Глава 8

– А что это вы все такие загадочные?

Дин подошел так внезапно, что я вздрогнула и едва не подскочила на месте.

– Нельзя же так подкрадываться, ваше величество! – ответила с укором.

– Мне можно все, я – король.

И Фердинанд сверкнул белозубой улыбкой. Он снова будто надел маску покорителя дамских сердец. И я не представляла, как они будут жить с Лукрецией, если сестрица не уймет свою ревность. Можно было делать ставки, кто продержится дольше, но скорее бы они уже поженились! Намекнуть Дину, чтобы был паинькой во время их путешествия, что ли? Чтобы Лури не забыла ответить «да». Но я промолчала.

– Мы не загадочные, – буркнул Рей. – Просто возникли семейные проблемы. То есть не совсем проблемы.

– И не совсем семейные? – усмехнулся Фердинанд. – Праздник, надо танцевать и пить шампанское.

– Мы и так танцуем и пьем шампанское, – ответила я, снова отыскивая взглядом Энджи. Тот, ожидаемо, вился рядом с Мелиндой. – Просто на днях у Энджела возникло недоразумение с сыном посла Лафути.

– Абрамсом?

– Абрахамом, – поправила я. – Они поспорили из-за Мелинды и дрались на дуэли, только этого типа отпустили, а Энджела мы вызволяли из участка полиции.

– Энджи сам виноват, – вмешался Рей. – Понятно ведь, что посольский сынок его провоцировал. Но, с другой стороны, если бы кто-то насмехался над нами с Амандой, я бы поступил так же.

Я даже не сомневалась. Успела убедиться, когда Рей спасал меня во время заговора. С тех пор не осталось сомнений, что в любом случае Мышонок защитит меня.

– Если что, дадите знать, – сказал Дин и тоже оглянулся. Только он искал Лукрецию, а сестрица разговаривала с каким-то мужчиной. – Я пойду.

Мы с Реем переглянулись и вздохнули. Да, ревность еще никого до добра не доводила. Но я верила, что Лури сдержит слово и согласится на брак, и у этих двоих все наладится. Обернулась – и увидела Абрахама. Тот таращился на нас с Реем со странным выражением лица. Ничего, вот извинится, и я лишу его неприятного проклятия. А если не извинится, его проблемы.

Думать об этом было и смешно, и весело. Мы с Реем танцевали до рассвета и лишь с первыми лучами солнца отыскали раскрасневшегося Энджела, усадили в автомобиль и увезли в особняк семьи Мориц, где и собирались провести первые дни каникул.

– Как прошел бал? – спрашивала я Энджи по дороге. – Прекрасная Мелинда пала перед твоими чарами?

– Я… она…

И Энджи забавно покраснел. Какой же он все-таки еще ребенок! Зато если шкодит, то по-взрослому.

– Поцеловал хоть? – уточнил Рей с улыбкой.

– Да.

И Энджи уставился в окно. Мы с Реем переглянулись, и я осторожно пожала руку жениха. Вот они, все прелести первой любви.

Начал падать снег. Видимо, Дин все-таки обязал погодных магов устроить для нас сказку. Мы вышли из автомобиля у самого особняка, но еще долго носились по двору и ловили снежинки. Будь снега чуть больше, затеяли бы игру в снежки, но пока рано. И спать хотелось немилосердно, поэтому мы пожелали Энджи доброй ночи, то есть, доброго утра, и отправились в спальню. Я уже клевала носом на плече Рея, когда он тихо сказал:

– Я люблю тебя, Аманда. Никогда не смей меня оставлять.

– Никогда, – пообещала, касаясь губами его губ, и наконец-то уснула.

Ближайшие два дня мы посвятили благословенному безделью. Читали, играли, развлекались. Энджи тоже сидел дома, потому что его дама сердца отправилась поздравлять родственников в пригород вместе с родителями. Так что под крышей особняка Мориц в кои-то веки царила семейная идиллия. Был лишь один факт, немного ее нарушавший. Этот факт целый день торчал у забора и таращился на окна, закрытые шторами, с непередаваемой тоской. Что-то тут не то… Я, конечно, рассчитывала, что мистера Абрахама накроет проклятием, но Рей-то парень, а Абрахам вел себя как типичный влюбленный – вздыхал и пялился.

– А что это он тут делает? – замер Рей за моей спиной.

– Я так понимаю, хочет извиниться перед Энджелом, – ответила я, плохо скрывая торжество.

– Да? Так, может, пригласим в дом?

– Не стоит, пусть сам решится. А то вдруг я ошибаюсь?

Но длинноносый не торопился стучать в наши ворота. Наоборот, стоял, прижавшись лицом к металлическим прутьям забора, и это в легкий морозец, и молча страдал. На мгновение мелькнула мысль избавить бедолагу от мучений, а Рея – от неминуемого нервного тика, но я прогнала ее, как недостойную. Либо этот юноша признает свои ошибки, либо пусть чахнет.

– Не нравится мне это, – закусил губу Рей. Хорошо хоть, он был без очков, а то еще разглядел бы что-нибудь ненужное.

