Перевод Н. Эристави.
Послание (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.
Название ночных рейсов, билеты на которые стоят дешевле.
В этой подглавке упомянуты американские киноактеры, часто снимавшиеся в вестернах.
Женское имя Лорел и растение лавр обозначаются одним и тем же английским словом – Laurel.
Скалистые горы, крупнейшая горная система в Кордильерах Северной Америки, образующая их восточную часть.
Федеральное авиационное управление.
Еще одно название Скалистых гор, которые являются водоразделом рек, впадающих в бассейны Тихого и Атлантического океанов.
Известный скрипичный мастер.
«RCA Corp.» – известная фирма по производству электрической и электронной бытовой техники.
Пренебрежительное прозвище англичан.