Кортеж объездными путями двигался прочь из города в сторону Алушты, а потом Ангарского перевала.
Я с некоторым сожалением расставался с Ялтой, хотя тут и произошла очередная попытка прикончить меня, а поймала пулю Снежана. Но город был прекрасен — он и в моем родном мире славился историческими местами, дворцами, ресторанами. Эта Ялта была городом с поистине имперским величием.
Не доезжая Симферополя, свернули с шоссе в сторону аэродрома вооруженных сил, где базировалась и транспортная авиация вооруженных сил Империи и грузовые самолеты различных ЧВК, в том числе и наш — довольно старый военно-транспортный «Вьюжинь-11», прибывший из Екатеринбурга.
На аэродроме нас ждала София со своими боевыми доспехами в специальных контейнерах, и оставшиеся бойцы из бывших «Скоморохов».
Мы оставили машины у одного из ангаров, принадлежащих Дому Басмановых-Астафтевых, и направились прямиком к самолету. Погрузка его уже подходила к концу.
У трапа меня встретила София в сопровождении пожилого военного.
— Ваша светлость, это наш первый пилот, Анатолий Поликарпович. Можно просто — Поликарпыч.
— Добро пожаловать на борт одиннадцатого, ваша светлость! — почтительно произнёс он.
Я пожал старому пилоту руку.
— Добро пожаловать на борт, — продолжил он.
Мы поднялись по грузовому трапу и оказались в брюхе самолета.
— Не смотрите, что птичка старая! Зато проверенная и надежная, — заверил Поликарпыч. — Когда левый двигатель заработает, вообще будет песня!
Я замер.
— А у нас не работает левый двигатель?
Учитывая, что всего двигателей было два, это не могло не напрягать.
— То работает, то не работает… Кто разберёт эту железяку… — махнул рукой пилот.
— Кхм… Не понял! Как вы летаете?
Я встал как вкопанный. Желание отправляться в полёт на самолёте с неисправным двигателем как рукой сняло.
Поликарпыч был само спокойствие.
— Да нормально летаем… На одно крыло чутка кренит, а аварийная посадка была давно… Дай бог памяти… Кажись, в прошлом месяце.
Я оглянулся, чтобы спросить у Софии, как такое возможно, и увидел, что она согнулась от смеха и зажимает рукой рот. А позади ухохатываются мои бойцы.
— Ох, хорош, Поликарпыч! — наконец выдавила София и перевела дыхание. — Сегодня ты превзошел сам себя! Просто в ударе!
Разыграли значит! Развели, как мальчишку небылицами про неисправный самолет. Но получилось красиво, надо признать.
Я всегда умел посмеяться над собой и этот раз не стал исключением — я расхотался.
— Двигатель у него то работает, то не работает!
Поликарпыч стёр ухмылку с лица и заверил:
— С птичкой все в полном порядке, ваша светлость. Почти уверен, что долетим без происшествий.
— Почти? — переспросил я.
— Почти… Это небо. Там никогда нельзя быть полностью уверенным, — уже серьёзно сказал старый пилот и направился в носовую часть самолёта.
София поравнялась со мной. В ее карих глазах по прежнему плясали искорки веселья.
— Не обижайся, твоя светлость! Меня этот старый хрыч развел точно так же, — сказала она добродушно. — Это у него что-то вроде традиции или ритуала.
Бойцы загрузили последние контейнеры с оборудованием, закрепили все ремнями, а затем устроились в креслах, расположенных вдоль бортов самолета.
Бортмеханик поднял грузовой трап.
— Дали добро на взлёт, — сообщил Поликарпыч по громкой связи. — Приготовьтесь, сейчас будет шумно!
Взревели турбореактивные двигатели, по корпусу воздушного судна пробежала вибрация. Самолет немного помолотил в холостую, потом неспешно вырулил на взлетно-посадочную полосу и начал разгон.
За овальными иллюминаторами мелькали ангары с авиационной техникой, за ними зелено-желтая степь, далекие горы в голубоватой дымке.
Ещё мгновение и шасси поочередно оторвались от бетона. Тень «Въюжиня 11» (господи, ну и название!) стремительно уменьшалась, пока не превратилась в темную точку. Потом и вовсе стала неразличима на фоне полей и домов частного сектора.
— Уважаемые пассажиры авиалайнера комфорт-класса, говорит капитан высшего класса Поликарпыч. Наш борт совершает рейс из солнечного Крыма в бескрайние степи Монгольской губерни. Полет проходит в штатном режиме на высоте девяти тысяч метров над уровнем моря. Температура за бортом минус тридцать один градус по Цельсию.
