Глава 21 «РЫЖИЙ» ЛИНЗМЕН НА ЛИРЕЙНЕ

Рассказ Элен был коротким и печальным. Босконцы — люди или псевдолюди — появились на Лирейне II и начали распространять по всей планете коварную пропаганду. Лирейнианский матриархат должен отказаться от своей политики изоляционизма. Обитатели Лирейна — наивысший тип жизни, матриархат — наиболее совершенная из всех существующих форм правления. Зачем ограничивать его одной маленькой планетой, когда он по праву должен быть внедрен во всей галактике? Пока сохраняется такое положение вещей, существует только одна Старшая Сестра, а все остальные лирейнианка, даже более квалифицированные, чем их правитель, — ничто… При надлежащем порядке каждая лирейнианки может стать главой по меньшей мере планеты, а то и всей солнечной системы… А визитеры, которые, как они упорно настаивали, были не более мужчинами, чем лирейнианки — женщинами, будут учить их. Лирейнианки удивятся, убедившись, как легко под босконским руководством будет реализована программа.

Элен боролась с пришельцами, как могла. Она презирала самцов своей собственной расы и ненавидела всех остальных. Считая, что второй такой расы не существует, — тем более что ни Киннисон, ни босконцы не знали иных матриархатов, — она была уверена, что любой продолжительный контакт с другими культурами приведет не к триумфу матриархата, а к его падению. Элен не только провозглашала свою веру, упорно придерживаясь ее, но и действовала.

Из-за укоренившегося консерватизма мышления лирейнианок, особенно старших, Элен сравнительно легко смогла подавить внешние проявления движения сопротивления. Не имея большого опыта, она решила, что с ним удалось покончить. Однако движение всего лишь было загнано в подполье, где невероятно разрасталось. Молодежь, бунтующая, как обычно, против ограниченного, отжившего свое и реакционно настроенного старшего поколения, присоединялась к подпольному «Новому Делу» толпами. Старшее поколение тоже не осталось единым. Оно было ослаблено массовым дезертирством тех, кто не надеялся занять выдающееся место в своем мире и верил заманчивым обещаниям босконцев.

Быстро и незаметно распространялось общее недовольство, которое вылилось в тщательно спланированное восстание. Элен была свергнута и заключена под стражу в ожидании инсценированного суда и казни.

— Ясно, — Кларисса прикусила губу. — Ничего смешного… Ты не упомянула и не подумала, кто из твоих людей был вожаком" Странно, что ты, обладающая телепатией, не смогла поймать их… нет, в таком случае вполне естественно, Но есть одна персона, с которой я хотела бы разобраться. Не знаю, вожак она или нет, но наверняка каким-то образом связана с босконским линзменом. Я не знаю ее имени. Она была женской персоной, которая управляла вашим аэропортом, когда мы с Кимом были…

— Клеония? Но я никогда не думала… в таком случае, может… да, если задуматься…

— Думать надо вовремя, — усмехнулась Кларисса.

— Да, она была вожаком! — заявила Элен с яростью. — Я уничтожу ее, проклятую ревнивую тварь!

— Да, она именно такова. Ты даже не знаешь, насколько права, — мрачно согласилась Кларисса. — Так что, видишь, нам надо начинать с Клеонии. У тебя есть идеи, где нам ее искать?

— В последнее время я ничего не слышала о Клеонии, — Элен остановилась в раздумье. — Если она — одно из главных действующих лиц за спиной безмозглой Ладоры, то не осмелится надолго покинуть планету. Что касается того, как найти ее, я не представляю… Любой может пристрелить меня, как только увидит… Ты не можешь спуститься на своем странном аппарате ближе к нашим городам?

— Конечно. Я не вижу здесь ничего, что не могли бы остановить мои экраны и поля. Но зачем?

