Глава 25

Солнце давным-давно поднялось из-за горизонта, а они все шли по лесу, выбирая путь через заросли. Как рассказала леди Аринтия, этот лес рос по всей обширной низменности, начинающейся от океанского берега и клином вдающейся далеко в пустыню. Главное поместье Халу размещалось в удобной бухте на берегу и имело большой рыбацкий и военный флот, на котором и держалось могущество рода. Лес, на редкость мощный и высокий для пятого континента, также был ценностью рода Халу, здесь они брали топливо и древесину для постройки кораблей.

Эрвин чувствовал поместье Халу – слева по ходу и чуть впереди. Оно было значительно больше поместья Тогу, располагавшегося, по словам леди Аринтии, в дальнем конце узкого несудоходного залива. Примерно так же соотносились и силы родов, зависевшие от доставшихся им природных ресурсов, поэтому Тогу были вынуждены подчиняться могущественным соседям. Род Иру – северный сосед Халу, владевший лесом и хорошими пресноводными прудами, – был достаточно силен, чтобы противостоять своим давним противникам.

Сейчас все это интересовало Эрвина лишь постольку, поскольку ему нужно было провести леди Аринтию через земли ее врагов. Им оставалось около двух дней пути по чужой земле, а дальше начинались земли Иру, но было весьма вероятно, что враги не прекратят преследования и там.

Идти двое суток без передышки было немыслимо, и ближе к полудню Эрвин начал присматривать убежище, где можно было бы отдохнуть до следующей ночи. По утверждению леди Аринтии, Халу знали этот лес как свои пять пальцев, и все укромные места были давно им известны. Эрвину оставалось надеяться, что он сумеет найти такое же неочевидное укрытие, как на островке, но время шло, а ему не встречалось ничего подходящего. Утром он чувствовал преследователей далеко позади, но теперь они понемногу приближались, так как леди Аринтия с каждым шагом шла все медленнее. Было видно, что только родовая гордость вкупе с собственным упрямством заставляет ее держаться на ногах.

Увидев впереди островок чащи, Эрвин свернул туда, надеясь отыскать хоть какое-то убежище. Вдруг встречные кусты зашевелились, и оттуда выступил сарх – один из самых крупных и свирепых лирнских хищников. Этот был огромным даже для сарха – или это показалось Эрвину от неожиданности: квадратная голова с оскаленной пастью, тяжелые мягкие лапы, короткая зеленоватая шерсть с бурыми разводами, раздраженно подергивающийся хвост…

Леди Аринтия охнула и остановилась. От усталости она была не в состоянии даже убежать от ужасного хищника. Все, что она могла сейчас, – это бессильно повернуть голову к своему спутнику в жалкой надежде на защиту. Она увидела, что Эрвин тоже замер, глядя на сарха в упор. Зверь приподнял верхнюю губу и зарычал – не слишком громко, но в его рыке отчетливо слышалась угроза.

К ее изумлению, Эрвин сделал то же самое. Его верхняя губа приподнялась, а из горла раздался такой же негромкий, отчетливый рык. Пока леди Аринтия лихорадочно гадала, не сошел ли ее спутник с ума, зверь снова зарычал, его передняя лапа выпустила когти и рванула траву. Эрвин развел руки, словно для хлопка, между его ладонями проскочила белая искра.

Сарх подобрал когти, его рычание стало тише. Эрвин ответил ему тоже спокойнее. Еще несколько странных звуков – и зверь повернулся к ним спиной, собираясь вернуться в чащу.

Эрвин закашлялся – звуки рха-рри, языка хищников, трудно давались человеческому горлу.

– Идемте за ним, леди Аринтия, – выговорил он наконец. – Он согласился помочь нам.

– Так ты… – изумилась она, – ты разговаривал с ним?

– Да, – кивнул он, направляясь вслед за сархом. – Не с каждым хищником можно договориться, но сарх – благородный зверь. Было бы уже хорошо, если бы он просто не тронул нас, но он даже согласился дать нам укрытие. Здесь, в чаще, его логово.

– Но я думала, что ты вот-вот начнешь биться с ним. Эта молния…

– Охотник никогда не будет договариваться с добычей, – бросил на ходу Эрвин. – Сначала мне нужно было доказать, что я – тоже охотник. Он показал мне свое оружие, а я ему – свое. Разговор хищников всегда начинается с этого.

