Примечания

1

«Где было синее море, там ныне тутовые рощи» (кит.) – образное выражение, означающее «все переменчиво». (Здесь и далее примеч. ред. и перев.)

2

Шесть миров: мир богов, мир бессмертных, мир людей, мир нечисти, мир демонов, загробный мир.

3

Бáоцзы (кит. 包子) – приготовленные на пару пирожки из дрожжевого теста с начинкой.

4

Глаза феникса (кит. 凤目) – миндалевидные глаза с приподнятыми кверху наружными уголками, в Азии считается одной из самой красивых и мужественных форм глаз.

5

Ли (кит. 里) – древнекитайская мера длины, примерно равна 500 м. (Далее термины древнекитайской системы измерения длины и веса см. на стр. 538).

6

Имеется в виду дворец Ушедшего от перерождений. Имя Ни Лунь (кит. 逆轮) означает «колесо вспять». Таким образом, дворец был назван в честь его хозяина.

7

В китайском языке слово «букашка/насекомое» (кит. 虫子) созвучно с именем главной героини Чун Цзы (кит. 重紫).

8

Заколка-гуань (кит. 冠) – высокая заколка, закрепляемая поперечной шпилькой.

9

Шесть соответствий, соединений (кит. 六合) – зенит, надир (верх и низ) и четыре стороны света. То есть вся Вселенная, все сущее, мироздание.

10

Меч Мироздания (кит. 六合) – меч главы школы Наньхуа имеет такое же название, как и зал Шести соответствий. Так как «имена» магических артефактов, которыми владеют все почтенные наставники, совпадают с названиями главных залов и/или дворцов, в которых они заседают, было решено давать им схожие названия, отсылающие к их оригинальным значениям.

11

Демонический дворец Девяти глубин (кит. 九幽魔宫). Дворец назван в честь одного из последних повелителей демонов, Цзю Ю (кит. 九幽).

12

В Древнем Китае сутки делились на 12 «больших часов», или «стражей», где один час был равен двум современным. (Далее термины древнекитайской системы измерения времени см. на стр. 537).

13

Поклонение наставнику (кит. 拜师) – традиционная китайская церемония принятия в ученики. Обычно во время церемонии ученик должен был, стоя на коленях, трижды поклониться наставнику и подать ему чай. После этого наставник произносил напутственные слова и зачитывал правила школы. Церемония официально закрепляла между участниками отношения учителя и ученика.

14

Даосское имя – особое имя, которое получает человек при посвящении. Каждое даосское имя имеет символическое значение, с его помощью наставник подчеркивает духовные цели или черты ученика. Даосское имя символизирует новое рождение человека и освобождение его от привязанностей и социальных ярлыков, также оно скрывает настоящее имя даоса от злых духов. Юйчэнь (кит. 玉晨) означает «нефритовый рассвет».

15

Чунцзы (кит. 重子) – «Чун» – это фамилия, «цзы» – «ребенок».

16

Пик Пурпурного бамбука (кит. 紫竹) – пик Цзычжу, где «цзы» – иероглиф, созвучный со вторым иероглифом в имени девочки.

17

Сто каналов (кит. 百脉) – общий термин из традиционной китайской медицины. Означает не конкретные вены или артерии, а в целом сеть каналов, по которым кровь и энергия (ци) разносятся по организму.

18

В даосизме считается, что то, сможет ли человек стать совершенствующимся, зависит от его способности эффективно и действенно получать жизненную энергию неба и земли. Для этого необходимо открыть особые отверстия при помощи дыхательных практик.

19

Даньтянь (кит. 丹田) – энергетический центр, а также акупунктурная точка. Выделяются три области даньтянь в теле человека, но в боевых искусствах чаще всего имеется в виду нижний даньтянь, расположенный в нижней части живота.

20

Суффикс «эр» (кит. 儿) в китайском языке используется для образования обращений и слов с уменьшительно-ласкательным значением.

21

Праздник двойной девятки (кит. 重九) – национальный праздник в Китае. Праздник осени. В этот день семьи собираются вместе, чтобы почтить предков. Молодое поколение слушает истории старших, перенимая их опыт.

22

Жетон приказа – даосский ритуальный предмет, широко используемый в ритуалах. Происходит от талисмана тигра, который использовался в древнекитайской армии для отдачи приказов. С его помощью можно призвать богов и призраков и повелевать ими. Даосские жетоны в основном изготавливаются из дерева или металла, имеют прямоугольную форму, с графичным изображением и текстом, вырезанными или отлитыми с шести сторон.

Загрузка...