— Я знаю несколько мест, где может быть Клеония, и если окажусь близко к ним, то смогу ее найти невзирая на все попытки спрятаться от меня. Однако я не хочу вовлекать тебя в неприятности и не хочу погибнуть после того, как ты спасла меня, во всяком случае, пока не рассчитаюсь с Клеонией и Ладорой.

— Ладно. Чего ты ждешь? Куда лететь, Элен?

— Сперва назад к столице — по нескольким причинам. Клеонии, наверное, там нет, но мы должны убедиться сами. Кроме того, мне нужно мое оружие.

— Зачем? Излучатели лучше. У меня есть несколько запасных — за один короткий умственный контакт Кларисса обучила лирейнианку пользоваться излучателями Де Ляметра. Такая способность Клариссы произвела на Элен даже большее впечатление, чем устройство и мощь оружия.

— Что за ум! — воскликнула она. — В последний раз, когда мы виделись, он был гораздо слабее. Или ты… нет, ты ведь не скрывала его.

— Ты права — я значительно развилась с тех пор. Но зачем тебе оружие?

— Чтобы уничтожить предательницу Ладору, как только она мне попадется, и эту змею Клеонию, когда ты разберешься с ней.

— Но почему оружием? Почему не умственной силой, которую ты всегда используешь?

— Я не смогла бы, разве что внезапно, — честно призналась Элен. — На нашей планете у всех взрослых персон практически одинаковая умственная сила. Но что касается силы — я поражаюсь, как твой маленький аппарат может отразить атаку одного из мощнейших босконских кораблей…

— Но он вовсе не может! Почему ты думаешь, что может?

— Твое собственное утверждение — или ты думала только о лирейнианских опасностях и не понимаешь, что Ладора, конечно, позвала Клеонию, как только ты показала зубы, и что Клеония наверняка вызвала линзмена или какого-нибудь другого босконца. И что у них должны быть военные корабли неподалеку.

— Конечно, нет!

Кларисса быстро размышляла. Звать Кима бесполезно. «Неустрашимый» и «Велан» приближались с максимальной скоростью, но они прибудут не раньше, чем через сутки. Кроме того, Ким прикажет ей не путаться под ногами.

— Сюда приближаются два наших лучших корабля, и я надеюсь, что они прибудут первыми. Тем временем мы должны работать быстро и включить свои детекторы на полную мощность. В любом случае Клеония не будет знать, что я ищу ее, — я даже не упоминала о ней никому, кроме тебя.

— Да? пессимистически спросила Элен. — Клеония знает, что я ищу ее, а раз ей уже известно, что ты со мной, то будет думать, что мы обе охотимся на нее, даже если бы все было и не так, то сейчас мы уже совсем близко, и я должна сосредоточиться. Пожалуйста, лети как можно ниже над городом.

— Хорошо. Я настроюсь вместе с тобой. Ты знаешь, одна голова хорошо, а две — лучше. — Кларисса успела обшарить весь город, пока Элен готовилась.

— Ее здесь нет, разве что она прячется за мыслезащитным экраном, — заметила Кларисса. — А ты что скажешь?

— Мыслезащитные экраны! У нас их нет, только у босконцев было несколько. Как ты их находишь? Где они?

— Один здесь — два вон там. Они заметны, как большие черные пятна на белом экране. А ты их не видишь? Я думала, что у тебя локаторы не хуже моих, но они явно хуже. Быстро взгляни на них шпионским лучом — вот так! Если у них включена блокировка против шпионских лучей, то нам придется спускаться и бить.

— Здесь только политики, — сообщила Элен после нескольких секунд манипуляций со знакомым прибором. — Конечно, их нужно уничтожить из общих соображений, но, наверное, сейчас не стоит отвлекаться от главного. Следующее место, которое необходимо осмотреть — в нескольких градусах на северо-восток.

Однако ни в этом городе, ни в двух следующих Клеонии не было. Детекторные экраны катера оставались пустыми, и две союзницы, настолько же похожие физически одна на другую, насколько различались умственно, продолжали поиск. Конечно, их противник — вся планета, но разум Клариссы сосредоточился на нескольких пунктах сопротивления, с которыми экраны ее катера не могли справиться.