В глубине чащи обнаружилась влажная лощина с текущим по дну родником. Естественное углубление на склоне лощины было раскопано сархом до небольшой пещеры, в которую едва могли втиснуться двое.

– Это огромная любезность с его стороны, – шепнул Эрвин леди Аринтии, когда они улеглись там. – Редкий зверь позволит чужаку войти в свое логово.

– Нас не найдут здесь?

– Сомневаюсь, что нас станут искать в логове сарха. Возможно, позже Халу придут сюда охотиться, но сейчас у них другая ловля. Отдыхайте, леди Аринтия, здесь мы в безопасности.

Сам он был измучен немногим меньше, чем она. Оба уснули мгновенно, едва опустив головы на утоптанный лапами сарха пол пещеры. Из сонного забытья их вырвал грозный рык хищника, донесшийся откуда-то сверху.

Эрвин заставил себя очнуться и прислушался. Леди Аринтия рядом с ним испуганно подняла голову. Рычание повторилось, еще более грозное и протяжное, вслед за ним послышались голоса архонтов.

– Что они говорят? – тревожно спросила леди Аринтия, спросонья не расслышавшая их речи.

– Сарх говорит, что разорвет их на месте, если они сделают хоть еще один шаг к нему, – ответил Эрвин. – Воины Халу не понимают слов языка рха-рри, но смысл они поняли прекрасно. Переговариваются, что помешали сарху охотиться, а он этого не любит.

Леди Аринтия привстала, чтобы было слышнее.

– Он с добычей, значит, он кинется на нас, если мы подойдем ближе, – донесся с верхнего края лощины голос архонта. – Сарха за едой лучше не беспокоить.

– Но они прошли где-то здесь, – раздался другой голос. – Еще недавно нам попадалась примятая трава.

– Мы сбились со следа, – сказал еще один голос. – Если бы они прошли здесь, этот зверь разорвал бы их в два счета.

– Может, он и разорвал их? Нам нужно разыскать хотя бы голову этой суки Иру. Если он и загрыз ее, волосы-то он есть не будет.

– Тогда он был бы сыт, а он голоден. Видишь, как он рвет косулю!

– Нет, их здесь не было, – заключил один из голосов, – и нам здесь делать нечего. Они, наверное, взяли правее, а мы сбились со следа. Мало ли какой зверь примял траву в лесу!

– Идите вдоль лощины и ищите след, – раздался командный голос старшего архонта. – Забирайте правее, к берегу они не пойдут.

Голоса стали удаляться. Леди Аринтия тихонько всхлипнула от облегчения и снова улеглась. Эрвин последовал ее примеру и вскоре уснул.

На этот раз его разбудило тихое рычание над самым ухом. Солнце опускалось за горизонт, и хозяин логова напоминал гостям, что пора просыпаться. Эрвин позвал леди Аринтию и вылез наружу.

– Вокруг спокойно, – прорычал ему сарх. – Они ушли. Вон еда – берите, я уже наелся. Внизу ручей, можно попить.

Эрвин спустился к ручью, выпустил Дику попить и напился сам. Невдалеке от логова лежала недоеденная косуля, которой угощал их сарх. Хищник рассказал, что двуногие спугнули косулю прямо на него и вышли следом, когда он рвал ей горло.

Хотя у нее были выедены все внутренности и съедена большая часть обращенного кверху бока, с другой стороны оставалось еще достаточно мяса. Пока леди Аринтия ходила к ручью, Эрвин вынул кинжальчик мага и вырезал понравившиеся куски.

– Мы поджарим их в другом месте, – сказал он, когда она вернулась. – Наш хозяин не любит огня.

Эрвин поблагодарил сарха за гостеприимство и пошел с леди Аринтией вниз по течению ручья. Отойдя подальше от логова, он развел костер и стал нанизывать на палочки аккуратно нарезанные мясные ломтики. Проголодавшаяся кикимора вдоволь наелась сырой косулятины, а он уселся у костра жарить мясо на углях. Когда оно прожарилось, он подал леди Аринтии несколько пропахших дымом палочек, а остаток взял себе и принялся за еду – впервые за истекшие сутки.

