а ажурные люстры из кованых спиралей, поддерживающих конусы из светлого стекла, ещё больше смягчали интерьер. Мне приходилось бывать на нескольких деловых ужинах, и большинство стейк-хаусов Хьюстона обслуживали руководителей с бизнес-счетами. Они живо напоминали про ковбойский Техас, с рогами техасских быков и коровьими шкурами на стенах, либо походили на клубы джентльменов, где нужно было иметь членскую карту. Этот был милым.

До меня наконец-то дошло. Мы были на свидании. Нашем первом, настоящем свидании.

Безупречно одетый метрдотель провёл нас через ресторан мимо хорошо одетых постоянных клиентов. Должно быть, некоторые из них принадлежали Домам, потому что когда мы проходили мимо, они видели лицо Рогана и замирали. Я тоже удостоилась нескольких взглядов, одни были удивлёнными и озадаченными, другие откровенно любопытными, особенно от женщин. Женщины пялились на Рогана, куда бы он ни шёл, а я подвергалась осмотру, когда они пытались выяснить, что во мне особенного. Это было нормально. Они не испортят мне свидание.

Мы подошли к уединённому столику, накрытому шоколадной скатертью. Роган отодвинул мне стул. Он не заставил его отъехать с помощью своей силы. Никаких телекинетических фейерверков. Сегодня будут только я и Коннор.

Я села. Он занял место напротив меня, спиной к стене — это положение позволяло ему видеть весь ресторан на тот случай, если возникнет угроза.

Словно по волшебству, перед нами возникла официантка, и на столе появилось меню.

— Вино? — спросил у меня Роган.

Почему бы нет.

— Да.

— Какое ты предпочитаешь?

Я предпочитала «Асти Спуманте». Оно было сладким, игристым и стоило пять долларов за бутылку.

— Красное. Не слишком сухое. — Будем надеяться, что я не опозорилась.

Роган заказал вино из списка. Официантка склонила голову, будто её посвятила в рыцари королевская особа, и унеслась прочь.

Я ухмыльнулась Рогану из-за своего меню.

Он ухмыльнулся в ответ. Его плечи слегка расслабились.

Я заглянула в меню. Матерь Божья.

— Я умираю с голоду. Я ничего не ела с самого утра, как стащила булочку с твоей кухни.

— Ты её не стащила. Все мои булочки твои.

Я изучала закуски. Жаренные равиоли с грибами портобелло. Карпаччо из говяжьей вырезки. Охлаждённый коктейль из морепродуктов.

— Что-то не так? — спросил он меня. В его глазах застыла усталая настороженность.

— Я пытаюсь решить, что я могу заказать с минимальными шансами вывернуть это на себя.

Он тихо рассмеялся.

— Никогда не видел, чтобы ты чем-то обляпывалась.

— Неправда. Когда мы карабкались по мусорным контейнерам в высотку на Сэм Хьюстон, я вся перепачкалась протухшими спагетти.

И почему я только вспомнила о протухших спагетти. Я вздохнула.

— Это не считается. Ты в них провалилась.

Скорее, вывалялась, но сейчас не стоило это уточнять.

Официантка снова появилась с бутылкой красного вина. Она эффектно открыла её и налила немного в два бокала. Насколько я помнила из фильмов, тут была какая-то церемония. Нужно было поднять бокал определённым образом, поболтать в нем вино, понюхать или что-то вроде того. Я подняла бокал и сделала небольшой глоток. Он тепло и освежающе прокатился по языку.

— Очень вкусно, — сказала я.

Роган кивнул официантке. Она просияла и отступила в сторону. Появился другой официант. На наш столик опустилась хлебная корзинка, наполненная хрустящими ломтиками свежевыпеченного хлеба. Её дополняли два маленьких тёплых блюдца оливкового масла с травами. От аромата свежего хлеба у меня потекли слюнки.

— Закуски? — спросила официантка.

Меня охватила полная растерянность.

— Выбери ты.

— Карпаччо, — сказал он.

Я заказывала карпаччо в первый раз, когда мы ели вместе, в «Такаре», где он пытался убедить меня работать на него. Он помнил.