Наконец, почти одновременно произошли два события: Кларисса нашла Клеонию, а Элен увидела неясное расплывчатое белое пятно в левом нижнем углу детекторного экрана.

— Там не могут быть наши, — решила Кларисса. — Они движутся в противоположном направлении. Это босконцы. У нас всего десять-двадцать минут, а затем надо быстро удирать. Надеюсь, времени хватит, если поторопиться.

Кларисса устремилась вниз, включила инерцию катера на такой малой высоте, которая была бы самоубийственна для любого обычного пилота, и протаранила бериллиево-бронзовым носом катера стену на первом этаже засекреченного, почти

Лишенного окон здания. Она знала, что столь массивное сооружение защитит их от тяжелого орудия, которое наверняка скоро будет здесь. Пока из каждого замаскированного орудия лирейнианок, подготовленных босконцами, вырывались снаряды, с грохотом и звоном разрывавшиеся на улицах города, Кла-рисса снова запускала анализаторы. Клеония заперлась в настоящей темнице в самом глубоком подвале здания. Она тоже имела мыслезащитный экран, но время от времени отключала его, чтобы посмотреть, что творится вокруг. Одного мгновения было достаточно — экран отключился навсегда. Клеония была готова при необходимости покончить с собой, но выбросила свой флакон с ядом через коридор в пустую камеру.

Пока все в порядке, но как Клеонию выманить оттуда? Физические средства не годились. Здесь должен быть кто-нибудь с ключами, ножовкой, кувалдой или другим инструментом. Ага — ацетиленовые горелки! Двое лирейнианских механиков против своей воли покатили тележку по коридору в лифт. Лифт спустился на четыре этажа, и рабочие начали выжигать барьер из толстых стальных прутьев.

И тут все здание содрогнулось от мощного взрыва. Еще один такой взрыв — и Кларисса окажется в ловушке под обломками. Босконский корабль быстро приближался, а она все еще не решила, не удрать ли ей хотя бы с тем, что осталось.

Но каким-то образом, из неизмеримых глубин Кларисса — «Рыжий» линзмен — черпала все больше сил. Киннисон, которому однажды пришлось несладко, когда он сдерживал нескольких линзменов, так никогда и не узнал от своей жены, что она сделала в тот день, чтобы помочь ему.

Даже Элен, находившаяся всего в нескольких метрах от нее, не имела понятия, что происходит. За их спиной уже давно остались парсеки, а лиреинианка все еще ничего не могла сделать, а только удивлялась. Элен знала, что неожиданно оказавшаяся столь могущественной земная носительница Линзы — побледневшая, напряженная до предела и неподвижно сидевшая за пультом — проявляла поистине чудовищную силу. Она видела, что самые тяжелые из круживших над ними бомбардировщиков улетели в сторону и разбились. Знала также, что движущиеся излучатели, которые находились в нескольких кварталах от них, не приблизились, а Клеония, несмотря на все свое лирейнианское упрямство, направлялась к катеру. Многие, кто очень хотел бы остановить Клеонию или пристрелить ее, не в силах были пошевельнуть и пальцем. Однако Элен ничем не могла объяснить происходившие события.

Клеония поднялась на борт катера, и Кларисса вышла из транса. Катер с трудом выбрался из развалин крепости и наконец прорвался через атмосферу в космос. Кларисса потряс головой, вытерла потное лицо, осмотрела крошечное пятно в углу экрана напротив того, которое четко показывало босконский военный корабль, и включила приборы.

— Мне кажется, мы убежим от них, — объявила Кларисса — Хотя наш катер недетектируемый, им, конечно, известен наш курс, и они летят настолько быстрее, что вскоре увидят нас. С другой стороны, босконцы уже должны заметить наши корабли и, я полагаю, не осмелятся долго следовать за нами. Элен, смотри внимательно, пока я не узнаю все, что знает Клеония. Кстати, пока я не забыла — назови твое настоящее имя. Невежливо называть тебя чужим именем.