– Как вкусно! – сказала леди Аринтия.

– Да, у косули вкусное мясо, – подтвердил он, – а для нас сейчас это вообще деликатес. Нам повезло, что сегодня мы можем поесть досыта.

– Если бы не ты, этот зверь разорвал бы нас, – содрогнулась архонтка. – Просто невероятно, что ты сумел с ним договориться.

– Со мной тоже могло случиться все, что угодно, – задумчиво сказал Эрвин, скусывая мясо с палочки. – Звери как люди, они могут пощадить – но могут и не пощадить, могут помочь – но могут и не помочь. Я был готов к любому исходу.

– Значит, ты мог бы сразиться с ним, если бы это потребовалось?

– Да, и наверняка убил бы его. Нас в академии учили, как быстро одолеть любого хищника, это нередко входит в обязанности нанятого мага. У сархов слабое сердце – одна точная молния в левый бок, и оно остановилось бы. Но если бы я схватился с сархом, то наделал бы лишнего шума, потерял лишние силы, оставил лишний след. Я подумал, что куда лучше будет договориться с ним, – так и оказалось. Иначе у нас не было бы ни отдыха, ни еды.

– Но как же тебе это удалось? – Будучи представительницей правящего класса, леди Аринтия высоко ценила умение договариваться.

– Не знаю. Возможно, мы просто понравились друг другу. – В серых глазах Эрвина проскочили лукавые искорки. Он вскинул на нее взгляд, по его лицу скользнула легкая, удивительно приятная улыбка.

Она невольно улыбнулась в ответ. Да, он умеет понравиться. Эрвин доел мясо и стал закидывать землей догорающие угли. Пока он возился с кострищем, архонтка испытующе разглядывала его – а что еще он может, этот человек? Он называл себя магом, но настоящие маги были не такими, они были внушительными и знающими себе цену, как Гримальдус. Но если Дантос не найдет преемника, может быть, ей взять на службу этого парня? Такой маг, пожалуй, подошел бы ей.

Но сейчас было не время для деловых переговоров. Сначала ей нужно оказаться у себя в поместье, живой и целой, а там она попросит Гримальдуса присмотреться к этому парню. И если старый маг одобрит его, а Дантос вернется ни с чем, можно будет говорить и о службе.

Покончив с ужином, они перешли ручей и побрели через ночной лес. После еды и отдыха идти было гораздо легче, и они еще до полуночи миновали поместье Халу, оставшееся слева. Помня слова архонтов, что беглецы к берегу не пойдут, Эрвин стал забирать к берегу. По пути он вслушивался в звуки ночного леса, но так и не сумел определить, где находится погоня. Ему было известно, что воины Халу ушли вперед, он чувствовал, что поблизости никого нет, но впереди мешала какая-то преграда, дававшая сильное излучение и полностью заглушавшая излучения живых существ. Зато на берегу ощущалось селение, о котором не упоминала архонтка.

– Леди Аринтия, впереди на берегу есть еще одно селение? – спросил он наконец у нее.

– Да, это поместье Гурта Халу, – отозвалась она. – Главным поместьем Халу владеет глава рода – Тум Халу, а это поместье принадлежит его младшему брату Гурту. Оно расположено почти под самой горной грядой, на границе земель, поэтому Гурту Халу удобно следить за мной. Это его разведчики выследили мой корабль.

– Там есть горная гряда?

– Да, естественная граница наших земель. С нее видно мое поместье и мои пруды. Когда мы перейдем ее, я буду в безопасности.

Теперь Эрвин догадался, что мешало ему следить за погоней. Некоторые горные породы давали излучение, сходное с магическим и мешающее улавливать более слабые сигналы. Значит, гряду придется переходить, полагаясь только на глаза и уши. Лучше всего было сделать это ночью, и Эрвин пошел быстрее, чтобы успеть туда до рассвета.

Но горная гряда оказалась далеко, и рассвет застал их в лесу возле поместья Гурта Халу. Лес здесь был обжитым, повсюду виднелись дороги и тропинки, трава под деревьями была съедена скотиной. Оставаться здесь на день было слишком опасным, и беглецы отправились дальше.

