Глава 22

Ночью Ромас меня так и не побеспокоил, поэтому проснулась я лишь когда первый солнечный луч пощекотал закрытые веки. Я сделала вывод, что все у мужчины в порядке и также не стала его беспокоить в такую рань. Умывшись, привела себя в порядок и выждала, пока рассвет окончательно разгонит утренние сумерки и только тогда направилась в комнату к мужчине. Как только я тихонько поскреблась в дверь, изнутри раздался бодрый голос.

— Мира, входи! Нечего топтаться под дверью.

— Светлого дня! А как ты догадался, что это я? — спросила, зайдя в комнату.

Сыскарь, уже полностью одетый, лежал на постели. Или он так и не раздевался со вчера? Хотя нет, присмотревшись, я заметила на мужчине свежую рубашку.

— Ну ко мне сюда в принципе мало кто может наведаться, а в такую рань и подавно, — мягко улыбнулся мужчина. — Разве что Тод, но он совсем по-другому ходит и стучит в дверь.

— Ты очень наблюдательный, — заметила, подходя к постели.

— Так мне это по службе положено, — еще больше развеселился мужчина.

— Давай лучше посмотрим начал ли спадать за ночь отек, — проговорила, потянувшись и дотронувшись до повязки.

От неожиданности сыскарь дернулся, я, успевшая схватиться за повязку, не удержала равновесие и рухнула прямо на него. Завозилась, пытаясь выпутаться и подняться, а ничего не видящий Ромас скорее добавлял суеты, чем помогал в этом деле. В этот момент раздался короткий стук в дверь и она сразу отворилась.

— Светлого дня! Ромас, ты здесь как, нужно с чем-то помочь или справляешься? — раздался от двери голос дяди Тода.

На несколько секунд воцарилась пауза. Мы на кровати замерли, прекратив возню. Дядя Тод имел счастье обозреть весьма двусмысленную картину.

— Кхм, вижу, что ты справляешься. Ну что же, не буду мешать, зайду попозже.

И не успела я сказать хоть слово, как мужчина снаружи захлопнул дверь. Я от неловкости застонала и уткнулась в подушку. Рядом раздался подозрительный всхлип. Сыскарь что, рыдает от ужаса, что его поймали со мной в одной постели? Я с возмущением уставилась на этого лицемера. Оказалось, что мужчина старательно сдерживает рвущийся наружу хохот.

— Вот уж очень смешно, — недовольно проворчала. — Ты хоть знаешь, что он подумал.

— Прекрасно догадываюсь. Да и плевать, кто что подумает, тебя так не кажется? К тому же Тод не сторонник разносить сплетни на радость толпе.

— Для тебя может и не важно, а для меня имеет значение, что обо мне думают, — все же отметила.

— Под стать благородным блюдешь репутацию? — заинтересовался Ромас.

Вот далось же ему это происхождение!

— Можно подумать моральный облик человека зависит исключительно от родственных связей, — фыркнула как можно пренебрежительнее и поднялась с постели. — Ты мне зубы не заговаривай, все равно нужно снять повязку, промыть глаза и наложить свежий компресс. А еще тебя ждет порция отвара.

Последнее добавила, чтобы слегка поубавить радость мужчины, но не скажу что это сильно помогло. Размотав повязку я отметила значительное снижение отека.

— О, здорово. Если так пойдет дальше, то к вечеру или утром у тебя должны открыться глаза.

Мужчина лишь кивнул, обозначив что услышал. Я быстро промыла глаза сыкарю и и ходила за отваром, лишь после того, как он выпил, наложила новый компресс.

— Если ты не против, я кое-что сейчас закончу и мне нужно будет ненадолго отлучиться. Куплю нам что-то поесть на ярмарке.

— Хорошо, только лучше иди пораньше, к вечеру на улицах может быть не безопасно и я не хочу, чтобы ты ходила одна.

— Да там же полно стражников и сыскарей, — удивилась такому беспокойству. — Но хорошо, я не планирую долго отсутствовать.

В итоге некоторое время я провозилась с давно начатым прибором. Корпус стал как влитой, я немного скруглила выступающие грани, чтобы не цеплялся за одежду и не царапал при соприкосновении. Серебряные пластинки легли снаружи красивыми лепестками, напоминая какое-то диковинное растение. Последним этапом было напитать готовое изделие силой. Отрегулировав на минимальный уровень заряд, я на секунду приложила прибор к собственной ладони. И тут же словно иголкой получила подтверждение того, что эксперимент удался. Вот и прекрасно.

— Ты хочешь что-то конкретное из еды? — спросила, набрасывая плащ на плечи.

— Нет, возьми на свой выбор, — отозвался сыскарь. — И если увидишь внизу Тода, попроси зайти.

Сыскарь словно в воду глядел, что особенно забавно в его нынешнем состоянии. Внизу на диванчике чинно сидел дядя Тод, причем, несмотря на массовые гуляния в Моране, не употреблявший горячительного. Мне определенно нравились изменения, происходящие в мужчине.

— Дядя Тод, зайдите к Ромасу, он попросил, — обратилась к мужчине.

— Конечно зайду, я и собирался, — заулыбался мужчина. — А ты, Мира, молодец. Пригляделась да и разобрала хорошего человека, несмотря на то, что со стороны кажется. Будешь за ним горя не знать, правильный мужик, что ни говори.