Он сделал паузу, чтобы откашляться, и продолжил:
— В полете вам будет предложено самостоятельно брать питьевую воду и сухпайки из кладового отсека в носовой части нижней палубы. Спасибо за внимание! На других языках повторять не стану…
Я слушал шутливую болтовню старого пилота, устроившись в кресле. Рядом сидела София и что-то правила в прошивке наших боевых доспехов с помощью голографического интерфейса. Она выглядела напряжённо, впрочем, как и в последние несколько дней — мы даже не успели толком поговорить.
— Что-то не так? — поинтересовался я, как бы невзначай.
— Да нет, наверное, — туманно ответила София, не отрываясь от занятия. — В прошивку столько всего понапихано!
— Чего ты хотела?! Это же прототипы, — пожал плечами я. — Может, что-то осталось с предыдущих версий.
— Скорее всего, ты прав… Но оставлять столько уязвимостей?!
— Расслабься! Если что, мы в этих доспехах собираемся в другое измерение. У них там какие-то долбанные иероглифы вместо нормальных цифр. Никто нас не хакнет!
— Что ж, похоже на правду, — София отложила в сторону голографический интерфейс и со всей возможной серьёзностью посмотрела на меня. — На том хранилище данных были сведения о проекте «Кукушка»...
Я опасался этого разговора, потому что понимал, что лжи, полуправды, извилистых ответов мне не избежать.
— Да, я кое-что узнал и хотел с тобой поговорить… С глазу на глаз, так сказать…
— Ну… времени у нас полно, — ответила она. — Не выпендривайся, ваша светлость.
— Хорошо, — согласился я. — Будет тебе инфа...
Я рассказал Софии всё, что узнал от княжны Марины Лазаревой, тактично умолчав детали нашего разговора. Ни к чему одной женщине знать, чем я занимаюсь с другими. А то ещё состарится раньше времени…
София слушала внимательно, уставившись в противоположный борт. Если бы не чуть вздымающаяся грудь, её можно было принять за тончайшее изваяние из мрамора.
Когда я закончил, она некоторое время молчала, а затем произнесла:
— Спасибо, ваша светлость. Кое-что мне уже было известно, но не в таких подробностях.
— Думаешь, эта история с поиском бессмертия — правда?
— Черт его знает… Документы по этому делу засекречены.
— Тогда ответь мне на один вопрос, — я посмотрел на Софию.
Она повернулась, наши взгляды встретились.
— Спрашивай…
— Откуда у тебя такой интерес к этому проекту?
— Ваша светлость, я бы не хотела…
— Кто такая Екатерина Марьясова, и как она связана со всей этой историей? — спросил я в лоб. — Я нашёл её имя в документах.
— Моя старшая сестра, — ответила София и отвернулась. — Я знаю, что она связалась с очень влиятельными людьми…
— И? — я ждал продолжения. — Сказала «а», говори «б»!
— Несколько месяцев назад Катя связалась со мной… — София глубоко вздохнула, словно собираясь с мыслями. — Она нервничала, несла какую-то чушь про затмение…
Затмение? Вряд ли солнечное… Так называлась ЧВК, среди учредителей которой была Екатерина Марьясова. Ну и Максим Басманов-Астафьев вместе со старшим братом, но про это Софии лучше пока не знать.
— Наш разговор прервался, прежде чем я успела узнать больше.
— Что было потом?
— Ничего конкретного… Я пыталась выйти с ней на связь, начала поиски. Квартира, которую она снимала во Владивостоке, давно пустовала.
— Чем занималась твоя сестра?
— Катя учёная. Биолог, точнее нейробиолог. Изучала мозги и всё такое… Мы с ней разные, часто ссорились по разным пустякам, но она всегда приходила мне на помощь. А сейчас я в растерянности, не знаю, что и делать.
— Значит интерес к проекту у неё профессиональный, так? — уточнил я.
— Похоже на то, — кивнула София.
Мы оба замолчали. Каждый думал о своём.
Я был обязан Софии жизнью и просто не имел права взять и отвернуться от её проблемы, но и рассказать всё, что знал, тоже не мог.
Сначала нужно понять, какое к этому делу имеет отношение Дом Басмановых-Астафьевых в целом, и я, Максим Басманов-Астафьев, в частности.
— Мы обязательно найдём твою сестру, — я легонько сжал плечо Софии. — После отлова шагохода попробую подёргать за ниточки… Может выйдем на след Кати.