Наконец они подошли к опушке леса. Эрвин увидел сквозь деревья покатую каменную гряду, возвышавшуюся чуть ли не до небес. Снизу казалось, что у нее острый гребень, но леди Аринтия сообщила, что наверху безлесное плоскогорье, на котором трудно укрыться, поэтому там достаточно нескольких дозорных, чтобы заметить приближение вражеского войска.

– Значит, ваши дозорные заметят воинов Халу и позовут на помощь? – обрадовался он.

– Без меня мое войско выступит на Халу, только если они спустятся с гряды, – вздохнула леди Аринтия. – А дозорные… я думала об этом. Увидев Халу, они уйдут в поместье, чтобы предупредить о появлении врага, но возможно также, что они убиты. Халу готовы на все, лишь бы я не вернулась домой, – они знают, что их ждет после этого.

– А можно пройти по самому краю берега, не влезая на гряду?

– Нет, там обрыв и глубокая вода.

Поколебавшись, Эрвин все-таки решился лезть в гору. Преследователи не ждали их у самого берега, поэтому была возможность остаться незамеченными или, по крайней мере, успеть перейти на другую сторону, пока их не догнали. Он напряг магическое чутье, но у подножия гряды о распознавании слабых излучений можно было и не мечтать. Эрвин осторожно выглянул из-за деревьев и оглядел гряду. Склон просматривался очень далеко, но на нем никого не было видно. Эрвин махнул рукой леди Аринтии, и они полезли вверх по каменному скату.

Они преодолели половину склона, когда уши Эрвина уловили отдаленный свист, раздавшийся откуда-то сверху. Ему откликнулся еще один, и вскоре по всей гряде пошла перекличка свистков, словно каменный массив в мгновение ока превратился в веселый птичник.

– Нас заметили, – оглянулся Эрвин на леди Аринтию. – Преследующая группа далеко, но наблюдатели расставлены по всей гряде.

– Что же делать? – с тревогой спросила она.

– Скорее вверх! С одним-двумя противниками я справлюсь, если мы опередим остальных.

Они с удвоенной силой начали карабкаться вверх. Вдруг Эрвин увидел, что сверху навстречу им спешит архонт в воинской форме Халу. Это был наблюдатель, заметивший беглецов и торопившийся перехватить их. Эрвин не стал дожидаться, пока архонт подойдет вплотную. Молния сразила вояку, когда тот пробирался над отвесным участком склона, и бесчувственное тело рухнуло с высоты на камни. Остальные преследователи, кажется, потеряли добычу из виду, потому что пересвистывание возобновилось и в нем отчетливо послышался вопросительный оттенок.

– Скорее, леди Аринтия, пока они далеко! – заторопил архонтку Эрвин. – Мы успеваем, скорее!

Но леди Аринтия не могла карабкаться на гору быстрее. Подъем был крутым и тяжелым, и она окончательно выбилась из сил. Эрвин подхватил ее под руку, помогая ей перебираться через увесистые валуны, но и его силы были не беспредельны. Она едва передвигалась, а он не мог тащить ее на руках вверх по неровному, глыбистому склону.

– Я больше не могу, – с трудом выдавила она. Эрвин видел, что это правда, она и впрямь отдала все силы, оставившие ее в двух шагах от спасения. – Мне не уйти от них.

– Идемте, леди Аринтия, еще немного, – понукал он, но все было безнадежно. Воля не покинула архонтку, но тело отказывалось подчиняться ей.

Пересвистывание приближалось. Их еще не видели, но знали, где искать, а следовательно, схватка с преследователями была только вопросом времени. Эрвин в отчаянии огляделся, но вокруг не было никакого убежища.

Он доволок леди Аринтию до края обрыва и заглянул туда. Далеко внизу плескалась океанская вода. Прыгать в воду было бессмысленно, но чуть ниже верхнего края виднелся уступ, куда можно было спуститься. Эрвин помог леди Аринтии слезть туда, но убежище оказалось слишком ненадежным.

– Вот что, леди Аринтия, оставайтесь здесь, а я постараюсь увести их отсюда, – прошептал он. – Если они увидят меня, то подумают, что вы тоже со мной.

– Но они могут поймать тебя! – испугалась она. – Что тогда будет со мной?

