«Мы пастыри, мы прошли через горы. Мы оставили свои стада, когда появилась новая звезда» – цитата из песни Джонни Кэша «We are the Shepherds», пер. с англ. (Здесь и далее прим. пер.)
Томас Мор.
Добрый день (исп.)
Пока (исп.)
Ла Йорона, или Плакальщица – в мексикано-американском фольклоре призрак матери, оплакивающей своих погибших детей и обреченной на вечные скитания.
Термин, используемый приверженцами альтернативной медицины для описания фармакотерапии и других методов классической медицины.
Согласно учению, основанному Ли Кэрроллом, Крайон – это астральная сущность, высший разум.
«Говорящая доска», или «уиджа» – доска для спиритических сеансов с нанесенными на нее буквами алфавита, цифрами, словами «да» и «нет» и со специальной планшеткой-указателем
Белая волна, волна-убийца – гигантская одиночная волна высотой 20–30 метров, возникающая в океане.
«Справочник по линейному письму Б: тексты на микенском греческом языке и их мир». Авторы Ив Дюхоу, Анна Морпурго Дэвис.
Enfant terrible (франц.) – несносный, избалованный ребенок.