Международное общество астронавтики. (Здесь и далее примеч. пер.)
Криббедж — карточная игра.
Знаменитая английская сестра милосердия и борец за права женщин (1820–1910 гг.).
Цикорий. Листья используются для приготовления салата.
Миастения, вызванная длительным пребыванием в невесомости.
Гора в штате Индиана.
Лишение права переписки и общения, заточение в тюрьму.
Судебный приказ о немедленной доставке задержанного в распоряжение суда.
Новая всемирная сеть телевещания.
Старческий маразм.
Карфаген должен быть разрушен (лат.).
Федеральный департамент безопасности.
Бакалавр права, доктор медицины, доктор наук.
По евангельской притче — покойник, воскрешенный Христом.
Скала в Плимуте (штат Массачусетс), отмечающая место высадки первых английских колонистов в Америке в 1620 г.
На островах Тихого океана, где еще в XIX веке существовал ритуальный каннибализм, так назывались на пиджин-инглиш жертвы, предназначенные для съедения.
Праздник посвящения мальчиков в мужчины у евреев.
Посредник, берущий за услуга пять процентов суммы заключенной сделки.
Искренность, честность. Здесь: честность намерений (лат.).
Шуточные стихи, набор бессмысленных словосочетаний.
Персонажи английской детской сказки.
Идеалистическое учение о цели и целесообразности.
Одно из положений формальной логики, сформулированное средневековым философом Оккамом («Не надо умножать сущности сверх необходимого»).
Намек на «неприличные» односложные четырехбуквенные слова в английском словаре.
Двойник (нем.).
Следовательно (лат.).
Фактически (лат.).
Королевский приказ о заточении в крепость без суда и следствия (фр.).
Высший суд в Англии, созданный в 1487 г. и распущенный в 1641 г. Действовал при закрытый дверях.
Комбинация в покере, состоящая из карт одной масти, идущих подряд.
Последняя битва сил Света и Тьмы в День Страшного Суда (библ.).
Старшина.
Прислужник, помощник.
Штат на северо-западе Мексики.
Начальник (исп.).
Приемный родитель (лат.).
Судьба (санскрит).
Губернатор штата Луизиана, убит в 1936 г.
Мое и твое (лат.).
Девушек (норв., шведск.).
По аналогии с «пиджин-инглиш» — жаргоном, распространенным в бывших английских колониях на Дальнем Востоке и островах Тихого океана.
Задет! Удачный выпад! (фр.).
Второе «я» (лат.).
Штат Мексики на северо-западе тихоокеанского побережья.
Паштет из гусиной печенки (фр.).
Пирамиды с храмами в Древнем Вавилоне.
Игра типа лото.
Девственниц (лат.).
Дух времени (нем.).
Термин, заимствованный из Южной Африки, где «просоленным» называли скот, перенесший местные болезни и ставший иммунным.
По Фаренгейту (32,2˚С).
Член одного из первых профсоюзов в США — «Индустриальные рабочие Мира».
Христовы раны.
Шиваистская секта, возникшая в Индии в XII в.
Почетная степень, присуждаемая без защиты.
Калифорнийский технологический институт.
Сорт виски «Хейг с ямочками».
Моя малышка (фр.).
Южноамериканский броненосец.
Дерьмо (фр.).
Кажущееся достоверным (лат.).
Основатель секты мормонов. Убит в 1844 г. в Иллинойсе.
Хозяйство, заведение (фр.).
Языческий культ, распространенный на некоторых островах Карибского моря.
Признание вины (лат.).
Один из основателей «Христианской Науки».
Кибела (Малая Азия, Греция, Рим) — великая мать богов, богиня плодородия; Изида (Египет) — сестра и жена Озириса; Иштар (Ассиро-Вавилония) — богиня плодородия, любви, войны; Фригг (Скандинавия) — жена Одина; Деви (Индия) — жена Шивы; Гея (Греция) — богиня Земли; Mater Deum Magna — Богородица (лат.).
Само по себе.
Двенадцать дюжин.
Гавайский обряд.
Занятия (фр.).
Неприличный звук, издаваемый губами.
Официально (лат.).
Видный деятель эпохи Американской Революции (1757–1804 гг.).
Брат по воде (лат.).
Камакура — древняя столица Японии. Ныне — город-музей. В храме Тодайдзы (1252 г.) находится гигантская статуя Будды.
Юридические фикции, применяемые в судебной практике США и Великобритании при возбуждении дел против лиц, личность которых не установлена.
Абигейл (др. евр.) — Отец мой — моя радость.
Зенобия (греч.) — Жизнь от Зевса.
Самый крупный гейзер в Йеллоустонском национальном парке.
Согласно Библии, Мафусаил прожил девятьсот шестьдесят девять лет.
Район Нью-Йорка с многочисленным еврейским населением.
Политиканы (исп.).
В приморских городах Новой Англии так назывался балкончик на домах моряков и рыбаков, обращенный в сторону моря.
Дурной запах изо рта (мед. термин).
Мексиканский залив.
Идиосинкразия (спец. термин) — повышенная болезненная чувствительность организма к определенным веществам или воздействиям.
Божественный из Нисы (греч.).