Эрвин на мгновение задумался:

– Не поймают. Но я оставлю вам Дику, на случай если они загонят меня далеко, и я не вернусь до вечера. Тогда Дика ночью проводит вас до поместья, а я приду за ней позже.

Он извлек из-за пазухи Дику и объяснил ей, что от нее требуется. Кикимора не слишком охотно, но уступила его просьбе.

– Дика останется, – милостиво согласилась она. – Дика ловкая, Дика сумеет проводить леди.

Эрвин оставил архонтку с кикиморой на уступе, а сам полез вверх по склону, выбирая открытые места. Действительно, судя по донесшимся снизу возгласам и возобновившемуся пересвистыванию, кто-то из преследователей увидел его. Дальше Эрвин полез, укрываясь за камнями, – нельзя было дать заметить погоне, что он один, и тем более нельзя было оказаться пойманным.

Верхушка гряды оказалась голой и плоской, усеянной каменными обломками и достигавшей нескольких сотен шагов в ширину. Если бы у леди Аринтии хватило сил на подъем и на эти несколько сотен шагов, она смогла бы увидеть свои земли и поместье, но здесь, наверху, не было ничего, кроме неба и камней.

Эрвин завертел головой по сторонам, прикидывая, куда теперь направиться. Вдруг его взгляд выхватил в небе серую точку, быстро приближавшуюся к гряде со стороны земель Халу. Вот уже видно, что это не птица…

Это был серый лар, которого Эрвин видел в Дангалоре. Может, он не откажется помочь, если как следует попросить его?

– Ги-и-рраль! – закричал он в небо. – Помоги, Ги-и-рраль!

Лар стал снижаться, и Эрвин увидел на его спине архонта – того самого архонта. Эрвин насторожился, но, когда лар опускался перед ним на скалы, зеленый плащ всадника взвился от ветра, открывая герб рода Дану на камзоле.

– Это ты позвал лара? – сердито спросил всадник, спешиваясь и подходя к Эрвину. – Что тебе нужно?

– Простите, я не заметил вас снизу. – Эрвин растерянно переводил взгляд с лара на всадника. – Я думал, Ги-и-рраль один…

– Что тебе нужно, юноша? – раздался голос на и-илари. Ги-и-рраль, для которого архонт был всего лишь грузом, не мог не прийти на помощь магу, позвавшему его по имени.

– Мне нужно спасти женщину, – сказал Эрвин на общем, чтобы поняли оба. – Вы ведь знаете леди Аринтию Иру? – обратился он к архонту.

Тот переменился в лице.

– Что с ней? – подступил он к Эрвину. – Она в опасности?

– Да. Я не знаю, чем это кончится, если вы не поможете ей.

– Говори, что нужно делать! – потребовал архонт.

– Нужно отвезти ее домой. Это совсем недалеко, это вас почти не задержит. Ее преследуют войска Гурта Халу…

– Где она?!

– Там. – Эрвин кивнул на берег. – Я спрятал ее под обрывом, а сам хотел…

– Где – там?!

Эрвин указал направление вдоль обрыва и объяснил, как найти выступ. Архонт вскочил на лара и понесся к выступу, а Эрвин присел на первый попавшийся камень и стал глядеть им вслед. Немного спустя Ги-и-рраль вымахнул из-под обрыва и спланировал туда, где лежали земли леди Аринтии. На нем сидели двое.

Больше не нужно было отвечать за другую жизнь. Больше не нужно было оставаться настороже, следить за погоней, разыскивать укромные места, каждую секунду быть готовым к схватке. До сих пор Эрвин не имел права на усталость, но теперь она разом обрушилась на него. Он забыл, где и зачем находится, его охватило беспредельное, вселенское безразличие к собственной судьбе.

Он снова был в Дангалоре, в толпе зевак, глазеющих на серого Ги-и-рраля и его ослепительно белую спутницу. И снова в его сознании проплывал нежно-зеленый глаз, развевалось белое облако ее гривы, постукивали серебряные бокальчики ее копыт. Откуда-то из дальнего далека донесся тихий, певучий голос белой лары: “Спасибо, юноша…”

Эрвина захлестнуло ощущение пустоты и никчемности собственной жизни. Такая жизнь была ему не нужна. Поэтому, когда архонтские воины обступили его, он едва повернул к ним голову.

Загрузка...