Договор с пхуромны

Прошло несколько часов, я выплакала все свои слезы и обиды, и тут пришла бабушка с горячим ужином на подносе.

— Милая, покушай, — ласково сказала она. — Ох, и непутевая же ты у меня! Но я тебя все равно люблю.

— Спасибо, бабушка! — Я была очень голодна и набросилась на ужин, как хищник на добычу.

Я принялась жевать, а она села рядом со мной и запела старинную цыганскую колыбельную, нежно гладя меня по макушке.

— Я рада, что снова дома… не смотря ни на что, — немного утолив голод, сообщила я бабушке.

— Я тоже…. Но расскажи мне, что случилось? Что это за дракон? Он тебя не съел, а почему-то слушается!

— Я же уже тебе говорила, пхуромны*, что это — добрый дракон! И он меня не раз спасал…

— Ты с ним спала? Поэтому сбежала от мужа? — Вдруг почему-то спросила бабушка.

— Нет, ты что! Я всё еще девушка… Анхель пытался меня изнасиловать, но я сбежала от него! И как это возможно… спать человеку с драконом?

— Возможно, если знаешь заклинание превращения человека в дракона, — улыбнулась она.

— А ты знаешь? — С надеждой в голосе спросила я у бабушки. — В твоей колдовской книге оно есть? Ты меня ему обучишь?

— Э-э-э. Конечно, есть. Но… просто так я тебе его не дам.

— И что я должна сделать для этого, пхуромны?

— Обучаться у меня ведьминскому искусству! И, когда ты пройдешь посвящение в колдуньи, я тебе его расскажу. После всего случившегося вряд ли кто-то возьмет тебя в жены, на это даже надеяться нечего, а вот колдуньей какой-никакой ты вполне бы могла стать.

— И долго … мне придется учиться? — Я уже была готова согласиться на что угодно, чтобы узнать этот секрет.

— Эм-м-м… Это зависит от того, насколько ты способной окажешься ученицей. Насколько талантливой и прилежной, конечно, тоже. Я думаю, за пол года справишься. А, может, и меньше.

— Я буду очень стараться и освою все за пару месяцев! — Решительно пообещала я.

— Посмотрим, посмотрим…. А что ты такая грустная?

— Дело в том, — я немного помялась, но ответила, — что я не получаю уже целый день сообщений от своего дракона.

— А как вы общаетесь? — Уточнила бабушка.

— Мысленно… Он читает мои мысли и отвечает мне тоже так.

— Ясно, значит, он внушает тебе мысли…. И загипнотизировал, наверное, тебя?

— Пхуромны, мне никто ничего не внушает! Ну, как ты не можешь поверить, что он- добрый?!

— Знаю я этих драконов! — Завелась она. — Ничего хорошего от них не жди!

Я очень редко видела бабушку в гневе. Обычно она была добрая и ласковая (по крайней мере, ко мне). Пхуромны даже так разошлась, что поспешила уйти из моей комнаты, быстро чмокнув меня в макушку и распрощавшись.

* пхуромны — в переводе с цыганского "бабушка"

Загрузка...