Примечания

1

До введения в 1935 году личных званий в РККА должностное звание, примерно соответствующее сержантской должности.

2

От англ. bronco – полудикая лошадь.

3

Э к с а – приставка в системе СИ. Соответствует 1018. Эксаватт равен триллиону мегаватт.

4

Так до 1929 года официально называлась Югославия.

5

Х ь ю г о С и н к л е р (1873–1939) – руководитель службы внешней разведки Британской империи в период 1923–1939 годов.

6

С И С (SIS/Secret Intelligence Service) – служба внешнеполитической разведки Великобритании.

7

Кутепов Александр Павлович (1882–1930) – русский военачальник и политический деятель. Эмигрант. Один из руководителей Российского общевоинского союза (РОВС) – эмигрантской организации фашистско-террористического толка.

8

РОВС организационно подразделялся на отделы, курировавшие разные страны и регионы. Первый отдел отвечал за Великобританию, Голландию, Данию, Египет, Испанию, Италию, Норвегию, Персию (Иран), Польшу, Сирию, Финляндию, Францию с колониями, Швейцарию и Швецию.

9

М О Ц Р (Монархическое объединение Центральной России) – название фальшивой подпольной организации, созданной по инициативе Дзержинского в ходе контрразведывательной операции ОГПУ «Трест».

10

Сидней Рейли (наст. имя Соломон Розенблюм, 1873–1925) – международный авантюрист, англофил и русофоб. Начиная с 1897-го сотрудник британской разведки. Вёл шпионскую деятельность против России начиная с Русско-японской войны. В 1918-м участвовал (организовал?) в организации покушения на Ленина и подготовке покушений на руководителей РСФСР. Заочно приговорён к смертной казни. В 1925-м нелегально прибыл в Советский Союз, где и был арестован. Пятого ноября 1925 года заочный приговор был приведён в исполнение.

11

Долго и слабо горящий костёр из двух или трёх брёвен большого диаметра, сложенных в два вертикальных ряда. Огонь разжигается таким образом, чтобы отдавал тепло всю ночь, без добавления топлива.

12

Подразумевается финский пистолет L-35, разработанный оружейником Аймо Лахти в 1935 году.

13

Webley & Scott – семейство английских самозарядных пистолетов, выпускавшихся с 1905 по 1940 годы под разные калибры и патроны. Наиболее распространёнными были пистолеты под патрон.38 АСР (модель 1910 года) и под па-трон.455 Webley (Модель Mk I Navy).

14

Британский револьвер образца 1915 года под патрон калибра.455 (11,5 мм).

15

У т я т н и ц а (уточница, гусятница) – дробовик сверхкрупного калибра для промысловой охоты на гусей и уток. Калибр утятницы может достигать 50–60 мм, а заряд дроби 0,5 кг! В настоящее время повсеместно запрещёна.

16

В е р е с – можжевельник (северные диалекты).

17

Устаревшая русская мера объёма жидкостей. Одна четверть = ¼ ведра = 3,0748 л. Следует помнить, что четвертью также называлась мера объёма сыпучих тел (зерно, мука и т. д.), причём эти четверти не были равны друг другу и отличались весьма значительно.

18

Известная фраза из шуточной песни Леонида Утесова «Извозчик».

19

Устаревшее название парикмахера, позаимствованное Волковым-старшим из одноименного рассказа Николая Лескова.

20

Р и ж с к и й (К р е с т о в с к и й) р ы н о к – рынок в Москве, расположен на проспекте Мира, рядом со станцией метро «Рижская» и напротив Рижского вокзала. Получил известность в конце 80-х годов XX века как центр зарождающегося кооперативного движения.

21

Центральный рабочий кооператив – многолавочный кооператив, имеющий целью обслуживать потребительские нужды рабочего населения данной местности.

22

И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»

23

П р и н ц Н о б у х и т о из линии Такамацу (1905–1987) – японский принц, младший брат императора Сёва (Хирохито). В реальной истории в 1924 году присоединился к нелегальному марксистскому кружку, действовавшему в Императорской военно-морской академии, а затем вступил в Коммунистическую партию Японии. После 1935 года отошёл от коммунистической деятельности и партийной жизни, хотя формально не вышел из рядов компартии до самой смерти.

24

Цитата из романа Роберта Льюиса Стивенсона «Чёрная стрела».

Загрузка...