— Элен, — ответила лиреинианка, удивив Клариссу. — Мне понравилось имя, которое вы тогда дали мне, и я официально приняла его.

— О! Это настоящий комплимент нам с Кимом. Спасибо.

Затем Кларисса занялась пленницей, и когда один разум полностью проник в другой, ее глаза засветились радостью. Клеония была просто находкой. Якобы второстепенная лиреинианка знала чрезвычайно много о вещах, о которых ни один член Галактического Патруля не имел никакого понятия. Она, Кларисса Киннисон, будет первой из всех Серых линзменов, узнавшей обо всем! Не торопясь, она позволила каждой детали странной и ошеломляющей картины-рассказа запечатлеться в своем мозгу.

Карен и Камилла, находившиеся в корабле Тригонси, посмотрели друг на друга и обменялись мгновенными мыслями. Надо ли вмешаться? До сих пор не было нужно, но сейчас, похоже, наступил такой момент — разум матери может не выдержать, если она все поймет. К счастью у нее гораздо больше внутренней стабильности — даже больше, чем у папы. И она не должна рассказывать никому, даже папе — а он не такой человек, чтобы повсюду совать свой нос. Хотя, возможно, чтобы не рисковать, было бы лучше заэкранировать картину м слегка отредактировать ее в случае необходимости. Обе девушки неощутимо синхронизировали свои умы с умами их матери и Клеонии и стали «подслушивать».

Это было в невообразимо далеком прошлом в бескрайнем космосе. Огромная планета медленно кружилась вокруг остывающего солнца. Атмосфера и жидкость планеты были ядовитыми веществами, состоявшими в основном из компонентов, встречающихся человеку только в химической лаборатории.

Но все же планета была обитаемой — на ней существовала древняя раса. Ее представители не были ни андрогенами, ни гермафродитами — абсолютно бесполые существа. За исключением тех, кто погибал от насилия, ее представители жили бесконечно долго. После сотен тысяч лет жизни каждое существо, достигнув максимального умения познавать новое, разделялось на двух индивидуумов, каждый из которых, хотя и полностью обладал памятью, знаниями, мастерством и силой родителя, приобретал новые и более совершенные способности.

Поскольку на планете существовала жизнь, на ней непрерывно велась борьба за власть. Знания нужны были лишь настолько, насколько они способствовали достижению и удержанию власти для индивидуума, для группы, для города. Там кипели войны и происходили междоусобные конфликты, продолжавшиеся на протяжении тысячелетий, пока возникали, старели и исчезали планеты. И наконец к уцелевшим пришел мир. Раз они не смогли уничтожить друг друга, то объединили свои силы и направили их на другие планеты. Вместе они собирались править солнечными системами, регионами, галактикой — всей макрокосмической Вселенной!

Ужасные существа все больше использовали свой разум для перемещения через космическое пространство и порабощения других рас. Своей природой и собственным выбором они были привязаны к родной планете, так как их раса могла жить лишь на немногих планетах. Поэтому им пришлось править с помощью многочисленных отрядов заместителей во все большем числе порабощенных миров.

Хотя эддориане давно знали, что их бесполость уникальна и что во Вселенной царит сексуальная жизнь, этот факт лишь укрепил их намерение не только править Вселенной, но и привести образ жизни остальных существ в соответствие со своим собственным. Пока что они искали самую достойную расу заместителя, и чем более бесполой оказывалась раса, тем лучше. Калонианцы, женщины которых имели только одно предназначение — производить на свет мужчин, приближались к их идеалу.

Но затем существа узнали о лирейнианском матриархате. То, что физически лирейнианки были женщинами, ничего не значило; для эддориан один пол не хуже и не лучше другого. Лирейнианки были сильными и не имели слабостей, характерных для всех рас, верящих хотя бы в относительное равенство полов. Лирейнианская наука столетиями пыталась покончить с необходимостью существования мужчин. Еще несколько поколений, и цель будет достигнута, у Эддора появится совершенная раса-заместитель.