— Спасибо, — улыбнулась София.
— Пока что не за что. Но сейчас ты нужна мне…
София вопросительно посмотрела на меня и на её щеках вдруг проступил лёгкий румянец. Эх, как же она хороша!
— То есть мне нужны твои навыки… — моя мотивирующая речь оказалась безнадёжно испорчена. — И знания тоже...
— Ваша светлость, — раздался голос Поликарпыча по громкой связи. — Пройдите в кабину пилота.
Неожиданный вызов оказался как нельзя кстати, прервав возникшую неловкость. А может и некстати, это смотря с какой стороны смотреть.
Наверное, всё же первое — незачем забивать сейчас голову всякой романтикой. Впереди серьёзное испытание и мне нельзя его провалить. Как в старой песне? «Первым делом самолёты, ну а девушки, а девушки потом!»
Попробую руководствоваться этим принципом, хотя…
— Пардоньте, госпожа София…
Быстрым шагом я правился в носовую часть самолёта, поднялся на верхнюю палубу и прошёл в кабину пилота.
— Что случилось?
— А вот что, — Поликарпыч указал налево, а потом направо.
Параллельно нашему курсу следовала пара истребителей. Их плавные хищные формы немного отличались от привычных мне — более футуристические очертания, без видимых фонарей с пилотами, всё вооружение скрыто в корпусе. Видимо скорости они могут развивать просто сумасшедшие.
Интересно, чего им надо?
— Запроси связь, — приказал я, надевая громоздкую гарнитуру.
Поликарпыч щёлкнул тумблером и отправил в радиоэфир запрос. Ответ пришёл незамедлительно.
— На связи борт имперских воздушных сил, — сказал динамик с хрипотцой. — Нам приказано сопроводить ваше воздушное судно до места назначения.
— Говорит Максим Басманов-Астафьев. В чём причина, и кто отдал такой приказ?
— Простите, ваша светлость, это всё. Доброго полёта.
Кто-то вдруг стал печься о моей безопасности? Хотя нет, скорее не хотят лишних инцидентов с моим участием. Как говорится, лучше перебдеть, чем недобдеть.
— Принято, — ответил я, снимая гарнитуру, а потом сказал Поликарпычу — Летим прежним курсом. Зови, если начнётся любая непонятная движуха.
— Как скажете, ваша светлость!
К моему большому облегчению за весь оставшийся полёт не произошло ничего необычного, кроме небольшого крюка — Поликарпыч решил облететь грозовой фронт, наползавший с Каспийского моря.
Истребители сопровождения последовали за нами, как прилепленные.
Спустя семь часов мы приземлились в точке назначения — на небольшом аэродроме рядом с городком Улаангом, затерянным между Алтайскими горами и озером Убсу-Нур.
Там нас встретил Шеф вместе с вызволенными из кутузки Барнаула бойцами.
Я спустился по трапу в сопровождении Софии.
Шеф стоял, прислонившись к здоровенному колесу военного грузовика и курил.
София, завидев его, резко увеличила шаг и демонстративно прошла мимо, не удостоив даже взглядом.
— Привет, куколка! — Шеф в шутливом приветствии приподнял кепку за козырёк. — Ух, какая сердитая!
— Ты хотел нас пристрелить и свалить в закат, помнишь? — напомнил я. — Такое сложно простить.
— А она сдала меня ментам, — пожал плечами Шеф. — Я думал — мы квиты. Ладно, кто прошлое помянет, тому глаз вон.
Детский сад, ей-богу!
Меньше всего мне хотелось разводить этих двух по разным углам и следить, чтобы не рвануло от перенапряжения. Но, видимо, пока придётся побыть нянькой…
— Просто постарайся держаться от неё подальше.
— Да она и сама хорошо справляется, — хохотнул Шеф.
Мы перегрузили оборудование в два транспорта и двинулись во владения Дома Басмановых-Астафьевых, расположенных на берегу озера Убсу-Нур.
Никогда прежде не бывал в Монголии, или Монгольской губернии, как тут принято говорить. И это зрелище впечатляло — по вольной степи гулял ветер, пригибая волнами высокую желтоватую траву, вдали белоснежными шапками сверкали горные вершины, искрилось озёрная гладь. Чудесное, завораживающее место!
Вскоре мы пересекли магнитку, затем повернули и дальше уже двигались вдоль неё, пока не миновали информационно табло, обозначавшее, что мы на территории Дома.
