Глава 29

Алан


Она была прекрасна.

Моя истинная волчица.

Дара стояла, сияя ярко-синим пламенем испепеляя врагов.

Ее ярость была потрясающей. Мой волк преклонился перед ее силой, ее мужеством и гордой стойкой душой.

Словно мы с моим зверем влюбились заново в нашу девочку.

Предки, как же ей шло материнство.

Держа на руках обоих детей, она просто невыносимо прекрасно держалась.

И только я знал, как было страшно моей Даре. Как страшно потерять, не успеть, не отреагировать достаточно быстро.

Но когда я взял на руки своих сына и дочь, мир оказался погребенным заживо. Больше ничего не имело значения. Только она и наше потомство.

Я прошел бы тысячи битв, чтобы быть с ними.

— Гектор, — поцеловал в лоб сына. — Алесия, — мои губы опустились на ее голову. — Мои дети.

— Твои, — ее голос сочился лаской и теплом. Нежностью к двум важным жизням.

Я посмотрел на Дару и почти зарычал от желания коснуться жены.

— Немедленно поцелуй меня.

Она была быстрой.

Обхватила меня за шею и прильнула своими губами к моим.

— Алан… Я тебя так люблю…

— Надеюсь узнать об этом сегодня ночью, — улыбнулся в ее прекрасный рот, а после заметил движение сбоку и посмотрев вернулся в сегодняшний день. В данный момент. — Забери детей.

Отдал сына и дочь Даре, затем в два шага пересек расстояние и схватил за шею Коби.

— Чертов предатель, — зарычал и сжал пальцы сильней, опуская на землю брата.

Он даже не сопротивлялся.

— Алан… — кто-то закричал сбоку.

— Уйди… — кровь, перемешавшись с яростью, текла по венам и пускала яд.

Я был предан своим братом. Я, стая, наш альфа… А моя пара…

— Ублюдок… Ты предал нас, ты жалкий щенок. Заставил страдать так много людей… Они погибли из-за тебя… Наш клан потерял десятки сильных бойцов. Десяток сыновей и отцов не вернутся домой. Жалкий, ничтожный щенок…

Левая рука поднялась вверх и опустилась на его лицо ударом в челюсть.

Один… второй… третий…

Кто-то кричал, кто-то пытался оттащить. Но мысль о том, что мой младший брат так поступил со своей семьей и кланом, заставляла убить его.

Наконец, кому-то удалось оттолкнуть меня от Коби. Но я вскочил и помчал на него снова. Почти добрался до него, когда тот уже встал на ноги, но передо мной выскочила Сорина, сестра Дары и закричала.

— Не смей…

— Уйди прочь, волчица. Это не твоя битва и не твое дело. Ты даже не на своей территории.

Я посмотрел на их сына. Который был так похож на маленького Коби. Я даже не могу как следует порадоваться за брата, что он обрел пару и завел потомство.

— Мне плевать, Алан. Я его жена по всем законам. И если ты хочешь убить Коби, то тебе придется убить сначала меня и нашего сына.

Я сжал челюсть и почти сорвался, чтобы отодвинуть ее в сторону, когда мою ладонь тронула нежная рука пары.

— Алан…

Я посмотрел на нее и не мог поверить в то, о чем она меня умоляла.

— Дара, нет… — я желал ошибаться. — Ты не можешь просить меня об этом.

— Она моя сестра, Алан… Она его жена…

— Он предал всех нас… Он был с ними в сговоре и с тобой сотворили… — челюсти сжались до хруста. — Не проси… Это карается смертью. Такое не прощают…

Позади послышался еще один всхлип, разорвавший мое волчье сердце.

Мама.

— Посмотри, что ты сделал со всеми нами, — указал рукой на клан, стоящий позади. — Просто посмотри, как тут много крови из-за тебя одного.