Официантка кивнула, и мы снова остались одни.

Я сделала глоток вина. Напряжение после тяжёлого дня медленно отступало.

Он потянулся и накрыл мою руку своей, переплетая наши пальцы.

— Эй, — сказала я.

— Эй, — он улыбнулся и Чокнутый Роган исчез. На меня смотрел Коннор. С таким же успехом мы могли быть одни во всем мире.

— Спасибо. Мне было это нужно после сегодняшнего дня.

— Спасибо, что согласилась пойти со мной. Не всегда должна быть кровь и сажа. Может быть ещё и это.

— Здесь очень мило.

— Я рад, что тебе нравится.

Принесли карпаччо. Я заказала двойную свиную отбивную, а Роган стейк рибай.

Карпаччо было божественным. Мы ели его с хрустящим хлебом, обмакнутым в оливковое масло.

— Сегодня ты был в смертельной опасности, — поведала я ему.

— Да?

— Вся моя семья ожидала на кухне, когда же ты приедешь. Если бы ты меня обманул, месть была бы страшна.

Он ухмыльнулся.

— Твоя семья меня любит. Я бы уболтал их меня пощадить.

— Не знаю, не знаю. Они были очень решительно настроены.

Он подался вперёд.

— Но ведь я могу быть таким неотразимым.

О, да. Он мог. Нельзя не быть неотразимым, когда ты так обжигающе горяч. Мне требовалось перевести дыхание.

Ресторан вокруг меня зарябил, растворяясь. Свет изменился, становясь мягче и золотистее. Я была в постели с Роганом. На нас не было ни клочка одежды. Его большая рука скользнула вверх по моему бедру…

Я вынырнула из проекции ровно настолько, чтобы увидеть, как он смотрит на меня из-за стола.

— Осторожнее, — сказала я, и слизнула вино с губ. Его взгляд переключился на мой язык. — Ты можешь поджечь скатерть.

Судя по его виду, он был готов схватить меня и сбежать из ресторана, чтобы заняться невероятным сексом в машине. И я была бы совершенно не против.

Проекция исчезла, словно пламя задутой свечи.

Глаза Рогана заледенели. Он поднял свой бокал и откинулся назад, глядя на приблизившегося к нашему столику мужчину. Высокий и широкоплечий, тот был одет в дизайнерский костюм с повседневной элегантностью. Тёмная кожа, очень коротко подстриженные волосы, аккуратная бородка, обрамляющая подбородок. Я встречалась с ним всего однажды, но он произвёл на меня впечатление. Дело было в глазах. Стоило посмотреть в них, и вы понимали, что перед вами очень умный и опасный мужчина.

— Роган.

— Латимер, — отозвался Роган. — Присядешь?

Майкл Латимер кивнул. Из-за ближайшего пустого столика выскользнул стул и переместился к нашему. Латимер сел.

— Сегодня со мной связались Харкорты, — сообщил он. — Они предложили стратегический союз на очень выгодных условиях. Мне стоит беспокоиться о тебе, Роган?

Правда.

— Мои дела с ними окончены, — сказал Роган. — За исключением Винсента.

— У тебя есть планы на Винсента?

— Да.

— И в этих планах он уже не дышит?

— Да.

Латимер откинулся назад и его стул тихо скрипнул.

— Они сдались и не считают, что могут защитить Винсента.

— Согласен. Они понимают, что будут уязвимы без своего сильнейшего оружия, — сказал Роган.

Латимер поднял брови, задумавшись.

— Полезно это знать. Хорошего вам вечера.

Он встал и посмотрел на меня.

— Предложение в силе. В любом месте, в любое время.

— Спасибо.

Майкл Латимер удалился.

Роган повернулся ко мне.

— Что ещё за предложение?

— Когда Августин сопровождал меня на приёме у Барановского, Латимер увидел синяки на моей шее и принял меня за жертву домашнего насилия. Его тётка отвлекла Августина, пока он предлагал мне увести меня с вечера, показать врачу и предоставить безопасное укрытие.

Роган отклонился в сторону и посмотрел вслед Латимеру.

Загрузка...