Мимо нас промчался набиравший скорость поезд, состоявший из двух десятков грузовых вагонов.
Мы приближались к озеру Убсу-Нур. Уже виднелись многочисленные постройки на берегу — в основном ангары и малоэтажные здания, обрамлявшие одну массивную бетонную конструкцию, напоминавшую перевёрнутую чашу.
Магнитная дорога, параллельно которой мы двигались, вскоре уперлась в развилку, потом ещё в одну и последнюю версту наши транспорты уже двигались вдоль локомотивов, верениц грузовых вагонов, ветки с поездами обслуживания.
Наконец наши транспорты уперлись в массивный КПП. Я уж думал, что придётся проходить идентификацию личности, звонить в колокольчики, но нас пропустили.
Несколько минут езды и мы остановились на большой открытой площади, расположенной рядом с бетонной чашей. Одна из веток магнитки заходила прямо неё через открытые ворота.
Нас встретила небольшая делегация во главе с невысоким человеком средних лет. На его выдающимся носе красовались очки в дорогой оправе, такой же дорогой костюм-тройка, начищенные до блеска туфли. Но он постоянно поправлял то пиджак, до одергивал жилетку, словно наряд был ему непривычен.
Остальные были одеты куда проще.
— Ваша светлость! — воскликнул глава делегации. — Рад приветствовать вас на станции Песчаная! Позвольте представиться — барон Семён Варинов, ваш покорный слуга и управляющий этим дивным местом!
— Здравствуйте, барон, — я пожал руку.
Она оказалась чуть влажной, словно её обладатель нервничал.
— Не желаете отдохнуть после дороги или отобедать? Готова баня, накрыт стол…
— Позже. Лучше проведите экскурсию по объекту, пока мои люди выгружают оборудование.
Мне и впрямь было чертовски интересно увидеть ещё одну прореху.
— С превеликим удовольствием, ваше светлость! Пройдёмте! — он жестом пригласил меня следовать за ним.
— София?
— Нет, ваша светлость, увольте! Я тут уже бывала.
Мы с бароном направились прямиком к бетонной чаше, миновали несколько постов охраны, прежде чем попасть внутрь. После нескольких непримечательных коридоров с дверьми и табличками на них, мы оказались под сводом этой конструкции.
По размерам она напоминала большой круглый стадион со сферической крышей. В центре находилась массивная конструкция из стали, которая удерживала по три больших кристалла с каждой стороны, окутанных толстыми силовыми кабелями.
Вот только эти кристаллы ни светились красным изнутри, а были словно потухшими.
Ветка магнитной дороги, которую я видел снаружи, немного не доходила до конструкции и обрывалась. Точнее не обрывалась, а была разобрана — элементы находились неподалёку.
— Прореха сейчас не открыта? — разочарованно протянул я.
— К сожалению, ваша светлость. Впервые за шесть лет, — ответил барон.
Мы приближались к воротам. Под моими подошвами вдруг заскрипел песок.
— Заносится вместе с вагонами с той стороны, — виновато улыбнулся барон. — Точнее, заносился.
— Измерение по ту сторону, куда вела магнитная дорога… Какое оно?
— Мир песка и пылевых бурь, ваша светлость. Там почти не осталось органики из-за столкновения с метеоритом и затянувшейся ядерной зимы. Низкий уровень кислорода в атмосфере, немногочисленные водоёмы напоминают наше Мертвое море. Но зато полно редкоземельных элементов, так необходимых Империи.
— Вы остановили добычу из-за перенастройки резонатора? — удивился я.
— Не совсем, — барон замялся и снова одёрнул жилетку. — Мы вынуждены были прекратить поставки по контрактам в связи с… эм… В связи приостановкой сотрудничества, скажем так.
— Не продолжайте барон, я понял.
Речь шла о заморозке контрактов на время расследования, одним из фигурантов которого был я сам. Редкоземельные элементы нужны всего — металлургии, космоса, электроники, медицины, энергетики. Если дом Басмановых-Астафьевых теряет на поставках, то кто-то другой начинает снимать сливки.
Я прикинул высоту — около шести метров, шагоход пройдёт с большим запасом. Мы обошли конструкцию вокруг — толстые силовые кабеля уходили в шахты в полу.
— Сколько энергии потребляет эта прореха?
— Столько, что мы специально построили небольшую атомную электростанцию. Но прибыль с лихвой окупает затраты. Точнее, окупала.
— На какой стадии находится настройка резонатора? — поинтересовался я.
— Всё готово уже несколько дней как, ваша светлость. Дело за вами!