– Да ладно тебе, пусть стоит, раз хочет, – ответила я и задернула занавеску.

Почти в ту же секунду по лестнице слетел злой Энджи.

– Декан Дейлис, вы видели? – подбежал ко мне. – Похоже, этот негодяй хочет еще одного поединка!

– Энджи, угомонись немедленно, – перехватила студента. – Я уверена, он хочет извиниться.

– Если бы так, то не торчал бы там, а вошел в дом. Нет, он просто действует мне на нервы!

– Чем? Тем, что стоит у забора? Успокойся и пойдем завтракать.

Я перехватила Энджела и увлекла прочь. Рей, ожидаемо, пошел за нами, а в столовой уже ждал завтрак – ароматный чай, мягчайшие булочки с корицей, свежее сливочное масло. Наслаждение! Да, в большинстве домов Гарроуза завтрак был куда более плотным, но мы с Реем и Энджи как-то сошлись в предпочтениях и плотно не завтракали. Или это мальчики пошли на уступки? Но оба спокойно уплетали булочки и не пытались протестовать.

Затем день потек спокойно и привычно: книги, музыка, поцелуи с Реем, пока не видит Энджел, и посольский сынок у ворот. Кстати, к вечеру он начал раздражать и меня. Я даже подумывала ночью тайком выйти и убрать проклятие, вот только когда снова выглянула в окошко, он исчез. Оставалось надеяться, что обойдется без глупостей. Впрочем, до утра нас никто не тревожил, а утром пора было возвращаться в любимый университет. Хотя бы для того, чтобы проверить, как там обстоят дела. И впервые в жизни мне не хотелось никуда ехать.

– Может, останешься дома? – спросил Рей, правильно оценив мое настроение.

– Нет уж, – ответила, поправляя оборки на платье. – Надо появиться, а то профессора забудут, как я выгляжу. И новый декан этот… Не нравится он мне.

– Мне тоже, но придется потерпеть.

Да уж, придется. А вот Энджел с довольным видом заявил, что остается в особняке. И я была уверена: стоит нам уехать, и он помчится проверять, не вернулась ли его зазноба. А мы с Реем поехали в университет. Столица, запорошенная снегом, была очаровательна. Будто искусный художник рассыпал белые искры на дома, ветки деревьев, дорожки. Так волшебно и красиво!

Хотелось, чтобы зима не заканчивалась, вот только лето должно было принести самое значимое событие в моей жизни, и я была этому рада. А университет Гарроуз встречал нас непривычной тишиной. Часть профессоров также уехали, чтобы встретить праздники с семьей, а без студенческого гомона и вовсе казалось, что университет Роз, как его называли в простонародье, уснул под снежным покровом.

– Никогда не думал, что так быстро начну чувствовать себя здесь как дома, – сказал Рей, на миг останавливаясь у общежития.

– Да, я тоже, – сжала его холодные пальцы. – Тоже чувствую себя здесь как дома. Идем взглянем, не разгромили ли студенты университет в праздничную ночь.

Но на первый взгляд все было как обычно. Чистота, покой, неяркий зимний свет сквозь оконные стекла. Рей прошел в свой кабинет, а я решила заглянуть на кафедру, вот только не дошла. Послышались торопливые шаги, которые узнала бы из десятков других. И обернулась, не веря своим глазам:

– Лукреция?

Сестра остановилась, гордо задрала нос, но было заметно, что она вот-вот расплачется.

– Ты когда вернулась? – спросила я.

– Ночью, – срывающимся голосом ответила она. – Точнее, ближе к утру. В целом…

– Что случилось? Ты же собиралась отсутствовать две недели.

– Не вышло. – Сестра развела руками – и вдруг бросилась мне на шею, размазывая слезы по щекам. – Ненавижу! Ненавижу эту заразу!

– Что уже сделал Дин?

Потому что ни одна другая зараза не могла настолько расстроить мою сестру, чтобы та ревела как девчонка. Да она и в детстве-то не была плаксой. Сначала мстила, потом рыдала. Оставалось надеяться, что Дин жив.

– Он… Этот… Подлец… Он играть со мной вздумал!

О том, что сама Лури уже три месяца как играет с чувствами Фердинанда, я решила не уточнять. А то еще и виноватой останусь. Вместо этого подхватила Лукрецию под локоток и увела подальше от чужих глаз. Студентов нет, но мало ли? Вдруг кто из профессоров пройдет. Усадила Лукрецию в кресло, огляделась, отыскала графин с водой и налила сестре полный стакан.

– Спасибо, – ответила та, вытирая покрасневшие глаза.

– Рассказывай! – потребовала я. – Надеюсь, в королевстве все еще есть монарх?

– А что этому мерзавцу станется?

И Лури снова залилась слезами, а я ждала, пока этот водопад иссякнет.

– Мы приехали в замок Лисгор, и знаешь, что сделал Дин? – наконец она собралась с мыслями.

– Что же?