И не давая добавить и слова, дядя Тод скрылся на лестнице. Ну и как объяснить, что это не то, что он подумал? Со вздохом я двинулась по намеченному маршруту. Но стоило приблизиться к углу дома, как передо мной остановилась карета. Когда дверцы распахнулись, я лицезрела знакомых мне мужчин.

— Светлого дня, граф Морейский. Светлого дня, господин Дегу, — поздоровалась, не показывая удивления.

— Светлого дня, Мира! — взволнованно проговорил граф. — Что случилось с Ромасом, как его состояние? Я узнал только сегодня. И сразу решил его навестить.

— С ним все в полном порядке, по крайней мере, скоро будет. Не будет никакого ущерба здоровью, по словам лекаря. А вот с последним вы поспешили, не думаю, что он обрадуется вашему визиту. Как вы вообще узнали, что что-то случилось?

— В городе много доброжелателей. И многие в курсе, что я испытываю интерес к жизни единственного сына. Поэтому при случае готовы поделиться информацией за некоторое вознаграждение.

— Значит, окружили Ромаса соглядатаями, — не одобрила поступок мужчины.

— Не совсем. Полноценную слежку Ромас определит очень быстро, и тогда мне не сдобровать. Но вот в курсе таких существенных событий у меня получается находиться.

— Я вам не советчик, но не рекомендовала бы посещать сейчас его. К тому же волнение может сказаться на восстановлении, — добавила последнюю фразу, не желая позволять графу посещать сына, который не желая общения при нынешнем состоянии не сможет даже уйти от разговора.

— Хм… ну что же, в таком случае возможно действительно не время для нового разговора. Хорошо, а таком случае пока что оставлю его в покое. А ты помни, о чем мы договаривались, — в итоге согласился мужчина перед тем, как захлопнуть дверь.

А я вспомнила про наполненный монетами кошель, лежащий в моей комнате, который собиралась вернуть графу при следующей встрече. Вот кто же знал, что она состоится сегодня и надо носить с собой эти монеты! Махнув рукой от досады, я направилась в совершенно иную часть города. Как и предполагалось, на окраине праздника не было. Да и улицы были почти пустынны. Видимо все предпочитали смотреть на веселье в центре Мораны. Зайдя на знакомое облезшее крыльцо я тихо постучала в дверь. Вскоре она тихо отворилась, показывая знакомую фигуру.

— Светлого дня, Далия. Это Мира, из городской управы, если помните. Я могу войти не надолго?

— Мира? — удивилась женщина, шире распахивая дверь. — Да, проходите. Что вы здесь делаете?

Синяк на лице Далии приобрел зеленоватый цвет.

— Вашего супруга нет дома? — уточнила на всякий случай.

— В городе праздник, — многозначительно ответила женщина.

Ясно, где праздник, там и льющееся горячительное. Гладишь кто-то из старых знакомых и угостит, если нет своих монет.

— Я вам кое-что принесла, раз вы не хотите принимать предлагаемую управой помощь. Смотрите, это браслет для вашей защиты. Если его повернуть стороной выпуклого корпуса и нажатием на эти лепестки активировать поток силы, то при соприкосновении с кожей человека, до которого он дотронется, последний получит небольшой удар. Что-то наподобие крошечной молнии. Это безопасно, я рассчитала. Но сможет отбросить и тем самым остановить напавшего на вас человека. Вот, смотрите, а эти имеющие более закругленную форму лепестки служат для того, чтобы регулировать силу воздействия.

— Это мне? — женщина протянула трясущиеся руки к браслету. — Правда? Но у меня нет монет, чтобы я смогла вам заплатить. Это же наверно очень дорогое изделие, к тому же украшение.

— Не переживайте, оно не имеет ценности как украшение, здесь нет ничего драгоценного, — беззаботно отмахнулась я, поскольку изначально не планировала брать какую-либо плату за помощь.

— И это сможет остановить мужа? Почему вы решили мне помочь?

— Потому что никто не должен так жить. Все мы заслуживаем спокойствия и безопасности. Я всего лишь хочу, чтобы вы с детьми были в безопасности и могли себя как-то защитить. И я отдала бы очень многое, чтобы кто-то помог мне в подобной ситуации.

Дождавшись моего ответа, женщина бросилась мне на шею, и несколько раз всхлипнув, проговорила.

— Спасибо! Огромное вам спасибо!

— Все будет в порядке. И еще, на всякий случай запомните, где меня можно найти. И если будет нужна помощь, обязательно обращайтесь, в любой ситуации.

Распрощавшись с Далией я почувствовала себя гораздо лучше, как будто сделала что-то очень важное. Добрые поступки наполняют изнутри особой энергией и восполняют все утраченные на них силы. Поэтому я радостно поспешила в сторону ярмарки, чтобы купить обед для себя и сыскаря, а также порадовать себя чем-то заслуженно вкусным. Но вместо этого пробегая по ярмарке я зацепилась взглядом за прекрасный брючный костюм. Темно-синего цвета, с длинным приталенным фраком и снежно-белой рубашкой. Завершала образ шляпа в тон с узкими полями. И возможно для меня сей наряд бы не подошел, ибо смотрелся слишком вызывающе в управе. Но на нем напрочь отсутствовали какие-либо украшения, и к тому же я не единожды видела женщин, разгуливающих в подобных костюмах по Моране. А примерив и увидев, как отлично он на меня сел, я не смогла отказать себе в удовольствии его приобрести. Девушка я, в конце концов, или как?

Загрузка...