— Алан прав, — вышел вперед отец, и все склонили головы в приветствии и уважении с тихим «Альфа». — Предательство, повлекшее за собой смерть соратников и братьев клана, карается смертью. Этот закон непреложный.

Сорина всхлипнула и отошла назад от отца. Дара спряталась за мной.

— Нет… — сестра Дары, столкнулась спиной с Коби, который тут же спрятал ее за собой, заслоняя жену и сына.

Я не мог поверить, что это происходит. До сих пор не мог.

Мой брат. И он же трус и предатель. Как такое возможно?

— Коби Франко, — громко заговорил альфа и все замерли. — Ты обвиняешься в предательстве своего клана, вида и семьи.

Три женщины плакали из-за него.

И каждая несла свою потерю. Мать теряла сына. Жена теряла мужа. Сестра теряла сестру. Сын терял отца. И мы теряли брата. Отец терял сына и был покрыт позором.

Предки…

— Как альфа и вожак стаи Северных волков, я изгоняю Коби из стаи, без шанса на возвращение.

По клану пошел громкий шепот.

Никто не ожидал подобного.

Но никто не вышел вперед оспорить его решение.

— Как альфа клана, за невыполнение закона и смягчение наказания я передаю свое место вожака моему сыну, достойному и сильнейшему альфе Дилану Франко. Подойди.

Брат все еще слегка пошатываясь, но держась стойко подошел к отцу.

— Я, Дарен, альфа и вожак передаю право возглавлять этот клан и эту семью тебе, Дилан, — он разрезал свою ладонь, зажав кулак. — Прими эти силы и оказанную честь. Неси это великое звание и защищай свой вид и свой клан до самой смерти. Чти законы и уважай их. Этой мой последний приказ.

Он передал кинжал моему брату, и тот сделал то же самое.

Когда их порезанные руки соединились в крепком рукопожатии, ладони стали светиться на каждом слове произнесенных клятв.

— Я клянусь чтить законы нашей стаи и нашего вида. Клянусь защищать семью и стаю от врагов и предателей. Клянусь стоять до самой смерти за наши идеалы, за наши законы и отдавать почет нашим предкам. Я принимаю твой последний приказ альфа и забираю твое право вожака.

Когда огни погасли. Лес был погружен в молчание.

Отец в последний раз посмотрел на Коби и развернувшись ушел, взяв за руку маму. Остальные стояли на месте. Потому что Дарен Франко больше не их альфа.

— Последний приказ об изгнании я не стану оспаривать, — прогремел ставший громче голос Дилана. — Ты изгнан Коби. Забирай свое потомство, свою жену и уходи немедленно с этой священной для нас земли. И не возвращайся. Никогда. Если кто-нибудь увидит тебя здесь, почувствует тебя, услышит твой голос, он будет иметь право убить тебя. Тебя и тех, кто будет с тобой рядом в кровном родстве. Непреложный закон изгнания вступает в силу, когда ты переступишь порог земли Северных волков, — я заметил, как Дилан медленно сглатывает и как тяжело даются ему эти слова. — Уходи!

После этого он развернулся и стал уходить с поляны. А за ним и остальная часть клана.

Коби стоял ровно и обнимал своих жену и сына.

Дара прижималась ко мне и плакала.

Я больше не слышал его в голове. Даже как брата не мог слышать. Он стал никем для меня и моей стаи.

— Рина… — всхлипнула Дара, когда я тронул ее за руку и забрал с ее рук детей.

— Дара, — мой голос вынужден был быть подавляющим и жестким. Она это знала. И я хотел вырвать свою глотку за этот тон, применимый к своей паре. — Пошли домой.

Она колебалась всего секунду. Снова посмотрев в назад на свою сестру, она развернулась и пошла вперед, стирая слезы с глаз.

Двое солдат клана остались проводить их за территорию. Проследить, чтобы приказ альфы был исполнен.

Этот день больше не был днем победы над врагом… Этот день стал днем скорби.

Загрузка...