Не следует думать, что именно в таком виде описанная картина запечатлелась в сознании Клеонии, — она была туманной, неясной, искаженной. Клеония никогда не понимала её. Кларисса разобралась немногим больше: безымянная и до сих пор неизвестная раса была наивысшей в Босконии, и место калонианцев в босконском плане наконец выяснилось.

— Я сообщаю тебе все, — холодно сказал Клеонии калонианский линзмен, — не по своей воле, а просто потому, что обязан. Я ненавижу тебя так же, как ты меня. Ты можешь представить, как мне хочется разделаться с тобой. Тем не менее, раз твоей расе предоставлен шанс, я должен взять тебя с собой и по возможности сделать из тебя линзмена. Иди со мной.

Движимая завистью к Элен и своими амбициями, а возможно, если правда когда-нибудь станет известна, и эддорианским разумом, Клеония отправилась с ним.

Нет необходимости подробно вдаваться во все кошмары путешествия. Достаточно сказать, что Клеония оказалась хорошим босконским материалом — она быстро воспринимала новое и успешно прошла различные испытания.

— Вот и все, — сообщил ей тогда Черный линзмен, — и я рад видеть то, что с тобой стало. Ты получишь сообщение, когда тебе надо будет прибыть на Лирейн IX и забрать свою Линзу. Лети! Надеюсь, что первый же Серый линзмен, которого ты встретишь, запихнет свою Линзу тебе в глотку и вывернет тебя наизнанку.

— Желаю и тебе того же самого, братец! — усмехнулась Клеония. — Или, лучше, когда моя раса вытеснит твою и станет Заместителем, я сама проделаю это с тобой.

— Кларисса! Внимание! — Кларисса пришла в себя, вздрогнув, — Элен думала о ней несколько секунд со все возрастающей силой. Изображение «Велана» закрыло половину экрана.

Через несколько минут Кларисса и ее спутницы прибыли в личные помещения Киннисона на «Неустрашимом». Сначала они обменялись теплыми мысленными приветствиями, затем примчалась мысль Ворсела.

— Извини, Ким, но дело не терпит отлагательства. Может быть, нам лучше разделиться? Ты узнаешь от Клариссы, что здесь творится, и займешься этим, а я отправлюсь в погоню за проклятым босконцем. Он быстро удирает.

— Ладно, Змей, — ответил Ким, и «Велан» исчез.

— Ты, конечно, помнишь Элен, — проговорила Кларисса. Киннисон кивнул, быстро улыбнувшись жене. Лирейнианка, стараясь держаться непринужденно, протянула ему руку, но, когда Ким не пожал ее, обрадовалась так же, как и двадцать лет назад. — А вот Клеония, та… дама, о которой я говорила. Ты знал ее раньше.

— Верно. И она не особенно изменилась — такая же нестриженая растрепа. Если ты получила то, что хотела, Крис, нам лучше…

— Кимболл Киннисон, я требую жизни Клеонии! — пришла к нему негодующая мысль Элен. Она схватила один из излучателей Клариссы и направила его на Клеонию, но ее сразу будто сжало тисками.

— Извини, малышка, — мысль Серого линзмена была больше, чем легкой усмешкой. — Воспитанные девочки так себя не ведут. Прости, Крис, что влезаю в твои дела. Решай сама.

— Ты действительно так думаешь, Ким?

— Да. Это твой бифштекс — нарежь его так, как тебе нравится.

— Даже если я отпущу ее?

— Конечно. Что еще ты можешь сделать? Дадим ей шлюпку — я даже покажу нахалке, как управлять ею.

— О, Ким…

— Квартирмейстер! Говорит Киннисон. Пожалуйста, приготовьте шлюпку номер двенадцать и выведите ее. Я даю ее на время Клеонии с Лирейна II.

Загрузка...