– Забыл обо мне! Все эти дни он обо мне даже не вспоминал. Флиртовал с другими дамами, шушукался с ними, а на меня вообще не обращал внимания. А когда я спросила, что происходит, то ответил, что я ему никто: ни невеста, ни жена. Он – мужчина свободный и ничем не ограниченный.

Убью Дина! Это же надо было так опростоволоситься! Наверное, следовало ему все-таки намекнуть, что Лукреция готова согласиться на брак. Но уже поздно, и, боюсь, теперь королю лучше здесь не появляться. Я бы не простила такого пассажа.

– Не реви, – приказала сестрице. – Сам приползет.

Лукреция тут же в цветистых выражениях обрисовала, куда Дину идти и что там делать, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться, потому что путь был очень дальним и ухабистым.

– Знаешь что? – сказала Лукреции. – Пойдем-ка в столовую, пообедаем, выпьем чаю. Уверена, наш шеф-повар придумал что-нибудь вкусненькое. А Дин пусть общается со своими пассиями. Получит очередной удар в спину, мигом опомнится.

В том, что он опомнится куда ранее, я даже не сомневалась, но упоминать об этом не стала. Пусть сначала сестра успокоится.

– Лучше расскажу тебе об одном занятном проклятии, – подтолкнула ее в нужном направлении, – которым наградила вредного типа. И теперь он слегка… видит Рея своим кумиром.

– Что? – Лукреция уставилась на меня. – За что?

– За дуэль с Энджелом и чтобы не заглядывался на чужих возлюбленных. Так вот…

Рассказ вышел не слишком долгим, но его хватило, чтобы проводить Лукрецию в столовую. Мы долго сидели, болтали и пили чай. Сестра вроде бы успокоилась и, судя по грозному выражению лица, приняла решение. Я уже не завидовала Фердинанду. А в том, что король попытается вернуть ее расположение, даже не сомневалась. И вот что делать с этими двумя? Пусть разбираются сами, в конце концов!

– Пойду я, сообщу Рею, что ты вернулась, – сказала Лукреции, когда мы уже стояли у дверей главного корпуса.

– А я отдохну, – ответила та.

– Отдыхай, конечно, и не думай о плохом.

– А это кто? – вдруг прищурилась Лури, глядя куда-то мне за спину. Я обернулась к окну и увидела то, что увидела… Точнее, того, потому что к главному корпусу шел господин посол Лафути, а рядом с ним плелся взъерошенный сынишка, который выглядел едва ли не несчастнее Лукреции. Что ж, дела сердечные…

– Это Абрахам, мне пора, – протараторила и помчалась прочь, к кабинету Рея, чтобы увести куда-нибудь любимого до того, как до него доберется гневный папаша. Вот только не удалось. Рея в кабинете и так не было, зато он появился за мгновение до того, как пожаловал Марей-старший. К несчастью, я не запомнила его имени. Хотя чувствовала, сейчас мне его напомнят.

– Лорд Денвер, – поклонился господин посол Рею. – И…

– Мисс Дейлис, – подсказала я.

– Мисс Дейлис, прошу, уделите мне пару минут вашего драгоценного внимания.

– Здравствуйте, посол Марей, – удивленно ответил Рей, поправляя очки. – Не скрою, неожиданный визит. Прошу, проходите в мой кабинет.

Мы с Абрахамом взглянули друг на друга, словно давние враги, и последовали за Реем и послом. Я заняла любимое кресло, Рей сел за стол, посол – напротив него, а вот для Абрахама места не нашлось. Так ему и надо!

– Слушаю вас, посол Марей, – миролюбиво сказал Рей.

– Дело очень деликатное, лорд Денвер, – кашлянул тот. – И, надеюсь, останется между нами.

– Само собой.

– Тогда… Абрахам, объясни проблему.

– Лорд Денвер, – просипел длинноносый, видимо, все-таки простыл под нашим забором, – я восхищаюсь вами! Я… я вас…

– Спокойно! – перебила его. – Вам не кажется, господин посол, что это уже слишком?

– Кажется, мисс Дейлис, – угрюмо ответил тот. – Мудрецы вашего королевства сказали, что это проклятие первой любви. Но оно сработало не так, как надо, и они не могут его снять. И посоветовали обратиться к тому, кто его навел. Я подумал, может, лорд Денвер знает, ведь у юного Энджела вышел конфликт с моим сыном.

– Да, очень некрасивый конфликт, – подтвердила я, надеясь, что не покраснела. – И ваш сын вел себя крайне недостойно, пытался задирать лорда Морица на балу. Но я могла бы взглянуть на ваше проклятие.

– Аманда? – Рей посмотрел на меня как-то странно. Догадался? Это было несложно…

– Только требую, чтобы ваш сын принес извинения Энджелу Морицу за проявленную бестактность, – припечатала в довершение.

– Нет! – выпалил Абрахам.

– Да, – заявил его отец, и сын понуро опустил голову. – Я лично прослежу за этим. Прошу вашей помощи, мисс Дейлис.

А посол-то, похоже, неплохой человек. Что же воспитал такого непутевого сына? Поэтому распахнула двери и приказала:

– Следуйте за мной!

Загрузка...